This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/0.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "0", "657", "43"], "fr": "", "pt": "", "text": "colamangacom provides the fastest, most stable viewing experience with the fewest ads.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/1.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "225", "642", "620"], "fr": "ASSISTANTE GRAND-M\u00c8RE COLORISATION YUWEN CHENGFENG", "pt": "ASSISTENTE VOV\u00d3 COLORIU YUWEN CHENGFENG.", "text": "Assistant Old Grandma, coloring by Yuwen Chengfeng", "tr": "Asistan: Ya\u015fl\u0131 Nine. Renklendirme: Yuwen Chengfeng."}, {"bbox": ["569", "25", "697", "396"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : FENG\u0027ER", "pt": "EDITORA RESPONS\u00c1VEL: FENG\u0027ER.", "text": "Editor: Feng\u0027er", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Feng\u0027er."}, {"bbox": ["153", "174", "720", "567"], "fr": "ASSISTANTE GRAND-M\u00c8RE COLORISATION YUWEN CHENGFENG", "pt": "ASSISTENTE VOV\u00d3 COLORIU YUWEN CHENGFENG.", "text": "Assistant Old Grandma, coloring by Yuwen Chengfeng", "tr": "Asistan: Ya\u015fl\u0131 Nine. Renklendirme: Yuwen Chengfeng."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/3.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "208", "654", "401"], "fr": "FAMILIER ? NOUS NE CONNAISSONS PERSONNE ICI, MAIS NOUS AVONS PROBABLEMENT BEAUCOUP D\u0027ENNEMIS.", "pt": "FAMILIAR? N\u00c3O CONHECEMOS NINGU\u00c9M AQUI DENTRO, PROVAVELMENTE TEMOS MAIS INIMIGOS.", "text": "Familiar? We don\u0027t know anyone here, but I\u0027m guessing we have plenty of enemies.", "tr": "Tan\u0131d\u0131k m\u0131? Burada hi\u00e7 tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m\u0131z yok, olsa olsa d\u00fc\u015fman\u0131m\u0131z \u00e7oktur."}, {"bbox": ["339", "738", "429", "800"], "fr": "QUI EST-CE ?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "Who is it?", "tr": "Kim o?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/4.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "68", "366", "153"], "fr": "ALLONS VOIR EN BAS.", "pt": "VOU DESCER PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "Let\u0027s go down and take a look.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 inip bir bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/6.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "639", "393", "799"], "fr": "AH ? C\u0027EST VOUS, LE MERCENAIRE QUI NOUS A AID\u00c9S !", "pt": "AH? VOC\u00ca \u00c9 AQUELE MERCEN\u00c1RIO QUE NOS AJUDOU!", "text": "Ah? You\u0027re the mercenary who spoke up to help us!", "tr": "Ah? Sen bize yard\u0131m etmek i\u00e7in konu\u015fan o paral\u0131 asker misin!"}, {"bbox": ["121", "987", "307", "1069"], "fr": "ALORS C\u0027\u00c9TAIT VOUS ?", "pt": "ENT\u00c3O S\u00c3O VOC\u00caS?", "text": "So it\u0027s you guys?", "tr": "Demek sizdiniz?"}, {"bbox": ["221", "47", "342", "119"], "fr": "C\u0027EST TOI ?", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca?", "text": "It\u0027s you?", "tr": "Sen misin?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/7.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "297", "306", "541"], "fr": "TA JAMBE EST BLESS\u00c9E ? SORTEZ-LE D\u0027ABORD, JE VAIS EXAMINER SA BLESSURE. ESSAYEZ DE NE PAS BOUGER SA JAMBE.", "pt": "SUA PERNA EST\u00c1 FERIDA? TIRE-O PRIMEIRO, VOU DAR UMA OLHADA NO FERIMENTO. TENTE N\u00c3O MOVER A PERNA DELE.", "text": "Your leg is injured? Move him out first, I\u0027ll check his wound, try not to move his leg.", "tr": "Baca\u011f\u0131n m\u0131 yaraland\u0131? Onu \u00f6nce d\u0131\u015far\u0131 ta\u015f\u0131y\u0131n, yaras\u0131na bir bakay\u0131m. Baca\u011f\u0131n\u0131 m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca hareket ettirmemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131n."}, {"bbox": ["23", "893", "87", "955"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/8.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1062", "826", "1180"], "fr": "MANGE QUELQUE CHOSE D\u0027ABORD, BOIS UN PEU D\u0027EAU POUR T\u0027HUMECTER LA GORGE.", "pt": "COMA ALGO PRIMEIRO, BEBA UM POUCO DE \u00c1GUA PARA UMEDECER A GARGANTA.", "text": "Eat something first, have a drink of water to wet your throat.", "tr": "\u00d6nce bir \u015feyler ye, bo\u011faz\u0131n\u0131 \u0131slatmak i\u00e7in biraz su i\u00e7."}, {"bbox": ["262", "1597", "398", "1718"], "fr": "MERCI BEAUCOUP.", "pt": "MUITO OBRIGADO.", "text": "Thank you.", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/9.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "766", "477", "1004"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 AU JUSTE ?", "pt": "O QUE ACONTECEU AFINAL?", "text": "What exactly happened?", "tr": "Sonu\u00e7ta ne oldu?"}, {"bbox": ["688", "428", "871", "579"], "fr": "TU ES GRAVEMENT BLESS\u00c9, SURTOUT \u00c0 CETTE JAMBE.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDO, ESPECIALMENTE ESTA PERNA.", "text": "Your injury is quite severe, especially this leg.", "tr": "Ciddi \u015fekilde yaralanm\u0131\u015fs\u0131n, \u00f6zellikle de bu baca\u011f\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/10.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "165", "319", "559"], "fr": "POUR L\u0027INSTANT, JE NE PEUX QU\u0027ATTENDRE LA MORT ICI. PEUT-\u00caTRE QUE MOURIR DIRECTEMENT SERAIT MIEUX. ATTENDRE LA MORT LENTEMENT COMME \u00c7A, C\u0027EST VRAIMENT PIRE QUE LA MORT.", "pt": "NO MOMENTO, S\u00d3 POSSO ESPERAR A MORTE AQUI. TALVEZ MORRER DIRETAMENTE FOSSE MELHOR, ESPERAR A MORTE LENTAMENTE ASSIM \u00c9 REALMENTE PIOR DO QUE MORRER.", "text": "I can only wait to die here. Maybe it would be better to just die directly, slowly waiting for death like this is truly worse than death.", "tr": "\u015eu anda burada \u00f6l\u00fcm\u00fc beklemekten ba\u015fka \u00e7arem yok. Belki de do\u011frudan \u00f6lmek daha iyi olurdu. B\u00f6yle yava\u015f yava\u015f \u00f6l\u00fcm\u00fc beklemek, ger\u00e7ekten ya\u015famaktan beter."}, {"bbox": ["111", "814", "416", "1039"], "fr": "QUOI QU\u0027IL EN SOIT, NOUS NE POUVONS PAS TE LAISSER MOURIR. SUPPORTE UN PEU, JE VAIS SOIGNER TA BLESSURE.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O PODEMOS SIMPLESMENTE ASSISTIR VOC\u00ca MORRER. AGUENTE UM POUCO, VOU TRATAR SEU FERIMENTO.", "text": "No matter what, we can\u0027t just stand by and watch him die. Endure it, I\u0027ll treat your wound.", "tr": "Ne olursa olsun, \u00f6l\u00fcme terk edemeyiz. Biraz dayan, yaran\u0131 tedavi edece\u011fim."}, {"bbox": ["561", "997", "759", "1141"], "fr": "LUO FEI, TROUVE UNE BRANCHE POUR QU\u0027IL LA MORDE.", "pt": "LUO FEI, ENCONTRE UM GALHO PARA ELE MORDER.", "text": "Luo Fei, find a branch for him to bite on.", "tr": "Luo Fei, \u0131s\u0131rmas\u0131 i\u00e7in bir dal bul."}, {"bbox": ["430", "1735", "583", "1852"], "fr": "JE PEUX LE SUPPORTER.", "pt": "EU CONSIGO AGUENTAR.", "text": "I can endure it.", "tr": "Dayanabilirim."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/12.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "706", "681", "914"], "fr": "PLUS OU MOINS. MAIS JE NE SAUVE PAS LES GENS AUSSI FACILEMENT QUE TOI, NI NE REDRESSE LES TORDS POUR LES AUTRES.", "pt": "MAIS OU MENOS. MAS EU N\u00c3O SOU COMO VOC\u00ca, QUE SALVA AS PESSOAS FACILMENTE E LUTA POR JUSTI\u00c7A.", "text": "Almost. But I wouldn\u0027t save someone so easily like you, or stand up for others.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131. Ama ben senin gibi kolayca insan kurtar\u0131p haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011frayanlar\u0131n yan\u0131nda olmam."}, {"bbox": ["631", "214", "819", "329"], "fr": "TU ES M\u00c9DECIN ?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 M\u00c9DICO?", "text": "Are you a doctor?", "tr": "Sen bir \u015fifac\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["653", "1237", "781", "1337"], "fr": "[SFX] CLAC !", "pt": "[SFX] CLAC", "text": "[SFX] Snap", "tr": "[SFX] Klik!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/13.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "123", "500", "322"], "fr": "VOIL\u00c0, L\u0027OS DISLOQU\u00c9 DE TA CUISSE EST REMIS EN PLACE. MAINTENANT, IL FAUT APPLIQUER LE M\u00c9DICAMENT ET L\u0027IMMOBILISER.", "pt": "PRONTO, O OSSO DESLOCADO DA SUA COXA FOI COLOCADO NO LUGAR. O PR\u00d3XIMO PASSO \u00c9 APLICAR O REM\u00c9DIO E IMOBILIZAR.", "text": "Alright, I\u0027ve set the dislocated bone in your thigh, next is applying medicine and fixing it.", "tr": "Tamamd\u0131r, uylu\u011fundaki \u00e7\u0131k\u0131k kemi\u011fi yerine oturttum. \u015eimdi ila\u00e7 s\u00fcr\u00fcp sabitleyece\u011fiz."}, {"bbox": ["27", "907", "387", "1085"], "fr": "TOI ALORS, TU AS VRAIMENT DE LA CHANCE DE NOUS AVOIR RENCONTR\u00c9S ICI...", "pt": "VOC\u00ca, HEIN, TEM MUITA SORTE DE NOS ENCONTRAR AQUI...", "text": "You, your luck is really good, to meet us here...", "tr": "Senin \u015fans\u0131n da amma yaver gitmi\u015f, burada bizimle kar\u015f\u0131la\u015fabildin..."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/14.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "2312", "349", "2447"], "fr": "VOUS \u00caTES TOUS DEVENUS DES CULTIVATEURS DU NOYAU D\u0027OR ?", "pt": "VOC\u00caS TODOS AVAN\u00c7ARAM PARA CULTIVADORES DO N\u00daCLEO DOURADO?", "text": "You\u0027ve all advanced to become Golden Core cultivators?", "tr": "Hepiniz Alt\u0131n \u00c7ekirdek geli\u015fimcisi seviyesine mi ula\u015ft\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["394", "3365", "683", "3549"], "fr": "QUAND TU RENTRERAS, TU RETOURNERAS \u00c0 CETTE GUILDE DES MERCENAIRES ?", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca VOLTAR, VOC\u00ca AINDA RETORNAR\u00c1 \u00c0QUELA GUILDA DE MERCEN\u00c1RIOS?", "text": "Are you going back to that mercenary guild after you recover?", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fckten sonra o Paral\u0131 Asker Loncas\u0131\u0027na m\u0131 d\u00f6neceksin?"}, {"bbox": ["374", "48", "722", "240"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, ASSEZ BAVARD\u00c9. L\u0027UN DE VOUS, AIDEZ-LE \u00c0 SE METTRE EN ORDRE.", "pt": "CERTO, PARE DE TAGARELAR. QUEM DE VOC\u00caS PODE AJUD\u00c1-LO A SE ARRUMAR?", "text": "Alright, stop talking nonsense, who of you will help him clean up?", "tr": "Tamam, laf\u0131 uzatmay\u0131n art\u0131k. Biriniz ona yard\u0131m etsin, toparlans\u0131n."}, {"bbox": ["34", "3137", "447", "3367"], "fr": "OUI ! NOUS AVONS PROGRESS\u00c9 IL Y A QUELQUE TEMPS, C\u0027EST POURQUOI NOUS COMPTIONS RENTRER. CETTE \u00c9PREUVE EST TERMIN\u00c9E.", "pt": "SIM! AVAN\u00c7AMOS H\u00c1 ALGUM TEMPO, POR ISSO PLANEJAMOS VOLTAR. ESTA JORNADA DE TREINAMENTO TERMINOU.", "text": "Yes! We advanced some time ago, so we plan to go back. This experience is over.", "tr": "Evet! Bir s\u00fcre \u00f6nce seviye atlad\u0131k, o y\u00fczden geri d\u00f6nmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorduk. Bu e\u011fitim g\u00f6revi bitti."}, {"bbox": ["680", "402", "829", "476"], "fr": "OH...", "pt": "OH...", "text": "Oh...", "tr": "Oh..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/15.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "507", "516", "668"], "fr": "JE NE PEUX PLUS Y RETOURNER...", "pt": "N\u00c3O POSSO MAIS VOLTAR...", "text": "I can\u0027t go back...", "tr": "Geri d\u00f6nemem..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/16.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "45", "707", "240"], "fr": "TU N\u0027AURAIS PAS \u00c9T\u00c9 ABANDONN\u00c9 PAR LES MEMBRES DE TON \u00c9QUIPE DE MERCENAIRES, N\u0027EST-CE PAS...?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FOI ABANDONADO PELO SEU GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS, FOI...?", "text": "You wouldn\u0027t have been abandoned by the mercenary team, would you?", "tr": "Yoksa paral\u0131 asker birli\u011findekiler taraf\u0131ndan terk mi edildin?"}, {"bbox": ["488", "608", "898", "724"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4087, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/17.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "1176", "815", "1434"], "fr": "JE N\u0027AI NI FAMILLE NI AMIS, J\u0027AI TOUJOURS SUIVI L\u0027\u00c9QUIPE DE MERCENAIRES POUR M\u0027ENTRA\u00ceNER. J\u0027AI SAUV\u00c9 LA VIE D\u0027AU MOINS LA MOITI\u00c9 DES FR\u00c8RES DE L\u0027\u00c9QUIPE.", "pt": "N\u00c3O TENHO PARENTES NEM AMIGOS, SEMPRE SEGUI O GRUPO DE MERCEN\u00c1RIOS EM SUAS JORNADAS. SALVEI A VIDA DE PELO MENOS METADE DOS IRM\u00c3OS DA EQUIPE.", "text": "I have no relatives or friends, and have been following the mercenary team on adventures. I\u0027ve saved at least half of the brothers in the team\u0027s lives.", "tr": "Hi\u00e7 akrabam ya da arkada\u015f\u0131m yok. Hep paral\u0131 asker birli\u011fiyle birlikte oradan oraya e\u011fitim i\u00e7in gittim. Birlikteki karde\u015flerin en az yar\u0131s\u0131n\u0131n hayat\u0131n\u0131 ben kurtard\u0131m."}, {"bbox": ["546", "2334", "891", "2531"], "fr": "MAIS ILS M\u0027ONT ABANDONN\u00c9 SANS PITI\u00c9, ET ONT M\u00caME VOL\u00c9 TOUTES MES AFFAIRES. ILS NE M\u0027ONT LAISS\u00c9 QUE CE PETIT COUTEAU POUR QUE J\u0027ATTENDE LA MORT ICI !", "pt": "MAS ELES ME ABANDONARAM CRUELMENTE E LEVARAM TUDO O QUE EU TINHA. DEIXARAM APENAS ESTA FACA PARA EU ESPERAR A MORTE AQUI!", "text": "But they ruthlessly abandoned me, and stole all my belongings. Leaving only this small knife to let me wait for death here!", "tr": "Ama onlar beni ac\u0131mas\u0131zca terk ettiler, \u00fcstelik her \u015feyimi de \u00e7ald\u0131lar. Sadece bu k\u00fc\u00e7\u00fck b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 b\u0131rak\u0131p beni burada \u00f6l\u00fcme terk ettiler!"}, {"bbox": ["103", "2858", "433", "3076"], "fr": "SI LE JEUNE MA\u00ceTRE N\u0027\u00c9TAIT PAS INTERVENU POUR ME SAUVER AUJOURD\u0027HUI, JE SERAIS PROBABLEMENT D\u00c9J\u00c0 MORT.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELO JOVEM MESTRE ME SALVANDO HOJE, TEMO QUE EU J\u00c1 ESTARIA MORTO.", "text": "If it weren\u0027t for this young master\u0027s help today, I\u0027m afraid I would have died long ago.", "tr": "E\u011fer bug\u00fcn Gen\u00e7 Efendi yeti\u015fip beni kurtarmasayd\u0131, korkar\u0131m \u00e7oktan \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["260", "878", "524", "1093"], "fr": "CE JEUNE FR\u00c8RE A RAISON, J\u0027AI EFFECTIVEMENT \u00c9T\u00c9 ABANDONN\u00c9 PAR EUX.", "pt": "ESTE JOVEM IRM\u00c3O EST\u00c1 CERTO, EU REALMENTE FUI ABANDONADO POR ELES.", "text": "This little brother is right, I was indeed abandoned by them.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyor, ger\u00e7ekten de onlar taraf\u0131ndan terk edildim."}, {"bbox": ["48", "3114", "354", "3307"], "fr": "ALORS, POUR REMBOURSER CETTE DETTE DE GRATITUDE, LAISSEZ-MOI SUIVRE LE JEUNE MA\u00ceTRE !", "pt": "ENT\u00c3O, PARA RETRIBUIR ESSA GENTILEZA, POR FAVOR, DEIXE-ME SEGUIR O JOVEM MESTRE!", "text": "So, to repay this kindness, let me follow you, young master!", "tr": "Bu y\u00fczden bu iyili\u011finizin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 vermek i\u00e7in, izin verin Gen\u00e7 Efendi\u0027yi takip edeyim!"}, {"bbox": ["104", "3950", "506", "4086"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, LAISSEZ-MOI VOUS SUIVRE ! JE SUIS UN CULTIVATEUR DU NOYAU D\u0027OR DE NIVEAU INTERM\u00c9DIAIRE,", "pt": "JOVEM MESTRE, DEIXE-ME SEGUI-LO! SOU UM CULTIVADOR DO EST\u00c1GIO INTERMEDI\u00c1RIO DO N\u00daCLEO DOURADO,", "text": "Young master, let me follow you! I am a mid-stage Golden Core cultivator.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, izin verin sizi takip edeyim! Ben Alt\u0131n \u00c7ekirdek orta seviye bir geli\u015fimciyim."}, {"bbox": ["189", "1888", "501", "2109"], "fr": "MAIS DEPUIS QUE JE NE PEUX PLUS ME BATTRE ET QUE JE SUIS TOMB\u00c9...", "pt": "MAS DESDE QUE N\u00c3O PUDE MAIS LUTAR E CA\u00cd...", "text": "But ever since I couldn\u0027t fight and when I fell\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Fakat sava\u015famaz hale gelip d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcmden beri..."}, {"bbox": ["221", "107", "538", "265"], "fr": "LUO FEI, TU...", "pt": "LUO FEI, VOC\u00ca...", "text": "Luo Fei, you...", "tr": "Luo Fei, sen..."}, {"bbox": ["355", "3361", "471", "3429"], "fr": "HEIN ?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 4088, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/18.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "2397", "438", "2604"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, JE SUIS DOU\u00c9 POUR LE PISTAGE ET L\u0027EXPLORATION. MES COMP\u00c9TENCES EN PISTAGE SONT ASSEZ R\u00c9PUT\u00c9ES PARMI LES MERCENAIRES,", "pt": "JOVEM MESTRE, SOU BOM EM RASTREAMENTO E RECONHECIMENTO. MINHAS HABILIDADES DE RASTREAMENTO S\u00c3O BEM CONHECIDAS ENTRE OS MERCEN\u00c1RIOS,", "text": "Young master, I am good at tracking and scouting. My tracking skills are well-known among mercenaries.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, iz s\u00fcrme ve yol bulmada ustay\u0131md\u0131r. \u0130z s\u00fcrme yetene\u011fim paral\u0131 askerler aras\u0131nda biraz \u00fcnl\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["466", "1699", "814", "1891"], "fr": "CE TYPE N\u0027A PAS UN MAUVAIS FOND, MAIS JE NE MANQUE VRAIMENT PAS DE MONDE \u00c0 MES C\u00d4T\u00c9S.", "pt": "O CORA\u00c7\u00c3O DESTA PESSOA N\u00c3O \u00c9 MAU, MAS REALMENTE N\u00c3O ME FALTA GENTE AO MEU REDOR.", "text": "This person\u0027s heart isn\u0027t bad, but I really don\u0027t need more people around me.", "tr": "Bu adam\u0131n niyeti k\u00f6t\u00fc de\u011fil ama benim etraf\u0131mda ger\u00e7ekten de adama ihtiyac\u0131m yok."}, {"bbox": ["310", "682", "731", "914"], "fr": "JE NE MANQUE PAS DE GARDES, JE N\u0027AI PAS BESOIN DE PROTECTION ! SINON, JE PEUX LEUR DEMANDER \u00c0 EUX ?", "pt": "N\u00c3O ME FALTAM GUARDAS, N\u00c3O PRECISO DE PROTE\u00c7\u00c3O! QUE TAL EU PERGUNTAR PARA ELES?", "text": "I don\u0027t need guards, I don\u0027t need protection! Or, I can ask a few of them for you?", "tr": "Muhaf\u0131za ihtiyac\u0131m yok, korunmaya da ihtiyac\u0131m yok! \u0130stersen, onlar i\u00e7in sana soray\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["23", "2878", "323", "3051"], "fr": "SI LE JEUNE MA\u00ceTRE ME GARDE \u00c0 SES C\u00d4T\u00c9S, PEUT-\u00caTRE POURRAI-JE L\u0027AIDER \u00c0 L\u0027AVENIR.", "pt": "SE O JOVEM MESTRE ME LEVAR CONSIGO, TALVEZ EU POSSA AJUD\u00c1-LO NO FUTURO.", "text": "Young master, if you keep me by your side, I might be able to help you in the future.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi beni yan\u0131n\u0131za al\u0131rsa, belki ileride size yard\u0131mc\u0131 olabilirim."}, {"bbox": ["606", "3505", "885", "3655"], "fr": "POUR \u00caTRE L\u0027UN DES MIENS, IL FAUT PR\u00caTER SERMENT. CE QUE JE NE TOL\u00c8RE ABSOLUMENT PAS, C\u0027EST LA TRAHISON.", "pt": "PARA SER MEU SUBORDINADO, \u00c9 PRECISO FAZER UM JURAMENTO. A COISA QUE MENOS TOLERO \u00c9 TRAI\u00c7\u00c3O.", "text": "If you become my person, you have to swear. The thing I can\u0027t tolerate the most is betrayal.", "tr": "Benim adam\u0131m olmak i\u00e7in yemin etmelisin. En tahamm\u00fcl edemedi\u011fim \u015fey ihanettir."}, {"bbox": ["158", "1003", "466", "1155"], "fr": "C\u0027EST LE JEUNE MA\u00ceTRE QUI M\u0027A SAUV\u00c9.", "pt": "FOI O JOVEM MESTRE QUEM ME SALVOU.", "text": "Young master is the one who saved me.", "tr": "Beni kurtaran ki\u015fi Gen\u00e7 Efendi\u0027dir."}, {"bbox": ["149", "0", "455", "91"], "fr": "JE PEUX \u00caTRE VOTRE GARDE !", "pt": "EU POSSO SER SEU GUARDA!", "text": "I can be your guard!", "tr": "Size muhaf\u0131zl\u0131k yapabilirim!"}, {"bbox": ["100", "3891", "420", "4069"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, LE JEUNE MA\u00ceTRE SERA MON MA\u00ceTRE, XUE SHAN.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, JOVEM MESTRE, VOC\u00ca \u00c9 O MESTRE DESTE XUE SHAN.", "text": "Young master will be my, Xue Shan\u0027s, master from now on!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, bundan sonra benim, Xue Shan\u0027\u0131n efendisi olacak."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/20.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "562", "836", "707"], "fr": "AU FAIT, JE NE RETOURNERAI PAS \u00c0 L\u0027ACAD\u00c9MIE AVEC VOUS.", "pt": "AH, CERTO, N\u00c3O VOLTAREI PARA A ACADEMIA COM VOC\u00caS.", "text": "That\u0027s right, I won\u0027t be going back to the academy with you.", "tr": "Do\u011fru ya, sizinle akademiye geri d\u00f6nmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["118", "67", "430", "239"], "fr": "FENG JIU, PRENDS-NOUS AUSSI AVEC TOI ! NOUS SERONS TES PETITS FR\u00c8RES.", "pt": "FENG JIU, ACEITE-NOS TAMB\u00c9M! SEREMOS SEUS SUBORDINADOS.", "text": "Feng Jiu, take us in too! We\u0027ll be your followers.", "tr": "Feng Jiu, bizi de yan\u0131na alsana! Senin k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015flerin oluruz."}, {"bbox": ["539", "365", "817", "527"], "fr": "VOUS PRENDRE ? JE N\u0027AI AUCUNE ENVIE DE M\u0027OCCUPER DE VOUS, BANDE DE ZIGOTOS.", "pt": "ACEITAR O QU\u00ca? N\u00c3O TENHO PACI\u00caNCIA PARA CUIDAR DE VOC\u00caS.", "text": "Take what in? I can\u0027t be bothered to manage you guys.", "tr": "Ne almas\u0131? Sizin gibi birka\u00e7 ba\u015f belas\u0131yla u\u011fra\u015fmaya \u00fc\u015fenirim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/21.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "263", "390", "443"], "fr": "HEIN ? TU NE RENTRES PAS AVEC NOUS ?", "pt": "H\u00c3? VOC\u00ca N\u00c3O VAI VOLTAR CONOSCO?", "text": "Huh? You\u0027re not going back with us?", "tr": "Ha? Bizimle geri d\u00f6nm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["90", "727", "333", "875"], "fr": "OUI, J\u0027AI ENCORE QUELQUE CHOSE D\u0027URGENT \u00c0 FAIRE.", "pt": "SIM, TENHO ALGO URGENTE PARA FAZER.", "text": "Well, I still have something to rush off and do.", "tr": "Evet, aceleyle yapmam gereken bir i\u015fim daha var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 706, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/427/25.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua