This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/0.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "597", "668", "834"], "fr": "Elle s\u0027appelle la Doctoresse Fant\u00f4me. Tant qu\u0027elle veut gu\u00e9rir une maladie, il n\u0027y en a aucune qu\u0027elle ne puisse soigner.", "pt": "Ela \u00e9 conhecida como M\u00e9dica Fantasma. N\u00e3o h\u00e1 doen\u00e7a que ela n\u00e3o possa curar, desde que ela queira.", "text": "SHE\u0027S CALLED THE GHOST DOCTOR. AS LONG AS SHE WANTS TO CURE A DISEASE, THERE\u0027S NO DISEASE SHE CAN\u0027T CURE.", "tr": "Ona Hayalet Doktor derler, iyile\u015ftirmek istedi\u011fi s\u00fcrece iyile\u015ftiremeyece\u011fi hastal\u0131k yoktur."}, {"bbox": ["3", "0", "638", "65"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/2.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "246", "305", "480"], "fr": "Assistant : Han Shui Sanqian. Coloriste : Wu Ming.", "pt": "Assistente: Han Shui Sanqian. Colorista: Wu Ming.", "text": "ASSISTANT: COLD WATER THREE THOUSAND COLORIST: WU MING", "tr": "AS\u0130STAN: HAN SHUI SAN QIAN, RENKLEND\u0130RME: WU MING"}, {"bbox": ["178", "246", "304", "479"], "fr": "Assistant : Han Shui Sanqian. Coloriste : Wu Ming.", "pt": "Assistente: Han Shui Sanqian. Colorista: Wu Ming.", "text": "ASSISTANT: COLD WATER THREE THOUSAND COLORIST: WU MING", "tr": "AS\u0130STAN: HAN SHUI SAN QIAN, RENKLEND\u0130RME: WU MING"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/5.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "93", "368", "225"], "fr": "Trois jours plus tard.", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS", "text": "THREE DAYS LATER", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/7.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "124", "665", "355"], "fr": "Madame, votre corps n\u0027a plus besoin d\u0027acupuncture. Voici dix pilules, prenez-en une par jour.", "pt": "Senhora, seu corpo n\u00e3o precisa mais de acupuntura. Aqui est\u00e3o dez p\u00edlulas, tome uma por dia.", "text": "OLD MADAM, YOUR BODY NO LONGER NEEDS ACUPUNCTURE. HERE ARE TEN PILLS. TAKE ONE A DAY.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Han\u0131mefendi, v\u00fccudunuza art\u0131k i\u011fne tedavisi uygulanmas\u0131na gerek yok. \u0130\u015fte on hap, g\u00fcnde bir tane al\u0131n."}, {"bbox": ["181", "1360", "502", "1515"], "fr": "Dans dix jours, toutes vos maladies auront disparu.", "pt": "Em dez dias, todas as suas doen\u00e7as desaparecer\u00e3o.", "text": "AFTER TEN DAYS, ALL YOUR AILMENTS WILL BE GONE.", "tr": "On g\u00fcn sonra t\u00fcm hastal\u0131klar\u0131n\u0131z yok olacak."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/8.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "705", "594", "796"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "pt": "N\u00e3o foi nada.", "text": "IT WAS NO TROUBLE.", "tr": "Zahmet olmad\u0131."}, {"bbox": ["134", "522", "472", "649"], "fr": "Xiao Jiu, merci pour ton dur labeur.", "pt": "Xiao Jiu, obrigada pelo seu trabalho.", "text": "XIAO JIU, THANK YOU FOR YOUR HARD WORK.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Jiu, zahmet ettin."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/9.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1537", "659", "1783"], "fr": "Je suis au manoir Zhuo depuis un certain temps, mais je n\u0027ai jamais vu ce vieux ma\u00eetre, et il semble qu\u0027il se prom\u00e8ne rarement dans cette cour.", "pt": "Estou na Mans\u00e3o Zhuo h\u00e1 algum tempo, mas nunca vi o Velho Mestre, e parece que ele raramente anda por este p\u00e1tio.", "text": "I\u0027VE BEEN IN THE ZHUO MANSION FOR SOME TIME NOW, BUT I\u0027VE NEVER SEEN THE OLD MASTER. AND HE SEEMS TO RARELY COME TO THIS COURTYARD.", "tr": "Bir s\u00fcredir Zhuo Malikanesi\u0027ndeyim ama bu ya\u015fl\u0131 efendiyi hi\u00e7 g\u00f6rmedim ve g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu avluya da pek u\u011fram\u0131yor."}, {"bbox": ["182", "491", "598", "726"], "fr": "Madame, pardonnez mon indiscr\u00e9tion, mais le vieux ma\u00eetre Zhuo vous traite-t-il bien ?", "pt": "Senhora, perdoe minha indiscri\u00e7\u00e3o, mas o Velho Mestre Zhuo a trata bem?", "text": "OLD MADAM, PLEASE FORGIVE MY IMPERTINENCE, BUT DOES THE OLD MASTER ZHUO TREAT YOU WELL?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Han\u0131mefendi, k\u00fcstahl\u0131\u011f\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n ama, Zhuo Ailesi\u0027nin ya\u015fl\u0131 efendisi size iyi davran\u0131yor mu?"}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/10.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1779", "721", "2047"], "fr": "Ces derni\u00e8res ann\u00e9es, j\u0027ai un n\u0153ud au c\u0153ur qui n\u0027est pas r\u00e9solu. Depuis que mes deux fils ont grandi, je me suis encore plus retir\u00e9e dans l\u0027arri\u00e8re-cour et je me montre rarement.", "pt": "Nestes anos, tenho um n\u00f3 no cora\u00e7\u00e3o que n\u00e3o consigo desatar. Desde que meus dois filhos cresceram, tenho me refugiado no p\u00e1tio dos fundos e aparecido menos.", "text": "THESE PAST YEARS, I\u0027VE HAD UNRESOLVED ISSUES IN MY HEART. SINCE MY TWO SONS GREW UP, I\u0027VE MOSTLY SECLUDED MYSELF IN THE BACK COURTYARD.", "tr": "Y\u0131llard\u0131r kalbimde \u00e7\u00f6z\u00fclmemi\u015f bir d\u00fc\u011f\u00fcm var. \u0130ki o\u011flum b\u00fcy\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcnden beri arka bah\u00e7eye \u00e7ekildim ve nadiren ortaya \u00e7\u0131kt\u0131m."}, {"bbox": ["254", "423", "650", "622"], "fr": "Il me traite naturellement tr\u00e8s bien, sinon comment aurait-il pu m\u0027\u00e9pouser \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "pt": "Ele me trata muito bem, sen\u00e3o, por que teria se casado comigo naquela \u00e9poca?", "text": "HE TREATS ME VERY WELL. HOW ELSE WOULD HE HAVE MARRIED ME BACK THEN?", "tr": "Bana her zaman \u00e7ok iyi davrand\u0131, yoksa o zamanlar neden benimle evlensin ki?"}, {"bbox": ["94", "1599", "398", "1750"], "fr": "\u00c0 vrai dire, c\u0027est moi qui suis d\u00e9sol\u00e9e envers lui.", "pt": "Na verdade, fui eu quem o decepcionou.", "text": "SPEAKING OF WHICH, I\u0027M THE ONE WHO WRONGED HIM.", "tr": "Asl\u0131nda ona haks\u0131zl\u0131k eden benim."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/11.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "608", "565", "827"], "fr": "Et en me voyant ainsi, il est venu moins souvent, ne se pr\u00e9sentant qu\u0027aux f\u00eates de fin d\u0027ann\u00e9e.", "pt": "E ele, vendo-me assim, tamb\u00e9m vinha menos, aparecendo apenas em feriados e festivais.", "text": "AND SEEING ME LIKE THIS, HE RARELY COMES HERE, ONLY VISITING DURING FESTIVALS.", "tr": "Benim b\u00f6yle oldu\u011fumu g\u00f6r\u00fcnce o da daha az u\u011framaya ba\u015flad\u0131, sadece bayramlarda ve \u00f6zel g\u00fcnlerde gelirdi."}, {"bbox": ["292", "2021", "713", "2217"], "fr": "Au lieu de m\u00e9diter constamment ici, Madame, pourquoi ne pas essayer d\u0027ouvrir votre c\u0153ur et de sortir davantage vous promener ?", "pt": "Em vez de ficar meditando aqui, Senhora, por que n\u00e3o tenta abrir seu cora\u00e7\u00e3o e sair mais para passear?", "text": "INSTEAD OF ALWAYS CULTIVATING IN SECLUSION, OLD MADAM, WHY NOT TRY TO OPEN YOUR HEART AND GO OUT MORE?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Han\u0131mefendi, burada s\u00fcrekli inzivaya \u00e7ekilmek yerine, neden kalbinizi ferahlat\u0131p daha s\u0131k d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmay\u0131 denemiyorsunuz?"}, {"bbox": ["174", "1797", "627", "1988"], "fr": "Le temps est long. L\u0027acupuncture peut corriger les maux du corps, mais elle ne peut pas soulager les maux du c\u0153ur.", "pt": "A vida \u00e9 longa. A acupuntura pode curar doen\u00e7as do corpo, mas n\u00e3o pode resolver as ang\u00fastias do cora\u00e7\u00e3o.", "text": "THE YEARS ARE LONG. ACUPUNCTURE CAN TREAT THE BODY\u0027S ILLNESSES, BUT IT CAN\u0027T CURE THE ILLNESSES OF THE HEART.", "tr": "Hayat uzun, i\u011fne tedavisi bedensel hastal\u0131klar\u0131 d\u00fczeltebilir ama kalpteki s\u0131k\u0131nt\u0131lar\u0131 \u00e7\u00f6zemez."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/12.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "208", "649", "324"], "fr": "Je le ferai.", "pt": "Eu vou.", "text": "I WILL.", "tr": "Yapaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/13.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "118", "678", "340"], "fr": "Votre corps va bien maintenant, mais il manque trois ingr\u00e9dients pour la jambe de Jun Yang.", "pt": "Sua sa\u00fade est\u00e1 bem, mas faltam tr\u00eas medicamentos para a perna de Jun Yang.", "text": "YOUR BODY IS FINE NOW, BUT JUN YANG\u0027S LEGS ARE MISSING THREE MEDICINES.", "tr": "V\u00fccudunuzda ciddi bir sorun kalmad\u0131, ancak Jun Yang\u0027\u0131n baca\u011f\u0131 i\u00e7in \u00fc\u00e7 \u00e7e\u015fit \u015fifal\u0131 ot eksik."}, {"bbox": ["138", "1247", "590", "1452"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je vais peut-\u00eatre devoir me pr\u00e9parer \u00e0 partir. Je reviendrai apr\u00e8s avoir trouv\u00e9 ces trois ingr\u00e9dients.", "pt": "Se n\u00e3o houver mais nada, talvez eu precise me preparar para partir. Voltarei depois de encontrar esses tr\u00eas medicamentos.", "text": "IF THERE\u0027S NOTHING ELSE, I MAY NEED TO LEAVE. I\u0027LL COME BACK ONCE I\u0027VE FOUND THOSE THREE MEDICINES.", "tr": "Ba\u015fka bir i\u015finiz yoksa, art\u0131k gitmeye haz\u0131rlanmal\u0131y\u0131m. O \u00fc\u00e7 \u015fifal\u0131 otu bulduktan sonra tekrar gelece\u011fim."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/14.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "254", "628", "418"], "fr": "Madame, je vais rentrer d\u0027abord.", "pt": "Senhora, vou me retirar primeiro.", "text": "OLD MADAM, I\u0027LL TAKE MY LEAVE NOW.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Han\u0131mefendi, ben art\u0131k d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["377", "1114", "621", "1218"], "fr": "Vas-y.", "pt": "V\u00e1.", "text": "GO AHEAD.", "tr": "Git bakal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/16.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "102", "405", "260"], "fr": "Ma\u00eetre, vous voil\u00e0 enfin.", "pt": "Mestre, finalmente voc\u00ea chegou.", "text": "MASTER, YOU\u0027VE FINALLY COME.", "tr": "Efendim, sonunda geldiniz."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/17.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1308", "675", "1520"], "fr": "Ma\u00eetre, la nouvelle est arriv\u00e9e hier, j\u0027attendais votre venue.", "pt": "Mestre, a not\u00edcia chegou ontem, est\u00e1vamos esperando por voc\u00ea.", "text": "MASTER, THE MESSAGE ARRIVED YESTERDAY. I\u0027VE BEEN WAITING FOR YOU.", "tr": "Efendim, haber d\u00fcn ula\u015ft\u0131, o zamandan beri sizin gelmenizi bekliyordum."}, {"bbox": ["237", "167", "495", "295"], "fr": "Entrez vite.", "pt": "Entre, por favor.", "text": "PLEASE COME IN.", "tr": "\u00c7abuk, i\u00e7eri buyurun."}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/18.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "3544", "584", "3774"], "fr": "De plus, renvoyez un message et demandez-leur de se renseigner sur ces trois herbes spirituelles : l\u0027herbe lanterne c\u00e9leste \u00e0 neuf segments, la fleur d\u0027\u00e9cailles aux mille feuilles et le tendon de cerf sanguin.", "pt": "Al\u00e9m disso, envie outra mensagem de volta, pe\u00e7a para eles investigarem sobre estas tr\u00eas ervas espirituais: Grama Lanterna Celestial de Nove Se\u00e7\u00f5es, Flor Escama de Mil Folhas e Tend\u00e3o de Cervo Sangu\u00edneo.", "text": "ALSO, SEND ANOTHER MESSAGE BACK. HAVE THEM INQUIRE ABOUT NINE-SECTION SKY LANTERN GRASS, THOUSAND-LEAF SCALE FLOWER, AND BLOOD DEER TENDON.", "tr": "Ayr\u0131ca, bir haber daha g\u00f6nder ve onlardan Dokuz Eklem Cennet Fener Otu, Bin Yaprakl\u0131 Pul \u00c7i\u00e7e\u011fi ve Kan Geyi\u011fi Kiri\u015fi adl\u0131 bu \u00fc\u00e7 ruhani ilac\u0131 ara\u015ft\u0131rmalar\u0131n\u0131 iste."}, {"bbox": ["181", "2407", "560", "2628"], "fr": "Je partirai peut-\u00eatre demain. S\u0027il y a d\u0027autres nouvelles, il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de les envoyer au manoir Zhuo.", "pt": "Eu talvez parta amanh\u00e3. Se houver mais not\u00edcias, n\u00e3o precisa enviar para a fam\u00edlia Zhuo.", "text": "I MAY LEAVE TOMORROW. IF THERE\u0027S ANY MORE NEWS, DON\u0027T SEND IT TO THE ZHUO FAMILY.", "tr": "Yar\u0131n ayr\u0131labilirim, e\u011fer ba\u015fka bir haber gelirse Zhuo Ailesi\u0027ne g\u00f6ndermenize gerek yok."}, {"bbox": ["267", "1523", "770", "1829"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que la rumeur soit vraie. Il semble que le march\u00e9 noir ait de gros ennuis cette fois.", "pt": "N\u00e3o esperava que os rumores fossem verdadeiros. Parece que o mercado negro est\u00e1 com um grande problema desta vez.", "text": "IT SEEMS THE RUMORS ARE TRUE. THE BLACK MARKET HAS REALLY GOTTEN ITSELF INTO BIG TROUBLE THIS TIME.", "tr": "S\u00f6ylentilerin do\u011fru \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re karaborsa bu sefer b\u00fcy\u00fck bir belaya bula\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["391", "2853", "485", "2945"], "fr": "Oui.", "pt": "Sim.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["464", "493", "690", "581"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/19.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "2791", "674", "3037"], "fr": "Je vais essayer de tout finir aujourd\u0027hui, puis faire une bonne grasse matin\u00e9e avant de rentrer.", "pt": "Vou tentar resolver tudo hoje, depois dormir bem e voltar.", "text": "I\u0027LL TRY TO FINISH EVERYTHING TODAY, THEN I CAN HAVE A GOOD LONG SLEEP BEFORE HEADING BACK.", "tr": "Bug\u00fcn t\u00fcm i\u015fleri bitirmeye \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m, sonra g\u00fczel bir uyku \u00e7ekip geri d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["101", "1468", "539", "1745"], "fr": "Gr\u00e2ce au parchemin de t\u00e9l\u00e9portation aurorale du vieil homme, je n\u0027ai plus besoin de me presser sur la route.", "pt": "Gra\u00e7as ao Pergaminho de Teletransporte Aurora do velho, n\u00e3o preciso mais me apressar na estrada.", "text": "THANKS TO THE OLD MAN\u0027S AURORA TELEPORTATION SCROLL, I DON\u0027T HAVE TO RUSH BACK.", "tr": "\u0130htiyar\u0131n Kutup I\u015f\u0131\u011f\u0131 I\u015f\u0131nlanma Par\u015f\u00f6meni sayesinde art\u0131k aceleyle yolculuk etmek zorunda de\u011filim."}, {"bbox": ["393", "115", "703", "270"], "fr": "Prenez soin de vous, cher client.", "pt": "Volte sempre, prezado cliente.", "text": "FAREWELL, SIR.", "tr": "M\u00fc\u015fterimiz, yine bekleriz."}, {"bbox": ["194", "3474", "349", "3578"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "667", "45", "1042"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/20.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1113", "600", "1322"], "fr": "Sors de l\u00e0 ! Si tu as le cran de faire des choses aussi basses, pourquoi te caches-tu comme une tortue dans sa carapace ?", "pt": "SAIA DA\u00cd! SE VOC\u00ca TEVE CORAGEM DE FAZER ALGO T\u00c3O DESPREZ\u00cdVEL, POR QUE EST\u00c1 SE ESCONDENDO COMO UMA TARTARUGA?", "text": "COME OUT! IF YOU HAVE THE GUTS TO DO SUCH DESPICABLE THINGS, THEN STOP HIDING LIKE A COWARD.", "tr": "Defol d\u0131\u015far\u0131! B\u00f6yle al\u00e7ak\u00e7a i\u015fler yapmaya cesaretin varsa, ne diye korkak gibi saklan\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["316", "816", "708", "962"], "fr": "Si tu ne sors pas, ne nous reproche pas d\u0027\u00eatre impolis !", "pt": "SE N\u00c3O SAIR, N\u00c3O NOS CULPE POR SERMOS RUDES!", "text": "IF YOU DON\u0027T COME OUT, DON\u0027T BLAME US FOR GETTING ROUGH!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 \u00e7\u0131kmazsan, kaba davrand\u0131\u011f\u0131m\u0131z i\u00e7in bizi su\u00e7lama!"}, {"bbox": ["170", "403", "534", "537"], "fr": "Zhuo Zhenglin ! Sors !", "pt": "ZHUO ZHENGLIN! SAIA!", "text": "ZHUO ZHENGLIN! COME OUT!", "tr": "Zhuo Zheng Lin! \u00c7\u0131k d\u0131\u015far\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/21.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "502", "693", "998"], "fr": "Chef de la famille Zhuo, Zhuo Zhenglin.", "pt": "Patriarca da Fam\u00edlia Zhuo, Zhuo Zhenglin", "text": "ZHUO FAMILY HEAD, ZHUO ZHENGLIN", "tr": "Zhuo Ailesi Lideri Zhuo Zheng Lin"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/23.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "113", "547", "319"], "fr": "Zhuo Zhenglin, esp\u00e8ce de salaud ! Je veux que tu paies de ta vie !", "pt": "ZHUO ZHENGLIN, SEU DESGRA\u00c7ADO! EU QUERO A SUA VIDA!", "text": "ZHUO ZHENGLIN, YOU BASTARD! I WANT YOU TO PAY WITH YOUR LIFE!", "tr": "Zhuo Zheng Lin, a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif! Can\u0131nla \u00f6deyeceksin!"}, {"bbox": ["617", "848", "735", "1247"], "fr": "Chef de la famille Hou, Hou Jingshuo.", "pt": "Patriarca da Fam\u00edlia Hou, Hou Jingshuo", "text": "HOU FAMILY HEAD, HOU JINGSHUO", "tr": "Hou Ailesi Lideri Hou Jing Shuo"}, {"bbox": ["617", "848", "735", "1247"], "fr": "Chef de la famille Hou, Hou Jingshuo.", "pt": "Patriarca da Fam\u00edlia Hou, Hou Jingshuo", "text": "HOU FAMILY HEAD, HOU JINGSHUO", "tr": "Hou Ailesi Lideri Hou Jing Shuo"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/24.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "62", "464", "235"], "fr": "Hou Jingshuo, tu as encore le culot de te montrer.", "pt": "HOU JINGSHUO, VOC\u00ca AINDA TEM A CARA DE PAU DE VIR AQUI?", "text": "HOU JINGSHUO, YOU ACTUALLY HAVE THE NERVE TO COME HERE.", "tr": "Hou Jing Shuo, h\u00e2l\u00e2 buraya gelmeye y\u00fcz\u00fcn var m\u0131?"}, {"bbox": ["354", "967", "750", "1186"], "fr": "C\u0027est votre famille Zhuo qui va trop loin !", "pt": "FOI A SUA FAM\u00cdLIA ZHUO QUE PASSOU DOS LIMITES!", "text": "IT\u0027S YOUR ZHUO FAMILY WHO HAS GONE TOO FAR!", "tr": "Siz Zhuo Ailesi \u00e7ok ileri gittiniz!"}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/25.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "564", "574", "790"], "fr": "La force du chef de la famille Zhuo n\u0027est manifestement pas \u00e0 la hauteur de ce vieux type en face.", "pt": "A for\u00e7a do Patriarca da Fam\u00edlia Zhuo claramente n\u00e3o \u00e9 p\u00e1reo para aquele velho.", "text": "THE ZHUO FAMILY HEAD\u0027S STRENGTH IS CLEARLY NO MATCH FOR THAT OLD GUY.", "tr": "Bu Zhuo Ailesi liderinin g\u00fcc\u00fc, belli ki kar\u015f\u0131daki o ya\u015fl\u0131 herifin dengi de\u011fil."}, {"bbox": ["194", "1465", "621", "1701"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le chef de la famille Zhuo a toujours bien g\u00e9r\u00e9 sa maison, comment a-t-il pu provoquer quelqu\u0027un d\u0027aussi puissant ?", "pt": "Ouvi dizer que o Patriarca da Fam\u00edlia Zhuo sempre administrou bem sua fam\u00edlia. Como ele provocaria algu\u00e9m t\u00e3o poderoso?", "text": "I HEARD THAT THE ZHUO FAMILY HEAD IS ALWAYS WISE IN GOVERNING HIS FAMILY. HOW DID HE PROVOKE SUCH A POWERFUL PERSON?", "tr": "Zhuo Ailesi liderinin ailesini her zaman iyi y\u00f6netti\u011fi s\u00f6ylenir, nas\u0131l olur da bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc birini k\u0131zd\u0131r\u0131r?"}, {"bbox": ["270", "2362", "637", "2583"], "fr": "Vieille carne, tu oses comploter contre notre famille Hou, je vais t\u0027envoyer six pieds sous terre.", "pt": "VELHO DESGRA\u00c7ADO, OUSOU TRAMAR CONTRA NOSSA FAM\u00cdLIA HOU! VOU MAND\u00c1-LO PARA O OUTRO MUNDO AGORA MESMO.", "text": "OLD GEEZER, YOU DARE TO SCHEME AGAINST OUR HOU FAMILY. I\u0027LL SEND YOU TO THE AFTERLIFE RIGHT NOW.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 bunak, Hou Ailemize tuzak kurmaya c\u00fcret edersin ha, \u015fimdi seni cehenneme g\u00f6nderece\u011fim."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/26.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "296", "564", "592"], "fr": "Je suis trop loin, il est impossible de le sauver. Mais si Zhuo Zhenglin est touch\u00e9 par cette attaque, m\u00eame s\u0027il ne meurt pas, il y laissera la moiti\u00e9 de sa vie.", "pt": "Estou muito longe, \u00e9 imposs\u00edvel salv\u00e1-lo. Mas se Zhuo Zhenglin for atingido por este golpe, mesmo que n\u00e3o morra, perder\u00e1 metade da vida.", "text": "I\u0027M TOO FAR AWAY TO SAVE HIM. IF ZHUO ZHENGLIN TAKES THIS HIT, HE\u0027LL BE HALF-DEAD EVEN IF HE SURVIVES.", "tr": "\u00c7ok uzaktay\u0131m, onu kurtarmam imkans\u0131z. Ama e\u011fer Zhuo Zheng Lin bu darbeyi al\u0131rsa, \u00f6lmese bile yar\u0131 can\u0131 gider."}, {"bbox": ["174", "1409", "659", "1723"], "fr": "Une fois que la nouvelle de la chute du chef de la famille Zhuo se r\u00e9pandra, sans parler d\u0027\u00e9ventuels troubles internes au sein de la famille Zhuo, ceux qui convoitent depuis longtemps les biens de la famille Zhuo ne les laisseront certainement pas s\u0027en tirer facilement.", "pt": "Se a not\u00edcia da queda do Patriarca da Fam\u00edlia Zhuo se espalhar, sem mencionar se haver\u00e1 conflito interno na fam\u00edlia Zhuo, aqueles que cobi\u00e7am os bens da fam\u00edlia certamente n\u00e3o os deixar\u00e3o em paz.", "text": "ONCE THE NEWS OF THE ZHUO FAMILY HEAD\u0027S FALL SPREADS, LEAVING ASIDE WHETHER THE ZHUO FAMILY WILL FALL INTO INTERNAL STRIFE, THOSE WHO HAVE LONG COVETED THE ZHUO FAMILY\u0027S WEALTH CERTAINLY WON\u0027T LET THEM OFF EASILY.", "tr": "Zhuo Ailesi liderinin d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fc haberi yay\u0131l\u0131rsa, Zhuo Ailesi\u0027nde i\u00e7 kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131k \u00e7\u0131k\u0131p \u00e7\u0131kmayaca\u011f\u0131 bir yana, onlar\u0131n servetine g\u00f6z dikenler kesinlikle onlar\u0131 rahat b\u0131rakmaz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/27.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "227", "586", "430"], "fr": "Pour Ma\u00eetre, je ne peux pas laisser la famille Zhuo...", "pt": "Pelo Mestre, eu n\u00e3o posso deixar a fam\u00edlia Zhuo...", "text": "FOR MASTER\u0027S SAKE, I CAN\u0027T LET THE ZHUO FAMILY...", "tr": "Ustas\u0131 i\u00e7in, Zhuo Ailesi\u0027nin... olmas\u0131na izin veremem."}, {"bbox": ["150", "1229", "291", "1359"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["8", "757", "40", "936"], "fr": "[SFX] AN", "pt": "[SFX] HMM!", "text": "AN", "tr": "[SFX] VIZ!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/28.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "794", "389", "902"], "fr": "Meurs !", "pt": "MORRA!", "text": "DIE!", "tr": "GEBER!"}], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/29.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "2955", "492", "3071"], "fr": "C\u0027est lui !", "pt": "\u00c9 ELE!", "text": "IT\u0027S HIM!", "tr": "Bu o mu!"}, {"bbox": ["324", "2278", "690", "2587"], "fr": "Quoi !", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT!", "tr": "NE!"}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/30.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "250", "643", "365"], "fr": "Recule !", "pt": "[SFX] AFASTE-SE!", "text": "[SFX] RETREAT!", "tr": "\u00c7EK\u0130L!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/31.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1160", "543", "1310"], "fr": "Grand fr\u00e8re, comment se fait-il que ce soit toi !", "pt": "Irm\u00e3o mais velho, como pode ser voc\u00ea?!", "text": "BIG BROTHER, WHY IS IT YOU!", "tr": "A\u011fabey, nas\u0131l sen olabilirsin!"}, {"bbox": ["257", "1521", "664", "1724"], "fr": "Toi, comment... es-tu... si... si fort ?", "pt": "Voc\u00ea... como voc\u00ea... \u00e9... t\u00e3o forte?", "text": "YO- YOU... H- HOW... HOW ARE YOU SO POWERFUL?", "tr": "Sen, sen nas\u0131l... bu, bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn?"}, {"bbox": ["380", "41", "635", "149"], "fr": "\u00c7a va ?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 bem?", "text": "ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "\u0130yi misin?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/32.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/35.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1143, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/612/36.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1045", "767", "1133"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua