This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/4.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "102", "785", "272"], "fr": "Alors, montre-moi d\u0027abord \u00e7a.", "pt": "ENT\u00c3O ME MOSTRE ESSE PRIMEIRO.", "text": "Then show me that thing first.", "tr": "\u00d6nce \u015funu bir g\u00f6rmeme izin ver."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/5.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "1940", "378", "2142"], "fr": "Simple ? C\u0027est parce que je suis aussi simple que mon nom !", "pt": "SIMPLES? ISSO \u00c9 PORQUE EU SOU T\u00c3O SIMPLES QUANTO O MEU NOME!", "text": "Is it simple? That\u0027s because I\u0027m as simple as my name!", "tr": "Basit mi? \u00c7\u00fcnk\u00fc ben de ad\u0131m kadar basit biriyim!"}, {"bbox": ["458", "1486", "781", "1702"], "fr": "Feng Jiu, ce nom semble si simple, ce ne serait pas un faux ?", "pt": "FENG JIU, ESSE NOME PARECE T\u00c3O SIMPLES, N\u00c3O SER\u00c1 FALSO, SER\u00c1?", "text": "Feng Jiu, this name sounds so simple, could it be fake?", "tr": "Feng Jiu, bu isim \u00e7ok basit geliyor, sahte olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["473", "61", "817", "242"], "fr": "Tu n\u0027as pas encore dit au vieil homme comment tu t\u0027appelles !", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O DISSE AO VELHOTE QUAL \u00c9 O SEU NOME!", "text": "You haven\u0027t told the old man what your name is yet!", "tr": "\u0130htiyara ad\u0131n\u0131n ne oldu\u011funu s\u00f6ylemedin daha!"}, {"bbox": ["79", "377", "290", "485"], "fr": "Je m\u0027appelle Feng Jiu.", "pt": "MEU NOME \u00c9 FENG JIU.", "text": "My name is Feng Jiu.", "tr": "Benim ad\u0131m Feng Jiu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/6.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "284", "685", "444"], "fr": "Viens, laisse-moi voir ce tr\u00e9sor.", "pt": "VENHA, DEIXE-ME VER ESSE TESOURO.", "text": "Come, let me see that treasure.", "tr": "Gel, \u015fu hazineye bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["705", "534", "856", "652"], "fr": "Tiens.", "pt": "AQUI.", "text": "Here.", "tr": "Al."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/7.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "240", "835", "431"], "fr": "\u00c7a s\u0027appelle un parchemin de t\u00e9l\u00e9portation Aurora. Il suffit d\u0027y injecter un soup\u00e7on d\u0027\u00e9nergie spirituelle pour l\u0027utiliser.", "pt": "CHAMA-SE PERGAMINHO DE TELETRANSPORTE AURORA. PARA US\u00c1-LO, BASTA INJETAR UM POUCO DE ENERGIA ESPIRITUAL.", "text": "This is called the Aurora Teleportation Axis. You only need to inject a trace of spiritual energy into it when using it.", "tr": "Buna Aurora I\u015f\u0131n\u0131 Aktar\u0131m Ekseni denir, kullanmak i\u00e7in sadece bir miktar ruhsal enerji enjekte etmen yeterli."}, {"bbox": ["498", "1611", "763", "1795"], "fr": "Oh~ un parchemin de t\u00e9l\u00e9portation Aurora, hein...", "pt": "OH~ PERGAMINHO DE TELETRANSPORTE AURORA, HEIN...", "text": "Oh~ Aurora Teleportation Axis...", "tr": "Oh~ Aurora I\u015f\u0131n\u0131 Aktar\u0131m Ekseni ha..."}, {"bbox": ["0", "0", "427", "100"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/8.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "282", "765", "395"], "fr": "Ville du Nuage Flottant !", "pt": "CIDADE DAS NUVENS FLUTUANTES!", "text": "Floating Cloud City!", "tr": "Y\u00fczen Bulut \u015eehri!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/9.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "1597", "732", "1721"], "fr": "Esp\u00e8ce de sale gamin !", "pt": "SEU MOLEQUE FEDORENTO!", "text": "You stinky brat!", "tr": "Seni velet!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/11.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "60", "672", "278"], "fr": "Moi, le vieil homme, je me suis fait avoir ? Ce gamin a r\u00e9ussi \u00e0 me voler mon parchemin de t\u00e9l\u00e9portation Aurora ?", "pt": "EU, ESTE VELHOTE, FUI ENGANADO? AQUELE MOLEQUE REALMENTE ME ENGANOU E LEVOU MEU PERGAMINHO DE TELETRANSPORTE AURORA?", "text": "I\u0027ve been tricked? That kid actually tricked me out of my Aurora Teleportation Axis?", "tr": "Ben ihtiyar kand\u0131r\u0131ld\u0131m m\u0131? O velet Aurora I\u015f\u0131n\u0131 Aktar\u0131m Eksenimi al\u0131p ka\u00e7t\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/12.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "226", "808", "432"], "fr": "Si froid... Est-ce qu\u0027il va me congeler ?", "pt": "QUE FRIO... ISSO VAI ME CONGELAR?", "text": "So cold... Is this going to freeze me?", "tr": "\u00c7ok so\u011fuk... Beni donduracak m\u0131?"}, {"bbox": ["167", "1755", "353", "1935"], "fr": "Tu es r\u00e9veill\u00e9 ?", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU?", "text": "Are you awake?", "tr": "Uyand\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/13.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "2513", "548", "2715"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement toi qui te vantes, ou alors tu essaies de convaincre les autres de te prendre comme ma\u00eetre.", "pt": "ISSO DEVE SER VOC\u00ca SE EXIBINDO, OU ENT\u00c3O VOC\u00ca QUER ENGANAR OS OUTROS PARA QUE O ACEITEM COMO MESTRE.", "text": "That must be you showing off, or you want to trick others into becoming your disciple.", "tr": "Ya g\u00f6steri\u015f yap\u0131yorsun ya da birilerini sana \u0027usta\u0027 demeleri i\u00e7in kand\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun."}, {"bbox": ["492", "702", "816", "911"], "fr": "Ce sale gamin s\u0027est enfui ! Il s\u0027est enfui avec mon parchemin de t\u00e9l\u00e9portation Aurora !", "pt": "AQUELE MOLEQUE FEDORENTO FUGIU! ELE FUGIU COM MEU PERGAMINHO DE TELETRANSPORTE AURORA!", "text": "That stinky brat ran away! He ran away with my Aurora Teleportation Axis!", "tr": "O velet ka\u00e7t\u0131! Aurora I\u015f\u0131n\u0131 Aktar\u0131m Eksenimi al\u0131p ka\u00e7t\u0131!"}, {"bbox": ["390", "402", "660", "557"], "fr": "Et ce jeune homme ?", "pt": "E O RAPAZ?", "text": "Where\u0027s the young man?", "tr": "Peki ya o gen\u00e7?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/14.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "311", "694", "561"], "fr": "Quoi ? Me prendre comme ma\u00eetre serait une injustice pour lui ?", "pt": "O QU\u00ca? SER MEU DISC\u00cdPULO SERIA UMA INJUSTI\u00c7A PARA ELE?", "text": "What? Is it beneath him to become my disciple?", "tr": "Ne yani? Benim \u00f6\u011frencim olmas\u0131 onu k\u00fc\u00e7\u00fck m\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcrd\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/15.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "2501", "613", "2768"], "fr": "En quoi est-ce que moi, le vieil homme, je n\u0027ai pas l\u0027air d\u0027un mod\u00e8le pour un ma\u00eetre ? Sans moi, tu serais encore en grande difficult\u00e9 !", "pt": "ONDE \u00c9 QUE EU, ESTE VELHOTE, N\u00c3O PARE\u00c7O UM MESTRE? SE N\u00c3O FOSSE POR MIM, VOC\u00ca AINDA ESTARIA SOFRENDO!", "text": "What part of me doesn\u0027t look like a teacher? If it weren\u0027t for me, you\u0027d still be in deep trouble!", "tr": "Benim neresi bir hocaya benzemiyor? Ben olmasayd\u0131m, sen hala cehennem azab\u0131 \u00e7ekiyor olurdun!"}, {"bbox": ["474", "719", "823", "924"], "fr": "Allons-y ! N\u0027as-tu pas encore des choses \u00e0 faire ? Ne perdons pas de temps ici.", "pt": "VAMOS! N\u00c3O TEMOS MAIS COISAS PARA FAZER? N\u00c3O PODEMOS NOS ATRASAR AQUI.", "text": "Let\u0027s go! Don\u0027t we have something else to do? Don\u0027t delay here.", "tr": "Hadi gidelim! Yapacak ba\u015fka i\u015flerin yok mu? Burada vakit kaybetmeyelim."}, {"bbox": ["351", "467", "688", "672"], "fr": "O\u00f9 est-ce que tu ressembles \u00e0 un ma\u00eetre digne de ce nom ?", "pt": "EM QUE PARTE DE VOC\u00ca SE V\u00ca A POSTURA DE UM MESTRE?", "text": "What part of you has the qualities that a teacher should have?", "tr": "Senin neren bir hocaya benziyor ki?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/17.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1440", "839", "1655"], "fr": "Feng Jiu ! Si tu le revois, n\u0027oublie pas de l\u0027attraper pour moi, le vieil homme !", "pt": "FENG JIU! SE VOC\u00ca O VIR NO FUTURO, LEMBRE-SE DE PEG\u00c1-LO PARA MIM, ESTE VELHOTE!", "text": "Feng Jiu! If you see him in the future, remember to catch him for me!", "tr": "Feng Jiu! Onu bir daha g\u00f6r\u00fcrsen, benim i\u00e7in yakalamay\u0131 unutma!"}, {"bbox": ["206", "61", "537", "267"], "fr": "Comment as-tu dit que s\u0027appelait ce jeune homme ?", "pt": "QUAL ERA O NOME DO RAPAZ QUE VOC\u00ca MENCIONOU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "What did you say that young man\u0027s name was?", "tr": "Az \u00f6nce o gencin ad\u0131n\u0131n ne oldu\u011funu s\u00f6yledin?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/18.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1192", "465", "1285"], "fr": "P\u00e9riph\u00e9rie de la Ville du Nuage Flottant", "pt": "ARREDORES DA CIDADE DAS NUVENS FLUTUANTES", "text": "Suburbs of Floating Cloud City", "tr": "Y\u00fczen Bulut \u015eehri\u0027nin Banliy\u00f6leri"}], "width": 900}, {"height": 6037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/19.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "3949", "542", "4205"], "fr": "Tsk tsk, c\u0027est un vrai tr\u00e9sor ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 arriver ici si vite. Je me demande si Xue San, Lei Xiao et les autres sont arriv\u00e9s.", "pt": "TSK, TSK, QUE TESOURO! N\u00c3O ESPERAVA CHEGAR AQUI T\u00c3O R\u00c1PIDO. SER\u00c1 QUE XUE SAN, LEI XIAO E OS OUTROS J\u00c1 CHEGARAM?", "text": "[SFX] Puff puff, what a treasure! I didn\u0027t expect to get here so quickly. I wonder if Xue San and Lei Xiao have arrived yet.", "tr": "Vay be, ne hazine ama! Buraya bu kadar \u00e7abuk varaca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim. Xue San, Lei Xiao ve di\u011ferleri geldi mi acaba?"}], "width": 900}, {"height": 6038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/20.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "3133", "637", "3262"], "fr": "Quelqu\u0027un !", "pt": "ALGU\u00c9M!", "text": "Someone!", "tr": "Biri var!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/21.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "384", "344", "563"], "fr": "Tu es enfin l\u00e0 ! Nous craignions que tu ne sois pi\u00e9g\u00e9 !", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE CHEGOU! EST\u00c1VAMOS PREOCUPADOS QUE VOC\u00ca TIVESSE SIDO PEGO!", "text": "You\u0027ve finally arrived! We were worried you were trapped!", "tr": "Sonunda geldin! Mahsur kald\u0131\u011f\u0131ndan endi\u015felenmi\u015ftik!"}, {"bbox": ["559", "197", "824", "346"], "fr": "Capitaine, vous \u00eates l\u00e0 !", "pt": "CAPIT\u00c3O, VOC\u00ca CHEGOU!", "text": "Captain, you\u0027re here!", "tr": "Kaptan, geldin!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/22.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "687", "509", "912"], "fr": "Juste quelques contretemps en chemin. Tout le monde est l\u00e0 ?", "pt": "HOUVE ALGUNS ATRASOS NO CAMINHO. TODOS J\u00c1 CHEGARAM?", "text": "I was just delayed by some things on the way. Is everyone here?", "tr": "Sadece yolda baz\u0131 i\u015fler y\u00fcz\u00fcnden geciktim. Herkes topland\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["618", "1476", "850", "1629"], "fr": "Au complet ! Pas un seul ne manque !", "pt": "SIM! NEM UM A MENOS!", "text": "Everyone\u0027s here! Not a single one is missing!", "tr": "Topland\u0131k! Bir ki\u015fi bile eksik de\u011fil!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/23.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "207", "813", "392"], "fr": "Alors, reposons-nous un jour, puis allons d\u00e9manteler ce Pavillon du Tr\u00e9sor Rassembl\u00e9, qu\u0027en dites-vous ?", "pt": "ENT\u00c3O, QUE TAL DESCANSARMOS POR UM DIA E DEPOIS DESTRUIRMOS AQUELA TORRE DO TESOURO?", "text": "Then how about we take a day to rest and then raid the Treasure Gathering Tower?", "tr": "O zaman bir g\u00fcn dinlenip \u015fu C\u00fc Bao Malikanesi\u0027ni basal\u0131m m\u0131, ne dersiniz?"}, {"bbox": ["210", "1724", "463", "1925"], "fr": "D\u0027accord ! Nous \u00e9coutons le capitaine !", "pt": "CERTO! OBEDECEREMOS AO CAPIT\u00c3O!", "text": "Okay! We\u0027ll listen to the captain!", "tr": "Tamam! Kaptan\u0131 dinliyoruz!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/24.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "286", "626", "537"], "fr": "Alors Lei Xiao, apr\u00e8s la tomb\u00e9e de la nuit, tu prends une \u00e9quipe et tu vas au Pavillon du Tr\u00e9sor Rassembl\u00e9. Une fois que tu auras recueilli des informations, nous agirons directement. Ah, au fait...", "pt": "ENT\u00c3O, LEI XIAO, DEPOIS QUE ESCURECER, LEVE UM GRUPO AT\u00c9 A TORRE DO TESOURO. ASSIM QUE TIVERMOS BOAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, ATACAREMOS DIRETAMENTE. AH, CERTO...", "text": "Lei Xiao, after dark, you take a team of people to the Treasure Gathering Tower to gather information, and then we\u0027ll take action directly. Oh", "tr": "O zaman Lei Xiao, hava karard\u0131ktan sonra bir grup adamla C\u00fc Bao Malikanesi\u0027ne git, haberleri ald\u0131ktan sonra hemen harekete ge\u00e7elim. Ha, bu arada..."}, {"bbox": ["519", "532", "819", "747"], "fr": "Au fait, n\u0027oubliez pas de changer vos tenues du Temple de la Nuit Sombre.", "pt": "AH, CERTO, LEMBREM-SE DE TIRAR AS VESTES DO TEMPLO SAGRADO DA NOITE ESCURA.", "text": "Oh, and remember to change out of your Dark Night Sanctuary uniforms.", "tr": "Ha, bu arada, \u00fczerinizdeki Karanl\u0131k Gece Tap\u0131na\u011f\u0131 k\u0131yafetlerini de\u011fi\u015ftirmeyi unutmay\u0131n."}, {"bbox": ["479", "1279", "660", "1381"], "fr": "[SFX] Gulp", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX]Gulp", "tr": "[SFX] Yutkunma"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/26.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "72", "811", "269"], "fr": "Lin Xi, je te confie l\u0027achat des v\u00eatements et de la nourriture, \u00e7a te va ?", "pt": "LIN XI, A TAREFA DE COMPRAR ROUPAS E COMIDA FICA COM VOC\u00ca, TUDO BEM?", "text": "Lin Xi, I\u0027ll leave the matter of purchasing clothing and food to you, no problem?", "tr": "Lin Xi, k\u0131yafet ve yiyecek tedarik i\u015fini sana b\u0131rak\u0131yorum, sorun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["239", "1037", "506", "1214"], "fr": "Laisse-moi m\u0027en occuper !", "pt": "PODE DEIXAR COMIGO!", "text": "Leave it to me!", "tr": "Bana b\u0131rak!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/27.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "100", "735", "291"], "fr": "Bien, que chacun se mette en position. Je dois encore aller quelque part.", "pt": "CERTO, TODOS PARA SEUS POSTOS. EU AINDA TENHO QUE IR A UM LUGAR.", "text": "Alright, everyone get into position. I have to go somewhere else.", "tr": "Tamam, herkes yerine ge\u00e7sin. Benim de gitmem gereken bir yer var."}, {"bbox": ["451", "1519", "818", "1726"], "fr": "Capitaine, o\u00f9 allez-vous ? Emmenez-moi avec vous, d\u0027accord ?", "pt": "CAPIT\u00c3O, AONDE VOC\u00ca VAI? ME LEVE JUNTO, QUE TAL?", "text": "Captain, where are you going? Can I come with you?", "tr": "Kaptan, nereye gidiyorsun? Beni de yan\u0131nda g\u00f6t\u00fcrsene?"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/28.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "111", "650", "299"], "fr": "Ne pose pas de questions indiscr\u00e8tes.", "pt": "N\u00c3O PERGUNTE O QUE N\u00c3O DEVE.", "text": "Don\u0027t ask what you shouldn\u0027t ask.", "tr": "Sorman gerekmeyen \u015feyleri sorma."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/29.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "2967", "828", "3822"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["177", "1195", "493", "1380"], "fr": "Grand-p\u00e8re Tan, tu es de retour ?", "pt": "VOV\u00d4 TAN, VOC\u00ca VOLTOU?", "text": "Grandpa Tan, you\u0027re back?", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaba Tan, d\u00f6nd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["51", "2967", "796", "3821"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["51", "2967", "796", "3821"], "fr": "", "pt": "", "text": "WELCOME, CUTIES, TO JOIN THE FAN QQ GROUP AND HAVE FUN IN THE MARTIAL WORLD WITH XIAO JIU! YOU CAN ALSO UNLOCK LIMITED EDITION COVER PAGES FROM TIME TO TIME", "tr": ""}, {"bbox": ["51", "2967", "796", "3821"], "fr": "", "pt": "", "text": "WELCOME, CUTIES, TO JOIN THE FAN QQ GROUP AND HAVE FUN IN THE MARTIAL WORLD WITH XIAO JIU! YOU CAN ALSO UNLOCK LIMITED EDITION COVER PAGES FROM TIME TO TIME", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1303, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/562/30.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "37", "677", "398"], "fr": "", "pt": "", "text": "\u300aGHOST DOCTOR FENG JIU\u300bCOMIC GROUP \u2463: 1145377721", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua