This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/1.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "71", "781", "495"], "fr": "RESPONSABLE \u00c9DITORIAL, \u0152UVRE ORIGINALE, SUPERVISION : DIZITAI \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb", "pt": "\u300aDOUTORA FANTASMA FENG JIU\u300b\nEDI\u00c7\u00c3O E SUPERVIS\u00c3O: LOW PROFILE", "text": "Supervision by COL Original M Editor NGA.CnCI \"Ghost Doctor Feng Jiu\" in a Low Profile", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: D\u0130 Z\u0130TA\u0130 \u300aHAYALET DOKTOR FENG JIU\u300b"}, {"bbox": ["416", "49", "882", "425"], "fr": "RESPONSABLE \u00c9DITORIAL, \u0152UVRE ORIGINALE, SUPERVISION : DIZITAI \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb", "pt": "\u300aDOUTORA FANTASMA FENG JIU\u300b\nEDI\u00c7\u00c3O E SUPERVIS\u00c3O: LOW PROFILE", "text": "Supervision by COL Original M Editor NGA.CnCI \"Ghost Doctor Feng Jiu\" in a Low Profile", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: D\u0130 Z\u0130TA\u0130 \u300aHAYALET DOKTOR FENG JIU\u300b"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/4.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "408", "872", "592"], "fr": "CET \u0152UF EST \u00c9TONNAMMENT TI\u00c8DE. PAS BR\u00dbLANT, MAIS CETTE CHALEUR CONSTANTE EST TR\u00c8S \u00c9TRANGE.", "pt": "ESTE OVO TEM TEMPERATURA. EMBORA N\u00c3O ESTEJA MUITO QUENTE, \u00c9 ESTRANHAMENTE MORNO.", "text": "This egg is actually warm, although not very hot, but strangely warm.", "tr": "BU YUMURTANIN B\u0130R ISISI VAR. \u00c7OK SICAK OLMASA DA ILIK OLMASI \u00c7OK TUHAF."}, {"bbox": ["103", "1862", "235", "1949"], "fr": "ATTENDS !", "pt": "ESPERE!", "text": "Wait!", "tr": "BEKLE!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/5.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1609", "629", "1814"], "fr": "NE ME DIS PAS QUE CET AIGLE VEUT ME DONNER EN P\u00c2TURE \u00c0 SES PETITS !", "pt": "SER\u00c1 QUE AQUELA \u00c1GUIA QUERIA ME USAR COMO COMIDA PARA SEUS FILHOTES?", "text": "Could it be that the eagle wants to use me as food for its child?", "tr": "YOKSA O KARTAL BEN\u0130 YAVRUSUNA YEM M\u0130 YAPMAK \u0130ST\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/7.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "252", "811", "403"], "fr": "(MARMONNANT) QUI PENSES-TU SOUS-ESTIMER, HEIN ?", "pt": "QUEM EST\u00c1 SUBESTIMANDO QUEM? (MURMURANDO BAIXO)", "text": "Don\u0027t underestimate me (muttering)", "tr": "K\u0130M\u0130 HAF\u0130FE ALIYORSUN K\u0130? (KISIK SESLE S\u00d6YLEN\u0130R)"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/8.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "147", "785", "248"], "fr": "!!! SI DOULOUREUX !", "pt": "!!! QUE DOR!", "text": "!!! It hurts!", "tr": "!!! \u00c7OK ACIYOR!"}, {"bbox": ["50", "776", "561", "909"], "fr": "UNE BARRI\u00c8RE ? COMMENT PEUT-IL Y AVOIR UNE BARRI\u00c8RE ICI ?", "pt": "BARREIRA? COMO PODE HAVER UMA BARREIRA NESTE LUGAR?", "text": "A barrier? How can there be a barrier in this place?", "tr": "BAR\u0130YER M\u0130? BURADA NASIL BAR\u0130YER OLAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/9.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "717", "783", "990"], "fr": "UN SIMPLE AIGLE POURRAIT-IL SAVOIR COMMENT CR\u00c9ER UNE BARRI\u00c8RE ?", "pt": "UMA \u00c1GUIA... SER\u00c1 QUE ELA SABE COMO CRIAR BARREIRAS?", "text": "An eagle, does it even know how to set up a barrier?", "tr": "B\u0130R KARTAL, BAR\u0130YER KURMAYI NEREDEN B\u0130LS\u0130N K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/10.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1056", "813", "1297"], "fr": "[SFX] KSHHH!", "pt": "[SFX] NNGH!", "text": "...", "tr": "%#@#$%%^*"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/11.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1293", "466", "1460"], "fr": "HEIN ? COMMENT \u00c7A SE FAIT ?", "pt": "H\u00c3? POR QUE FICOU ASSIM?", "text": "Huh? How can this be?", "tr": "HA? NASIL YAN\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/12.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "476", "776", "592"], "fr": "ET SI J\u0027ESSAYAIS ENCORE ?", "pt": "QUE TAL EU TENTAR DE NOVO?", "text": "Should I try again?", "tr": "B\u0130R DAHA MI DENESEM?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/13.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1357", "514", "1598"], "fr": "SOUUPIR... IMPOSSIBLE DE LA BRISER ! ALORS, QUE FAIRE ?", "pt": "AI... N\u00c3O CONSIGO QUEBRAR! O QUE FA\u00c7O?", "text": "Ah-- I can\u0027t break it! What to do?", "tr": "OF... KIRAMIYORUM! NE YAPACA\u011eIM \u015e\u0130MD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/14.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "656", "767", "928"], "fr": "CE PETIT AIGLON (CELUI DE L\u0027\u0152UF) NE SAIT PAS QUAND IL VA \u00c9CLORE, ET MOI, JE SUIS CENS\u00c9E \u00caTRE SON REPAS. CE SENTIMENT EST VRAIMENT HORRIBLE.", "pt": "ESTE FILHOTE DE \u00c1GUIA, NEM SEI QUANDO VAI SAIR DO OVO, E J\u00c1 VAI VIRAR COMIDA. ESSA SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 TERR\u00cdVEL.", "text": "This eaglet, who knows when it will hatch, is actually going to be eaten. This feeling is really terrible.", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KARTALIN NE ZAMAN YUMURTADAN \u00c7IKACA\u011eI B\u0130L\u0130NMEZ AMA YEM OLACAK OLMASI \u00c7OK K\u00d6T\u00dc B\u0130R H\u0130S."}, {"bbox": ["132", "1098", "334", "1306"], "fr": "NING LANG ?", "pt": "NING LANG?", "text": "Ning Lang?", "tr": "N\u0130NG LANG?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/15.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "972", "726", "1088"], "fr": "CETTE VOIX... C\u0027EST FENG JIU !", "pt": "ESSA VOZ \u00c9 A DE FENG JIU!", "text": "That voice is Feng Jiu!", "tr": "BU SES FENG JIU\u0027NUN!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/16.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "1606", "791", "1742"], "fr": "FENG JIU ?", "pt": "FENG JIU?", "text": "Feng Jiu?", "tr": "FENG JIU?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/17.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "191", "323", "379"], "fr": "FENG JIU, JE SUIS L\u00c0 ! JE SUIS L\u00c0 !", "pt": "FENG JIU, ESTOU AQUI! ESTOU AQUI!", "text": "Feng Jiu, I\u0027m here, I\u0027m here.", "tr": "FENG JIU, BURADAYIM, BURADAYIM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/19.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1139", "659", "1199"], "fr": "APPAREMMENT, RIEN DE GRAVE...", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O \u00c9 NADA GRAVE...", "text": "Looks like he\u0027s not in any serious trouble...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE C\u0130DD\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130 YOK..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/21.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "2464", "561", "2699"], "fr": "IL Y A UNE BARRI\u00c8RE ICI. J\u0027AI ESSAY\u00c9 DE LA ROMPRE, MAIS SANS SUCC\u00c8S.", "pt": "H\u00c1 UMA BARREIRA AQUI. EU TENTEI QUEBR\u00c1-LA, MAS N\u00c3O CONSEGUI.", "text": "There\u0027s a barrier here, I tried to break it, but I couldn\u0027t.", "tr": "BURADA B\u0130R BAR\u0130YER VAR, KIRMAYI DENED\u0130M AMA KIRAMADIM."}, {"bbox": ["87", "2754", "431", "2993"], "fr": "FENG JIU, COMMENT VAIS-JE SORTIR D\u0027ICI ?", "pt": "FENG JIU, O QUE EU FA\u00c7O SE N\u00c3O CONSIGO SAIR?", "text": "Feng Jiu, what should I do if I can\u0027t get out?", "tr": "FENG JIU, DI\u015eARI \u00c7IKAMIYORUM, NE YAPACA\u011eIM?"}, {"bbox": ["126", "236", "454", "408"], "fr": "UNE BARRI\u00c8RE A \u00c9T\u00c9 \u00c9RIG\u00c9E ?", "pt": "ALGU\u00c9M CRIOU UMA BARREIRA?", "text": "Did ... set up a barrier?", "tr": "BAR\u0130YER M\u0130 KURULMU\u015e?"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/22.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1412", "854", "1656"], "fr": "RECULE-TOI UN PEU, JE VAIS D\u0027ABORD BRISER CETTE BARRI\u00c8RE.", "pt": "AFASTE-SE UM POUCO. EU VOU QUEBRAR ESTA BARREIRA PRIMEIRO.", "text": "Back away a little, I\u0027ll break this barrier first.", "tr": "SEN B\u0130RAZ GER\u0130 \u00c7EK\u0130L, \u00d6NCE BU BAR\u0130YER\u0130 KIRAYIM."}, {"bbox": ["0", "3577", "419", "3684"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["498", "1953", "628", "2069"], "fr": "D\u0027ACCORD ~", "pt": "CERTO~", "text": "Okay~", "tr": "TAMAM~"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/24.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "3050", "817", "3293"], "fr": "UNE FOIS LA BARRI\u00c8RE ROMPUE, LA CONSCIENCE DE LA B\u00caTE DIVINE LE D\u00c9TECTERA IMM\u00c9DIATEMENT.", "pt": "DEPOIS QUE A BARREIRA FOR QUEBRADA, A CONSCI\u00caNCIA DIVINA DA BESTA DIVINA PODER\u00c1 SENTIR IMEDIATAMENTE.", "text": "After the barrier is broken, the divine beast\u0027s divine sense will be able to detect it immediately.", "tr": "BAR\u0130YER KIRILDIKTAN SONRA KUTSAL CANAVARIN \u0130LAH\u0130 B\u0130L\u0130NC\u0130 BUNU HEMEN FARK EDECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["349", "1032", "791", "1303"], "fr": "COMMENT PEUT-IL Y AVOIR UNE BARRI\u00c8RE ICI ? CET AIGLE SAURAIT-IL EN CR\u00c9ER UNE ?", "pt": "COMO PODE HAVER UMA BARREIRA AQUI? SER\u00c1 QUE AQUELA \u00c1GUIA SABE CRIAR BARREIRAS?", "text": "Why is there a barrier here? Could it be that the eagle can set up barriers?", "tr": "BURADA NASIL BAR\u0130YER OLAB\u0130L\u0130R? YOKSA O KARTAL BAR\u0130YER M\u0130 KURAB\u0130L\u0130YOR?"}, {"bbox": ["94", "1752", "587", "2035"], "fr": "C\u0027EST UNE BARRI\u00c8RE DE CONSCIENCE DIVINE QUE SEULE UNE B\u00caTE DIVINE PEUT \u00c9RIGER, UTILISANT SA CONSCIENCE COMME PROTECTION.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA BARREIRA DE CONSCI\u00caNCIA DIVINA QUE S\u00d3 UMA BESTA DIVINA PODE CRIAR, USANDO A CONSCI\u00caNCIA DIVINA COMO PROTE\u00c7\u00c3O.", "text": "This is a divine sense barrier that can only be set up by divine beasts, using divine sense as protection.", "tr": "BU, SADECE KUTSAL B\u0130R CANAVARIN KURAB\u0130LECE\u011e\u0130, KORUMA \u0130\u00c7\u0130N \u0130LAH\u0130 B\u0130L\u0130NC\u0130 KULLANAN B\u0130R \u0130LAH\u0130 B\u0130L\u0130N\u00c7 BAR\u0130YER\u0130D\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/25.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1615", "696", "1821"], "fr": "CET AIGLE A PROFIT\u00c9 DE MA FAIBLESSE, SINON JE ME SERAIS ENFUI DEPUIS LONGTEMPS.", "pt": "AQUELA \u00c1GUIA APROVEITOU-SE DA MINHA FRAGILIDADE, SEN\u00c3O EU J\u00c1 TERIA FUGIDO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "The eagle took advantage of my vulnerability, otherwise I would have run away already.", "tr": "O KARTAL ZAYIF ANIMA DENK GET\u0130RD\u0130, YOKSA \u00c7OKTAN KA\u00c7MI\u015eTIM."}, {"bbox": ["248", "472", "640", "715"], "fr": "N\u0027ES-TU PAS CENS\u00c9 \u00caTRE LE PLUS RAPIDE ? COMMENT T\u0027ES-TU FAIT ATTRAPER SI FACILEMENT PAR CET AIGLE ?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 O MAIS R\u00c1PIDO? COMO FOI PEGO PELA \u00c1GUIA E N\u00c3O CONSEGUIU ESCAPAR?", "text": "Aren\u0027t you the fastest runner? How did you get caught by the eagle and not escape?", "tr": "EN HIZLI KO\u015eAN SEN DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N? NASIL OLDU DA O KARTAL SEN\u0130 YAKALAYINCA KA\u00c7AMADIN?"}, {"bbox": ["1", "1845", "542", "2109"], "fr": "BON, BON, PARTONS VITE ! CE N\u0027EST VRAIMENT PAS UN ENDROIT POUR RESTER.", "pt": "OK, OK, VAMOS EMBORA R\u00c1PIDO! ESTE LUGAR N\u00c3O \u00c9 PARA HUMANOS FICAREM.", "text": "Alright, alright, let\u0027s go quickly! This place is really not for humans.", "tr": "TAMAM TAMAM, HEMEN G\u0130DEL\u0130M! BURASI GER\u00c7EKTEN \u0130NSANIN DURACA\u011eI B\u0130R YER DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["414", "2185", "693", "2402"], "fr": "J\u0027AI PRESQUE OUBLI\u00c9...", "pt": "QUASE ME ESQUECI...", "text": "Almost forgot...", "tr": "AZ KALSIN UNUTUYORDUM..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/26.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "919", "523", "1137"], "fr": "ET IL Y A CETTE MERVEILLE.", "pt": "AINDA TEM ESTA COISA BOA.", "text": "There\u0027s also this good stuff.", "tr": "B\u0130R DE BU \u0130Y\u0130 \u015eEY VAR."}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/27.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1699", "809", "1954"], "fr": "HMPH ! CET AIGLE EST ALL\u00c9 TROP LOIN ! M\u0027ATTRAPER POUR SERVIR DE NOURRITURE \u00c0 CET \u0152UF !", "pt": "HMPH! ESSA \u00c1GUIA FOI LONGE DEMAIS, ME CAPTURANDO PARA SERVIR DE COMIDA PARA ESTE OVO!", "text": "Hmph! This eagle is too much, actually grabbing me to be food for this egg!", "tr": "HMPH! BU KARTAL \u00c7OK OLDU, BEN\u0130 YAKALAYIP BU YUMURTAYA YEM YAPACAKTI!"}, {"bbox": ["326", "4161", "598", "4343"], "fr": "C\u0027EST UN AIGLE M\u00c2LE. COMMENT POURRAIT-IL PONDRE UN \u0152UF ?", "pt": "AQUELA \u00c9 UMA \u00c1GUIA MACHO. COMO PODERIA BOTAR UM OVO?", "text": "That\u0027s a male eagle, how could it lay an egg?", "tr": "O B\u0130R ERKEK KARTAL, NASIL YUMURTLAYAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["27", "2834", "411", "3104"], "fr": "DANS CE CAS, JE VAIS VOLER SON \u0152UF POUR LE VOIR PANIQUER.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, VOU ROUBAR O OVO DELA E DEIX\u00c1-LA DESESPERADA.", "text": "Since that\u0027s the case, I\u0027m going to steal its egg, making it anxious and running around in circles.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, ONUN YUMURTASINI \u00c7ALACA\u011eIM, PAN\u0130KTEN NE YAPACA\u011eINI \u015eA\u015eIRSIN."}, {"bbox": ["128", "4368", "449", "4589"], "fr": "D\u0027AILLEURS, PEU IMPORTE COMMENT ON LE REGARDE, \u00c7A NE RESSEMBLE PAS \u00c0 UN \u0152UF D\u0027AIGLE, NON ?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTE OVO N\u00c3O PARECE DE \u00c1GUIA, N\u00c3O IMPORTA COMO SE OLHE, CERTO?", "text": "Besides, this egg doesn\u0027t look like an eagle egg at all, does it?", "tr": "AYRICA, BU YUMURTA H\u0130\u00c7 KARTAL YUMURTASINA BENZEM\u0130YOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["97", "1428", "456", "1653"], "fr": "TU COMPTES EMPORTER CET \u0152UF ?", "pt": "VOC\u00ca PRETENDE ROUBAR ESTE OVO E LEV\u00c1-LO?", "text": "Are you planning to steal this egg back?", "tr": "BU YUMURTAYI \u00c7ALIP GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRMEY\u0130 M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/28.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "735", "842", "962"], "fr": "MAIS, C\u0027EST PROBABLEMENT UN GENRE D\u0027OISEAU. SEULEMENT, CES MOTIFS SONT UN PEU BIZARRES.", "pt": "MAS PODE SER QUE SEJA DE ALGUM TIPO DE AVE... S\u00d3 QUE ESTES PADR\u00d5ES S\u00c3O UM POUCO ESTRANHOS.", "text": "However, it might really be some kind of bird, it\u0027s just that the patterns are a bit strange.", "tr": "AMA, BELK\u0130 DE GER\u00c7EKTEN B\u0130R T\u00dcR U\u00c7AN YARATIKTIR, SADECE BU DESENLER B\u0130RAZ GAR\u0130P."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/29.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "712", "744", "853"], "fr": "JE NE SAIS PAS...", "pt": "N\u00c3O SEI...", "text": "I don\u0027t know...", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM....."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/30.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1795", "874", "1980"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, JE M\u0027EN OCCUPERAI. JE PEUX LE FAIRE \u00c9CLORE MOI-M\u00caME ET L\u0027\u00c9LEVER COMME MON PROPRE ENFANT.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, FIQUE TRANQUILO, EU CONSIGO. POSSO CHOC\u00c1-LO SOZINHO E CRI\u00c1-LO COMO MEU PR\u00d3PRIO FILHO.", "text": "Don\u0027t worry, don\u0027t worry, I will, I can hatch it myself and raise it as my own son.", "tr": "MERAK ETME, MERAK ETME, YAPARIM. KEND\u0130M KULU\u00c7KAYA YATIRIP \u00d6Z O\u011eLUM G\u0130B\u0130 B\u00dcY\u00dcTEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["517", "658", "873", "922"], "fr": "SI TU L\u0027EMPORTES, PROT\u00c8GE-LE BIEN. NE LE CASSE SURTOUT PAS.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca VAI LEV\u00c1-LO, PROTEJA-O COM CUIDADO. N\u00c3O O QUEBRE.", "text": "Since you\u0027re going to take it away, you have to protect it carefully, you can\u0027t break it.", "tr": "MADEM ONU G\u00d6T\u00dcR\u00dcYORSUN, \u0130Y\u0130 KORUMALISIN, SAKIN KIRMA."}, {"bbox": ["97", "2157", "569", "2350"], "fr": "UN ENFANT ? H\u00c9 H\u00c9 H\u00c9... FAIS EN SORTE QU\u0027IL PUISSE VOLER, HEIN !", "pt": "FILHO? HEHEHE... S\u00d3 N\u00c3O O CRIE DE UM JEITO QUE ELE N\u00c3O CONSIGA VOAR.", "text": "Son? Hehehe, just don\u0027t raise it so it can\u0027t fly.", "tr": "O\u011eLUN MU? HEHEHE, SAKIN U\u00c7AMAYACAK \u015eEK\u0130LDE YET\u0130\u015eT\u0130RME ONU."}, {"bbox": ["582", "3128", "763", "3279"], "fr": "ALLONS-Y !", "pt": "VAMOS!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/31.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1857", "679", "1991"], "fr": "C\u0027EST PEUT-\u00caTRE UNE BONNE CHOSE, QUI SAIT.", "pt": "TALVEZ SEJA UMA COISA BOA.", "text": "Maybe it\u0027s a good thing.", "tr": "BELK\u0130 DE BU \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEYD\u0130R."}, {"bbox": ["187", "193", "326", "311"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "Okay!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/32.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "445", "622", "631"], "fr": "HUMAINS ! VOUS OSEZ VOLER MON ENFANT ! VOUS CHERCHEZ LA MORT !!", "pt": "HUMANOS! COMO OUSAM ROUBAR MEU FILHO! VOC\u00caS EST\u00c3O PROCURANDO A MORTE!!", "text": "Humans, you dare steal my child! You\u0027re courting death!!", "tr": "\u0130NSANLAR! \u00c7OCU\u011eUMU \u00c7ALMAYA C\u00dcRET M\u0130 EDERS\u0130N\u0130Z! \u00d6LMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUNUZ!!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/33.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "2293", "688", "2463"], "fr": "IL NOUS POURSUIT ! IL NOUS POURSUIT !", "pt": "ELE EST\u00c1 VINDO ATR\u00c1S DE N\u00d3S! ELE EST\u00c1 VINDO ATR\u00c1S DE N\u00d3S!", "text": "It\u0027s chasing after us, it\u0027s chasing after us!", "tr": "PE\u015e\u0130M\u0130ZE D\u00dc\u015eT\u00dc, PE\u015e\u0130M\u0130ZE D\u00dc\u015eT\u00dc!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/416/35.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "409", "656", "628"], "fr": "RENDEZ-VOUS TOUS LES MARDIS ET VENDREDIS, SANS FAUTE !", "pt": "NOS VEMOS TODA TER\u00c7A E SEXTA, N\u00c3O PERCAM!", "text": "See you every Tuesday and Friday!", "tr": "HER SALI VE CUMA G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["0", "1429", "734", "1497"], "fr": "", "pt": "", "text": "Watch on , the fastest and most stable, with the fewest ads.", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua