This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/1.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "26", "696", "393"], "fr": "R\u00c9DACTEUR EN CHEF : FENG\u0027ER", "pt": "EDITORA FENG\u0027ER", "text": "EDITOR: FENG\u0027ER", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Feng\u0027er"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "141", "440", "643"], "fr": "Hier, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 malmen\u00e9 par trois \u00e9trangers. Tu \u00e9tais occup\u00e9 avec les affaires de Grand Fr\u00e8re, alors j\u0027en ai parl\u00e9 \u00e0 M\u00e8re... M\u00e8re a dit qu\u0027elle me rendrait justice.", "pt": "ONTEM, FUI INTIMIDADO POR TR\u00caS FORASTEIROS. VOC\u00ca ESTAVA OCUPADO COM OS ASSUNTOS DO IRM\u00c3O MAIS VELHO, ENT\u00c3O CONTEI PARA A MAM\u00c3E... MAM\u00c3E DISSE QUE ME AJUDARIA A FAZER JUSTI\u00c7A.", "text": "Yesterday I was bullied by three outsiders. You were busy with Eldest Brother\u0027s matters at the time, so I told Mother... Mother said she would get justice for me.", "tr": "D\u00fcn d\u0131\u015far\u0131dan gelen \u00fc\u00e7 ki\u015fi bana zorbal\u0131k yapt\u0131. O s\u0131rada sen Abimin i\u015fleriyle me\u015fguld\u00fcn, bu y\u00fczden Anneme s\u00f6yledim... Annem de intikam\u0131m\u0131 alaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["82", "1971", "628", "2314"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027ils gardaient rancune et ont utilis\u00e9 des moyens ignobles pour faire vieillir ma m\u00e8re d\u0027un coup, et peut-\u00eatre m\u00eame qu\u0027ils l\u0027ont pi\u00e9g\u00e9e.", "pt": "TALVEZ ELES GUARDASSEM RANCOR E USARAM ALGUM TRUQUE SUJO PARA FAZER MINHA M\u00c3E ENVELHECER DA NOITE PARA O DIA. TALVEZ TENHAM SIDO ELES QUE ARMARAM PARA MINHA M\u00c3E.", "text": "Perhaps they hold a grudge and used dirty tricks to make my mother age overnight. Maybe they framed my mother again.", "tr": "Belki de onlar kin besleyip, al\u00e7ak\u00e7a bir y\u00f6ntemle Annemin bir gecede ya\u015flanmas\u0131na neden oldular. Hatta belki de Annemi tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcren yine onlard\u0131r."}, {"bbox": ["0", "141", "440", "643"], "fr": "Hier, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 malmen\u00e9 par trois \u00e9trangers. Tu \u00e9tais occup\u00e9 avec les affaires de Grand Fr\u00e8re, alors j\u0027en ai parl\u00e9 \u00e0 M\u00e8re... M\u00e8re a dit qu\u0027elle me rendrait justice.", "pt": "ONTEM, FUI INTIMIDADO POR TR\u00caS FORASTEIROS. VOC\u00ca ESTAVA OCUPADO COM OS ASSUNTOS DO IRM\u00c3O MAIS VELHO, ENT\u00c3O CONTEI PARA A MAM\u00c3E... MAM\u00c3E DISSE QUE ME AJUDARIA A FAZER JUSTI\u00c7A.", "text": "Yesterday I was bullied by three outsiders. You were busy with Eldest Brother\u0027s matters at the time, so I told Mother... Mother said she would get justice for me.", "tr": "D\u00fcn d\u0131\u015far\u0131dan gelen \u00fc\u00e7 ki\u015fi bana zorbal\u0131k yapt\u0131. O s\u0131rada sen Abimin i\u015fleriyle me\u015fguld\u00fcn, bu y\u00fczden Anneme s\u00f6yledim... Annem de intikam\u0131m\u0131 alaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/4.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1373", "778", "1605"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, o\u00f9 sont ces trois personnes ? \u00c0 quoi ressemblent-elles ?", "pt": "NESSE CASO, ONDE EST\u00c3O ESSES TR\u00caS? COMO ELES S\u00c3O?", "text": "Since that\u0027s the case, where are these three people? What do they look like?", "tr": "Madem \u00f6yle, bu \u00fc\u00e7 ki\u015fi nerede? Ne ye benziyorlar?"}, {"bbox": ["257", "74", "586", "299"], "fr": "Tu parles du fait que tu as \u00e9t\u00e9 battu dehors hier ?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE FOI AGREDIDO ONTEM?", "text": "Are you talking about you getting beaten up yesterday?", "tr": "D\u00fcn d\u0131\u015far\u0131da sald\u0131r\u0131ya u\u011frad\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["62", "1740", "546", "2013"], "fr": "Un gros, un jeune homme en v\u00eatements violets, et un autre en v\u00eatements rouges ! Ils sont \u00e0 l\u0027auberge en ce moment.", "pt": "UM GORDO, UM JOVEM DE ROUPAS ROXAS E UM JOVEM DE ROUPAS VERMELHAS! ELES EST\u00c3O NA ESTALAGEM AGORA.", "text": "A fatty, a purple-clothed young man, and a red-clothed young man! They\u0027re at the inn right now.", "tr": "Biri \u015fi\u015fman, biri mor giysili bir gen\u00e7, bir de k\u0131rm\u0131z\u0131 giysili bir gen\u00e7! \u015eu anda handalar."}, {"bbox": ["33", "428", "353", "671"], "fr": "Oui, ce doit \u00eatre eux, ce doit \u00eatre eux.", "pt": "SIM, DEVEM SER ELES, COM CERTEZA.", "text": "Yes, it must be them, it must be.", "tr": "Evet, kesinlikle onlar. Kesinlikle."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/5.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "712", "798", "919"], "fr": "Pourquoi ne pas envoyer des gens les capturer et les ramener !", "pt": "QUE TAL MANDARMOS ALGU\u00c9M PARA CAPTUR\u00c1-LOS E TRAZ\u00ca-LOS DE VOLTA!", "text": "Why not send someone to capture them and bring them back!", "tr": "Onlar\u0131 yakalay\u0131p getirmek i\u00e7in adam g\u00f6ndersek ya!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/6.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "67", "533", "313"], "fr": "Ming\u0027er, va inviter ces trois jeunes ma\u00eetres \u00e0 entrer.", "pt": "MING\u0027ER, V\u00c1 CONVIDAR AQUELES TR\u00caS JOVENS MESTRES PARA ENTRAR.", "text": "Ming\u0027er, please invite those three young masters in.", "tr": "Ming\u0027er, git o \u00fc\u00e7 gen\u00e7 efendiyi i\u00e7eri davet et."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/7.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "408", "672", "729"], "fr": "Pourquoi n\u0027est-ce pas \u00e0 nous d\u0027y aller ? Et pourquoi \u00ab inviter \u00bb ? Pas \u00ab capturer \u00bb ?", "pt": "POR QUE N\u00c3O N\u00d3S? E POR QUE \u0027CONVIDAR\u0027 EM VEZ DE \u0027CAPTURAR\u0027?", "text": "Why not let us go? And why invite? Instead of capture?", "tr": "Neden biz gitmiyoruz? Hem neden \u0027davet et\u0027? \u0027Yakala\u0027 de\u011fil?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/8.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "356", "506", "586"], "fr": "Chef de famille, trois jeunes ma\u00eetres sont venus vous rendre visite.", "pt": "MESTRE DA FAM\u00cdLIA, H\u00c1 TR\u00caS JOVENS MESTRES L\u00c1 FORA QUERENDO FAZER UMA VISITA.", "text": "Family Head, there are three young masters outside who have come to visit.", "tr": "Aile Reisi, d\u0131\u015far\u0131da ziyaretinize gelen \u00fc\u00e7 gen\u00e7 efendi var."}, {"bbox": ["556", "1339", "850", "1533"], "fr": "Trois jeunes ma\u00eetres ?", "pt": "TR\u00caS JOVENS MESTRES?", "text": "Three young masters?", "tr": "\u00dc\u00e7 gen\u00e7 efendi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/9.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1173", "783", "1476"], "fr": "Oui, l\u0027un des trois jeunes ma\u00eetres est v\u00eatu de rouge, et les deux autres ont \u00e9galement une allure extraordinaire.", "pt": "SIM, UM DOS TR\u00caS JOVENS MESTRES EST\u00c1 VESTIDO DE VERMELHO, E OS OUTROS DOIS TAMB\u00c9M T\u00caM UMA AURA EXTRAORDIN\u00c1RIA.", "text": "Yes, one of those three young masters is wearing a red robe, and the other two also have extraordinary bearing.", "tr": "Evet, o \u00fc\u00e7 gen\u00e7 efendiden biri ba\u015ftan a\u015fa\u011f\u0131 k\u0131rm\u0131z\u0131 giyinmi\u015f, di\u011fer ikisi de olduk\u00e7a etkileyici bir havaya sahip."}, {"bbox": ["249", "201", "819", "458"], "fr": "Ces trois jeunes ma\u00eetres, sont-ils un gros, un jeune homme en v\u00eatements violets, et l\u0027un d\u0027eux v\u00eatu de rouge !", "pt": "ESSES TR\u00caS JOVENS MESTRES S\u00c3O UM GORDO, UM JOVEM DE ROUPAS ROXAS, E UM DELES EST\u00c1 VESTIDO DE VERMELHO!", "text": "Are those three young masters a fatty, a purple-clothed young man, and one of them wearing a red robe!", "tr": "O \u00fc\u00e7 gen\u00e7 efendi; biri \u015fi\u015fman, biri mor giysili gen\u00e7 ve biri de ba\u015ftan a\u015fa\u011f\u0131 k\u0131rm\u0131z\u0131 giyinmi\u015f olanlar m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/11.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1172", "777", "1449"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 CAUSE D\u0027EUX QUE M\u00c8RE EST DANS CET \u00c9TAT, ET DANS DE TELLES CIRCONSTANCES, ILS OSENT ENCORE VENIR !", "pt": "FOI POR CAUSA DELES QUE A MAM\u00c3E FICOU ASSIM! E MESMO ASSIM, ELES AINDA OUSAM VIR!", "text": "It\u0027s because of them that Mother became like this. Under these circumstances, they actually dare to come!", "tr": "Annem tam da onlar y\u00fcz\u00fcnden bu hale geldi! Bu durumda bile gelmeye c\u00fcret ediyorlar!"}, {"bbox": ["94", "1835", "458", "2033"], "fr": "Vous deux, mettez-vous de c\u00f4t\u00e9, ne soyez pas insolents.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, FIQUEM DE LADO, N\u00c3O SEJAM INSOLENTES.", "text": "You two stand aside, don\u0027t be presumptuous.", "tr": "\u0130kiniz de kenara \u00e7ekilin, sayg\u0131s\u0131zl\u0131k etmeyin!"}, {"bbox": ["40", "1623", "389", "1833"], "fr": "Ming\u0027er, va inviter ces trois jeunes ma\u00eetres \u00e0 entrer.", "pt": "MING\u0027ER, V\u00c1 CONVIDAR AQUELES TR\u00caS JOVENS MESTRES PARA ENTRAR.", "text": "Ming\u0027er, please invite those three young masters in.", "tr": "Ming\u0027er, git o \u00fc\u00e7 gen\u00e7 efendiyi i\u00e7eri davet et."}, {"bbox": ["19", "142", "539", "371"], "fr": "Ils osent encore se pr\u00e9senter \u00e0 notre porte ?", "pt": "ELES AINDA OUSAM VIR AT\u00c9 N\u00d3S?", "text": "They actually dare to come to our door?", "tr": "Hala kap\u0131m\u0131za kadar gelmeye c\u00fcret mi ediyorlar?"}, {"bbox": ["338", "3652", "661", "3850"], "fr": "P\u00c8RE, QU\u0027EST-CE QU\u0027IL VEUT DIRE !", "pt": "PAI, O QUE ELE QUER DIZER COM ISSO?!", "text": "What does Father mean?", "tr": "Baba ne demek istiyor?!"}, {"bbox": ["643", "2782", "809", "2890"], "fr": "P\u00c8RE !", "pt": "PAI!", "text": "Father!", "tr": "Baba!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/12.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "2542", "564", "2829"], "fr": "Puisqu\u0027ils m\u0027ont aid\u00e9 \u00e0 d\u00e9masquer ceux qui ont tu\u00e9 ma m\u00e8re, ils sont les bienfaiteurs de moi, Song Ming !", "pt": "J\u00c1 QUE ME AJUDARAM A ENCONTRAR OS ASSASSINOS DA MINHA M\u00c3E, ELES S\u00c3O OS BENFEITORES DE MIM, SONG MING!", "text": "Since they helped me find the murderer who killed Mother, they are my benefactors, Song Ming\u0027s, benefactors!", "tr": "Madem Annemin katilini bulmama yard\u0131m ettiler, onlar benim, Song Ming\u0027in velinimetidir!"}, {"bbox": ["58", "314", "406", "528"], "fr": "Ces trois-l\u00e0, peu importe qui ils sont.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUEM SEJAM ESSES TR\u00caS.", "text": "No matter who these three people are...", "tr": "Bu \u00fc\u00e7\u00fc kim olursa olsun..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/13.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "206", "712", "369"], "fr": "Vous trois, d\u00e9sol\u00e9 de vous avoir fait attendre...", "pt": "OS TR\u00caS ESPERARAM MUITO...", "text": "Sorry to keep you waiting...", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcn\u00fcz\u00fc beklettim..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/15.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "44", "836", "241"], "fr": "On se revoit ~", "pt": "NOS ENCONTRAMOS DE NOVO~", "text": "We meet again~", "tr": "Yine kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k~"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/16.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "334", "444", "524"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 les revoir... Ce sont eux mes bienfaiteurs ?", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA V\u00ca-LOS NOVAMENTE... ELES S\u00c3O MEUS BENFEITORES?", "text": "I didn\u0027t expect to see them again... They\u0027re my benefactors?", "tr": "Onlar\u0131 tekrar g\u00f6rece\u011fimi hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim... Onlar m\u0131 benim velinimetim?"}, {"bbox": ["143", "94", "488", "326"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, quand il y avait le stand de jeu dans la ruelle, je les ai vus tous les trois dans la foule,", "pt": "NAQUELE DIA, QUANDO ESTAVA JOGANDO NO BECO, VI OS TR\u00caS NA MULTID\u00c3O.", "text": "I saw them three standing in the crowd on the day of the gambling stall in the alley,", "tr": "O g\u00fcn ara sokakta kumar oynan\u0131rken, \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fc de kalabal\u0131\u011f\u0131n aras\u0131nda g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["481", "1527", "802", "1745"], "fr": "C\u0027est donc vous ?", "pt": "S\u00c3O VOC\u00caS?", "text": "It\u0027s you?", "tr": "Siz miydiniz?"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/17.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "2244", "664", "2490"], "fr": "Alors comme \u00e7a. Quelles informations leur as-tu donn\u00e9es ? \u00c0 quoi servent-elles ?", "pt": "J\u00c1 SEI. QUE INFORMA\u00c7\u00d5ES VOC\u00ca DEU A ELES? PARA QUE SERVEM?", "text": "I know. Did you give them some information? What kind of information was it?", "tr": "Anlad\u0131m. Onlara o bilgileri sen mi verdin? Ne i\u015fe yar\u0131yorlard\u0131?"}, {"bbox": ["283", "188", "698", "497"], "fr": "N\u0027est-ce pas nous, Song Ming ? Il y a de l\u0027animation chez toi, dis-moi ?", "pt": "SOMOS N\u00d3S MESMOS, SONG MING. SUA CASA EST\u00c1 ANIMADA?", "text": "It\u0027s us, Song Ming, is your house lively?", "tr": "Elbette biziz. Song Ming, evin epey hareketli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["367", "1684", "799", "1971"], "fr": "Les informations que mon grand-p\u00e8re maternel d\u00e9tenait, c\u0027est vous qui les avez fournies ?", "pt": "O MATERIAL QUE MEU AV\u00d4 MATERNO TINHA, FOI DADO POR VOC\u00caS?", "text": "The information in my maternal grandfather\u0027s hands, was it given by you?", "tr": "B\u00fcy\u00fckbabam\u0131n elindeki o bilgiyi siz mi verdiniz?"}, {"bbox": ["52", "2040", "516", "2231"], "fr": "\u00c7a, je ne le sais pas.", "pt": "ISSO EU J\u00c1 N\u00c3O SEI.", "text": "I wouldn\u0027t know about that.", "tr": "Bunu bilmiyorum."}, {"bbox": ["121", "3335", "334", "3459"], "fr": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/18.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "585", "844", "827"], "fr": "Vous ne nous invitez pas \u00e0 entrer boire un th\u00e9 ? Ou pr\u00e9f\u00e9rez-vous que nous discutions ici ?", "pt": "N\u00c3O VAI NOS CONVIDAR PARA ENTRAR E TOMAR UM CH\u00c1? OU PRETENDE CONVERSAR AQUI FORA?", "text": "Won\u0027t you invite us in for a cup of tea? Or are you just planning to stand here and chat?", "tr": "Bizi i\u00e7eri bir \u00e7ay i\u00e7meye davet etmeyecek misiniz? Yoksa burada ayakta m\u0131 konu\u015fmay\u0131 planl\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["187", "179", "532", "327"], "fr": "Feng Jiu est vraiment all\u00e9 s\u0027occuper de quelque chose...", "pt": "FENG JIU REALMENTE FOI FAZER ALGUMA COISA...", "text": "Feng Jiu really did go to do something...", "tr": "Feng Jiu ger\u00e7ekten de bir \u015feyler halletmeye gitmi\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/19.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "368", "572", "626"], "fr": "Veuillez entrer, mon grand-p\u00e8re et les autres vous attendent \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "pt": "POR FAVOR, MEU AV\u00d4 E OS OUTROS EST\u00c3O ESPERANDO POR VOC\u00caS L\u00c1 DENTRO.", "text": "Please, my grandfather and the others are inside waiting for you.", "tr": "L\u00fctfen, B\u00fcy\u00fckbabam ve di\u011ferleri i\u00e7eride sizleri bekliyor."}, {"bbox": ["0", "3", "411", "115"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/21.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "101", "593", "330"], "fr": "J\u0027ai amen\u00e9 les personnes.", "pt": "EU TROUXE AS PESSOAS.", "text": "I brought the people over.", "tr": "Misafirleri getirdim."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/22.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "48", "499", "238"], "fr": "Votre Excellence est...", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA \u00c9...", "text": "May I ask who you are...", "tr": "Sayg\u0131de\u011fer zat..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/23.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "640", "526", "837"], "fr": "DOCTEUR FANT\u00d4ME ?!", "pt": "M\u00c9DICO FANTASMA?!", "text": "Ghost Doctor?!", "tr": "Hayalet Doktor mu?!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/24.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "138", "342", "331"], "fr": "LE DOCTEUR FANT\u00d4ME DU PORTRAIT !", "pt": "O M\u00c9DICO FANTASMA DO RETRATO!", "text": "The Ghost Doctor from the portrait!", "tr": "Resimdeki Hayalet Doktor!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/25.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "104", "480", "336"], "fr": "Docteur Fant\u00f4me ? Se pourrait-il que le chef de famille et les autres connaissent ce jeune homme ?", "pt": "M\u00c9DICO FANTASMA? SER\u00c1 QUE O MESTRE DA FAM\u00cdLIA E OS OUTROS CONHECEM ESTE JOVEM?", "text": "Ghost Doctor? Could it be that the Family Head and the others know this young man?", "tr": "Hayalet Doktor mu? Yoksa Aile Reisi ve di\u011ferleri bu genci tan\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["454", "937", "748", "1125"], "fr": "C\u0027est fort probable.", "pt": "PROVAVELMENTE SIM.", "text": "Most likely.", "tr": "\u00d6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/26.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1073", "791", "1377"], "fr": "Nullement, nullement. Que notre famille Song puisse accueillir un invit\u00e9 aussi distingu\u00e9 que le Docteur Fant\u00f4me est une grande chance pour nous.", "pt": "DE FORMA ALGUMA, \u00c9 UMA HONRA PARA A FAM\u00cdLIA SONG RECEBER UM CONVIDADO T\u00c3O ILUSTRE COMO O M\u00c9DICO FANTASMA.", "text": "Not at all, it\u0027s our Song family\u0027s honor to welcome a distinguished guest like the Ghost Doctor.", "tr": "Esta\u011ffurullah, Song ailemizin Hayalet Doktor gibi de\u011ferli bir misafiri a\u011f\u0131rlamas\u0131 bizim i\u00e7in bir \u015fereftir."}, {"bbox": ["107", "100", "525", "347"], "fr": "Je suis venu vous d\u00e9ranger \u00e0 l\u0027improviste, j\u0027esp\u00e8re que le chef de famille Song ne m\u0027en tiendra pas rigueur.", "pt": "PE\u00c7O DESCULPAS POR VIR SEM AVISAR E INCOMODAR, ESPERO QUE O MESTRE DA FAM\u00cdLIA SONG N\u00c3O SE OFENDA.", "text": "I apologize for intruding, I hope Family Head Song doesn\u0027t mind.", "tr": "Habersiz gelip rahats\u0131z etti\u011fim i\u00e7in umar\u0131m Song Aile Reisi kusura bakmaz."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/27.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "106", "433", "375"], "fr": "Le voir me fait penser \u00e0 ce qui s\u0027est pass\u00e9 hier soir ?! Pfft, pfft, pfft ! C\u0027est vraiment horrible !", "pt": "[SFX] OLHAR PARA ELE ME FAZ LEMBRAR DA NOITE PASSADA?! PUFF, PUFF, PUFF, QUE P\u00c9SSIMO!", "text": "Looking at him reminds me of last night\u0027s events?! Pfft, this is terrible.", "tr": "Ona bak\u0131nca d\u00fcn gece olanlar\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum?! Tsk tsk tsk, ger\u00e7ekten berbat."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/28.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "860", "513", "1065"], "fr": "Et ces deux-l\u00e0, qui sont-ils ?", "pt": "E QUEM SERIAM ESTES DOIS?", "text": "May I ask who these two are?", "tr": "Bu iki beyefendi kim acaba?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/29.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "87", "683", "264"], "fr": "Je suis Duan Ye.", "pt": "EU SOU DUAN YE.", "text": "I am Duan Ye.", "tr": "Ben Duan Ye."}, {"bbox": ["433", "1165", "728", "1354"], "fr": "[SFX] HEM, HEM.", "pt": "[SFX] COF, COF.", "text": "Cough cough.", "tr": "[SFX]\u00d6hh\u00f6m \u00f6hh\u00f6m."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/30.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "1555", "632", "1771"], "fr": "Je suis son fils, Ning Lang.", "pt": "EU SOU O FILHO DELE, CHAMO-ME NING LANG.", "text": "I\u0027m his son, my name is Ning Lang.", "tr": "Ben onun o\u011fluyum, ad\u0131m Ning Lang."}, {"bbox": ["124", "1331", "542", "1580"], "fr": "Mon p\u00e8re est Ning Yuan, l\u0027homme le plus riche du pays Cang, et le seigneur de la ville de Ningcheng.", "pt": "MEU PAI \u00c9 O HOMEM MAIS RICO DO PA\u00cdS CANG, O SENHOR DA CIDADE DE NING, NING YUAN.", "text": "My dad is the wealthiest man in Cang Country, the City Lord of Ning City, Ning Yuan.", "tr": "Babam, Cang \u00dclkesi\u0027nin en zengin adam\u0131 ve Ning \u015eehri\u0027nin Lordu olan Ning Yuan\u0027d\u0131r."}, {"bbox": ["6", "57", "413", "168"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/31.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1255", "715", "1513"], "fr": "Ah, ce sont donc le jeune ma\u00eetre Ning et le jeune ma\u00eetre Duan. Veuillez vous asseoir, vous trois.", "pt": "AH, ENT\u00c3O S\u00c3O O JOVEM MESTRE NING E O JOVEM MESTRE DUAN. POR FAVOR, SENTEM-SE OS TR\u00caS.", "text": "So you are Young Master Ning and Young Master Duan, please be seated.", "tr": "Demek Ning Bey ve Duan Bey. \u00dc\u00e7\u00fcn\u00fcz de buyurun oturun."}, {"bbox": ["282", "143", "798", "396"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois quelqu\u0027un se pr\u00e9senter en parlant d\u0027abord de son p\u00e8re.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO ALGU\u00c9M SE APRESENTAR MENCIONANDO PRIMEIRO O PAI.", "text": "It\u0027s the first time I\u0027ve seen someone introduce his father first when introducing himself.", "tr": "Kendini tan\u0131t\u0131rken \u00f6nce babas\u0131n\u0131 tan\u0131tan birini ilk kez g\u00f6r\u00fcyorum."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/32.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "110", "772", "380"], "fr": "Ning Lang et Duan Ye ? Ne sont-ce pas les deux autres fortes t\u00eates de l\u0027Acad\u00e9mie Deux \u00c9toiles ?", "pt": "NING LANG E DUAN YE? N\u00c3O S\u00c3O AQUELES OUTROS DOIS ENCRENQUEIROS DA ACADEMIA DUAS ESTRELAS?", "text": "Ning Lang and Duan Ye? Aren\u0027t those the other two troublemakers from Two Stars Academy?", "tr": "Ning Lang ve Duan Ye mi? Onlar \u0130ki Y\u0131ld\u0131z Akademisi\u0027nin di\u011fer iki ba\u015f belas\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["0", "1443", "458", "1796"], "fr": "Le premier adore l\u0027argent au point d\u0027en \u00eatre obs\u00e9d\u00e9 ; le second est arrogant et autoritaire, il pourrait se mesurer \u00e0 moi sur ce point.", "pt": "O PRIMEIRO ADORA GANHAR DINHEIRO, \u00c9 UM COMPLETO AVARENTO. O SEGUNDO \u00c9 ARROGANTE E PREPOTENTE, COMPAR\u00c1VEL A MIM.", "text": "The former loves money and is a complete miser, while the latter is arrogant and domineering, quite comparable to me.", "tr": "\u0130lki para kazanmay\u0131 seven tam bir para d\u00fc\u015fk\u00fcn\u00fcd\u00fcr;\nikincisi ise kibirli ve bask\u0131c\u0131 bir karaktere sahiptir, bu konuda benimle yar\u0131\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["463", "1656", "797", "1930"], "fr": "Comment ces deux-l\u00e0 se sont-ils retrouv\u00e9s ensemble, et en plus avec le Docteur Fant\u00f4me ?", "pt": "COMO ESSES DOIS SE JUNTARAM E AINDA TROUXERAM O M\u00c9DICO FANTASMA?", "text": "How did these two get together, and even bring the Ghost Doctor along?", "tr": "Bu ikisi nas\u0131l bir araya gelmi\u015f, bir de Hayalet Doktor\u0027u yanlar\u0131nda getirmi\u015fler?"}, {"bbox": ["343", "1188", "779", "1428"], "fr": "On dit que ces deux-l\u00e0, tout comme moi, n\u0027aiment pas aller \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie pour cultiver,", "pt": "DIZEM QUE ESSES DOIS, ASSIM COMO EU, N\u00c3O GOSTAM DE IR PARA A ACADEMIA TREINAR.", "text": "It\u0027s said that these two, like me, don\u0027t enjoy cultivating at the academy.", "tr": "S\u00f6ylentiye g\u00f6re bu ikisi de, t\u0131pk\u0131 benim gibi, akademiye gidip geli\u015fim yapmaktan ho\u015flanm\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/33.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "223", "562", "517"], "fr": "C\u0027est vraiment impoli de notre part d\u0027\u00eatre venus sans y \u00eatre invit\u00e9s, on dirait que nous vous avons d\u00e9rang\u00e9s ? Et si nous revenions un autre jour ?", "pt": "QUE INDELICADEZA DA NOSSA PARTE, VIEMOS SEM SER CONVIDADOS, PARECE QUE ATRAPALHAMOS VOC\u00caS? QUE TAL VOLTARMOS OUTRO DIA?", "text": "How thoughtless of us to come uninvited. It seems we\u0027ve disturbed you. Perhaps we should come another day?", "tr": "Ger\u00e7ekten de d\u00fc\u015f\u00fcncesizlik ettik, davetsiz geldik. Galiba sizi rahats\u0131z ettik? \u0130sterseniz ba\u015fka bir g\u00fcn ziyarete gelelim?"}, {"bbox": ["97", "1386", "407", "1514"], "fr": "[SFX] HEM, HEM !", "pt": "[SFX] COF, COF!", "text": "*Cough cough*", "tr": "[SFX]\u00d6hh\u00f6m \u00f6hh\u00f6m!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/34.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "124", "854", "383"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui nous as appel\u00e9s pour voir le spectacle ? Alors pourquoi cette mine innocente ?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE NOS CHAMOU PARA VER A AGITA\u00c7\u00c3O? POR QUE EST\u00c1 SE FAZENDO DE INOCENTE AGORA?!", "text": "Didn\u0027t you call us over to watch the fun? Why are you putting on such an innocent act?", "tr": "Bizi olay\u0131 izlemeye \u00e7a\u011f\u0131ran sen de\u011fil miydin? Neden \u015fimdi b\u00f6yle masum numaras\u0131 yap\u0131yorsun!"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/35.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "107", "472", "373"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9, non, non, juste quelques broutilles familiales, tout est r\u00e9gl\u00e9.", "pt": "HEHEHE, N\u00c3O, N\u00c3O, ERAM APENAS ALGUNS ASSUNTOS TRIVIAIS DA CASA, J\u00c1 FORAM RESOLVIDOS.", "text": "Hahaha, not at all, just some trivial family matters. They\u0027ve been taken care of.", "tr": "Hehehe, hay\u0131r hay\u0131r, sadece konaktaki baz\u0131 \u00f6nemsiz i\u015flerdi, onlar da halledildi."}, {"bbox": ["97", "1215", "477", "1449"], "fr": "Je ne sais toujours pas ce qui am\u00e8ne le Docteur Fant\u00f4me aujourd\u0027hui ?", "pt": "AINDA N\u00c3O SEI O MOTIVO DA VISITA DO M\u00c9DICO FANTASMA HOJE. O QUE O TRAZ AQUI?", "text": "May I ask what brings the Ghost Doctor here today?", "tr": "Hayalet Doktor\u0027un bug\u00fcn te\u015friflerinin sebebi nedir acaba?"}, {"bbox": ["36", "2410", "470", "2651"], "fr": "Je suis venu chercher Song Ming pour l\u0027emmener.", "pt": "VIM LEVAR SONG MING EMBORA.", "text": "I\u0027m here to take Song Ming away.", "tr": "Song Ming\u0027i g\u00f6t\u00fcrmeye geldim."}, {"bbox": ["535", "1593", "811", "1777"], "fr": "Oh...", "pt": "OH...", "text": "Oh...", "tr": "Oh..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/37.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "144", "796", "363"], "fr": "On se retrouve tous les mardis, vendredis et samedis sans faute !", "pt": "TODAS AS TER\u00c7AS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, ENCONTRO MARCADO!", "text": "We\u0027ll see you every Tuesday, Friday, and Saturday!", "tr": "Her Sal\u0131, Cuma ve Cumartesi g\u00fcn\u00fc bulu\u015fmak \u00fczere!"}, {"bbox": ["120", "2449", "847", "2763"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous dans les groupes QQ pour interagir avec Feng Jiu ! Groupe 1 : 636573028 (Plein). Groupe 2 : 6193256422 (Plein). Groupe 3 : 799825230. Groupe 4 : 1145377721. Groupe 5 : 739221966.", "pt": "CONVIDAMOS A TODOS PARA INTERAGIR COM FENG JIU EM NOSSOS GRUPOS ONLINE!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["67", "3732", "335", "4122"], "fr": "Face aux inondations, soyons solidaires et unis de c\u0153ur !", "pt": "AL\u00cdVIO DE ENCHENTES E DESASTRES, VOC\u00ca E EU JUNTOS, UNIDOS COMO UM S\u00d3, COM UMA S\u00d3 VONTADE, CONSTRUIREMOS UMA FORTALEZA.", "text": "...", "tr": "Sel felaketiyle m\u00fccadelede hep birlikteyiz, tek y\u00fcrek, tek v\u00fccut!"}, {"bbox": ["67", "3732", "335", "4122"], "fr": "Face aux inondations, soyons solidaires et unis de c\u0153ur !", "pt": "AL\u00cdVIO DE ENCHENTES E DESASTRES, VOC\u00ca E EU JUNTOS, UNIDOS COMO UM S\u00d3, COM UMA S\u00d3 VONTADE, CONSTRUIREMOS UMA FORTALEZA.", "text": "...", "tr": "Sel felaketiyle m\u00fccadelede hep birlikteyiz, tek y\u00fcrek, tek v\u00fccut!"}, {"bbox": ["107", "2463", "775", "2761"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous dans les groupes QQ pour interagir avec Feng Jiu ! Groupe 1 : 636573028 (Plein). Groupe 2 : 6193256422 (Plein). Groupe 3 : 799825230. Groupe 4 : 1145377721. Groupe 5 : 739221966.", "pt": "CONVIDAMOS A TODOS PARA INTERAGIR COM FENG JIU EM NOSSOS GRUPOS ONLINE!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["67", "3732", "335", "4122"], "fr": "Face aux inondations, soyons solidaires et unis de c\u0153ur !", "pt": "AL\u00cdVIO DE ENCHENTES E DESASTRES, VOC\u00ca E EU JUNTOS, UNIDOS COMO UM S\u00d3, COM UMA S\u00d3 VONTADE, CONSTRUIREMOS UMA FORTALEZA.", "text": "...", "tr": "Sel felaketiyle m\u00fccadelede hep birlikteyiz, tek y\u00fcrek, tek v\u00fccut!"}], "width": 900}, {"height": 168, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/369/38.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua