This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/0.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "0", "674", "60"], "fr": "", "pt": "", "text": "View at colamanga.com, the fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/1.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "17", "900", "423"], "fr": "\u00c9diteur : Feng\u0027er", "pt": "EDITOR: FENG\u0027ER", "text": "\u8cac.comaMerge.com Feng\u0027er", "tr": "Edit\u00f6r: Feng\u0027er."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/4.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "1197", "845", "1435"], "fr": "Non, non, je disais juste \u00e7a. Tout au plus, je jetterai un coup d\u0027\u0153il. Rassure-toi, je n\u0027irai pas.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, EU S\u00d3 ESTAVA DIZENDO. NO M\u00c1XIMO, DARIA UMA OLHADA. FIQUE TRANQUILO, EU N\u00c3O VOU.", "text": "No, no, I\u0027m just saying, at most I\u0027ll just look, don\u0027t worry, I won\u0027t go.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, sadece laf olsun diye s\u00f6yl\u00fcyorum, en fazla bir bakar\u0131m, merak etme, gitmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["127", "107", "483", "343"], "fr": "Est-ce que Song Ming a encore fait des siennes...", "pt": "SER\u00c1 QUE SONG MING EST\u00c1 TENDO UMA RECA\u00cdDA DO SEU VELHO PROBLEMA...", "text": "Is Song Ming\u0027s old habit acting up again...?", "tr": "Song Ming\u0027in yine eski hastal\u0131\u011f\u0131 m\u0131 n\u00fcksetti..."}, {"bbox": ["66", "1632", "486", "1929"], "fr": "Que Song Ming n\u0027aille plus chercher les ennuis, nous avons d\u00e9j\u00e0 perdu assez de temps ici.", "pt": "\u00c9 MELHOR SONG MING N\u00c3O CAUSAR MAIS PROBLEMAS, J\u00c1 PERDEMOS TEMPO DEMAIS AQUI.", "text": "Song Ming, don\u0027t cause any more trouble. We\u0027ve been delayed here long enough.", "tr": "Song Ming bir daha ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokmas\u0131n, burada yeterince vakit kaybettik."}, {"bbox": ["318", "3050", "772", "3331"], "fr": "Si tu veux t\u0027amuser, je te laisserai t\u0027amuser \u00e0 sati\u00e9t\u00e9 !", "pt": "SE VOC\u00ca QUER SE DIVERTIR, EU VOU DEIXAR VOC\u00ca SE DIVERTIR \u00c0 VONTADE!", "text": "If you want to have fun, I\u0027ll let you have all the fun you want!", "tr": "E\u011fer keyiflenmek istiyorsan, seni sonuna kadar keyiflendiririm!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/5.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "56", "447", "293"], "fr": "Je sais, je sais.", "pt": "ENTENDIDO, ENTENDIDO.", "text": "Got it, got it.", "tr": "Biliyorum, biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/7.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "872", "798", "1124"], "fr": "Gar\u00e7on, apportez quatre bols de porridge et des accompagnements pour le petit-d\u00e9jeuner.", "pt": "GAR\u00c7OM, TRAGA QUATRO TIGELAS DE MINGAU E OS ACOMPANHAMENTOS DO CAF\u00c9 DA MANH\u00c3.", "text": "Waiter, bring four bowls of porridge and some breakfast side dishes.", "tr": "Garson, d\u00f6rt kase lapa ve kahvalt\u0131l\u0131k mezeler getir."}, {"bbox": ["167", "67", "579", "236"], "fr": "Le lendemain matin, \u00e0 l\u0027auberge", "pt": "ESTALAGEM, NA MANH\u00c3 SEGUINTE", "text": "The next morning, the inn", "tr": "Ertesi sabah han"}, {"bbox": ["506", "569", "545", "682"], "fr": "Auberge Yuelai", "pt": "ESTALAGEM YUELAI", "text": "Yue Lai Inn", "tr": "Yuelai Han\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/8.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "688", "792", "939"], "fr": "H\u00e9, vous avez entendu ? Cette Montagne Mal\u00e9fique a \u00e9t\u00e9 incendi\u00e9e.", "pt": "EI, VOC\u00caS OUVIRAM? AQUELA MONTANHA MALIGNA FOI INCENDIADA.", "text": "Hey, have you heard? That Evil Mountain was burned down in a fire.", "tr": "Hey, duydunuz mu? O \u015eeytani Da\u011f ate\u015fe verilmi\u015f."}, {"bbox": ["428", "1365", "815", "1651"], "fr": "Je sais, il y avait une secte mal\u00e9fique l\u00e0-bas avec trois vieux monstres au stade de l\u0027\u00c2me Naissante ; leur cultivation \u00e9tait puissante et leurs techniques de s\u00e9duction redoutables...", "pt": "SIM, EU SEI. HAVIA UMA SEITA MALIGNA L\u00c1 COM TR\u00caS VELHOS MONSTROS DO N\u00cdVEL ALMA NASCENTE, COM CULTIVO PODEROSO E EX\u00cdMIOS EM T\u00c9CNICAS DE SEDU\u00c7\u00c3O.", "text": "I know, there was an evil sect there with three Nascent Soul old monsters sitting in charge, their cultivation was strong and their seductive skills were amazing...", "tr": "Evet, biliyorum. Orada \u00fc\u00e7 tane Yuan Ying seviyesinde ya\u015fl\u0131 canavar\u0131n bulundu\u011fu, geli\u015fim seviyeleri y\u00fcksek ve ba\u015ftan \u00e7\u0131karma tekniklerinde usta bir \u015feytani tarikat vard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/9.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "1576", "835", "1809"], "fr": "Cette fois, ils ont \u00e9t\u00e9 an\u00e9antis par on ne sait qui, et tout a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duit en cendres par un grand incendie !", "pt": "DESTA VEZ, FORAM ANIQUILADOS POR ALGU\u00c9M DESCONHECIDO, E TUDO FOI COMPLETAMENTE QUEIMADO NUM GRANDE INC\u00caNDIO!", "text": "But this time, they were actually destroyed by someone unknown, burned to ashes in a fire!", "tr": "Bu sefer kim oldu\u011fu bilinmeyen biri taraf\u0131ndan yok edilmi\u015fler, hem de b\u00fcy\u00fck bir yang\u0131nla her \u015fey k\u00fcl olmu\u015f!"}, {"bbox": ["270", "1213", "755", "1514"], "fr": "J\u0027ai aussi entendu parler de \u00e7a. On dit que c\u0027\u00e9tait une branche de la Secte Hehuan, que peu de gens osaient provoquer auparavant...", "pt": "EU TAMB\u00c9M OUVI FALAR DISSO. DIZEM QUE \u00c9 UM RAMO DA SEITA HEHUAN, QUE NO PASSADO AT\u00c9 PESSOAS COMUNS OUSAVAM PROVOCAR...", "text": "I heard about this too. It\u0027s said that it was a branch of the Happy Harmony Sect, which ordinary people usually dare not provoke...", "tr": "Ben de duydum bunu. S\u00f6ylentiye g\u00f6re Hehuan Tarikat\u0131\u0027n\u0131n bir koluymu\u015f, eskiden s\u0131radan insanlar onlara bula\u015fmaya cesaret edemezdi..."}, {"bbox": ["409", "299", "659", "470"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/10.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "120", "469", "377"], "fr": "C\u0027est vraiment d\u00e9barrasser le peuple d\u0027un fl\u00e9au, je me demande quel h\u00e9ros a fait \u00e7a !", "pt": "ISSO \u00c9 LIVRAR O POVO DE UM MAL, QUEM SER\u00c1 O HER\u00d3I QUE FEZ ISSO!", "text": "This is eliminating harm for the people, I really don\u0027t know which hero did it!", "tr": "Bu halk i\u00e7in bir zarar\u0131 ortadan kald\u0131rmak demek, ger\u00e7ekten hangi kahraman bunu yapt\u0131 acaba!"}, {"bbox": ["556", "343", "839", "528"], "fr": "C\u0027est vrai, quel soulagement !", "pt": "ISSO MESMO, QUE SATISFAT\u00d3RIO!", "text": "That\u0027s right, so satisfying!", "tr": "Evet ya, ne kadar ferahlat\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["501", "1372", "814", "1529"], "fr": "Exact, exact.", "pt": "EXATO, EXATO.", "text": "That\u0027s right, that\u0027s right.", "tr": "Do\u011fru, do\u011fru."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/11.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "240", "622", "460"], "fr": "C\u0027est nous.", "pt": "FOMOS N\u00d3S.", "text": "It was us.", "tr": "Bizdik, gen\u00e7 efendiler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/12.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "112", "581", "428"], "fr": "Feng Jiu, tu devrais avoir des informations sur Luo Fei, non ? Ce type est une fine mouche, comment comptes-tu l\u0027emmener ?", "pt": "FENG JIU, VOC\u00ca DEVE TER AS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE LUO FEI, CERTO? AQUELE CARA \u00c9 ESPERTO, COMO VOC\u00ca PRETENDE LEV\u00c1-LO?", "text": "Feng Jiu, you should have Luo Fei\u0027s information, right? That guy is a slippery one, how are you planning to take him away?", "tr": "Feng Jiu, Luo Fei hakk\u0131nda bilgin olmal\u0131, de\u011fil mi? O adam tam bir kurnaz, onu nas\u0131l ka\u00e7\u0131rmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/13.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "848", "875", "1100"], "fr": "Ils sont tous des fauteurs de troubles, et dou\u00e9s pour \u00e7a.", "pt": "CADA UM DELES \u00c9 UM CRIADOR DE PROBLEMAS, E S\u00c3O MUITO BONS EM ARRUMAR CONFUS\u00c3O.", "text": "One by one, they are all trouble makers, with no small ability to cause trouble.", "tr": "Hepsi ba\u015f belas\u0131, sorun \u00e7\u0131karma yetenekleri de az de\u011fil."}, {"bbox": ["201", "639", "509", "843"], "fr": "Je sais. Chacun d\u0027eux...", "pt": "EU SEI. TODOS ELES...", "text": "Got it. One by one, they all...", "tr": "Biliyorum. Hepsi de..."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/14.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1826", "583", "2072"], "fr": "\u00c7a suffit, mangeons vite ! D\u00e8s que nous aurons fini, nous partirons pour arriver chez les Luo avant le soir.", "pt": "TUDO BEM, COMAM R\u00c1PIDO! ASSIM QUE TERMINARMOS, PARTIREMOS PARA CHEGAR \u00c0 CASA DOS LUO ANTES DO ANOITECER.", "text": "Alright, hurry up and eat! After we finish eating, we\u0027ll leave and arrive at the Luo family before evening.", "tr": "Tamam, \u00e7abuk yiyin! Yemek bitince yola \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131z, ak\u015fam olmadan Luo Ailesi\u0027ne varmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["120", "113", "504", "395"], "fr": "Nous pouvons prendre \u00e7a comme un compliment de ta part.", "pt": "PODEMOS CONSIDERAR ISSO UM ELOGIO SEU.", "text": "We can take that as you praising us.", "tr": "Bunu bize iltifat etti\u011fin \u015feklinde kabul edebiliriz."}, {"bbox": ["374", "1266", "793", "1433"], "fr": "Avoir la peau \u00e9paisse est une bonne chose, \u00e7a permet de faire ce que les autres ne peuvent pas.", "pt": "SER CARA DE PAU \u00c9 BOM, CONSEGUE FAZER O QUE OS OUTROS N\u00c3O PODEM.", "text": "Having a thick skin is a good thing, capable of what others can\u0027t.", "tr": "Y\u00fczs\u00fcz olmak iyi bir \u015feydir, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n yapamad\u0131\u011f\u0131n\u0131 yapabilirsin."}, {"bbox": ["566", "2842", "836", "3021"], "fr": "Bien~", "pt": "CERTO~", "text": "Okay~", "tr": "\u0130yi~"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/15.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "2679", "596", "2952"], "fr": "Un \u00e9tudiant d\u0027une acad\u00e9mie six \u00e9toiles veut \u00eatre mon tuteur, \u00e0 moi, Luo Fei ?", "pt": "ALGU\u00c9M DE UMA ACADEMIA DE SEIS ESTRELAS QUER SER MEU TUTOR, LUO FEI?", "text": "Someone from a six-star academy also wants to be my, Luo Fei\u0027s, mentor?", "tr": "Alt\u0131 y\u0131ld\u0131zl\u0131 bir akademiden biri benim, Luo Fei\u0027nin hocas\u0131 m\u0131 olmak istiyor?"}, {"bbox": ["252", "331", "564", "569"], "fr": "Quel tuteur ?", "pt": "QUE TUTOR?", "text": "What mentor?", "tr": "Ne hocas\u0131?"}, {"bbox": ["402", "3058", "837", "3307"], "fr": "Luo Fei", "pt": "LUO FEI", "text": "Luo Fei", "tr": "Luo Fei"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/16.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "371", "670", "732"], "fr": "Seuls ces trois idiots se laisseraient berner. J\u0027imagine qu\u0027ils ne savent m\u00eame pas que cette personne nomm\u00e9e Feng Jiu est une \u00e9tudiante d\u0027une acad\u00e9mie six \u00e9toiles, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "S\u00d3 AQUELES TR\u00caS IDIOTAS SERIAM ENGANADOS. IMAGINO QUE ELES NEM SAIBAM QUE A PESSOA CHAMADA FENG JIU \u00c9 UMA ESTUDANTE DE UMA ACADEMIA DE SEIS ESTRELAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Only those three idiots would be fooled, I bet they don\u0027t even know that the person called Feng Jiu is a student from a six-star academy, right?", "tr": "Sadece o \u00fc\u00e7 aptal kand\u0131r\u0131labilirdi, muhtemelen Feng Jiu denen ki\u015finin alt\u0131 y\u0131ld\u0131zl\u0131 bir akademiden geldi\u011fini bile bilmiyorlard\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["215", "1568", "485", "1718"], "fr": "\u00c7a...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/17.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1247", "676", "1514"], "fr": "Ces quelques personnes se dirigent d\u00e9j\u00e0 vers notre ville et devraient y entrer vers le soir. Que devons-nous faire ensuite ?", "pt": "AQUELES INDIV\u00cdDUOS J\u00c1 EST\u00c3O A CAMINHO DA NOSSA CIDADE E DEVEM CHEGAR AO ANOITECER. O QUE FAREMOS A SEGUIR?", "text": "Those people are already heading towards our city, and are estimated to enter the city by evening. What should we do next?", "tr": "O birka\u00e7 ki\u015fi \u015fehrimize do\u011fru geliyor, tahminen ak\u015fam saatlerinde \u015fehre girecekler, \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["449", "1465", "783", "1669"], "fr": "Que devons-nous faire ensuite ? Veuillez nous donner vos instructions, jeune ma\u00eetre.", "pt": "O QUE FAZER A SEGUIR, POR FAVOR, D\u00ca SUAS INSTRU\u00c7\u00d5ES, JOVEM MESTRE.", "text": "What should we do next, please instruct, young master.", "tr": "Bundan sonra ne yapaca\u011f\u0131m\u0131z konusunda l\u00fctfen talimat verin, Gen\u00e7 Efendi."}, {"bbox": ["503", "214", "759", "396"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What is it?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["120", "98", "372", "274"], "fr": "Jeune ma\u00eetre !", "pt": "JOVEM MESTRE!", "text": "Young master!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/18.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "67", "514", "363"], "fr": "Envoyez des gens attendre \u00e0 cent m\u00e8tres de la porte de la ville. D\u00e8s qu\u0027ils les verront arriver, qu\u0027ils reviennent imm\u00e9diatement faire leur rapport, afin que moi, votre jeune ma\u00eetre, puisse amener des gens pour les accueillir.", "pt": "MANDE ALGU\u00c9M ESPERAR A CEM METROS DO PORT\u00c3O DA CIDADE. ASSIM QUE OS VIREM CHEGAR, VOLTEM IMEDIATAMENTE PARA RELATAR, PARA QUE EU, O JOVEM MESTRE, POSSA TRAZER PESSOAS PARA RECEB\u00ca-LOS.", "text": "Send people to wait a hundred meters outside the city gate, and report back immediately when they arrive, so that I, young master, can lead people to meet them.", "tr": "\u015eehir kap\u0131s\u0131n\u0131n y\u00fcz metre d\u0131\u015f\u0131na adamlar g\u00f6nderin beklesinler, geldiklerini g\u00f6r\u00fcnce hemen haber versinler, ben Gen\u00e7 Efendi olarak onlar\u0131 kar\u015f\u0131lamaya gidece\u011fim."}, {"bbox": ["477", "1297", "750", "1432"], "fr": "Oui.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/19.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1282", "452", "1507"], "fr": "Le ma\u00eetre et madame jouent aux \u00e9checs dans la cour.", "pt": "O SENHOR E A SENHORA EST\u00c3O JOGANDO XADREZ NO P\u00c1TIO.", "text": "Master and Madam are playing chess in the courtyard", "tr": "Efendi ve Han\u0131mefendi avluda satran\u00e7 oynuyorlar."}, {"bbox": ["518", "355", "779", "532"], "fr": "O\u00f9 est mon p\u00e8re ?", "pt": "E O MEU PAI?", "text": "Where\u0027s my dad?", "tr": "Babam nerede?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/20.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "272", "641", "463"], "fr": "Jouer aux \u00e9checs ?", "pt": "JOGANDO XADREZ?", "text": "Playing chess?", "tr": "Satran\u00e7 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/21.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "145", "761", "420"], "fr": "P\u00e8re, M\u00e8re, vous \u00e9tiez donc l\u00e0 !", "pt": "PAI, M\u00c3E, ENT\u00c3O VOC\u00caS ESTAVAM AQUI!", "text": "Dad, Mom, so you\u0027re here!", "tr": "Baba, anne, me\u011fer buradaym\u0131\u015fs\u0131n\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/23.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "2835", "773", "3154"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9serv\u00e9 la Villa Yuming. J\u0027ai entendu dire que les sources chaudes y sont agr\u00e9ables et le paysage charmant, alors j\u0027ai pens\u00e9 vous y envoyer pour vous d\u00e9tendre et y s\u00e9journer un moment.", "pt": "EU RESERVEI TODA A VILA YUMING. OUVI DIZER QUE AS FONTES TERMAIS S\u00c3O BOAS E A PAISAGEM \u00c9 AGRAD\u00c1VEL, ENT\u00c3O PENSEI EM DEIX\u00c1-LOS RELAXAR E FICAR POR UM TEMPO.", "text": "I booked Jade Bright Mountain Villa. I heard the hot springs are good and the scenery is pleasant, so I was thinking of letting you go there to relax and stay for a while.", "tr": "Yuming Da\u011f Evini kiralad\u0131m. Kapl\u0131calar\u0131n\u0131n iyi oldu\u011funu, manzaras\u0131n\u0131n da ho\u015f oldu\u011funu duydum, biraz kafa dinlemeniz, k\u0131sa bir s\u00fcre kalman\u0131z i\u00e7in d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["354", "1503", "768", "1779"], "fr": "Quelle bonne nouvelle ? As-tu encore caus\u00e9 des probl\u00e8mes \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur ? Tu veux que ton vieux p\u00e8re r\u00e8gle \u00e7a pour toi ?", "pt": "QUE COISA BOA. SER\u00c1 QUE VOC\u00ca APRONTOU ALGUMA CONFUS\u00c3O L\u00c1 FORA DE NOVO? QUER QUE SEU VELHO PAI RESOLVA SEUS PROBLEMAS?", "text": "What good thing? Did you cause trouble again outside? Want your father to help you clean up the mess?", "tr": "Hmph, ne iyi bir \u015feymi\u015f. Yoksa yine d\u0131\u015far\u0131da bir belaya m\u0131 bula\u015ft\u0131n? Baban\u0131n senin arkandan toplamas\u0131n\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["104", "2515", "499", "2764"], "fr": "P\u00e8re, votre fils n\u0027est pas un fauteur de troubles, comment pourrais-je causer des probl\u00e8mes toute la journ\u00e9e ?", "pt": "PAI, SEU FILHO N\u00c3O \u00c9 UM CAUSADOR DE PROBLEMAS, COMO EU PODERIA ARRUMAR CONFUS\u00c3O O DIA TODO?", "text": "Dad, your son isn\u0027t a troublemaker, how would he cause trouble all day long?", "tr": "Baba, o\u011flun ba\u015f belas\u0131 de\u011fil ki, neden b\u00fct\u00fcn g\u00fcn sorun \u00e7\u0131kars\u0131n?"}, {"bbox": ["183", "1301", "540", "1567"], "fr": "Si tu viens me voir, ce n\u0027est s\u00fbrement pas pour quelque chose de bon. As-tu encore...", "pt": "SE VEIO ME PROCURAR, CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 POR UM BOM MOTIVO. SER\u00c1 QUE L\u00c1 FORA DE NOVO...", "text": "Being able to come find me, it definitely can\u0027t be a good thing. Could it be you are causing trouble again outside", "tr": "Beni buldu\u011funa g\u00f6re, kesin iyi bir \u015fey de\u011fildir. Yoksa yine d\u0131\u015far\u0131da..."}, {"bbox": ["491", "86", "786", "280"], "fr": "Fei\u0027er ? Tu as quelque chose \u00e0 nous demander ?", "pt": "FEI\u0027ER? PRECISA DE ALGO CONOSCO?", "text": "Fei\u0027er? Is there something you need us for?", "tr": "Fei\u0027er? Bizimle bir i\u015fin mi var?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/24.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1073", "780", "1332"], "fr": "Oh ? Tu essaies de nous chasser de la maison ? En nous envoyant ailleurs, qu\u0027as-tu l\u0027intention de faire ?", "pt": "OH? EST\u00c1 TENTANDO NOS EXPULSAR DE CASA? O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER NOS MANDANDO EMBORA?", "text": "Oh? Is this wanting to chase us out? Send us away, what are you planning to do?", "tr": "Oh? Bizi evden mi kovmak istiyorsun? Bizi g\u00f6nderip ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["327", "1314", "862", "1534"], "fr": "Si tu ne nous expliques pas clairement, P\u00e8re et M\u00e8re ne feront pas ce que tu veux.", "pt": "SE N\u00c3O EXPLICAR CLARAMENTE PARA SEU PAI E SUA M\u00c3E, N\u00d3S N\u00c3O FAREMOS O QUE VOC\u00ca QUER.", "text": "If you don\u0027t explain it clearly to your parents, they won\u0027t let you have your way.", "tr": "Anne babana durumu a\u00e7\u0131k\u00e7a anlatmazsan, iste\u011fini yerine getirmeyece\u011fiz. Aceleci olma."}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/25.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "1498", "681", "1785"], "fr": "Oh ? Tu as des amis qui viennent ? D\u0027o\u00f9 viennent-ils ? Comment se fait-il que tu n\u0027en aies jamais parl\u00e9 ?", "pt": "OH? VOC\u00ca TEM AMIGOS VINDO? DE ONDE S\u00c3O ESSES AMIGOS? POR QUE NUNCA OUVI VOC\u00ca MENCION\u00c1-LOS?", "text": "Oh? You have friends coming? Where are they from? How come I\u0027ve never heard you mention them before?", "tr": "Oh? Arkada\u015flar\u0131n m\u0131 gelecek? Nereli arkada\u015flar? Neden daha \u00f6nce hi\u00e7 bahsetmedin?"}, {"bbox": ["326", "76", "808", "373"], "fr": "En fait, ce n\u0027est pas grand-chose, j\u0027ai juste quelques amis qui viennent, alors je voulais les accueillir personnellement.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS, \u00c9 QUE ALGUNS AMIGOS MEUS EST\u00c3O VINDO, ENT\u00c3O EU QUERIA RECEB\u00ca-LOS PESSOALMENTE.", "text": "Actually, it\u0027s nothing, it\u0027s just that I have a few friends coming, so I want to personally entertain them.", "tr": "Asl\u0131nda \u00f6nemli bir \u015fey de\u011fil, sadece birka\u00e7 arkada\u015f\u0131m gelecek, o y\u00fczden onlarla bizzat ilgilenmek istedim."}, {"bbox": ["138", "3193", "823", "3458"], "fr": "Zut, si l\u0027envie leur prend de rester pour m\u0027aider \u00e0 accueillir mes amis, alors...", "pt": "DROGA, SE OS DOIS SE EMPOLGAREM E DECIDIREM FICAR PARA ME AJUDAR A RECEBER OS AMIGOS, ENT\u00c3O...", "text": "Crap, if they get too excited and decide to stay and help him entertain his friends, then...", "tr": "Eyvah, e\u011fer ikisi heveslenip arkada\u015flar\u0131ma bakmama yard\u0131m etmek i\u00e7in kalmaya karar verirse, o zaman..."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/26.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "658", "784", "924"], "fr": "C\u0027est votre fils qui n\u0027a pas bien r\u00e9fl\u00e9chi. Puisque des amis viennent, bien s\u00fbr, je ne pouvais pas vous le cacher,", "pt": "NESTE ASSUNTO, FUI EU, SEU FILHO, QUE N\u00c3O CONSIDEREI BEM. J\u00c1 QUE OS AMIGOS EST\u00c3O VINDO, \u00c9 CLARO QUE N\u00c3O POSSO ESCONDER DE VOC\u00caS,", "text": "This matter, your son didn\u0027t consider it properly. Since friends are coming, of course I can\u0027t hide it from you.", "tr": "Bu konuda o\u011flunuz d\u00fc\u015f\u00fcncesiz davrand\u0131, madem arkada\u015flar\u0131m gelecek, tabii ki sizden saklamamal\u0131y\u0131m,"}, {"bbox": ["157", "1694", "557", "1992"], "fr": "C\u0027est bien que tu le saches. Tu devrais grandir maintenant. Comme on dit, \u00e0 la maison on compte sur ses parents, \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur sur ses amis, tu comprends ?", "pt": "\u00c9 BOM QUE SAIBA. VOC\u00ca PRECISA CRESCER. COMO DIZEM, EM CASA DEPENDEMOS DOS PAIS, FORA DE CASA, DOS AMIGOS, ENTENDE?", "text": "I\u0027M GLAD YOU UNDERSTAND. YOU SHOULD GROW UP NOW. YOU KNOW, AT HOME YOU DEPEND ON YOUR PARENTS, BUT WHEN YOU\u0027RE OUT, YOU DEPEND ON YOUR FRIENDS, UNDERSTAND?", "tr": "Bilmen yeterli. Art\u0131k b\u00fcy\u00fcmelisin, derler ya \u0027evde ailene, d\u0131\u015far\u0131da arkada\u015flar\u0131na g\u00fcvenirsin\u0027, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["416", "2885", "647", "3026"], "fr": "Compris.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["157", "1694", "557", "1992"], "fr": "C\u0027est bien que tu le saches. Tu devrais grandir maintenant. Comme on dit, \u00e0 la maison on compte sur ses parents, \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur sur ses amis, tu comprends ?", "pt": "\u00c9 BOM QUE SAIBA. VOC\u00ca PRECISA CRESCER. COMO DIZEM, EM CASA DEPENDEMOS DOS PAIS, FORA DE CASA, DOS AMIGOS, ENTENDE?", "text": "I\u0027M GLAD YOU UNDERSTAND. YOU SHOULD GROW UP NOW. YOU KNOW, AT HOME YOU DEPEND ON YOUR PARENTS, BUT WHEN YOU\u0027RE OUT, YOU DEPEND ON YOUR FRIENDS, UNDERSTAND?", "tr": "Bilmen yeterli. Art\u0131k b\u00fcy\u00fcmelisin, derler ya \u0027evde ailene, d\u0131\u015far\u0131da arkada\u015flar\u0131na g\u00fcvenirsin\u0027, anlad\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/27.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "173", "525", "468"], "fr": "Quand tes amis arrivent-ils ? Fais en sorte que l\u0027intendant du manoir pr\u00e9pare tout correctement.", "pt": "QUANDO SEUS AMIGOS CHEGAM? DEIXE O MORDOMO DA MANS\u00c3O PREPARAR TUDO DIREITINHO.", "text": "WHEN ARE YOUR FRIENDS COMING? LET THE HOUSEKEEPER PREPARE PROPERLY.", "tr": "Arkada\u015flar\u0131n ne zaman geliyor? Konaktaki kahyan\u0131n iyice haz\u0131rlanmas\u0131n\u0131 sa\u011fla."}, {"bbox": ["305", "1270", "718", "1579"], "fr": "Plus tard, j\u0027irai personnellement les accueillir \u00e0 la porte de la ville.", "pt": "MAIS TARDE, IREI PESSOALMENTE AO PORT\u00c3O DA CIDADE PARA RECEB\u00ca-LOS.", "text": "LATER, I WILL PERSONALLY GO TO THE CITY GATE TO GREET THEM.", "tr": "Ak\u015fam\u00fcst\u00fc onlar\u0131 bizzat \u015fehir kap\u0131s\u0131nda kar\u015f\u0131layaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/28.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "264", "536", "669"], "fr": "Hmm, bien jou\u00e9 ! Il semble qu\u0027avec des amis, tu es effectivement devenu beaucoup plus capable qu\u0027avant.", "pt": "HMM, MUITO BEM! PARECE QUE TER AMIGOS REALMENTE TE TORNOU MAIS CAPAZ DO QUE ANTES.", "text": "MM, WELL DONE! IT SEEMS HAVING FRIENDS HAS MADE YOU MORE CAPABLE THAN BEFORE.", "tr": "Hmm, iyi i\u015f! G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re arkada\u015flar\u0131n olunca eskisinden \u00e7ok daha becerikli oldun."}, {"bbox": ["324", "1915", "739", "2213"], "fr": "Au d\u00e9part, je voulais me d\u00e9barrasser d\u0027eux en l\u0027absence de mes parents, mais maintenant, je dois trouver un autre moyen.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU QUERIA LIDAR COM ELES NA AUS\u00caNCIA DOS MEUS PAIS, MAS AGORA TEREI QUE PENSAR EM OUTRO PLANO.", "text": "I ORIGINALLY WANTED TO DEAL WITH THEM WITHOUT MY PARENTS KNOWING, BUT NOW I HAVE TO THINK OF ANOTHER WAY.", "tr": "Asl\u0131nda ailem yokken onlarla ba\u015fa \u00e7\u0131kmay\u0131 planl\u0131yordum, \u015fimdilik ba\u015fka bir \u00e7are bulmam laz\u0131m."}, {"bbox": ["203", "2309", "673", "2616"], "fr": "De toute fa\u00e7on, quand ils arriveront, je vais bien m\u0027amuser \u00e0 leurs d\u00e9pens.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, QUANDO ELES CHEGAREM, EU VOU PREGAR UMA PE\u00c7A NELES.", "text": "ANYWAY, WHEN THEY COME, I\u0027M STILL GOING TO MESS WITH THEM.", "tr": "Neyse, geldiklerinde yine benim taraf\u0131mdan bir g\u00fczel dalga ge\u00e7ilecekler."}, {"bbox": ["527", "785", "829", "1049"], "fr": "Fei\u0027er a toujours \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s capable.", "pt": "FEI\u0027ER SEMPRE FOI MUITO CAPAZ.", "text": "FEI\u0027ER HAS ALWAYS BEEN VERY CAPABLE.", "tr": "Fei\u0027er her zaman \u00e7ok becerikliydi."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/30.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "426", "807", "646"], "fr": "Tous les mardis et vendredis, ne manquez pas notre rendez-vous !", "pt": "TODA TER\u00c7A E SEXTA, ESPERAMOS POR VOC\u00caS!", "text": "WE\u0027LL SEE YOU EVERY TUESDAY AND FRIDAY!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma, bulu\u015fmak \u00fczere!"}, {"bbox": ["29", "3439", "882", "3489"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 7, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/385/31.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua