This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/4.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "2026", "810", "2149"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre.", "pt": "SIM, MESTRE.", "text": "Yes, Master.", "tr": "Evet, Efendim."}, {"bbox": ["497", "5027", "864", "5198"], "fr": "Nous, les subordonn\u00e9s, n\u0027osons jamais poser de questions sur les choses que le Ma\u00eetre n\u0027a pas mentionn\u00e9es.", "pt": "NUNCA OUSAMOS QUESTIONAR ASSUNTOS QUE O MESTRE N\u00c3O MENCIONOU.", "text": "As subordinates, we would never dare to pry into matters that the Master hasn\u0027t mentioned.", "tr": "Efendimizin s\u00f6ylemedi\u011fi \u015feyleri biz astlar\u0131 olarak asla sorgulamaya c\u00fcret edemeyiz."}, {"bbox": ["83", "4551", "468", "4808"], "fr": "Pourquoi n\u0027a-t-on pas vu ton Ma\u00eetre ces derniers jours ? Que fait-il ?", "pt": "SEU MESTRE SUMIU NOS \u00daLTIMOS DIAS? COM O QUE ELE EST\u00c1 OCUPADO?", "text": "Why hasn\u0027t your master been seen these past few days? What is he busy with?", "tr": "Efendin bu aralar ortal\u0131kta g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor mu? Ne ile me\u015fgul?"}, {"bbox": ["40", "194", "135", "265"], "fr": "Manoir Feng", "pt": "MANS\u00c3O FENG", "text": "Phoenix Manor", "tr": "Feng Malikanesi"}, {"bbox": ["368", "907", "635", "1040"], "fr": "Voici l\u0027acte de propri\u00e9t\u00e9 du b\u00e2timent.", "pt": "ESTA \u00c9 A ESCRITURA DO IM\u00d3VEL.", "text": "This is the land deed for the building.", "tr": "Bu, binan\u0131n tapu senedi."}, {"bbox": ["152", "5933", "402", "6135"], "fr": "Pr\u00e9viens-moi quand ton Ma\u00eetre sera de retour.", "pt": "QUANDO SEU MESTRE VOLTAR, ME AVISE.", "text": "Tell me when your master returns.", "tr": "Efendin d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde bana haber ver."}, {"bbox": ["379", "6267", "494", "6382"], "fr": "Oui.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["255", "1772", "592", "1989"], "fr": "Demain, une fois les plans termin\u00e9s, toi et Du Fan, organisez la r\u00e9novation au plus vite.", "pt": "AMANH\u00c3, QUANDO OS DESENHOS ESTIVEREM PRONTOS, VOC\u00ca E DU FAN DEVEM PROVIDENCIAR A REFORMA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "Once the design drawings are done tomorrow, you and Du Fan should arrange the renovations as soon as possible.", "tr": "Yar\u0131n tasar\u0131m \u00e7izimleri haz\u0131r oldu\u011funda, sen ve Du Fan bir an \u00f6nce tadilat\u0131 ayarlay\u0131n."}, {"bbox": ["117", "1531", "553", "1765"], "fr": "Hmm, laisse-les l\u00e0. Ordonne \u00e0 quelqu\u0027un de nettoyer cet endroit.", "pt": "HUM, DEIXE A\u00cd COM VOC\u00ca. MANDE ALGU\u00c9M LIMPAR O LUGAR.", "text": "Okay, just leave it there, and tell someone to clean it up.", "tr": "H\u0131mm, sende kals\u0131n. Oray\u0131 temizlemeleri i\u00e7in birilerine talimat ver."}, {"bbox": ["490", "4869", "684", "4984"], "fr": "Seigneur Immortel, pardonnez-moi.", "pt": "SENHOR IMORTAL, PERDOE-ME.", "text": "Immortal Lord, please forgive me!", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord, affedin beni."}, {"bbox": ["139", "733", "258", "875"], "fr": "Ma\u00eetre.", "pt": "MESTRE.", "text": "Master.", "tr": "Efendim."}, {"bbox": ["20", "4156", "261", "4262"], "fr": "Cinq jours plus tard", "pt": "CINCO DIAS DEPOIS", "text": "Five days later.", "tr": "Be\u015f g\u00fcn sonra"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/5.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "2259", "677", "2532"], "fr": "Ces choses devraient \u00eatre \u00e0 peu pr\u00e8s pr\u00eates. Je me demande juste comment avancent les r\u00e9novations l\u00e0-bas.", "pt": "ESTAS COISAS DEVEM ESTAR QUASE PRONTAS. S\u00d3 N\u00c3O SEI COMO EST\u00c1 O ANDAMENTO DA REFORMA L\u00c1.", "text": "These things should be almost ready, I just wonder how the renovations over there are progressing.", "tr": "Bu e\u015fyalar da neredeyse haz\u0131r olmal\u0131, sadece oradaki tadilat\u0131n nas\u0131l gitti\u011fini bilmiyorum."}, {"bbox": ["221", "940", "538", "1152"], "fr": "Apr\u00e8s quelques jours de travail, il y a enfin quelques r\u00e9sultats.", "pt": "DEPOIS DE ALGUNS DIAS OCUPADO, FINALMENTE TEMOS ALGUM RESULTADO.", "text": "After being busy for a few days, there are finally some results.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr me\u015fguld\u00fcm, sonunda biraz sonu\u00e7 ald\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/6.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "745", "534", "958"], "fr": "Alors, sortons manger un morceau, et en passant, allons voir les r\u00e9novations ?", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS SAIR PARA COMER E, DE PASSAGEM, DAR UMA OLHADA NA REFORMA?", "text": "Then let\u0027s go out to eat, and then we can check on the renovations while we\u0027re at it?", "tr": "O zaman d\u0131\u015far\u0131da bir yemek yiyelim, sonra da bir u\u011fray\u0131p tadilata bakal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["224", "2827", "641", "3000"], "fr": "D\u0027accord ! Allons manger dehors.", "pt": "CLARO! VAMOS COMER FORA.", "text": "Sure! Let\u0027s eat outside.", "tr": "Olur! D\u0131\u015far\u0131da yiyelim."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/7.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "522", "478", "742"], "fr": "Cet endroit est isol\u00e9. Comment comptes-tu attirer les clients ?", "pt": "O LUGAR \u00c9 AFASTADO. COMO VOC\u00ca VAI ATRAIR CLIENTES?", "text": "That place is secluded, how will you attract customers when the time comes?", "tr": "Oras\u0131 sapa bir yer, zaman\u0131 geldi\u011finde m\u00fc\u015fterileri nas\u0131l \u00e7ekeceksin?"}, {"bbox": ["74", "782", "354", "965"], "fr": "Faire savoir qu\u0027on ouvre ce jour-l\u00e0 ?", "pt": "PARA QUE AS PESSOAS SAIBAM DA INAUGURA\u00c7\u00c3O NO DIA?", "text": "Let people know when the grand opening is?", "tr": "O g\u00fcn a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 insanlara duyurmak m\u0131?"}, {"bbox": ["455", "1114", "649", "1258"], "fr": "Quelle difficult\u00e9 y a-t-il \u00e0 cela ?", "pt": "QUAL A DIFICULDADE NISSO?", "text": "How difficult could that be?", "tr": "Bunda ne zorluk var?"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/8.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "189", "506", "448"], "fr": "Regarde bien ! Apr\u00e8s notre ouverture, en moins d\u0027un demi-mois,", "pt": "APENAS OBSERVE! DEPOIS QUE ABRIRMOS, EM MENOS DE MEIO M\u00caS,", "text": "Just you wait and see! After our grand opening, in less than half a month,", "tr": "Sen sadece izle! A\u00e7\u0131l\u0131\u015ftan sonra, yar\u0131m ay ge\u00e7meden,"}, {"bbox": ["248", "477", "696", "734"], "fr": "les boutiques alentour seront prises d\u0027assaut, et cet endroit deviendra incroyablement anim\u00e9.", "pt": "AS LOJAS AO NOSSO REDOR CERTAMENTE SER\u00c3O INVADIDAS, E O LUGAR FICAR\u00c1 EXTREMAMENTE MOVIMENTADO.", "text": "The shops around us will definitely be snapped up, and that place will become lively and extraordinary.", "tr": "\u00c7evremizdeki d\u00fckkanlar kesinlikle m\u00fc\u015fteri ak\u0131n\u0131na u\u011frayacak, oras\u0131 kesinlikle \u00e7ok hareketli bir yer olacak."}, {"bbox": ["183", "1748", "559", "1976"], "fr": "Alors j\u0027attendrai de voir les r\u00e9sultats de l\u0027ouverture dans un demi-mois.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU ESPERAR PARA VER OS RESULTADOS DA INAUGURA\u00c7\u00c3O DAQUI A MEIO M\u00caS.", "text": "Then I\u0027ll wait to see the results after the grand opening in half a month.", "tr": "O zaman yar\u0131m ay sonraki a\u00e7\u0131l\u0131\u015f\u0131n sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 bekleyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/9.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1907", "729", "2218"], "fr": "Dis-moi, quel nom devrions-nous donner \u00e0 ce b\u00e2timent ?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA, QUE NOME DEVEMOS DAR A ESTE ESTABELECIMENTO?", "text": "What kind of name do you think we should give this building?", "tr": "Sence bu binaya nas\u0131l bir isim versek iyi olur?"}, {"bbox": ["602", "946", "895", "1042"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/10.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "6031", "429", "6254"], "fr": "Hmm, nous sommes venus voir comment avancent les r\u00e9novations ici.", "pt": "HUM, VIEMOS VER COMO EST\u00c1 A REFORMA AQUI.", "text": "Okay, we\u0027re here to see how the renovations are going.", "tr": "H\u0131mm, buradaki tadilat\u0131n nas\u0131l gitti\u011fine bakmaya geldik."}, {"bbox": ["98", "812", "510", "1030"], "fr": "De plus, les pilules c\u00e9lestes sont d\u0027une pr\u00e9ciosit\u00e9 extraordinaire.", "pt": "E TAMB\u00c9M SIGNIFICA QUE AS P\u00cdLULAS CELESTIAIS S\u00c3O EXTRAORDINARIAMENTE PRECIOSAS.", "text": "Also that the elixirs in the heavens are precious and extraordinary", "tr": "Ayr\u0131ca cennetten gelen iksirlerin ola\u011fan\u00fcst\u00fc de\u011ferli oldu\u011fu anlam\u0131na da gelir."}, {"bbox": ["543", "5266", "793", "5469"], "fr": "Ma\u00eetre, Seigneur Yan, vous voil\u00e0.", "pt": "MESTRE, LORDE YAN, VOC\u00caS CHEGARAM.", "text": "Master, Lord Yan, you\u0027ve arrived.", "tr": "Efendim, Lord Yan, geldiniz."}, {"bbox": ["341", "6431", "694", "6694"], "fr": "Ma\u00eetre, soyez tranquille, je les ai fait travailler toute la nuit et la majeure partie est d\u00e9j\u00e0 termin\u00e9e.", "pt": "MESTRE, FIQUE TRANQUILO. PEDI PARA TRABALHAREM DURANTE A NOITE E GRANDE PARTE J\u00c1 EST\u00c1 CONCLU\u00cdDA.", "text": "Rest assured, Master, I had them work overnight and they\u0027ve already completed most of it.", "tr": "Efendim m\u00fcsterih olun, gece g\u00fcnd\u00fcz \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131n\u0131 sa\u011flad\u0131m ve \u00e7o\u011fu bitti."}, {"bbox": ["155", "170", "477", "392"], "fr": "Que penses-tu de \"Pavillon des Pilules C\u00e9lestes\" ?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA DE \"PAVILH\u00c3O DA P\u00cdLULA CELESTIAL\"?", "text": "What do you think of Heavenly Elixir Pavilion?", "tr": "Tiandan K\u00f6\u015fk\u00fc hakk\u0131nda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["292", "565", "620", "770"], "fr": "\"Tian\" (Ciel), tir\u00e9 du Palais Tianyuan, et \"Dan\" (Pilule) des \u00e9lixirs, forment \"Pavillon des Pilules C\u00e9lestes\".", "pt": "\"TIAN\" (C\u00c9U), DO PAL\u00c1CIO TIANYUAN, MAIS \"DAN\" (P\u00cdLULA) DE P\u00cdLULA MEDICINAL, FORMANDO \"TIANDAN LOU\" (PAVILH\u00c3O DA P\u00cdLULA CELESTIAL),", "text": "Heaven, taken from Tianyuan Palace, plus the elixir\u0027s elixir, forming the Heavenly Elixir Pavilion,", "tr": "Tian, Tianyuan Saray\u0131\u0027ndan al\u0131nm\u0131\u015ft\u0131r, ayr\u0131ca iksirin Dan\u0027\u0131 ile birle\u015ferek Tiandan K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fc olu\u015fturur,"}, {"bbox": ["46", "1269", "267", "1415"], "fr": "Pavillon des Pilules C\u00e9lestes", "pt": "PAVILH\u00c3O DA P\u00cdLULA CELESTIAL", "text": "Heavenly Elixir Pavilion", "tr": "Tiandan K\u00f6\u015fk\u00fc"}, {"bbox": ["146", "2402", "540", "2637"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Ce sera ce nom !", "pt": "MUITO BOM! SER\u00c1 ESSE O NOME!", "text": "Excellent! That\u0027s the name!", "tr": "\u00c7ok iyi! Bu isim olsun!"}, {"bbox": ["165", "3857", "494", "4074"], "fr": "Allons-y, entrons jeter un \u0153il.", "pt": "VAMOS, ENTRE PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go inside and take a look.", "tr": "Hadi, i\u00e7eri girip bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/11.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "3055", "694", "3271"], "fr": "Alors, je te laisse cet endroit ainsi qu\u0027\u00e0 Leng Hua. Nous partons les premiers.", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXO ESTE LUGAR COM VOC\u00ca E LENG HUA. N\u00d3S J\u00c1 VAMOS.", "text": "Then I\u0027ll leave this place to you and Leng Hua, we\u0027ll take our leave first.", "tr": "O zaman buray\u0131 sana ve Leng Hua\u0027ya b\u0131rak\u0131yorum, biz gidelim."}, {"bbox": ["668", "3990", "847", "4181"], "fr": "D\u0027accord, \u00e0 bien y penser,", "pt": "CLARO, PENSANDO BEM,", "text": "Okay, if you think about it", "tr": "Olur, d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce"}, {"bbox": ["463", "4183", "785", "4353"], "fr": "\u00e7a fait longtemps que je n\u0027ai pas fait une promenade aussi tranquille avec Oncle.", "pt": "FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O PASSEIO ASSIM TRANQUILAMENTE COM O TIO.", "text": "It\u0027s been a long time since I\u0027ve taken a leisurely stroll with Uncle like this.", "tr": "Ben de uzun zamand\u0131r amcayla b\u00f6yle rahat bir y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f yapmam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["53", "3955", "415", "4124"], "fr": "Il est encore t\u00f4t pour rentrer, allons nous promener au Lac des Vagues de Jade.", "pt": "AINDA \u00c9 CEDO PARA VOLTAR. VAMOS CAMINHAR AT\u00c9 O LAGO BIBO.", "text": "It\u0027s still early to go back now, let\u0027s go for a walk by Bibo Lake.", "tr": "\u015eimdi d\u00f6nmek i\u00e7in hen\u00fcz erken, Bibo G\u00f6l\u00fc\u0027ne gidip biraz y\u00fcr\u00fcyelim."}, {"bbox": ["286", "1949", "585", "2160"], "fr": "Il vaudrait mieux que Ma\u00eetre et Seigneur Yan reviennent dans quelques jours pour voir le r\u00e9sultat.", "pt": "SERIA MELHOR O MESTRE E O LORDE YAN VOLTAREM EM ALGUNS DIAS PARA VER O RESULTADO.", "text": "It\u0027s better for Master and Lord Yan to come and see the results in a few days.", "tr": "Efendim ve Lord Yan\u0027\u0131n sonu\u00e7lar\u0131 g\u00f6rmek i\u00e7in birka\u00e7 g\u00fcn sonra gelmesi daha iyi olur."}, {"bbox": ["77", "458", "545", "675"], "fr": "Il suffira de l\u0027am\u00e9nager un peu et on pourra ouvrir dans environ un demi-mois.", "pt": "DEPOIS DE ALGUNS AJUSTES, PODEREMOS INAUGURAR EM CERCA DE MEIO M\u00caS.", "text": "After arranging it myself, it can be opened in about half a month.", "tr": "Kendin biraz daha d\u00fczenlersen, yakla\u015f\u0131k yar\u0131m ay i\u00e7inde a\u00e7\u0131labilir."}, {"bbox": ["381", "172", "644", "412"], "fr": "Encore quelques jours et tout sera termin\u00e9. Nous...", "pt": "EM MAIS ALGUNS DIAS TUDO ESTAR\u00c1 CONCLU\u00cdDO E N\u00d3S...", "text": "In a few more days, everything will be completed. We", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra hepsi tamamlanacak, biz..."}, {"bbox": ["159", "3375", "377", "3497"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre.", "pt": "SIM, MESTRE.", "text": "Yes, Master.", "tr": "Evet, Efendim."}, {"bbox": ["325", "2909", "525", "3059"], "fr": "D\u0027accord,", "pt": "CERTO,", "text": "Okay,", "tr": "Tamam,"}, {"bbox": ["166", "1596", "471", "1763"], "fr": "maintenant, tout est en travaux \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, c\u0027est un peu en d\u00e9sordre,", "pt": "AGORA EST\u00c1 TUDO EM REFORMA POR DENTRO, UM POUCO BAGUN\u00c7ADO,", "text": "It\u0027s all under renovation inside now, it\u0027s a bit messy.", "tr": "\u0130\u00e7erisi \u015fu anda her yerde tadilatta, biraz da\u011f\u0131n\u0131k,"}, {"bbox": ["14", "2246", "211", "2545"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/13.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "628", "765", "857"], "fr": "Le paysage ici est vraiment agr\u00e9able.", "pt": "A PAISAGEM AQUI \u00c9 REALMENTE BONITA.", "text": "The scenery here is indeed not bad.", "tr": "Buran\u0131n manzaras\u0131 ger\u00e7ekten g\u00fczel."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/14.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "230", "523", "481"], "fr": "Ze, je veux que cet endroit devienne mien. Que faire ?", "pt": "ZE, QUERO QUE ESTE LUGAR SEJA MEU. O QUE FA\u00c7O?", "text": "Ze, I want to make this place mine, what should I do?", "tr": "Ze, buray\u0131 benim yapmak istiyorum, ne yapmal\u0131y\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/16.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "910", "574", "1088"], "fr": "Quelle difficult\u00e9 y a-t-il \u00e0 cela.", "pt": "QUAL A DIFICULDADE NISSO?", "text": "What difficulty is there in that?", "tr": "Bunda ne zorluk var."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/17.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "312", "654", "478"], "fr": "Votre subordonn\u00e9 est l\u00e0.", "pt": "PRESENTE.", "text": "Your subordinate is here.", "tr": "Emrinizdeyim."}, {"bbox": ["644", "134", "799", "260"], "fr": "Ying Yi.", "pt": "YING YI.", "text": "Shadow One.", "tr": "Ying Yi."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/18.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "66", "477", "304"], "fr": "Ach\u00e8te cet endroit.", "pt": "COMPRE ESTE LUGAR.", "text": "Buy this place", "tr": "Buray\u0131 sat\u0131n al."}, {"bbox": ["544", "372", "712", "482"], "fr": "Oui.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/19.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "92", "657", "337"], "fr": "Et s\u0027ils ne veulent pas vendre ? Cet endroit connect\u00e9 au Lac des Vagues de Jade n\u0027est pas petit.", "pt": "(FAZENDO MANHA) E SE N\u00c3O QUISEREM VENDER? ESTE LUGAR, LIGADO AO LAGO BIBO, N\u00c3O \u00c9 PEQUENO.", "text": "What if they don\u0027t want to sell? This place connected to Bibo Lake isn\u0027t small.", "tr": "Nazlanarak: Ya satmazlarsa? Bibo G\u00f6l\u00fc\u0027ne ba\u011fl\u0131 bu yer hi\u00e7 de k\u00fc\u00e7\u00fck de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/20.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "540", "678", "788"], "fr": "Si cet endroit te pla\u00eet, alors j\u0027en ferai notre lieu.", "pt": "SE VOC\u00ca GOSTA DESTE LUGAR, EU O TORNAREI NOSSO.", "text": "If you like this place, then I\u0027ll turn it into our place.", "tr": "Buray\u0131 seviyorsan, o zaman buray\u0131 bizim yerimiz yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["142", "236", "565", "499"], "fr": "Tant qu\u0027on sait ce dont l\u0027autre partie a besoin, il n\u0027y a naturellement aucune affaire qui ne puisse \u00eatre conclue.", "pt": "DESDE QUE SAIBAMOS DO QUE O OUTRO LADO PRECISA, N\u00c3O H\u00c1 NEG\u00d3CIO QUE N\u00c3O POSSA SER FECHADO.", "text": "As long as you know what the other party needs, there will naturally be a deal that can be made.", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf\u0131n neye ihtiyac\u0131 oldu\u011funu bildi\u011fin s\u00fcrece, do\u011fal olarak yap\u0131lamayacak bir anla\u015fma yoktur."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/21.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "931", "793", "1167"], "fr": "Bienvenue aux adorables fans pour rejoindre le groupe QQ et s\u0027amuser dans le Jianghu avec Xiao Jiu. Vous pourrez aussi d\u00e9bloquer de temps en temps des pages de couverture en \u00e9dition limit\u00e9e !", "pt": "BEM-VINDOS, QUERIDOS, AO GRUPO DE F\u00c3S DO QQ! DIVIRTAM-SE NO JIANGHU COM XIAO JIU E DESBLOQUEIEM P\u00c1GINAS DE ROSTO ESPECIAIS OCASIONALMENTE!", "text": "Welcome, cuties, to join the fan QQ group and have fun in the pugilistic world with Xiao Jiu! You can also unlock limited edition cover pages from time to time", "tr": "Sevgili hayranlar, QQ hayran grubuna kat\u0131lmaya ve Xiao Jiu ile maceran\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karmaya davetlisiniz, ayr\u0131ca zaman zaman s\u0131n\u0131rl\u0131 say\u0131da \u00fcretilen kapak sayfalar\u0131n\u0131n kilidini a\u00e7abilirsiniz!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/22.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "7", "688", "123"], "fr": "Groupe Manhua \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb", "pt": "GRUPO DO MANG\u00c1 \"DOUTORA FANTASMA FENG JIU\"", "text": "\u300aGhost Doctor Feng Jiu\u300bComic Group", "tr": "\"Hayalet Doktor Feng Jiu\" \u00c7izgi Roman Grubu"}, {"bbox": ["184", "825", "640", "975"], "fr": "\u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb 1145377721", "pt": "\"DOUTORA FANTASMA FENG JIU\" 1145377721", "text": "\u300aGhost Doctor Feng Jiu\u300b1145377721", "tr": "\"Hayalet Doktor Feng Jiu\" 1145377721"}, {"bbox": ["81", "627", "526", "975"], "fr": "\u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb 1145377721", "pt": "\"DOUTORA FANTASMA FENG JIU\" 1145377721", "text": "\u300aGhost Doctor Feng Jiu\u300b1145377721", "tr": "\"Hayalet Doktor Feng Jiu\" 1145377721"}, {"bbox": ["123", "229", "579", "384"], "fr": "\u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb 619325642", "pt": "\"DOUTORA FANTASMA FENG JIU\" 619325642", "text": "\u300aGhost Doctor Feng Jiu\u300b619325642", "tr": "\"Hayalet Doktor Feng Jiu\" 619325642"}, {"bbox": ["138", "486", "594", "894"], "fr": "Groupe Manhua 3 \u00ab La Doctoresse Fant\u00f4me Feng Jiu \u00bb :", "pt": "GRUPO 3 DO MANG\u00c1 \"DOUTORA FANTASMA FENG JIU\":", "text": "\u300aGhost Doctor Feng Jiu\u300bComic Group 3:", "tr": "\"Hayalet Doktor Feng Jiu\" \u00c7izgi Roman Grubu 3:"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/24.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "439", "741", "651"], "fr": "D\u00e9p\u00eachez-vous de remplir votre adresse ~~", "pt": "PREENCHAM SEUS ENDERE\u00c7OS RAPIDINHO~~", "text": "Come and fill out the address quickly~~", "tr": "\u00c7abuk adresinizi doldurun~~"}, {"bbox": ["98", "818", "785", "1210"], "fr": "Les adorables fans ci-dessous qui n\u0027ont pas rempli leur adresse, n\u0027oubliez pas de le faire rapidement !\u003cbr/\u003eCeux qui n\u0027auront pas rempli leur adresse avant le 10 juin seront consid\u00e9r\u00e9s comme ayant automatiquement renonc\u00e9~\u003cbr/\u003eCeux qui ont d\u00e9j\u00e0 rempli leur adresse peuvent ignorer ce message et attendre leurs cadeaux ~~", "pt": "QUERIDOS QUE AINDA N\u00c3O PREENCHERAM O ENDERE\u00c7O, LEMBREM-SE DE FAZ\u00ca-LO RAPIDAMENTE! QUEM N\u00c3O PREENCHER AT\u00c9 O DIA 10/06 SER\u00c1 CONSIDERADO COMO DESIST\u00caNCIA AUTOM\u00c1TICA, OK? QUEM J\u00c1 PREENCHEU PODE IGNORAR ESTA MENSAGEM E AGUARDAR OS PRESENTES~~", "text": "Little cuties who haven\u0027t filled out the address below, remember to fill out the address quickly~ Little cuties who haven\u0027t filled out the address before 6.10 will be deemed to have automatically given up~ Little cuties who have already filled out the address should ignore this message and wait for gifts~~", "tr": "Adresini hen\u00fcz doldurmam\u0131\u015f olan sevgili takip\u00e7iler, l\u00fctfen adresinizi h\u0131zl\u0131ca doldurmay\u0131 unutmay\u0131n. 10 Haziran\u0027a kadar adresini doldurmayanlar otomatik olarak vazge\u00e7mi\u015f say\u0131lacakt\u0131r~ Adresini zaten doldurmu\u015f olanlar bu mesaj\u0131 dikkate almay\u0131p hediyelerini bekleyebilirler~~"}, {"bbox": ["314", "68", "594", "358"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1148, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/573/25.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1069", "899", "1143"], "fr": "", "pt": "", "text": "Watch on , fastest, most stable, fewest ads", "tr": ""}, {"bbox": ["28", "67", "557", "126"], "fr": "5 prot\u00e8ge-cartes Guka \u00e0 gagner pour 3 personnes au total.", "pt": "5 PACOTES DE SLEEVES DECO GUKA, 3 VENCEDORES NO TOTAL.", "text": "5 Guka sets for a total of 3 winners", "tr": "Guka kart k\u0131l\u0131f\u0131, 5 adet, toplam 3 kazanan."}], "width": 900}]
Manhua