This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "591", "51"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/1.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "23", "900", "404"], "fr": "\u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb\nSUPERVISION : DIZITAI FENG\u0027ER", "pt": "AUTOR: \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU\u0027, SUPERVIS\u00c3O: DI ZITAI FENG\u0027ER", "text": "Originated by COL, supervised by Low Posture \"Ghost Doctor Feng Jiu\"", "tr": "\u300aHAYALET DOKTOR FENG JIU\u300b Y\u00d6NETMEN: M\u00dcTEVAZI FENG\u0027ER"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/4.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "366", "592", "442"], "fr": "Cour int\u00e9rieure de la r\u00e9sidence de Xuanyuan Moze.", "pt": "P\u00c1TIO INTERNO DA MANS\u00c3O DE XUANYUAN MOZE", "text": "Inside Xuanyuan Moze\u0027s Residence Inner Courtyard", "tr": "XUANYUAN MO ZE\u0027N\u0130N KONA\u011eI, \u0130\u00c7 AVLU"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/6.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "73", "412", "225"], "fr": "Pour devenir majordome, il ne faut vraiment pas \u00eatre n\u0027importe qui !", "pt": "CONSEGUIR SER O MORDOMO, REALMENTE N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA SIMPLES!", "text": "To be the steward, he\u0027s certainly not a simple person!", "tr": "KAHYA OLAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, GER\u00c7EKTEN DE BAS\u0130T B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["620", "488", "841", "623"], "fr": "Je suis venue chercher votre ma\u00eetre.", "pt": "VIM PROCURAR O SEU MESTRE.", "text": "I\u0027m here to see your master.", "tr": "BEN EFEND\u0130N\u0130Z\u0130 BULMAYA GELD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/7.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "122", "394", "417"], "fr": "Je sais. Cependant, vous ne d\u00e9gagez ni intention meurtri\u00e8re, ni malice. Si vous \u00e9tiez une connaissance du ma\u00eetre, pourquoi utiliser une telle m\u00e9thode ? Si vous ne le connaissez pas, pour quelle raison cherchez-vous mon ma\u00eetre ?", "pt": "EU SEI. NO ENTANTO, VOC\u00ca N\u00c3O TEM INTEN\u00c7\u00c3O ASSASSINA NEM MAL\u00cdCIA. SE FOSSE ALGU\u00c9M CONHECIDO DO MESTRE, POR QUE VIRIA DESTA FORMA? SE N\u00c3O SE CONHECEM, POR QUE PROCURA O MEU MESTRE?", "text": "I know. However, you have neither killing intent nor malice. If you are someone my master knows, why resort to this method? If you are not, why do you seek my master?", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM. ANCAK, \u00dcZER\u0130NDE NE \u00d6LD\u00dcRME ARZUSU NE DE K\u00d6T\u00dc N\u0130YET VAR. E\u011eER EFEND\u0130M\u0130N B\u0130R TANIDI\u011eIYSANIZ, NEDEN BU Y\u00d6NTEM\u0130 KULLANASINIZ K\u0130? E\u011eER TANI\u015eMIYORSANIZ, EFEND\u0130M\u0130 NEDEN ARIYORSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/8.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1609", "303", "1796"], "fr": "Majordome, ne me d\u00e9masquez pas ! Je m\u0027amusais tellement !", "pt": "MORDOMO, N\u00c3O ME EXPONHA! ESTOU ME DIVERTINDO TANTO!", "text": "Steward, don\u0027t expose me! I\u0027m having fun!", "tr": "KAHYA, BEN\u0130 ELE VERME! TAM DA E\u011eLEN\u0130YORDUM!"}, {"bbox": ["123", "1229", "293", "1393"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, je voulais faire une surprise \u00e0 votre ma\u00eetre.", "pt": "ISSO MESMO, EU QUERIA DAR UMA SURPRESA AO SEU MESTRE.", "text": "Yeah, I originally wanted to give your master a surprise.", "tr": "EVET, ASLINDA EFEND\u0130N\u0130ZE B\u0130R S\u00dcRPR\u0130Z YAPMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["220", "94", "427", "224"], "fr": "Moi ? Je m\u0027appelle Feng Jiu.", "pt": "EU? ME CHAMO FENG JIU.", "text": "Me? I\u0027m Feng Jiu.", "tr": "BEN M\u0130? ADIM FENG JIU."}, {"bbox": ["128", "917", "287", "1058"], "fr": "Le Sceau de Yama ! Vous \u00eates donc la Doctoresse Fant\u00f4me ?", "pt": "S\u00cdMBOLO DO REI DO INFERNO! VOC\u00ca \u00c9 A DOUTORA FANTASMA?", "text": "Yan Ling! You\u0027re the Ghost Doctor?", "tr": "YAMA N\u0130\u015eANI! SEN GER\u00c7EKTEN DE HAYALET DOKTOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/9.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "110", "389", "257"], "fr": "C\u0027est trop imprudent de votre part. Si vous \u00e9tiez prise pour une espionne ou une assassine, les cons\u00e9quences seraient tr\u00e8s graves.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO MUITO IMPRUDENTE. SE FOR CONFUNDIDA COM UMA ASSASSINA, AS CONSEQU\u00caNCIAS SER\u00c3O GRAVES.", "text": "This is too reckless. If you\u0027re mistaken for an assassin, the consequences could be severe.", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE \u00c7OK PERVASIZSIN, E\u011eER B\u0130R SU\u0130KAST\u00c7I SANILIRSAN, SONU\u00c7LARI \u00c7OK A\u011eIR OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["593", "250", "834", "491"], "fr": "De plus, je ne vois vraiment pas ce qu\u0027il y a d\u0027amusant l\u00e0-dedans. Avec votre identit\u00e9 de simple serviteur, vous ne pourriez pas approcher le ma\u00eetre.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, REALMENTE N\u00c3O VEJO QUAL \u00c9 A GRA\u00c7A DISSO. COM SUA IDENTIDADE DE SERVO, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 SE APROXIMAR DO MESTRE.", "text": "Besides, I really don\u0027t see what\u0027s so fun about this. With your status as a servant, you won\u0027t be able to get close to the master.", "tr": "AYRICA, BUNDA E\u011eLENCEL\u0130 OLAN NE VAR GER\u00c7EKTEN ANLAMIYORUM. SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R U\u015eAK K\u0130ML\u0130\u011e\u0130YLE EFEND\u0130N\u0130N YANINA YAKLA\u015eAMAZSIN."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/10.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "165", "759", "442"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027ai coop\u00e9r\u00e9 en vous r\u00e9v\u00e9lant mon identit\u00e9... De toute fa\u00e7on, je ne ferai aucun mal \u00e0 votre ma\u00eetre, alors faites comme si vous ne saviez rien, ne me d\u00e9noncez pas aupr\u00e8s de lui.", "pt": "POR ISSO COOPEREI E LHE DISSE MINHA IDENTIDADE... DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O VOU PREJUDICAR SEU MESTRE, ENT\u00c3O FINJA QUE N\u00c3O SABE, N\u00c3O ME EXPONHA PARA ELE.", "text": "That\u0027s why I\u0027m telling you my identity... I won\u0027t harm your master anyway, so just pretend you don\u0027t know and don\u0027t expose me to him.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPIP SANA K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130M... NEYSE, EFEND\u0130NE ZARAR VERMEYECE\u011e\u0130M, SEN DE B\u0130LM\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130 YAP, BEN\u0130 ONA \u0130F\u015eA ETME."}, {"bbox": ["96", "1108", "297", "1254"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, je me dois d\u0027ob\u00e9ir aux ordres de la ma\u00eetresse.", "pt": "SENDO ASSIM, NATURALMENTE OBEDECEREI \u00c0S ORDENS DA SENHORA.", "text": "In that case, I will naturally obey the mistress\u0027s orders.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, ELBETTE HANIM EFEND\u0130\u0027N\u0130N EMR\u0130NE UYACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/11.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "814", "410", "1015"], "fr": "C\u0027est le ma\u00eetre qui l\u0027a dit, d\u00e9sormais la ma\u00eetresse de cette r\u00e9sidence Xuanyuan ne peut \u00eatre que la Doctoresse Fant\u00f4me. Je dois vous respecter autant que lui, alors comment pourrais-je ne pas \u00e9couter ce que vous dites !", "pt": "O MESTRE DISSE QUE A FUTURA SENHORA DA MANS\u00c3O XUANYUAN S\u00d3 PODE SER A DOUTORA FANTASMA. DEVO RESPEIT\u00c1-LA COMO O RESPEITO A ELE. PORTANTO, COMO N\u00c3O OUVIRIA SUAS PALAVRAS?", "text": "The master said that from now on, the mistress of this Xuanyuan Residence can only be the Ghost Doctor, and I have to treat you with the same respect as him. So, of course, I have to listen to you!", "tr": "EFEND\u0130M S\u00d6YLED\u0130, GELECEKTE BU XUANYUAN KONA\u011eI\u0027NIN HANIMI SADECE HAYALET DOKTOR OLAB\u0130L\u0130R. SANA DA ONA SAYGI DUYDU\u011eUM G\u0130B\u0130 SAYGI DUYMALIYMI\u015eIM, O ZAMAN S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130 D\u0130NLEMEM GEREKMEZ M\u0130!"}, {"bbox": ["459", "92", "762", "257"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, quelle ma\u00eetresse ? Ne dites pas n\u0027importe quoi.", "pt": "EI, EI, QUE SENHORA O QU\u00ca? N\u00c3O FALE BESTEIRAS.", "text": "Hey, hey, what mistress? Don\u0027t talk nonsense.", "tr": "HEY HEY, NE HANIM EFEND\u0130S\u0130? SA\u00c7MALAMA."}, {"bbox": ["365", "1123", "525", "1247"], "fr": "Au moins, il est perspicace !", "pt": "AT\u00c9 QUE ELE \u00c9 ESPERTO!", "text": "He\u0027s quite sensible!", "tr": "AFER\u0130N ONA, AKILLI DAVRANDI!"}, {"bbox": ["111", "1498", "352", "1588"], "fr": "Qu\u0027il puisse dire de telles choses...", "pt": "ELE REALMENTE DIRIA ALGO ASSIM...", "text": "He actually said such things...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE B\u00d6YLE \u015eEYLER S\u00d6YLED\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/12.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1060", "579", "1215"], "fr": "Au fait, j\u0027ai entendu dire que vous \u00eates le deuxi\u00e8me fils d\u0027une grande famille. Comment se fait-il que vous soyez venu ici pour devenir majordome ? Votre famille est-elle d\u0027accord ?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, OUVI DIZER QUE VOC\u00ca \u00c9 O SEGUNDO FILHO DE UMA GRANDE FAM\u00cdLIA. COMO ACABOU VINDO PARA C\u00c1 SER MORDOMO? SUA FAM\u00cdLIA CONCORDOU?", "text": "By the way, I heard you\u0027re the second son of a prominent family. How did you end up as a steward here? Does your family agree?", "tr": "BU ARADA, B\u00dcY\u00dcK B\u0130R A\u0130LEN\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 O\u011eLU OLDU\u011eUNU DUYDUM. NASIL OLDU DA BURAYA GEL\u0130P KAHYALIK YAPMAYA BA\u015eLADIN? A\u0130LEN ONAYLADI MI?"}, {"bbox": ["608", "750", "781", "910"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine, un traitement de faveur excessif ne ferait qu\u0027\u00e9veiller les soup\u00e7ons.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, TRATAMENTO EXCESSIVAMENTE PREFERENCIAL S\u00d3 LEVANTARIA SUSPEITAS.", "text": "No need, excessive preferential treatment will only arouse suspicion.", "tr": "GEREK YOK, A\u015eIRI AYRICALIK \u015e\u00dcPHE UYANDIRIR."}, {"bbox": ["191", "429", "382", "589"], "fr": "Ma\u00eetresse, les quartiers des serviteurs sont forc\u00e9ment bond\u00e9s. Voulez-vous que je vous arrange un autre logement ?", "pt": "SENHORA, O QUARTO DOS SERVOS \u00c9 INEVITAVELMENTE APERTADO, QUE TAL EU LHE CONSEGUIR OUTRO?", "text": "Mistress, the servants\u0027 quarters are inevitably crowded. Should I make some adjustments for you?", "tr": "HANIM EFEND\u0130, H\u0130ZMETK\u00c2R ODALARI DO\u011eAL OLARAK KALABALIKTIR. S\u0130ZE BA\u015eKA B\u0130R YER AYARLAMAMI \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/13.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "624", "421", "874"], "fr": "Je suis le deuxi\u00e8me fils, je n\u0027ai pas \u00e0 h\u00e9riter de la famille, donc mes proches ne s\u0027y opposeront naturellement pas. De plus, \u00eatre majordome dans la r\u00e9sidence du ma\u00eetre n\u0027est pas forc\u00e9ment inf\u00e9rieur \u00e0 \u00eatre chef de famille \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "pt": "EU SOU O SEGUNDO FILHO, N\u00c3O PRECISO ASSUMIR O COMANDO DA FAM\u00cdLIA. MEUS PARENTES NATURALMENTE N\u00c3O SE OPORIAM. AL\u00c9M DISSO, SER MORDOMO NA MANS\u00c3O DO MESTRE N\u00c3O \u00c9 NECESSARIAMENTE INFERIOR A SER O CHEFE DE UMA FAM\u00cdLIA L\u00c1 FORA.", "text": "I am the second son, and I don\u0027t have to take over the family. My family naturally won\u0027t object. Furthermore, being a steward in the master\u0027s residence is not necessarily inferior to being the head of a family outside.", "tr": "BEN \u0130K\u0130NC\u0130 O\u011eLUM, A\u0130LEY\u0130 DEVRALMAM GEREKM\u0130YOR. A\u0130LE \u00dcYELER\u0130M DO\u011eAL OLARAK \u0130T\u0130RAZ ETMEZ. AYRICA, EFEND\u0130N\u0130N KONA\u011eINDA KAHYALIK YAPMAK, DI\u015eARIDA B\u0130R A\u0130LE RE\u0130S\u0130 OLMAKTAN DAHA A\u015eA\u011eI KALIR B\u0130R DURUM DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/14.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "368", "439", "541"], "fr": "Pour aujourd\u0027hui, \u00e7a ira comme \u00e7a, je retourne balayer. \u00c0 quoi votre ma\u00eetre est-il occup\u00e9 ces derniers temps, comment se fait-il que je ne l\u0027aie pas vu ?", "pt": "POR HOJE \u00c9 S\u00d3. VOU VOLTAR A VARRER. O QUE SEU MESTRE ANDA FAZENDO ULTIMAMENTE? N\u00c3O O TENHO VISTO.", "text": "I\u0027ll leave it at that for today. I\u0027ll go back to sweeping. What\u0027s your master been busy with lately? I haven\u0027t seen him.", "tr": "BUG\u00dcNL\u00dcK BU KADAR YETER, BEN YERLER\u0130 S\u00dcP\u00dcRMEYE D\u00d6N\u00dcYORUM. EFEND\u0130N BU ARALAR NEYLE ME\u015eGUL, NEDEN ONU H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130M?"}, {"bbox": ["538", "48", "737", "181"], "fr": "C\u0027est bien vrai.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 VERDADE.", "text": "That\u0027s true.", "tr": "BU DA DO\u011eRU."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/15.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "342", "869", "506"], "fr": "Le ma\u00eetre devrait \u00eatre du c\u00f4t\u00e9 du pavillon.", "pt": "O MESTRE DEVE ESTAR NO PAVILH\u00c3O.", "text": "The master should be at the attic.", "tr": "EFEND\u0130M \u00c7ARDAK TARAFINDA OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/16.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "376", "768", "449"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["261", "288", "403", "370"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/18.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "299", "278", "494"], "fr": "De quoi parlent ces deux-l\u00e0, pourquoi discutent-ils depuis si longtemps ?", "pt": "SOBRE O QUE ESSES DOIS EST\u00c3O CONVERSANDO? POR QUE EST\u00c3O DEMORANDO TANTO?", "text": "What are these two talking about? Why have they been talking for so long?", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130 NE KONU\u015eUYOR, NEDEN BU KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R KONU\u015eUYORLAR?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/19.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "927", "293", "1115"], "fr": "\u00c9trange, le ma\u00eetre n\u0027est pas venu ici depuis longtemps. Pourquoi est-il soudainement l\u00e0 ? Se pourrait-il que Ying Yi m\u0027ait secr\u00e8tement d\u00e9nonc\u00e9 ?", "pt": "ESTRANHO, O MESTRE N\u00c3O VEM AQUI H\u00c1 MUITO TEMPO. POR QUE ELE VIRIA DE REPENTE? SER\u00c1 QUE YING YI ME DENUNCIOU SECRETAMENTE?", "text": "Strange, Master hasn\u0027t been here for a long time. Why did he suddenly come? Could it be that Shadow One secretly reported me?", "tr": "GAR\u0130P, EFEND\u0130M UZUN ZAMANDIR BURAYA GELMEM\u0130\u015eT\u0130, NEDEN AN\u0130DEN GELD\u0130? YOKSA YING YI G\u0130ZL\u0130CE BEN\u0130 M\u0130 \u015e\u0130KAYET ETT\u0130?"}, {"bbox": ["596", "1175", "764", "1316"], "fr": "O\u00f9 est-elle ? Elle \u00e9tait encore l\u00e0 \u00e0 l\u0027instant.", "pt": "CAD\u00ca ELE(A)? ESTAVA AQUI AGORA MESMO.", "text": "Where is he? He was just here.", "tr": "NEREDE BU K\u0130\u015e\u0130? AZ \u00d6NCE BURADAYDI."}, {"bbox": ["137", "442", "357", "509"], "fr": "Ma\u00eetre, pourquoi \u00eates-vous venu !", "pt": "MESTRE, POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "Master, why are you here!", "tr": "EFEND\u0130M, S\u0130Z NASIL GELD\u0130N\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/20.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1360", "378", "1464"], "fr": "Le lendemain matin.", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE.", "text": "The Next Morning", "tr": "ERTES\u0130 SABAH"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/21.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "720", "781", "860"], "fr": "Comment faire pour l\u0027amener \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s ?", "pt": "COMO POSSO TRAZ\u00ca-LA PARA O MEU LADO?", "text": "How can I get her to stay by my side?", "tr": "ONU NASIL YANIMA ALAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/22.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "370", "267", "556"], "fr": "Loup Gris, va chercher un jeune serviteur pour qu\u0027il go\u00fbte.", "pt": "LOBO CINZENTO, V\u00c1 BUSCAR UM SERVO PARA EXPERIMENTAR A COMIDA.", "text": "Grey Wolf, go find a servant for a taste test.", "tr": "GR\u0130 KURT, G\u0130T B\u0130R U\u015eAK BUL GET\u0130R, YEMEK DENEYECEK."}, {"bbox": ["84", "885", "245", "992"], "fr": "Tu ne peux pas t\u0027\u00e9chapper.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE ESCAPAR.", "text": "You can\u0027t escape.", "tr": "KA\u00c7AMAZSIN."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/23.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "44", "444", "165"], "fr": "Go\u00fbter ? Je peux go\u00fbter, moi !", "pt": "EXPERIMENTAR COMIDA? EU POSSO EXPERIMENTAR!", "text": "Taste test? I can do the taste test!", "tr": "YEMEK DENEMEK M\u0130? BEN YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["499", "837", "705", "956"], "fr": "Je veux un jeune serviteur ! Un jeune serviteur !", "pt": "EU QUERO UM SERVO! UM SERVO!", "text": "I want a servant! A servant!", "tr": "U\u015eAK \u0130ST\u0130YORUM! U\u015eAK!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/24.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "265", "306", "343"], "fr": "Un jeune serviteur ? Oh, d\u0027accord, d\u0027accord. Je m\u0027en charge tout de suite.", "pt": "SERVO? OH, CERTO, CERTO, EU J\u00c1 VOU...", "text": "A servant? Oh, alright, alright, I\u0027m a servant now.", "tr": "U\u015eAK MI? OH, PEK\u0130 PEK\u0130, HEMEN HALLED\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/25.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1421", "335", "1566"], "fr": "Ma\u00ee...", "pt": "MES...", "text": "Mas...", "tr": "EFEN..."}, {"bbox": ["572", "1024", "717", "1130"], "fr": "Un autre.", "pt": "OUTRO!", "text": "Change again.", "tr": "YEN\u0130S\u0130N\u0130 GET\u0130R."}, {"bbox": ["63", "1723", "228", "1860"], "fr": "Suivant.", "pt": "OUTRO!", "text": "Change.", "tr": "YEN\u0130S\u0130N\u0130 GET\u0130R."}, {"bbox": ["140", "816", "531", "997"], "fr": "Ma\u00eetre, que pensez-vous de celui-ci ?", "pt": "MESTRE, QUE TAL ESTE?", "text": "Master, how about this one?", "tr": "EFEND\u0130M, BU NASIL?"}, {"bbox": ["617", "1196", "777", "1354"], "fr": "Suivant.", "pt": "OUTRO!", "text": "Change.", "tr": "YEN\u0130S\u0130N\u0130 GET\u0130R."}, {"bbox": ["52", "92", "267", "234"], "fr": "Ma\u00eetre, et lui ?", "pt": "MESTRE, E ELE?", "text": "Master, how about him?", "tr": "EFEND\u0130M, O NASIL?"}, {"bbox": ["103", "1083", "520", "1172"], "fr": "Ma\u00eetre, celui-ci...", "pt": "MESTRE, ESTE...", "text": "Master, this one...", "tr": "EFEND\u0130M, BU..."}, {"bbox": ["729", "225", "864", "345"], "fr": "Un autre.", "pt": "OUTRO!", "text": "Change another.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R\u0130N\u0130 GET\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/438/26.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "532", "868", "759"], "fr": "D\u0027habitude, le ma\u00eetre n\u0027a pas autant de r\u00e8gles exigeant que quelqu\u0027un go\u00fbte. De plus, seul un nouveau est arriv\u00e9 dans la cour int\u00e9rieure ces derniers jours. Se pourrait-il que le ma\u00eetre cherche ce nouveau jeune serviteur ?", "pt": "O MESTRE NORMALMENTE N\u00c3O TEM TANTAS REGRAS SOBRE EXPERIMENTAR COMIDA. AL\u00c9M DISSO, APENAS UM NOVATO CHEGOU AO P\u00c1TIO INTERNO NOS \u00daLTIMOS DIAS. SER\u00c1 QUE O MESTRE EST\u00c1 PROCURANDO AQUELE NOVO SERVO?", "text": "Master usually doesn\u0027t have so many rules about taste testing servants, and there\u0027s only been one new person in the inner courtyard recently. Could it be that the master is looking for that new servant?", "tr": "EFEND\u0130M\u0130N NORMALDE YEMEK DENETMEK G\u0130B\u0130 BU KADAR \u00c7OK KURALI YOKTUR. \u00dcSTEL\u0130K SON G\u00dcNLERDE \u0130\u00c7 AVLUYA SADECE B\u0130R YEN\u0130 K\u0130\u015e\u0130 GELD\u0130. YOKSA EFEND\u0130M\u0130N ARADI\u011eI O YEN\u0130 U\u015eAK MI?"}, {"bbox": ["348", "1636", "656", "1855"], "fr": "On se voit tous les mardis et vendredis, ne manquez pas !", "pt": "NOS VEMOS TODA TER\u00c7A E SEXTA, N\u00c3O FALTE!", "text": "We will meet here every Tuesday and Friday!", "tr": "HER SALI VE CUMA, KA\u00c7IRMAYIN!"}, {"bbox": ["213", "3883", "517", "4108"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker, commenter et voter avec vos tickets mensuels !", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR, COMENTAR E VOTAR COM O PASSE MENSAL!", "text": "Don\u0027t forget to like, comment, and vote!", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE AYLIK B\u0130LET VERMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["108", "191", "343", "302"], "fr": "Mais quel genre de jeune serviteur le ma\u00eetre veut-il donc ?", "pt": "AFINAL, QUE TIPO DE SERVO O MESTRE QUER?", "text": "What kind of servant does Master want?", "tr": "EFEND\u0130M ASLINDA NASIL B\u0130R U\u015eAK \u0130ST\u0130YOR K\u0130?"}, {"bbox": ["184", "974", "365", "1107"], "fr": "Laissez-moi le chercher !", "pt": "DEIXA QUE EU PROCURO!", "text": "I\u0027ll go look!", "tr": "BEN G\u0130D\u0130P BULAYIM!"}, {"bbox": ["19", "4290", "891", "4349"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua