This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/0.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "55", "735", "128"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, ET LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S", "pt": "", "text": "Fastest and most stable, fewest ads.", "tr": "EN HIZLI VE EN G\u00dcVENL\u0130, EN AZ REKLAMLA"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/1.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "38", "700", "410"], "fr": "R\u00c9DACTEUR EN CHEF : FENG\u0027ER", "pt": "EDITORA: FENG\u0027ER", "text": "Editor Feng Er", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: FENG\u0027ER"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/3.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "1689", "752", "1866"], "fr": "LES GLA\u00c7ONS SONT L\u00c0 !", "pt": "O GELO CHEGOU!", "text": "The ice is here!", "tr": "BUZLAR GELD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/4.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "255", "526", "415"], "fr": "QUI ES-TU ? COMMENT ES-TU ENTR\u00c9 DANS CETTE PI\u00c8CE ?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? QUANDO ENTROU NO QUARTO?", "text": "Who are you? When did you sneak into the room?", "tr": "SEN K\u0130MS\u0130N? ODAMA NE ZAMAN SIZDIN?"}, {"bbox": ["431", "1387", "734", "1554"], "fr": "MA\u00ceTRE, C\u0027EST UN GU\u00c9RISSEUR...", "pt": "MESTRE, ELE \u00c9 UM M\u00c9DICO...", "text": "Master, he\u0027s a doctor...", "tr": "USTA, O B\u0130R DOKTOR..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/5.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "235", "725", "444"], "fr": "IL NE SEMBLE PAS AVOIR DE MAUVAISES INTENTIONS, JE VAIS LUI FAIRE CONFIANCE POUR CETTE FOIS.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O TEM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES. VOU CONFIAR NELE POR AGORA.", "text": "He doesn\u0027t seem to have any bad intentions. I\u0027ll trust him.", "tr": "K\u00d6T\u00dc B\u0130R N\u0130YET\u0130 YOK G\u0130B\u0130, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ONA G\u00dcVENECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/6.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "91", "371", "284"], "fr": "AVEZ-VOUS QUELQUE CHOSE DE VALEUR ?", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM ALGO DE VALOR?", "text": "Do you have anything valuable?", "tr": "DE\u011eERL\u0130 E\u015eYALARINIZ VAR MI?"}, {"bbox": ["133", "698", "253", "829"], "fr": "HEIN ?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/7.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1863", "697", "2062"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME ! TANT QUE TU PEUX NEUTRALISER CE POISON, CE VIEIL HOMME TE DONNERA TOUT CE QUE TU VEUX.", "pt": "SEM PROBLEMAS! DESDE QUE VOC\u00ca POSSA CURAR ESTE VENENO, ESTE VELHO LHE DAR\u00c1 O QUE VOC\u00ca QUISER.", "text": "No problem! As long as you can cure this poison, I\u0027ll give you anything you want.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L! BU ZEH\u0130R\u0130 TEDAV\u0130 EDEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130N S\u00dcRECE, BU YA\u015eLI ADAM SANA \u0130STED\u0130\u011e\u0130N HER \u015eEY\u0130 VEREB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["70", "2987", "323", "3175"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHE-TOI, NE LE LAISSE PAS SOUFFRIR INUTILEMENT.", "pt": "APRESSE-SE, N\u00c3O O DEIXE SOFRER EM V\u00c3O.", "text": "Hurry up and stop his suffering.", "tr": "ACELE ET, BO\u015e YERE ACI \u00c7EKMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERME."}, {"bbox": ["74", "162", "350", "319"], "fr": "ALORS, TU PEUX VRAIMENT NEUTRALISER CE POISON ?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca PODE CURAR ESTE VENENO?", "text": "So, you can cure this poison?", "tr": "YAN\u0130, BU ZEH\u0130R\u0130 TEDAV\u0130 EDEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["536", "2887", "766", "3017"], "fr": "MARCH\u00c9 CONCLU !", "pt": "TRATO FEITO!", "text": "It\u0027s a deal!", "tr": "ANLA\u015eTIK!"}, {"bbox": ["515", "424", "815", "614"], "fr": "BIEN S\u00dbR ! MAIS JE VEUX UNE R\u00c9COMPENSE.", "pt": "SIM! MAS QUERO UMA RECOMPENSA.", "text": "I can! But I want a reward.", "tr": "EVET! AMA B\u0130R \u00d6D\u00dcL \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/9.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "197", "415", "386"], "fr": "VIEUX, CONTINUE \u00c0 METTRE DES GLA\u00c7ONS DANS L\u0027EAU.", "pt": "VELHO, CONTINUE COLOCANDO GELO NA \u00c1GUA.", "text": "Old man, keep adding ice to the water.", "tr": "YA\u015eLI ADAM, SUYA BUZ EKLEMEYE DEVAM ET."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/10.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "265", "740", "424"], "fr": "VIEUX ? TU M\u0027APPELLES ?", "pt": "VELHO? EST\u00c1 ME CHAMANDO?", "text": "Old man? Are you calling me?", "tr": "YA\u015eLI ADAM MI? BANA MI SESLEND\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/11.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "514", "408", "710"], "fr": "JE SUIS HUNYUANZI DE LA SECTE NEBULA !", "pt": "EU SOU HUN YUANZI DA SEITA IMORTAL NEBULOSA!", "text": "I am Hunyuanzi of the Nebula Immortal Sect!", "tr": "BEN NEBULA \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ TAR\u0130KATI\u0027NDAN HUNYUANZI\u0027Y\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/12.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1673", "478", "1773"], "fr": "OH, D\u0027ACCORD.", "pt": "OH, CERTO.", "text": "Oh, okay.", "tr": "OH, TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/13.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1646", "681", "1764"], "fr": "[SFX] SSSS", "pt": "[SFX] SSSS", "text": "[SFX] Hiss", "tr": "[SFX] TSSS"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/14.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "551", "765", "697"], "fr": "QU-QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? POURQUOI S\u0027EST-IL \u00c9VANOUI ?", "pt": "O-O QUE ACONTECEU? POR QUE ELE DESMAIOU?", "text": "Wh-What\u0027s going on? Why did he faint?", "tr": "BU- BU NE? NASIL BAYILDI?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/15.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "394", "347", "558"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, IL NE VA PAS MOURIR.", "pt": "RELAXE, ELE N\u00c3O VAI MORRER.", "text": "Don\u0027t worry, he won\u0027t die.", "tr": "MERAK ETME, \u00d6LMEZ."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/17.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "110", "709", "292"], "fr": "TU AS VRAIMENT R\u00c9USSI \u00c0 LE GU\u00c9RIR, GAMIN ?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE CONSEGUIU CUR\u00c1-LO, MOLEQUE?", "text": "You actually cured him?", "tr": "GER\u00c7EKTEN ONU \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RD\u0130N M\u0130, \u00c7OCUK?"}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/18.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "234", "428", "410"], "fr": "QUOI D\u0027AUTRE ? MA R\u00c9COMPENSE !", "pt": "E ENT\u00c3O? A RECOMPENSA!", "text": "What else? The reward!", "tr": "BA\u015eKA NE OLACAKTI? \u00d6D\u00dcL\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/19.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "130", "774", "394"], "fr": "NON ? JUSTE \u00c7A ? \u00c7A N\u0027A PAS L\u0027AIR TR\u00c8S PR\u00c9CIEUX ! TU N\u0027AURAIS PAS PRIS \u00c7A \u00c0 QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE, PAR HASARD ?", "pt": "N\u00c3O PODE SER? S\u00d3 ESSAS COISAS? N\u00c3O PARECEM TER MUITO VALOR! SER\u00c1 QUE VOC\u00ca AS CONSEGUIU DE OUTRA PESSOA?", "text": "Are you kidding me? Just this stuff? It doesn\u0027t look valuable! Did you get this from someone else?", "tr": "OLAMAZ? SADECE BUNLAR MI? PEK DE\u011eERL\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYORLAR! BUNLARI BA\u015eKA B\u0130R\u0130NDEN ALMADIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["177", "2805", "597", "3060"], "fr": "REGARDE \u00c7A, JE L\u0027AI OBTENU D\u0027UN CULTIVATEUR IMMORTEL VOLANT. \u00c7A PEUT R\u00c9SISTER PLUSIEURS FOIS AUX ATTAQUES D\u0027EXPERTS.", "pt": "OLHE ISTO. CONSEGUI DE UM CULTIVADOR IMORTAL ASCENDENTE. PODE RESISTIR A V\u00c1RIOS ATAQUES DE ESPECIALISTAS.", "text": "Look at this, I got it from a Flying Immortal cultivator, it can withstand several attacks from powerful experts.", "tr": "\u015eUNA BAK, BUNU B\u0130R U\u00c7AN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130C\u0130DEN ALDIM, G\u00dc\u00c7L\u00dc UZMANLARIN B\u0130RKA\u00c7 SALDIRISINA DAYANAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["475", "4014", "864", "4272"], "fr": "ET \u00c7A AUSSI, C\u0027EST UN ARTEFACT VOLANT, PLUS RAPIDE QU\u0027UNE B\u00caTE CONTRACTUELLE !", "pt": "E TEM ESTE. ESTE \u00c9 UM ARTEFATO VOADOR, MAIS R\u00c1PIDO QUE UMA BESTA CONTRATADA!", "text": "And this, this is a flying artifact, it\u0027s faster than a contracted beast!", "tr": "VE BU, BU B\u0130R U\u00c7AN ESER, ANLA\u015eMALI B\u0130R YARATIKTAN B\u0130LE DAHA HIZLI!"}, {"bbox": ["413", "2133", "740", "2348"], "fr": "\u00c7A NE TE PLA\u00ceT TOUJOURS PAS ?", "pt": "ISSO AINDA N\u00c3O TE INTERESSA?", "text": "You still don\u0027t like it?", "tr": "BUNU HALA BE\u011eENMED\u0130N M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/20.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "127", "536", "353"], "fr": "PAS VRAIMENT. CE N\u0027EST NI BEAU, NI TR\u00c8S UTILE.", "pt": "N\u00c3O ME INTERESSA. N\u00c3O \u00c9 BONITO, NEM MUITO PR\u00c1TICO.", "text": "I don\u0027t like it. It\u0027s not good-looking, and it\u0027s not very practical.", "tr": "BE\u011eENMED\u0130M. NE G\u00dcZEL G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, NE DE \u00c7OK KULLANI\u015eLI."}, {"bbox": ["112", "2554", "431", "2737"], "fr": "CE SONT S\u00dbREMENT DE BONNES CHOSES ! APR\u00c8S TOUT, J\u0027AI SAUV\u00c9 LA VIE DE CET HOMME !", "pt": "COM CERTEZA \u00c9 ALGO BOM! AFINAL, SALVOU A VIDA DAQUELA PESSOA!", "text": "It must be good stuff! You saved his life after all!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY OLMALI! SONU\u00c7TA O ADAMIN HAYATINI KURTARDI!"}, {"bbox": ["135", "4346", "447", "4551"], "fr": "H\u00c9 ! PETIT GAMIN, CE VIEIL HOMME ET CE JEUNE, C\u0027EST ASSEZ AMUSANT ! VRAIMENT IRRESPECTUEUX !", "pt": "EI! SEU MOLEQUE, ESSA DUPLA DE \u0027UM VELHO E UM JOVEM\u0027 \u00c9 BEM INTERESSANTE! QUE FALTA DE RESPEITO!", "text": "Hey! You little brat, you\u0027re quite interesting with this old man! You have no respect for your elders!", "tr": "HEY! SEN \u00c7OCUK, BU YA\u015eLI VE GEN\u00c7 \u0130K\u0130L\u0130 \u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7! TERB\u0130YES\u0130Z!"}, {"bbox": ["430", "3920", "767", "4123"], "fr": "SI JE NE VOUS TROUVAIS PAS AMUSANTS, CE VIEUX ET CE JEUNE, JE N\u0027AURAIS M\u00caME PAS PRIS LA PEINE DE LE SOIGNER.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR ACHAR INTERESSANTE ESSA DUPLA DE \u0027UM VELHO E UM JOVEM\u0027, EU NEM ME DARIA AO TRABALHO DE TRAT\u00c1-LO.", "text": "If I didn\u0027t think you, old and young, were interesting, I wouldn\u0027t have bothered to treat him.", "tr": "S\u0130Z\u0130N BU YA\u015eLI VE GEN\u00c7 HAL\u0130N\u0130Z\u0130 \u0130LG\u0130N\u00c7 BULMASAYDIM, ONU TEDAV\u0130 ETMEKLE U\u011eRA\u015eMAZDIM B\u0130LE."}, {"bbox": ["489", "2136", "840", "2334"], "fr": "GAMIN, POURQUOI ES-TU SI DIFFICILE ? ALORS, DIS-MOI, QUE VEUX-TU ?", "pt": "MOLEQUE, POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O EXIGENTE? ENT\u00c3O DIGA, O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "Why are you so picky? Then tell me, what do you want?", "tr": "\u00c7OCUK, NEDEN BU KADAR SE\u00c7\u0130C\u0130S\u0130N? O ZAMAN S\u00d6YLE, NE \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/21.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "1304", "805", "1558"], "fr": "CE N\u0027EST PAS QUE JE N\u0027AI PAS DE TR\u00c9SOR, MAIS SI CE VIEIL HOMME DOIT DONNER UN TR\u00c9SOR, JE DOIS AU MOINS SAVOIR \u00c0 QUI, N\u0027EST-CE PAS ?", "pt": "TESOUROS, N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O TENHA. MAS SE ESTE VELHO FOR DAR UM TESOURO, N\u00c3O POSSO NEM SABER QUEM \u00c9 O DESTINAT\u00c1RIO?", "text": "It\u0027s not that I don\u0027t have any treasures, but I can\u0027t just give away my treasures without knowing who the other person is.", "tr": "HAZ\u0130NELER\u0130M YOK DE\u011e\u0130L, AMA BU YA\u015eLI ADAM B\u0130R HAZ\u0130NE VER\u0130RSE, KAR\u015eISINDAK\u0130N\u0130N K\u0130M OLDU\u011eUNU B\u0130LMEMEK OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/22.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "123", "548", "317"], "fr": "CE TR\u00c9SOR, M\u00caME LES QUATRE GRANDES SECTES N\u0027EN VOIENT PAS SOUVENT.", "pt": "ESTE TESOURO, NEM MESMO AS QUATRO GRANDES SEITAS O VEEM COM FREQU\u00caNCIA.", "text": "Even the Four Great Sects don\u0027t have many of these treasures.", "tr": "BU HAZ\u0130NE, D\u00d6RT B\u00dcY\u00dcK TAR\u0130KAT B\u0130LE NAD\u0130REN G\u00d6R\u00dcR."}], "width": 900}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/23.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "5461", "825", "5703"], "fr": "TANT QUE C\u0027EST UN ENDROIT INDIQU\u00c9 DESSUS, D\u0027UNE SIMPLE PENS\u00c9E, TU PEUX TRAVERSER INSTANTAN\u00c9MENT DES MILLIERS DE KILOM\u00c8TRES DANS LE VIDE ET ATTEINDRE TA DESTINATION.", "pt": "QUALQUER LUGAR MARCADO NELE, COM UM SIMPLES PENSAMENTO, VOC\u00ca PODE CRUZAR INSTANTANEAMENTE DEZ MIL MILHAS DE V\u00c1CUO E CHEGAR AO DESTINO.", "text": "As long as there\u0027s a place on it, you can instantly travel through ten thousand miles of void and reach your destination.", "tr": "\u00dcZER\u0130NDE \u0130\u015eARETL\u0130 HERHANG\u0130 B\u0130R YERE, SADECE D\u00dc\u015e\u00dcNEREK ANINDA B\u0130NLERCE K\u0130LOMETREL\u0130K BO\u015eLU\u011eU A\u015eIP HEDEF\u0130NE ULA\u015eAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["540", "4153", "807", "4313"], "fr": "ALORS ? PAS MAL, HEIN ? C\u0027EST UN TR\u00c9SOR, NON ?", "pt": "QUE TAL? NADA MAL, HEIN? \u00c9 UM TESOURO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "How is it? Not bad, right? It\u0027s a treasure, right?", "tr": "NASIL? FENA DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130? B\u0130R HAZ\u0130NE, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["166", "4031", "284", "4111"], "fr": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["153", "175", "350", "308"], "fr": "REGARDE !", "pt": "OLHE!", "text": "Look!", "tr": "BAK!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/24.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "475", "483", "567"], "fr": "BIEN S\u00dbR !", "pt": "CLARO!", "text": "Of course!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130!"}, {"bbox": ["104", "327", "270", "435"], "fr": "VRAIMENT ?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Really?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/25.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "433", "733", "633"], "fr": "UN OBJET SI PR\u00c9CIEUX, TU ES PR\u00caT \u00c0 LE DONNER ?", "pt": "UMA COISA T\u00c3O PRECIOSA, VOC\u00ca EST\u00c1 DISPOSTO A ENTREG\u00c1-LA?", "text": "You\u0027re willing to give away such a treasure?", "tr": "BU KADAR DE\u011eERL\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130 VERMEYE RAZI MISIN?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/26.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "377", "486", "591"], "fr": "CE TR\u00c9SOR, CE VIEIL HOMME L\u0027AVAIT GARD\u00c9 POUR MON DISCIPLE. ALORS TE LE DONNER...", "pt": "ESTE TESOURO, BEM... ESTE VELHO ORIGINALMENTE O GUARDOU PARA MEU DISC\u00cdPULO. DIZER QUE \u00c9 PARA VOC\u00ca...", "text": "This treasure was originally for my disciple, but giving it to you...", "tr": "BU HAZ\u0130NEY\u0130 ASLINDA \u00c7IRA\u011eIMA BIRAKACAKTIM. SANA VERMEME GEL\u0130NCE..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/27.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1583", "828", "1774"], "fr": "CE VIEUX TYPE VEUT QUE JE DEVIENNE SON DISCIPLE, MAIS JE NE LE FERAI PAS.", "pt": "ESTE VELHO AINDA QUER QUE EU O ACEITE COMO MESTRE, MAS EU N\u00c3O VOU.", "text": "This old guy wants me to become his disciple, but I won\u0027t.", "tr": "BU YA\u015eLI ADAM HALA ONUN \u00c7IRA\u011eI OLMAMI \u0130ST\u0130YOR, AMA BEN \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["104", "188", "387", "359"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A...", "pt": "ENTENDO...", "text": "I see...", "tr": "\u00d6YLE M\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/28.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "854", "722", "1005"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["60", "348", "727", "807"], "fr": "", "pt": "", "text": "Welcome, cuties, to join the fan QQ group and have fun in the martial world with Xiao Jiu! You can also unlock limited edition cover pages from time to time", "tr": ""}, {"bbox": ["65", "1034", "689", "1415"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1129, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/561/29.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1075", "580", "1128"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE,", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": "EN HIZLI VE EN G\u00dcVENL\u0130,"}, {"bbox": ["84", "11", "688", "185"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua