This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/1.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "26", "696", "398"], "fr": "R\u00c9DACTRICE : FENG\u0027ER", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: FENG\u0027ER", "text": "EDITOR: FENG\u0027ER", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Feng\u0027er"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/4.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "201", "666", "398"], "fr": "C\u0027EST VOUS QUI AVEZ CHERCH\u00c9 LES ENNUIS ! PARTONS !", "pt": "VOC\u00caS MESMOS PROCURARAM POR ISSO! VAMOS EMBORA!", "text": "THIS IS TROUBLE YOU BROUGHT UPON YOURSELVES, LET\u0027S GO!", "tr": "Bu sizin kendi ba\u015f\u0131n\u0131za a\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131z bir bela, gidelim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/5.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1069", "503", "1346"], "fr": "CHERCH\u00c9 LES ENNUIS ? QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE ?", "pt": "PROCURAMOS POR ISSO? O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "TROUBLE WE BROUGHT UPON OURSELVES? WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131m\u0131za a\u00e7t\u0131\u011f\u0131m\u0131z bela m\u0131? Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["73", "260", "259", "378"], "fr": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/6.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "398", "575", "640"], "fr": "TU FUIS PARCE QUE TU NE PEUX PAS GAGNER ? SI TU AS DU CRAN, NE FUIS PAS !", "pt": "VAI FUGIR PORQUE N\u00c3O CONSEGUE VENCER? SE TIVER CORAGEM, N\u00c3O FUJA!", "text": "RUNNING AWAY BECAUSE YOU CAN\u0027T WIN? IF YOU HAVE THE GUTS, DON\u0027T RUN!", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015femeyince ka\u00e7\u0131yor musun? Cesaretin varsa ka\u00e7ma!"}, {"bbox": ["439", "1469", "782", "1690"], "fr": "... TR\u00c8S BIEN, RENTRONS !", "pt": "... TUDO BEM, VAMOS VOLTAR!", "text": "...ALRIGHT, LET\u0027S GO BACK!", "tr": "...Pekala, geri d\u00f6nelim!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/7.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "108", "758", "370"], "fr": "MESDEMOISELLES, NOUS NOUS INSTALLONS PLUS LOIN. POURQUOI NE PAS VENIR AVEC NOUS ?", "pt": "SENHORITAS, ESTAMOS ACAMPANDO AQUI PERTO. QUE TAL VIREM CONOSCO?", "text": "LADIES, WE\u0027RE STOPPING UP AHEAD. WHY DON\u0027T YOU COME WITH US?", "tr": "Han\u0131mefendi, biz ilerde konaklayaca\u011f\u0131z, neden bizimle gelmiyorsunuz?"}, {"bbox": ["207", "1375", "814", "1652"], "fr": "SONG MING ! NE RAM\u00c8NE PAS DES GENS DONT ON NE SAIT RIEN !", "pt": "SONG MING! N\u00c3O TRAGA PESSOAS DESCONHECIDAS DE VOLTA!", "text": "SONG MING! DON\u0027T BRING STRANGERS BACK!", "tr": "Song Ming! Kim olduklar\u0131n\u0131 bilmedi\u011fin ki\u015fileri geri getirme!"}], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/8.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "1890", "661", "2110"], "fr": "REGARDEZ, GRAND-M\u00c8RE S\u0027EST \u00c9CHAPP\u00c9E. SI ELLE NE NOUS AVAIT PAS PROT\u00c9G\u00c9ES TOUT LE LONG DU CHEMIN, JE CRAINS QUE...", "pt": "OLHA, A AV\u00d3 CONSEGUIU ESCAPAR. SE N\u00c3O FOSSE ELA NOS PROTEGENDO PELO CAMINHO, TEMO QUE...", "text": "GRANDMOTHER ESCAPED. IF IT WEREN\u0027T FOR GRANDMOTHER PROTECTING US ALL THE WAY, I\u0027M AFRAID...", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne ka\u00e7may\u0131 ba\u015fard\u0131, e\u011fer b\u00fcy\u00fckanne yol boyunca bizi korumasayd\u0131, korkar\u0131m ki..."}, {"bbox": ["28", "3744", "436", "3939"], "fr": "C\u0027EST DONC \u00c7A, QUELLE PITI\u00c9 !", "pt": "ENT\u00c3O FOI ASSIM, QUE PENA!", "text": "SO THAT\u0027S WHAT HAPPENED, HOW PITIFUL!", "tr": "Demek b\u00f6yle, \u00e7ok yaz\u0131k!"}, {"bbox": ["106", "173", "501", "431"], "fr": "CE NE SONT QUE DEUX FEMMES, PAS DES PERSONNES DANGEREUSES.", "pt": "S\u00c3O APENAS DUAS MULHERES, N\u00c3O S\u00c3O NENHUMA AMEA\u00c7A.", "text": "THEY\u0027RE JUST TWO WOMEN, NOT DANGEROUS PEOPLE.", "tr": "Bunlar sadece iki kad\u0131n, tehlikeli ki\u015filer de\u011filler."}, {"bbox": ["272", "441", "531", "612"], "fr": "AU FAIT, VOICI...", "pt": "AH, ESTA \u00c9...", "text": "BY THE WAY, THIS IS...", "tr": "Ah, bu ki\u015fi..."}, {"bbox": ["410", "4903", "773", "5133"], "fr": "ELLE EST SI BELLE QUAND ELLE PLEURE.", "pt": "ELA \u00c9 T\u00c3O BONITA QUANDO CHORA.", "text": "SHE LOOKS SO BEAUTIFUL WHEN SHE CRIES.", "tr": "A\u011flarken ne kadar da g\u00fczel."}, {"bbox": ["31", "1685", "456", "1937"], "fr": "C\u0027EST NOTRE GRAND-M\u00c8RE. NOTRE FAMILLE A SUBI UN GRAND MALHEUR, ALORS NOUS NOUS SOMMES ENFUIES AVEC ELLE. SI GRAND-M\u00c8RE NE NOUS AVAIT PAS PROT\u00c9G\u00c9ES, ALORS...", "pt": "ESTA \u00c9 NOSSA AV\u00d3. NOSSA FAM\u00cdLIA SOFREU UMA GRANDE CALAMIDADE, ENT\u00c3O FUGIMOS COM ELA. SE N\u00c3O FOSSE ELA NOS PROTEGENDO...", "text": "THIS IS OUR GRANDMOTHER. DUE TO A GREAT CHANGE IN OUR FAMILY, WE ESCAPED WITH HER. IF IT WEREN\u0027T FOR GRANDMOTHER PROTECTING US...", "tr": "Bu bizim b\u00fcy\u00fckannemiz. Ailemizde b\u00fcy\u00fck bir felaket ya\u015fand\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in b\u00fcy\u00fckannemizi al\u0131p ka\u00e7t\u0131k. E\u011fer b\u00fcy\u00fckanne bizi korumasayd\u0131, sadece..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/9.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1713", "441", "2033"], "fr": "PUISQU\u0027IL VEUT RAMENER DES GENS, QU\u0027IL LE FASSE ! JE N\u0027AI PAS ENVIE DE M\u0027EN M\u00caLER !", "pt": "J\u00c1 QUE ELE QUER LEVAR PESSOAS DE VOLTA, DEIXE-O LEVAR! N\u00c3O ME IMPORTO COM ELE!", "text": "IF HE WANTS TO BRING THEM BACK, THEN LET HIM. I DON\u0027T CARE!", "tr": "Madem birilerini geri getirmek istiyor, b\u0131rak getirsin! Onunla u\u011fra\u015fmaya \u00fc\u015feniyorum!"}, {"bbox": ["1", "130", "413", "241"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["447", "659", "656", "769"], "fr": "[SFX] HMPH !", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/11.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1244", "484", "1493"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS FAISIEZ DEHORS AU MILIEU DE LA NUIT ?", "pt": "O QUE VOC\u00caS FORAM FAZER NO MEIO DA NOITE?", "text": "WHERE DID YOU GO IN THE MIDDLE OF THE NIGHT?", "tr": "Gecenin bu saatinde ne yap\u0131yordunuz?"}, {"bbox": ["364", "2794", "705", "2986"], "fr": "DEMANDE \u00c0 SONG MING.", "pt": "PERGUNTE AO SONG MING.", "text": "ASK SONG MING.", "tr": "Song Ming\u0027e sor."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/12.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "73", "549", "355"], "fr": "D\u0027O\u00d9 SORTENT CES BEAUT\u00c9S AU MILIEU DE LA NUIT ? NE SERAIENT-ELLES PAS DES ESPRITS NOCTURNES TRANSFORM\u00c9S ?", "pt": "DE ONDE SURGIRAM ESSAS BELEZAS NO MEIO DA NOITE? SER\u00c1 QUE S\u00c3O ESP\u00cdRITOS NOTURNOS TRANSFORMADOS?", "text": "WHERE DID THIS BEAUTY COME FROM IN THE MIDDLE OF THE NIGHT? COULDN\u0027T SHE BE A NIGHT SPIRIT IN DISGUISE?", "tr": "Gecenin bu saatinde bu g\u00fczellikler de nereden \u00e7\u0131kt\u0131? Yoksa gece hayaletlerinin k\u0131l\u0131\u011f\u0131na m\u0131 girmi\u015fler?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/13.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "573", "432", "826"], "fr": "M\u00caME SI C\u0027\u00c9TAIENT DES D\u00c9MONS, SONG MING SE JETTERAIT DESSUS.", "pt": "MESMO QUE SEJAM DEM\u00d4NIOS, SONG MING IRIA ATR\u00c1S DELAS.", "text": "EVEN IF SHE WERE A DEMON, SONG MING WOULD STILL JUMP AT HER.", "tr": "Canavar bile olsalar, Song Ming yine de \u00fczerlerine atlard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/14.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "236", "672", "535"], "fr": "LAISSE TOMBER. PEU IMPORTE D\u0027O\u00d9 ELLES VIENNENT, \u00c7A NE ME REGARDE PAS. JE FERAIS MIEUX DE M\u0027OCCUPER DE MES AFFAIRES. DORMIR, DORMIR...", "pt": "ESQUECE, N\u00c3O IMPORTA DE ONDE VIERAM. N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO. VOU CUIDAR DE MIM MESMO E DORMIR, DORMIR...", "text": "FORGET IT, I DON\u0027T CARE WHERE SHE CAME FROM. IT HAS NOTHING TO DO WITH ME. I\u0027LL JUST TAKE CARE OF MYSELF. TIME TO SLEEP, SLEEP...", "tr": "Bo\u015f ver, nereden geldikleri umrumda de\u011fil, benimle bir ilgisi yok. Kendime baksam yeter. Uyu, uyu..."}, {"bbox": ["198", "236", "672", "535"], "fr": "LAISSE TOMBER. PEU IMPORTE D\u0027O\u00d9 ELLES VIENNENT, \u00c7A NE ME REGARDE PAS. JE FERAIS MIEUX DE M\u0027OCCUPER DE MES AFFAIRES. DORMIR, DORMIR...", "pt": "ESQUECE, N\u00c3O IMPORTA DE ONDE VIERAM. N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO. VOU CUIDAR DE MIM MESMO E DORMIR, DORMIR...", "text": "FORGET IT, I DON\u0027T CARE WHERE SHE CAME FROM. IT HAS NOTHING TO DO WITH ME. I\u0027LL JUST TAKE CARE OF MYSELF. TIME TO SLEEP, SLEEP...", "tr": "Bo\u015f ver, nereden geldikleri umrumda de\u011fil, benimle bir ilgisi yok. Kendime baksam yeter. Uyu, uyu..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/15.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "225", "734", "540"], "fr": "REPOSEZ-VOUS D\u0027ABORD DANS MA TENTE. J\u0027AI AUSSI DES M\u00c9DICAMENTS POUR LES BLESSURES. VOULEZ-VOUS QUE JE VOUS AIDE \u00c0 EN APPLIQUER ?", "pt": "DESCANSEM NA MINHA TENDA PRIMEIRO. TENHO REM\u00c9DIOS PARA FERIMENTOS AQUI. QUEREM QUE EU AJUDE A APLICAR?", "text": "YOU CAN REST IN MY SMALL TENT FOR NOW. I HAVE SOME MEDICINE FOR EXTERNAL INJURIES. HOW ABOUT I APPLY SOME FOR YOU?", "tr": "\u00d6nce benim k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7ad\u0131r\u0131mda dinlenin. Burada yara merhemi de var, isterseniz s\u00fcrmenize yard\u0131m edebilir miyim?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/16.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "55", "507", "307"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PEINE, JEUNE MA\u00ceTRE. JE VAIS LES AIDER.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, JOVEM MESTRE. EU POSSO AJUD\u00c1-LAS COM OS REM\u00c9DIOS.", "text": "NO NEED, YOUNG MASTER. I CAN APPLY IT FOR THEM.", "tr": "Gerek yok, gen\u00e7 efendi. Onlara merhem s\u00fcrmelerine ben yard\u0131m ederim."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/18.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "142", "528", "410"], "fr": "DUAN YE, TU ES BLESS\u00c9 ? VEUX-TU QUE JE T\u0027AIDE \u00c0 PANSER TA BLESSURE... ?", "pt": "DUAN YE, VOC\u00ca SE MACHUCOU? QUER QUE EU TE AJUDE A FAZER UM CURATIVO...", "text": "DUAN YE, ARE YOU INJURED? DO YOU WANT ME TO BANDAGE YOUR WOUNDS...", "tr": "Duan Ye, yaraland\u0131n m\u0131? Yaralar\u0131n\u0131 sarmama yard\u0131m etmemi ister misin..."}, {"bbox": ["277", "1630", "733", "1898"], "fr": "OCCUPE-TOI JUSTE DES BEAUT\u00c9S QUE TU AS SAUV\u00c9ES. JE NE TE D\u00c9RANGERAI PAS AVEC \u00c7A.", "pt": "CUIDE BEM DAS BELEZAS QUE VOC\u00ca RESGATOU. N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COMIGO.", "text": "JUST TAKE CARE OF THE BEAUTIES YOU SAVED. I WON\u0027T TROUBLE YOU.", "tr": "Sen kurtard\u0131\u011f\u0131n g\u00fczellerle ilgilen yeter, benim i\u00e7in endi\u015felenmene gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/19.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "125", "493", "361"], "fr": "QUAND ON EST LOIN DE CHEZ SOI, IL FAUT S\u0027ENTRAIDER ! SURTOUT QUAND CE SONT DES BEAUT\u00c9S, N\u0027EST-CE PAS ?", "pt": "QUANDO ESTAMOS FORA, AJUDAMOS QUANDO PODEMOS! ESPECIALMENTE QUANDO S\u00c3O BELEZAS, N\u00c3O ACHA?", "text": "WHEN WE\u0027RE OUT AND ABOUT, WE SHOULD HELP IF WE CAN, ESPECIALLY BEAUTIES, DON\u0027T YOU THINK?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131dayken, yard\u0131m edebiliyorsan etmelisin! \u00d6zellikle de g\u00fczeller s\u00f6z konusuysa, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["317", "1060", "665", "1290"], "fr": "OH, JE VAIS DORMIR. TOI, VEILLE BIEN.", "pt": "AH, EU VOU DORMIR. VOC\u00ca PODE FICAR DE VIGIA.", "text": "OH, I\u0027M GOING TO SLEEP. YOU KEEP WATCH.", "tr": "Oh, ben uyudum, sen de n\u00f6betini iyi tut."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/20.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "550", "539", "798"], "fr": "LES FORTS SONT DESTIN\u00c9S \u00c0 \u00caTRE INCOMPRIS...", "pt": "OS FORTES EST\u00c3O DESTINADOS A SEREM MAL COMPREENDIDOS...", "text": "A STRONG PERSON IS DESTINED TO BE MISUNDERSTOOD...", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fclerin kaderinde yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmak vard\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/23.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "2660", "463", "2869"], "fr": "TOI, PETIT GRAS, TU N\u0027ES PAS TR\u00c8S S\u00c9RIEUX NON PLUS, HEIN.", "pt": "VOC\u00ca, SEU GORDINHO, TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 NADA S\u00c9RIO, HEIN?", "text": "YOU LITTLE FATTY ARE QUITE THE FLIRT TOO.", "tr": "Sen k\u00fc\u00e7\u00fck \u015fi\u015fman da pek edepsizsin."}, {"bbox": ["227", "2263", "584", "2504"], "fr": "JE TROUVE QUE CES DEUX FEMMES N\u0027ONT PAS L\u0027AIR TR\u00c8S RESPECTABLES, ELLES NE PORTENT M\u00caME PAS CORRECTEMENT LEURS V\u00caTEMENTS.", "pt": "AQUELAS DUAS MULHERES N\u00c3O ME PARECEM DIREITAS, NEM SE VESTEM ADEQUADAMENTE.", "text": "I THINK THOSE TWO WOMEN AREN\u0027T VERY PROPER, NOT WEARING THEIR CLOTHES PROPERLY.", "tr": "O iki kad\u0131n\u0131n pek tekin olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, k\u0131yafetleri bile d\u00fczg\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["47", "1227", "444", "1472"], "fr": "HIER SOIR, SONG MING A RAMEN\u00c9 TROIS FEMMES : DEUX JEUNES ET UNE VIEILLE.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, SONG MING TROUXE TR\u00caS MULHERES: DUAS JOVENS E UMA VELHA.", "text": "LAST NIGHT, SONG MING BROUGHT BACK THREE WOMEN, TWO YOUNG AND ONE OLD.", "tr": "D\u00fcn gece Song Ming \u00fc\u00e7 kad\u0131n getirdi; ikisi gen\u00e7, biri ya\u015fl\u0131."}, {"bbox": ["302", "3624", "719", "3901"], "fr": "PAS DU TOUT. JE PENSE JUSTE QUE CES DEUX-L\u00c0 LE FONT EXPR\u00c8S.", "pt": "EU N\u00c3O! S\u00d3 ACHO QUE AQUELAS DUAS MULHERES PARECIAM ESTAR FAZENDO DE PROP\u00d3SITO.", "text": "I DIDN\u0027T DO ANYTHING. I JUST THINK THOSE TWO WOMEN SEEMED TO BE DOING IT ON PURPOSE,", "tr": "Ben bir \u015fey yapmad\u0131m, sadece o iki kad\u0131n\u0131n bunu bilerek yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["577", "993", "792", "1138"], "fr": "FENG JIU.", "pt": "FENG JIU.", "text": "FENG JIU.", "tr": "Feng Jiu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/24.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "322", "847", "617"], "fr": "ELLES DISENT QU\u0027ELLES SONT DES R\u00c9FUGI\u00c9ES, MAIS JE TROUVE QU\u0027ELLES RESSEMBLENT \u00c0 DES COURTISANES.", "pt": "ELES DISSERAM QUE ERAM REFUGIADAS, MAS EU ACHO QUE ELAS SE PARECEM UM POUCO COM MULHERES DA VIDA.", "text": "THEY SAID THEY WERE REFUGEES, BUT I THINK THEY LOOK A BIT LIKE PROSTITUTES.", "tr": "Ka\u00e7t\u0131klar\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorlar ama bana daha \u00e7ok hayat kad\u0131nlar\u0131na benziyorlar."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/25.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "125", "545", "387"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, NE DIS PAS DE B\u00caTISES. DE TOUTE FA\u00c7ON, NOUS NE VOYAGEONS PAS AVEC ELLES.", "pt": "CHEGA, N\u00c3O FALE BOBAGENS. DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O VAMOS VIAJAR COM ELAS.", "text": "ALRIGHT, STOP TALKING NONSENSE. WE\u0027RE NOT TRAVELING WITH THEM ANYWAY.", "tr": "Tamam, sa\u00e7malama, zaten onlarla birlikte seyahat etmeyece\u011fiz."}, {"bbox": ["112", "1286", "565", "1591"], "fr": "HMM, JE PENSE AUSSI QUE NOUS NE DEVRIONS PAS VOYAGER AVEC ELLES.", "pt": "HUM, EU TAMB\u00c9M ACHO QUE N\u00c3O DEVEMOS VIAJAR COM ELAS.", "text": "YEAH, I ALSO THINK WE SHOULDN\u0027T TRAVEL WITH THEM.", "tr": "Evet, ben de onlarla birlikte seyahat etmememiz gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/26.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "105", "788", "367"], "fr": "SONG MING, FAIS TES AFFAIRES, NOUS PARTONS.", "pt": "SONG MING, ARRUME AS COISAS. VAMOS EMBORA.", "text": "SONG MING, PACK UP. WE\u0027RE LEAVING.", "tr": "Song Ming, e\u015fyalar\u0131 topla, gidiyoruz."}, {"bbox": ["383", "1151", "554", "1287"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/27.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1110", "465", "1399"], "fr": "FENG JIU, EST-CE QU\u0027ON VOYAGE EN VOLANT SUR NOS \u00c9P\u00c9ES ? ALORS QUI VA LES EMMENER AVEC MOI ?", "pt": "FENG JIU, VAMOS VOAR NAS ESPADAS? ENT\u00c3O QUEM VAI ME AJUDAR A LEV\u00c1-LAS?", "text": "FENG JIU, ARE WE FLYING ON OUR SWORDS? THEN WHO WILL TAKE THEM WITH US?", "tr": "Feng Jiu, k\u0131l\u0131\u00e7la m\u0131 u\u00e7aca\u011f\u0131z? O zaman kim benimle birlikte onlar\u0131 ta\u015f\u0131yacak?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/28.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "647", "547", "918"], "fr": "QUI A DIT QU\u0027ON LES EMMENAIT ? AI-JE DONN\u00c9 MON ACCORD ?", "pt": "QUEM DISSE PARA LEV\u00c1-LAS? EU CONCORDEI?", "text": "WHO SAID WE\u0027RE TAKING THEM? DID I AGREE TO THAT?", "tr": "Kim onlar\u0131 yan\u0131m\u0131za alaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6yledi? Ben onaylad\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["274", "1890", "618", "2148"], "fr": "MAIS, ELLES...", "pt": "MAS, ELAS...", "text": "BUT, THEY...", "tr": "Ama, onlar..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/29.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "264", "746", "496"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9CID\u00c9. LAISSEZ-LES PARTIR D\u0027ELLES-M\u00caMES. JE NE PERMETTRAI PAS QU\u0027ELLES NOUS SUIVENT.", "pt": "CHEGA. DEIXE-AS PARTIR SOZINHAS. N\u00c3O PERMITO QUE NOS SIGAM.", "text": "I WON\u0027T ALLOW THEM TO FOLLOW US. LET THEM LEAVE ON THEIR OWN.", "tr": "Tamam, kendi ba\u015flar\u0131na gitmelerine izin verin. Pe\u015fimizden gelmelerine izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["296", "1409", "814", "1695"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, ELLES NE NOUS SUIVRONT PAS TOUT LE TEMPS. NOUS LES LAISSERONS \u00c0 LA PROCHAINE VILLE. CE SERA COMME LES AVOIR ACCOMPAGN\u00c9ES JUSQU\u0027AU BOUT, NON ?", "pt": "N\u00c3O AS DEIXAREI SEGUIR CONOSCO POR MUITO TEMPO. QUANDO CHEGARMOS \u00c0 PR\u00d3XIMA CIDADE, NOS SEPARAREMOS. ASSIM, ESTAREMOS FAZENDO UMA BOA A\u00c7\u00c3O COMPLETA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "WE WON\u0027T LET THEM FOLLOW US. WE\u0027LL SEPARATE AT THE NEXT TOWN. THAT COUNTS AS SEEING A GOOD DEED THROUGH TO THE END, RIGHT?", "tr": "Onlar\u0131n s\u00fcrekli pe\u015fimizden gelmesine izin vermeyece\u011fiz. Bir sonraki kasabaya var\u0131nca ayr\u0131l\u0131r\u0131z. Bu da iyili\u011fi sonuna kadar yapmak say\u0131lmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["86", "76", "492", "372"], "fr": "PUISQUE TU LES AS SAUV\u00c9ES HIER SOIR, CE QUI EST FAIT EST FAIT, JE N\u0027EN DIRAI PAS PLUS. MAIS LES LAISSER NOUS SUIVRE, IL N\u0027EN EST PAS QUESTION !", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca AS SALVOU ONTEM \u00c0 NOITE, SALVOU E PRONTO, N\u00c3O VOU MAIS DISCUTIR ISSO. QUANTO A ELAS, EU MESMA N\u00c3O VOU PERMITIR QUE SIGAM.", "text": "YOU SAVED THEM LAST NIGHT. SINCE YOU SAVED THEM, I WON\u0027T SAY ANYTHING MORE. LET THEM...", "tr": "Madem d\u00fcn gece onlar\u0131 kurtard\u0131n, kurtard\u0131n i\u015fte, daha fazla bir \u015fey demeyece\u011fim. B\u0131rak\u0131n kendi ba\u015flar\u0131na gitsinler; ben onlar\u0131n pe\u015fimizden gelmesini onaylam\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/30.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "100", "526", "309"], "fr": "TU CROIS QU\u0027ON EST ICI EN VACANCES ?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE VIEMOS AQUI A PASSEIO?", "text": "DO YOU THINK WE\u0027RE HERE FOR SIGHTSEEING?", "tr": "Sence biz buraya gezip tozmaya m\u0131 geldik?"}, {"bbox": ["99", "1258", "366", "1421"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/31.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "191", "441", "417"], "fr": "VOUS TROIS.", "pt": "VOC\u00caS TR\u00caS.", "text": "YOU THREE.", "tr": "Siz \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcz."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/32.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1974", "815", "2267"], "fr": "EN PLEIN JOUR, IL N\u0027Y A RIEN \u00c0 CRAINDRE.", "pt": "DE DIA, N\u00c3O PRECISAMOS TER MEDO DE ENCONTRAR PERIGO.", "text": "WE DON\u0027T NEED TO BE AFRAID IN BROAD DAYLIGHT.", "tr": "G\u00fcnd\u00fcz vakti, herhangi bir tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015fmaktan korkman\u0131za gerek yok."}, {"bbox": ["414", "98", "744", "331"], "fr": "VOUS POUVEZ PARTIR.", "pt": "VOC\u00caS PODEM IR.", "text": "YOU CAN LEAVE NOW.", "tr": "Gidebilirsiniz."}, {"bbox": ["373", "3192", "742", "3439"], "fr": "VOUS \u00caTES D\u0027ACCORD, N\u0027EST-CE PAS ?", "pt": "VOC\u00caS ACHAM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "DON\u0027T YOU AGREE?", "tr": "Sizce de \u00f6yle de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3266, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/373/35.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "366", "797", "584"], "fr": "RENDEZ-VOUS TOUS LES MARDIS, VENDREDIS ET SAMEDIS SANS FAUTE !", "pt": "TODAS AS TER\u00c7AS, SEXTAS E S\u00c1BADOS, N\u00c3O FALTEM!", "text": "WE\u0027LL SEE YOU EVERY TUESDAY, FRIDAY, AND SATURDAY!", "tr": "Her Sal\u0131, Cuma ve Cumartesi, ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}, {"bbox": ["186", "2503", "671", "2977"], "fr": "REJOIGNEZ NOTRE GROUPE POUR DISCUTER AVEC NOUS !", "pt": "BEM-VINDOS AO GRUPO GG PARA INTERAGIR CONOSCO!\nGRUPO 1: 636573028 (LOTADO)\nGRUPO 2: 619325642 (LOTADO)\nGRUPO 3: 799825230 (LOTADO)\nGRUPO 4: 1145377721 (LOTADO)\nGRUPO 5: 739221966 (POR FAVOR, ADICIONEM)", "text": "WELCOME EVERYONE TO JOIN THE GG GROUP AND INTERACT WITH US! GROUP 1: 636573028 (FULL) GROUP 2: 619325642 (FULL) GROUP 3: 799825230 (FULL) GROUP 4: 1145377721 (FULL) GROUP 5: 739221966 (PLEASE ADD)", "tr": ""}, {"bbox": ["186", "2503", "671", "2977"], "fr": "REJOIGNEZ NOTRE GROUPE POUR DISCUTER AVEC NOUS !", "pt": "BEM-VINDOS AO GRUPO GG PARA INTERAGIR CONOSCO!\nGRUPO 1: 636573028 (LOTADO)\nGRUPO 2: 619325642 (LOTADO)\nGRUPO 3: 799825230 (LOTADO)\nGRUPO 4: 1145377721 (LOTADO)\nGRUPO 5: 739221966 (POR FAVOR, ADICIONEM)", "text": "WELCOME EVERYONE TO JOIN THE GG GROUP AND INTERACT WITH US! GROUP 1: 636573028 (FULL) GROUP 2: 619325642 (FULL) GROUP 3: 799825230 (FULL) GROUP 4: 1145377721 (FULL) GROUP 5: 739221966 (PLEASE ADD)", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua