This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/0.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "661", "545", "845"], "fr": "QUE FONT CETTE M\u00c8RE ET SON FILS ?", "pt": "O QUE AQUELA M\u00c3E E FILHO EST\u00c3O FAZENDO?", "text": "WHAT ARE THAT MOTHER AND SON DOING?", "tr": "O anne ve o\u011ful ne yap\u0131yor?"}, {"bbox": ["9", "1", "722", "105"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["272", "110", "498", "240"], "fr": "R\u00c9SUM\u00c9 DES \u00c9PISODES PR\u00c9C\u00c9DENTS", "pt": "RESUMO DO CAP\u00cdTULO ANTERIOR", "text": "PREVIOUSLY", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/2.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "764", "796", "1288"], "fr": "R\u00c9DACTEUR EN CHEF : FENG\u0027ER\u003cbr/\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb\u003cbr/\u003eSUPERVISION ET SC\u00c9NARIO : DIZITAI\u003cbr/\u003eSTORYBOARD : YUAN MAN DONGMAN\u003cbr/\u003eASSISTANTS : HANSHUI SANQIAN, SSLZE\u003cbr/\u003eCOLORISATION : WUMING", "pt": "", "text": "...", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Feng\u0027er\nOrijinal Eser: \u0027Hayalet Doktor Feng Jiu\u0027\nDenetmen/Senarist: Di Zitai\nStoryboard: Yuan Man Dongman\nAsistanlar: Han Shui Sanqian, SSLZE\nRenklendirme: Wu Ming"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/5.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "2213", "523", "2520"], "fr": "CETTE FEMME EST BIEN \u00c0 PLAINDRE. SON ENFANT EST GRAVEMENT MALADE, ELLE A D\u00c9PENS\u00c9 BEAUCOUP D\u0027ARGENT POUR LES SOINS, ET SON MARI, LES CONSID\u00c9RANT COMME UN FARDEAU, L\u0027A R\u00c9PUDI\u00c9E ET MISE \u00c0 LA PORTE.", "pt": "ESSA MULHER \u00c9 REALMENTE LAMENT\u00c1VEL. SEU FILHO EST\u00c1 GRAVEMENTE DOENTE E ELA GASTOU MUITO DINHEIRO EM M\u00c9DICOS E REM\u00c9DIOS. O MARIDO, ACHANDO QUE ELA E O FILHO ERAM UM FARDO, DEU-LHE UMA CARTA DE DIV\u00d3RCIO E A EXPULSOU DE CASA.", "text": "THIS WOMAN IS ALSO QUITE PITIFUL. HER CHILD IS SERIOUSLY ILL, AND SHE\u0027S SPENT A LOT OF MONEY ON DOCTORS AND MEDICINE. HER HUSBAND, CONSIDERING THE MOTHER AND SON A BURDEN, DIVORCED HER AND KICKED THEM OUT.", "tr": "Bu kad\u0131n da \u00e7ok zavall\u0131; \u00e7ocu\u011fu a\u011f\u0131r hasta, tedavi i\u00e7in \u00e7ok para harcam\u0131\u015f, kocas\u0131 anneyle o\u011fulu y\u00fck olarak g\u00f6rm\u00fc\u015f ve bir bo\u015fanma mektubuyla onlar\u0131 kap\u0131 d\u0131\u015far\u0131 etmi\u015f."}, {"bbox": ["276", "3299", "670", "3615"], "fr": "NOTRE PATRON EST BON. VOYANT QU\u0027IL FAISAIT FROID DEHORS ET QU\u0027ELLE PORTAIT UN ENFANT MALADE, IL L\u0027A LAISS\u00c9E ENTRER POUR SE METTRE \u00c0 L\u0027ABRI.", "pt": "NOSSO GERENTE \u00c9 UMA BOA PESSOA. VENDO QUE ESTAVA FRIO L\u00c1 FORA E QUE ELA CARREGAVA UMA CRIAN\u00c7A DOENTE, ELE A DEIXOU ENTRAR PARA SE PROTEGER DO FRIO.", "text": "OUR SHOPKEEPER IS A GOOD PERSON. SEEING THAT IT WAS COLD OUTSIDE AT NIGHT, AND SHE WAS HOLDING A SICK CHILD, HE LET HER IN TO TAKE SHELTER FROM THE WIND AND COLD.", "tr": "Patronumuz iyi biridir, d\u0131\u015far\u0131s\u0131n\u0131n so\u011fuk oldu\u011funu ve hasta bir bebek ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce, so\u011fuktan korunmas\u0131 i\u00e7in i\u00e7eri girmesine izin verdi."}, {"bbox": ["268", "1655", "404", "1790"], "fr": "OH ?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["345", "671", "673", "860"], "fr": "ELLE EST ALL\u00c9E CHERCHER UN REM\u00c8DE AU PAVILLON TIAN DAN.", "pt": "ELA FOI AO PAVILH\u00c3O TIANDAN PROCURAR TRATAMENTO M\u00c9DICO.", "text": "SHE\u0027S GOING TO THE HEAVENLY ELIXIR PAVILION TO SEEK TREATMENT.", "tr": "Tian Dan K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne tedavi olmaya gitmi\u015fler."}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/6.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "171", "499", "427"], "fr": "M\u00caME SI C\u0027EST DANS UN COIN, C\u0027EST TOUJOURS MIEUX QUE DEHORS, NON ?", "pt": "EMBORA ESTEJA SENTADA NO CANTO, \u00c9 MELHOR DO QUE L\u00c1 FORA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "ALTHOUGH SHE\u0027S SITTING IN THE CORNER, IT\u0027S STILL BETTER THAN BEING OUTSIDE, RIGHT?", "tr": "K\u00f6\u015fede otursalar da, d\u0131\u015far\u0131dan daha iyi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["351", "3596", "712", "3804"], "fr": "DE PLUS, JE M\u0027Y CONNAIS UN PEU EN M\u00c9DECINE, JE PEUX EXAMINER SON ENFANT.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU TENHO ALGUM CONHECIMENTO DE MEDICINA, POSSO DAR UMA OLHADA NO FILHO DELA.", "text": "MOREOVER, I KNOW A LITTLE ABOUT MEDICINE, SO I CAN TAKE A LOOK AT HER CHILD.", "tr": "Ayr\u0131ca, t\u0131ptan biraz anlar\u0131m, \u00e7ocu\u011funa bakabilirim."}, {"bbox": ["245", "1451", "554", "1657"], "fr": "VA ME LES CHERCHER !", "pt": "V\u00c1 CHAM\u00c1-LA PARA MIM!", "text": "GO AND INVITE THEM OVER FOR ME!", "tr": "Git ve onlar\u0131 benim i\u00e7in buraya getir!"}, {"bbox": ["195", "2072", "516", "2333"], "fr": "MONSIEUR, CE... CE N\u0027EST PAS APPROPRI\u00c9, N\u0027EST-CE PAS ?", "pt": "JOVEM MESTRE, ISSO... ISSO N\u00c3O \u00c9 APROPRIADO, CERTO?", "text": "YOUNG MASTER, IS THAT... IS THAT APPROPRIATE?", "tr": "Gen\u00e7 efendi, bu... bu pek uygun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["466", "2404", "669", "2547"], "fr": "\u00c0 QUOI PENSES-TU !", "pt": "NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO?!", "text": "WHAT ARE YOU THINKING!", "tr": "Akl\u0131ndan neler ge\u00e7iyor!"}, {"bbox": ["498", "596", "666", "719"], "fr": "JE VOIS.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I SEE.", "tr": "Demek \u00f6yle."}, {"bbox": ["38", "3249", "669", "3663"], "fr": "JE LES TROUVE \u00c0 PLAINDRE. IL EST TARD, LA TEMP\u00c9RATURE CHUTE ET IL FAIT FROID L\u00c0 O\u00d9 ELLE EST. ALORS J\u0027AI PENS\u00c9 L\u0027INVITER \u00c0 BOIRE UN VERRE DE VIN CHAUD POUR SE R\u00c9CHAUFFER. DE PLUS, JE M\u0027Y CONNAIS UN PEU EN M\u00c9DECINE.", "pt": "EU VI QUE ELES ERAM LAMENT\u00c1VEIS. EST\u00c1 TARDE DA NOITE, A TEMPERATURA EST\u00c1 CAINDO, E L\u00c1 EST\u00c1 FRIO. PENSEI EM CONVID\u00c1-LA PARA TOMAR UMA BEBIDA QUENTE. EU TENHO ALGUM CONHECIMENTO DE MEDICINA.", "text": "I WAS JUST FEELING SYMPATHY FOR THEM. IT\u0027S LATE AT NIGHT, THE TEMPERATURE IS DROPPING, AND IT\u0027S COLD OUT THERE. I WANTED TO INVITE HER OVER FOR A CUP OF WARM WINE. I KNOW A LITTLE ABOUT MEDICINE.", "tr": "Onlara ac\u0131d\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in, gece yar\u0131s\u0131 hava so\u011fuk, oturduklar\u0131 yer de so\u011fuktur diye bir kadeh s\u0131cak \u015farap i\u00e7meleri i\u00e7in buraya davet etmek istedim, t\u0131ptan da biraz anlar\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/7.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "521", "629", "738"], "fr": "MONSIEUR, VOUS AVEZ BON C\u0152UR. JE VAIS LES CHERCHER SUR-LE-CHAMP.", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONDOSO. VOU TRAZ\u00ca-LA IMEDIATAMENTE.", "text": "YOUNG MASTER, YOU\u0027RE SO KIND. I\u0027LL GO INVITE THEM OVER RIGHT AWAY.", "tr": "Gen\u00e7 efendi, \u00e7ok iyi kalplisiniz, hemen gidip onlar\u0131 getireyim."}], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/8.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "2808", "491", "2941"], "fr": "MERCI, MONSIEUR.", "pt": "MUITO OBRIGADA, JOVEM MESTRE.", "text": "THANK YOU, YOUNG MASTER.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, gen\u00e7 efendi."}, {"bbox": ["286", "513", "416", "624"], "fr": "MONSIEUR.", "pt": "JOVEM MESTRE.", "text": "YOUNG MASTER.", "tr": "Gen\u00e7 efendi."}, {"bbox": ["256", "1471", "543", "1647"], "fr": "BUVEZ UN VERRE POUR VOUS R\u00c9CHAUFFER.", "pt": "TOME UMA BEBIDA PARA AQUECER O CORPO.", "text": "HAVE A CUP OF WINE TO WARM UP.", "tr": "Bir kadeh \u015farap i\u00e7 de i\u00e7in \u0131s\u0131ns\u0131n."}, {"bbox": ["432", "1338", "585", "1467"], "fr": "ASSIEDS-TOI !", "pt": "SENTE-SE!", "text": "SIT DOWN!", "tr": "Oturun!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/9.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "378", "584", "522"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX !", "pt": "[SFX] COF! COF!", "text": "[SFX] COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6! \u00d6hh\u00f6!"}], "width": 800}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/10.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1274", "630", "1501"], "fr": "MONTRE-MOI LA MAIN DE TON ENFANT, JE VAIS PRENDRE SON POULS.", "pt": "ME D\u00ca A M\u00c3O DO SEU FILHO, VOU TOMAR O PULSO DELE.", "text": "LET ME TAKE YOUR CHILD\u0027S HAND. I\u0027LL CHECK HIS PULSE.", "tr": "\u00c7ocu\u011funun elini uzat, nabz\u0131n\u0131 kontrol edeyim."}, {"bbox": ["301", "179", "645", "411"], "fr": "JE ME SENS EN EFFET BIEN R\u00c9CHAUFF\u00c9E. MERCI BEAUCOUP, MONSIEUR.", "pt": "MEU CORPO REALMENTE ESQUENTOU BASTANTE. ESTA HUMILDE MULHER AGRADECE AO JOVEM MESTRE.", "text": "MY BODY DOES FEEL MUCH WARMER. THANK YOU, YOUNG MASTER.", "tr": "V\u00fccudum ger\u00e7ekten de epey \u0131s\u0131nd\u0131, bu na\u00e7izane kad\u0131n size te\u015fekk\u00fcr eder, gen\u00e7 efendi."}, {"bbox": ["354", "3183", "629", "3406"], "fr": "C\u0027EST LE SYNDR\u00d4ME DE JINGFENG. CE N\u0027EST PAS GRAVE.", "pt": "\u00c9 A S\u00cdNDROME DO SUSTO. N\u00c3O \u00c9 UM GRANDE PROBLEMA.", "text": "THIS IS A CASE OF FRIGHT WIND SYNDROME, IT\u0027S NOT A BIG PROBLEM.", "tr": "Bu bir t\u00fcr havale n\u00f6beti, b\u00fcy\u00fck bir sorun de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/11.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "852", "569", "1129"], "fr": "MES COMP\u00c9TENCES M\u00c9DICALES SONT ACCEPTABLES. VOULEZ-VOUS QUE J\u0027ESSAIE ?", "pt": "MINHAS HABILIDADES M\u00c9DICAS S\u00c3O RAZO\u00c1VEIS. QUER QUE EU TENTE?", "text": "MY MEDICAL SKILLS ARE DECENT. WOULD YOU LIKE ME TO TRY?", "tr": "T\u0131bbi becerilerim fena de\u011fildir, denememe izin verir misin?"}, {"bbox": ["179", "2423", "477", "2620"], "fr": "COMMENT MONSIEUR COMPTE-T-IL S\u0027Y PRENDRE ? EST-CE DANGEREUX ?", "pt": "COMO O JOVEM MESTRE PRETENDE TENTAR? H\u00c1 ALGUM PERIGO?", "text": "HOW DOES THE YOUNG MASTER PLAN TO TRY? IS THERE ANY DANGER?", "tr": "Gen\u00e7 efendi nas\u0131l denemek istiyor? Tehlikeli mi?"}, {"bbox": ["343", "3578", "640", "3786"], "fr": "CES AIGUILLES... O\u00d9 ALLEZ-VOUS LES PIQUER ?", "pt": "ESSAS AGULHAS... ONDE ELAS SER\u00c3O INSERIDAS?", "text": "THOSE NEEDLES... WHERE ARE THEY GOING TO BE INSERTED?", "tr": "O i\u011fneler... nereye bat\u0131r\u0131lacak?"}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/12.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "2230", "707", "2562"], "fr": "JE NE SOIGNE PAS N\u0027IMPORTE QUI. C\u0027EST JUSTE QUE JE VOUS AI VUE ASSISE L\u00c0 AVEC VOTRE ENFANT, ET IL EST SI JEUNE, ALORS J\u0027AI PENS\u00c9 VOUS AIDER.", "pt": "EU N\u00c3O COSTUMO TRATAR QUALQUER UM. S\u00d3 ACONTECEU DE EU VER VOC\u00ca SENTADA L\u00c1 COM SEU FILHO, E ELE \u00c9 T\u00c3O PEQUENO, POR ISSO PENSEI EM AJUD\u00c1-LA.", "text": "I DON\u0027T JUST TREAT ANYONE. I JUST HAPPENED TO SEE YOU SITTING THERE HOLDING YOUR CHILD, AND YOUR CHILD IS SO YOUNG, SO I THOUGHT I\u0027D HELP YOU OUT.", "tr": "Ben \u00f6yle herkese yard\u0131m etmem, sadece seni orada \u00e7ocu\u011funla otururken g\u00f6rd\u00fcm ve \u00e7ocu\u011fun da bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck olunca yard\u0131m etmek istedim."}, {"bbox": ["195", "678", "515", "914"], "fr": "FAUT-IL VRAIMENT UTILISER CES AIGUILLES D\u0027ARGENT ? L\u0027ENFANT EST SI PETIT, JE M\u0027INQUI\u00c8TE...", "pt": "\u00c9 REALMENTE NECESS\u00c1RIO USAR ESTAS AGULHAS DE PRATA? MEU FILHO AINDA \u00c9 T\u00c3O PEQUENO, ESTOU PREOCUPADA...", "text": "IS IT NECESSARY TO USE THESE SILVER NEEDLES? THE CHILD IS STILL SO YOUNG, I\u0027M WORRIED.", "tr": "Bu g\u00fcm\u00fc\u015f i\u011fneleri kullanmak \u015fart m\u0131? \u00c7ocu\u011fum daha... Endi\u015feleniyorum."}, {"bbox": ["398", "830", "667", "1019"], "fr": "L\u0027ENFANT EST ENCORE SI PETIT, JE M\u0027INQUI\u00c8TE...", "pt": "MEU FILHO AINDA \u00c9 T\u00c3O PEQUENO, ESTOU PREOCUPADA....", "text": "THE CHILD IS STILL SO YOUNG, I\u0027M WORRIED...", "tr": "\u00c7ocu\u011fum daha o kadar k\u00fc\u00e7\u00fck ki, endi\u015feleniyorum..."}, {"bbox": ["354", "3491", "665", "3700"], "fr": "SI VOUS NE LE SOUHAITEZ PAS, JE NE VOUS FORCERAI PAS.", "pt": "SE N\u00c3O QUISER, N\u00c3O VOU FOR\u00c7\u00c1-LA.", "text": "IF YOU\u0027RE UNWILLING, I WON\u0027T FORCE YOU.", "tr": "E\u011fer istemiyorsan zorlamam."}], "width": 800}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/13.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "4075", "671", "4305"], "fr": "UN SI JEUNE GAR\u00c7ON OSE PRATIQUER LA M\u00c9DECINE ? AS-TU TERMIN\u00c9 TON APPRENTISSAGE ? AS-TU UN INSIGNE DE M\u00c9DECIN ?", "pt": "UM JOVEM COMO VOC\u00ca OUSA PRATICAR MEDICINA? VOC\u00ca J\u00c1 CONCLUIU SEU APRENDIZADO? TEM UM DISTINTIVO DE M\u00c9DICO?", "text": "YOU DARE TO PRACTICE MEDICINE AT SUCH A YOUNG AGE? ARE YOU QUALIFIED? DO YOU HAVE A MEDICAL BADGE?", "tr": "Bu kadar gen\u00e7 ya\u015fta doktorculuk oynamaya c\u00fcret ediyorsun, ustal\u0131\u011f\u0131n\u0131 ald\u0131n m\u0131? Hekim ni\u015fan\u0131n var m\u0131?"}, {"bbox": ["182", "252", "465", "467"], "fr": "MONSIEUR A UN SI BON C\u0152UR, CETTE HUMBLE FEMME VOUS EST INFINIMENT RECONNAISSANTE.", "pt": "O JOVEM MESTRE TEM UM CORA\u00c7\u00c3O T\u00c3O BONDOSO, ESTA HUMILDE MULHER EST\u00c1 IMENSAMENTE GRATA.", "text": "I APPRECIATE THE YOUNG MASTER\u0027S KINDNESS.", "tr": "Gen\u00e7 efendinin bu iyi niyeti i\u00e7in bu na\u00e7izane kad\u0131n minnettar."}, {"bbox": ["249", "1251", "614", "1485"], "fr": "CEPENDANT, MONSIEUR POURRAIT-IL ME D\u00c9CRIRE EN D\u00c9TAIL LES SYMPT\u00d4MES DE MON ENFANT ?", "pt": "MAS, O JOVEM MESTRE PODERIA EXPLICAR EM DETALHES A CONDI\u00c7\u00c3O DO MEU FILHO?", "text": "HOWEVER, MAY I ASK IF THE YOUNG MASTER COULD EXPLAIN MY SON\u0027S ILLNESS IN DETAIL?", "tr": "Sadece, gen\u00e7 efendi acaba o\u011flumun hastal\u0131\u011f\u0131n\u0131n ayr\u0131nt\u0131lar\u0131n\u0131 anlatabilir mi?"}, {"bbox": ["354", "1848", "655", "2203"], "fr": "LE SYNDR\u00d4ME DE JINGFENG, AUSSI APPEL\u00c9 SYNDR\u00d4ME DE PALPITATION DUE \u00c0 LA PEUR, REND LE CORPS GLACIAL ET EXTR\u00caMEMENT SENSIBLE AU FROID, PARFOIS ACCOMPAGN\u00c9 DE L\u00c9G\u00c8RES CONVULSIONS.", "pt": "A S\u00cdNDROME DO SUSTO, TAMB\u00c9M CONHECIDA COMO S\u00cdNDROME DA PALPITA\u00c7\u00c3O, FAZ COM QUE A PESSOA SINTA O CORPO TODO GELADO E TENHA MUITO MEDO DO FRIO, OCASIONALMENTE ACOMPANHADA DE LEVES CONVULS\u00d5ES,", "text": "FRIGHT WIND SYNDROME IS ALSO CALLED PALPITATION SYNDROME. PEOPLE WITH THIS DISEASE ARE COLD ALL OVER AND EXTREMELY FEARFUL OF COLD. OCCASIONALLY, IT\u0027S ACCOMPANIED BY SLIGHT TWITCHING.", "tr": "Havale n\u00f6beti, korku n\u00f6beti olarak da bilinir. Bu hastal\u0131\u011fa yakalananlar\u0131n v\u00fccudu buz gibi olur ve so\u011fuktan \u00e7ok korkarlar, ara s\u0131ra hafif kas\u0131lmalar da e\u015flik eder,"}, {"bbox": ["189", "3084", "652", "3401"], "fr": "LA NUIT, PENDANT UN SOMMEIL PROFOND, LE MALADE PEUT SE R\u00c9VEILLER BRUSQUEMENT, LE C\u0152UR BATTANT, INCAPABLE DE SE RENDORMIR. SI CE N\u0027EST PAS TRAIT\u00c9 \u00c0 TEMPS, DANS LES CAS L\u00c9GERS...", "pt": "DURANTE O SONO PROFUNDO \u00c0 NOITE, O PACIENTE PODE ACORDAR SUBITAMENTE COM O CORA\u00c7\u00c3O ACELERADO E INCAPACIDADE DE VOLTAR A DORMIR. SE O TRATAMENTO N\u00c3O FOR IMEDIATO, NOS CASOS MAIS LEVES...", "text": "WHEN SLEEPING AT NIGHT, THE PATIENT MAY SUDDENLY WAKE UP WITH A RACING HEART AND BE UNABLE TO FALL BACK ASLEEP. IF NOT TREATED IN TIME, IN MILD CASES...", "tr": "gece derin uykudayken hasta aniden uyanabilir, kalp at\u0131\u015flar\u0131 h\u0131zlan\u0131r ve uyuyamaz. Zaman\u0131nda tedavi edilmezse, hafif vakalarda..."}, {"bbox": ["762", "727", "797", "914"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/14.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "504", "793", "684"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/15.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "99", "687", "399"], "fr": "QUI CROIS-TU APTE \u00c0 PRATIQUER LA M\u00c9DECINE ? OU VEUX-TU SIMPLEMENT UTILISER CET ENFANT COMME COBAYE ?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE QUALQUER UM TEM HABILIDADE PARA PRATICAR MEDICINA? OU VOC\u00ca S\u00d3 QUER USAR ESTA CRIAN\u00c7A COMO COBAIA?", "text": "DO YOU THINK ANYONE CAN PRACTICE MEDICINE? OR DO YOU JUST WANT TO USE THIS CHILD AS AN EXPERIMENT?", "tr": "Herkesin doktorluk yapabilece\u011fini mi san\u0131yorsun? Yoksa bu \u00e7ocu\u011fu sadece deney olarak m\u0131 kullanmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["151", "2997", "486", "3203"], "fr": "C\u0027EST UN INSIGNE QUE SEULS LES M\u00c9DECINS POSS\u00c8DENT.", "pt": "\u00c9 UM DISTINTIVO QUE APENAS OS M\u00c9DICOS POSSUEM.", "text": "IT\u0027S A BADGE THAT ONLY MEDICAL PRACTITIONERS HAVE.", "tr": "Bu, sadece hekimlerde olan bir ni\u015fand\u0131r."}, {"bbox": ["260", "2439", "341", "2502"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/16.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "144", "615", "390"], "fr": "CETTE HUMBLE FEMME REMERCIE MONSIEUR POUR SA GENTILLESSE, MAIS CONCERNANT LE TRAITEMENT DE MON ENFANT, JE PR\u00c9F\u00c8RE NE PAS VOUS D\u00c9RANGER.", "pt": "ESTA HUMILDE MULHER AGRADECE A BONDADE DO JOVEM MESTRE, MAS QUANTO AO TRATAMENTO DO MEU FILHO, PREFIRO N\u00c3O INCOMOD\u00c1-LO.", "text": "THANK YOU FOR YOUR KINDNESS, YOUNG MASTER, BUT I WON\u0027T TROUBLE YOU TO TREAT MY SON.", "tr": "Bu na\u00e7izane kad\u0131n gen\u00e7 efendinin iyi niyetine te\u015fekk\u00fcr eder, ancak o\u011flumun tedavisi konusunda sizi zahmete sokmayal\u0131m."}, {"bbox": ["269", "1150", "433", "1274"], "fr": "COMME TU VEUX.", "pt": "COMO QUISER.", "text": "AS YOU WISH.", "tr": "Keyfin bilir."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/17.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "444", "635", "716"], "fr": "ET SI TU NOUS LAISSAIS, NOUS AUTRES FR\u00c8RES, NOUS AMUSER UN PEU AVEC TOI ? ENSUITE, NOUS SOIGNERONS L\u0027ENFANT DANS TES BRAS, QU\u0027EN DIS-TU ?", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca NOS DEIXAR, IRM\u00c3OS, NOS DIVERTIRMOS UM POUCO COM VOC\u00ca, E ENT\u00c3O TRATAREMOS O SEU FILHO? QUE TAL?", "text": "WHY DON\u0027T YOU LET US BROTHERS HAVE SOME FUN, AND WE\u0027LL TREAT YOUR SON IN RETURN? WHAT DO YOU SAY?", "tr": "Neden biz karde\u015flerin biraz e\u011flenmesine izin vermiyorsun, o zaman kuca\u011f\u0131ndaki o k\u00fc\u00e7\u00fck veledi tedavi ederiz, ne dersin?"}, {"bbox": ["148", "172", "572", "453"], "fr": "JOLIE MADAME, JE VOIS QUE VOUS N\u0027\u00caTES PAS MAL DU TOUT. IL EST TARD, LE VENT SOUFFLE DEHORS, ET ON S\u0027ENNUIE PAS MAL.", "pt": "JOVEM SENHORA, VEJO QUE VOC\u00ca TEM UMA CERTA BELEZA. EST\u00c1 TARDE DA NOITE, O VENTO FRIO L\u00c1 FORA \u00c9 FORTE, E EST\u00c1 UM T\u00c9DIO.", "text": "LITTLE LADY, YOU\u0027RE QUITE PRETTY. IT\u0027S LATE AT NIGHT, THE COLD WIND IS HOWLING OUTSIDE, AND IT\u0027S QUITE BORING.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, fena say\u0131lmazs\u0131n hani, gece yar\u0131s\u0131 oldu, d\u0131\u015far\u0131da r\u00fczgar esiyor, can s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131 da cabas\u0131."}, {"bbox": ["609", "827", "794", "861"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/18.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "416", "654", "686"], "fr": "MESSIEURS, NE PLAISANTEZ PAS. CETTE HUMBLE FEMME N\u0027A RIEN D\u0027EXTRAORDINAIRE, COMMENT POURRAIS-JE OFFENSER VOS YEUX ?", "pt": "SENHORES, N\u00c3O BRINQUEM. ESTA HUMILDE MULHER, COM MINHA APAR\u00caNCIA MODESTA, COMO PODERIA OFENDER OS OLHOS DOS SENHORES?", "text": "PLEASE DON\u0027T JOKE AROUND, SIRS. I\u0027M JUST A HUMBLE WOMAN, HOW COULD I POSSIBLY BE WORTHY OF YOUR ATTENTION?", "tr": "Beyler, l\u00fctfen \u015faka yapmay\u0131n. Bu na\u00e7izane kad\u0131n\u0131n m\u00fctevaz\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc nas\u0131l sizlerin g\u00f6zlerini kirletebilir ki."}, {"bbox": ["3", "1084", "41", "1269"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/19.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "504", "655", "776"], "fr": "HA HA HA HA, TROISI\u00c8ME FR\u00c8RE, ARR\u00caTE DE TE MOQUER DE CETTE PAUVRE FEMME.", "pt": "HAHAHAHA, TERCEIRO IRM\u00c3O, N\u00c3O BRINQUE COM UMA MULHERZINHA ASSIM,", "text": "HAHAHAHA, THIRD BROTHER, DON\u0027T TEASE A MARRIED WOMAN.", "tr": "[SFX] Hahahaha, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc karde\u015f, bu k\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131mla dalga ge\u00e7meyi b\u0131rak,"}, {"bbox": ["226", "1938", "597", "2157"], "fr": "AVEC UNE TELLE APPARENCE, COMMENT POURRAIT-ELLE ATTIRER NOTRE ATTENTION !", "pt": "COM ESSA APAR\u00caNCIA, COMO ELA PODERIA AGRADAR AOS NOSSOS OLHOS?!", "text": "WITH THIS LEVEL OF BEAUTY, HOW COULD SHE POSSIBLY CATCH OUR EYE!", "tr": "Bu kadarc\u0131k g\u00fczellikle g\u00f6z\u00fcm\u00fcze girebilir mi hi\u00e7!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/20.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "1448", "796", "1482"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/21.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "255", "611", "410"], "fr": "JOLIE MADAME, VOUS \u00caTES D\u0027ACCORD, N\u0027EST-CE PAS ?", "pt": "JOVEM SENHORA, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA?", "text": "LITTLE LADY, ISN\u0027T THAT RIGHT?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["383", "1432", "539", "1546"], "fr": "[SFX] MMH !!", "pt": "[SFX] UGH!!", "text": "[SFX] UGH!!", "tr": "[SFX] Mmmh!!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/22.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "213", "795", "248"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/24.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "163", "738", "341"], "fr": "TU OSES ME FRAPPER ?!", "pt": "VOC\u00ca OUSA ME BATER?!", "text": "YOU DARE HIT ME?!", "tr": "Bana vurmaya c\u00fcret mi edersin?"}], "width": 800}, {"height": 298, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/614/25.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "165", "800", "298"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["175", "165", "800", "298"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua