This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/0.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "5", "598", "79"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E SEGURO", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en g\u00fcvenli,"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/1.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1266", "579", "1496"], "fr": "CE JEUNE MA\u00ceTRE, NE SERAIT-IL PAS VRAIMENT QUELQU\u0027UN D\u0027IMPORTANT ?", "pt": "ESTE JOVEM CAVALHEIRO... SER\u00c1 QUE ELE \u00c9 REALMENTE ALGU\u00c9M FORMID\u00c1VEL?", "text": "COULD THIS YOUNG MASTER REALLY BE SOMEONE IMPORTANT?", "tr": "Bu gen\u00e7 bey, ger\u00e7ekten de bu kadar yetenekli biri mi?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/3.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "56", "632", "382"], "fr": "R\u00c9DACTEUR : FENG\u0027ER. \u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb. SUPERVISION : \u00c9QUIPE DE PRODUCTION YUANMAN.", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: FENG\u0027ER. OBRA ORIGINAL: \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU\u0027. SUPERVIS\u00c3O: DIZITAI YUANMANDONG.", "text": "EDITOR FENG\u0027ER ORIGINAL WORK \"GHOST DOCTOR FENG JIU\" SUPERVISION LOW PROFILE", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: FENG\u0027ER. OR\u0130J\u0130NAL ESER: \u300aHAYALET DOKTOR FENG JIU\u300b. Y\u00d6NETMEN: DI ZITAI. YAPIM: YUAN MAN AN\u0130MASYON."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "270", "416", "386"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/6.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1532", "407", "1622"], "fr": "HEIN ?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["310", "333", "466", "453"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE.", "pt": "JOVEM MESTRE.", "text": "YOUNG MASTER.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/7.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "429", "634", "606"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, POURRIEZ-VOUS S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT EXAMINER MON ENFANT ?", "pt": "JOVEM MESTRE, PODERIA, POR FAVOR, EXAMINAR MEU FILHO?", "text": "YOUNG MASTER, COULD YOU PLEASE TAKE A LOOK AT MY CHILD?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, o\u011fluma bir bakar m\u0131s\u0131n\u0131z?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/8.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "456", "485", "659"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, JE VOULAIS SAUVER VOTRE ENFANT, MAIS C\u0027EST VOUS QUI AVEZ REFUS\u00c9 EN PREMIER.", "pt": "ANTES, EU QUIS SALVAR SEU FILHO, MAS FOI VOC\u00ca QUEM RECUSOU PRIMEIRO.", "text": "I OFFERED TO HELP YOUR CHILD EARLIER, BUT YOU REFUSED.", "tr": "Daha \u00f6nce \u00e7ocu\u011funu kurtarmak istedim ama sen reddettin."}, {"bbox": ["292", "1655", "637", "1861"], "fr": "PUISQUE C\u0027EST AINSI, VOUS DEVRIEZ CHERCHER UN AUTRE M\u00c9DECIN R\u00c9PUT\u00c9. JE N\u0027AI PLUS AUCUNE ENVIE DE M\u0027EN OCCUPER MAINTENANT.", "pt": "SENDO ASSIM, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca PROCURAR OUTRO M\u00c9DICO RENOMADO. N\u00c3O ESTOU COM MUITA VONTADE AGORA.", "text": "IN THAT CASE, YOU SHOULD SEEK OUT ANOTHER DOCTOR. I\u0027M NOT INTERESTED RIGHT NOW.", "tr": "Madem \u00f6yle, ba\u015fka bir \u00fcnl\u00fc doktor bulun. \u015eu an pek hevesim yok."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/9.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1334", "541", "1557"], "fr": "L\u0027OCCASION NE SE PR\u00c9SENTE QU\u0027UNE FOIS. PUISQUE VOUS L\u0027AVEZ MANQU\u00c9E, EH BIEN, ELLE EST MANQU\u00c9E.", "pt": "A OPORTUNIDADE \u00c9 \u00daNICA. J\u00c1 QUE A PERDEU, EST\u00c1 PERDIDA.", "text": "YOU ONLY GET ONE CHANCE, AND YOU\u0027VE MISSED IT.", "tr": "F\u0131rsat bir kere gelir, madem ka\u00e7\u0131rd\u0131n, ka\u00e7\u0131rd\u0131n demektir."}, {"bbox": ["317", "1610", "668", "1811"], "fr": "CE QUI SE PASSERA ENSUITE EST VOTRE AFFAIRE, QUEL RAPPORT CELA A-T-IL AVEC MOI ?", "pt": "O QUE ACONTECER\u00c1 DAQUI PARA FRENTE \u00c9 PROBLEMA DE VOC\u00caS. O QUE EU TENHO A VER COM ISSO?", "text": "WHAT HAPPENS TO YOU FROM NOW ON IS YOUR OWN BUSINESS. WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH ME?", "tr": "Bundan sonra ne olaca\u011f\u0131 sizin meseleniz, benimle ne alakas\u0131 var?"}, {"bbox": ["193", "314", "590", "538"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, CETTE HUMBLE FEMME NE SAVAIT PAS QUE VOUS \u00c9TIEZ COMP\u00c9TENT. J\u0027\u00c9TAIS SIMPLEMENT INQUI\u00c8TE POUR MON ENFANT.", "pt": "JOVEM MESTRE, ESTA HUMILDE MULHER N\u00c3O SABIA QUE O SENHOR TINHA TAIS HABILIDADES. EU TAMB\u00c9M ESTAVA PREOCUPADA COM MEU FILHO.", "text": "YOUNG MASTER, I DIDN\u0027T KNOW YOU WERE SKILLED. I WAS JUST WORRIED ABOUT MY CHILD...", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, na\u00e7izane ben daha \u00f6nce sizin yetenekli oldu\u011funuzu bilmiyordum, ben de \u00e7ocu\u011fum i\u00e7in endi\u015feleniyordum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/10.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "281", "638", "465"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, POUVEZ-VOUS VRAIMENT GU\u00c9RIR MON ENFANT ?", "pt": "JOVEM MESTRE, O SENHOR PODE MESMO CURAR MEU FILHO?", "text": "CAN YOU REALLY CURE MY CHILD, YOUNG MASTER?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, ger\u00e7ekten \u00e7ocu\u011fumu iyile\u015ftirebilir misiniz?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/11.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "228", "623", "457"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, SAUVER UNE VIE EST PLUS M\u00c9RITOIRE QUE DE CONSTRUIRE UNE PAGODE \u00c0 SEPT \u00c9TAGES. JE VOUS EN PRIE, SAUVEZ MON ENFANT.", "pt": "JOVEM MESTRE, SALVAR UMA VIDA \u00c9 MAIS MERIT\u00d3RIO DO QUE CONSTRUIR UM PAGODE DE SETE ANDARES. POR FAVOR, JOVEM MESTRE, SALVE MEU FILHO.", "text": "YOUNG MASTER, SAVING A LIFE IS MORE MERITORIOUS THAN BUILDING A SEVEN-STORY PAGODA. PLEASE SAVE MY CHILD.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, bir hayat kurtarmak yedi katl\u0131 bir pagoda in\u015fa etmekten daha hay\u0131rl\u0131d\u0131r, l\u00fctfen \u00e7ocu\u011fumu kurtar\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/12.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "771", "461", "898"], "fr": "AVEZ-VOUS DE L\u0027ARGENT ?", "pt": "VOC\u00ca TEM DINHEIRO?", "text": "DO YOU HAVE MONEY?", "tr": "Paran var m\u0131?"}, {"bbox": ["614", "143", "795", "176"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/13.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1104", "393", "1248"], "fr": "ALORS, AVEZ-VOUS UNE PLANTE M\u00c9DICINALE SPIRITUELLE DE CINQ CENTS ANS D\u0027\u00c2GE ?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca TEM ALGUMA ERVA ESPIRITUAL DE QUINHENTOS ANOS?", "text": "THEN DO YOU HAVE ANY 500-YEAR-OLD SPIRITUAL MEDICINES?", "tr": "Peki, be\u015f y\u00fcz y\u0131ll\u0131k ruhani ilac\u0131n var m\u0131?"}, {"bbox": ["484", "305", "594", "407"], "fr": "NON.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Yok."}, {"bbox": ["474", "1312", "605", "1417"], "fr": "NON.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Yok."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/14.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1359", "610", "1611"], "fr": "OU ALORS, PROSTERNEZ-VOUS MILLE FOIS DEVANT MOI. PEUT-\u00caTRE QUE SI JE SUIS DE BONNE HUMEUR, J\u0027EXAMINERAI VOTRE ENFANT ?", "pt": "OU ENT\u00c3O, PROSTRE-SE MIL VEZES PARA MIM PRIMEIRO. TALVEZ, SE EU ESTIVER DE BOM HUMOR, EU EXAMINE SEU FILHO.", "text": "OR YOU COULD KOWTOW TO ME A THOUSAND TIMES FIRST. MAYBE IF I\u0027M IN A GOOD MOOD, I\u0027LL TAKE A LOOK AT YOUR CHILD?", "tr": "Ya da \u00f6nce bana bin kere secde et, belki keyfim yerine gelir de \u00e7ocu\u011funa bakar\u0131m?"}, {"bbox": ["310", "287", "594", "466"], "fr": "SANS ARGENT NI M\u00c9DICAMENT, COMMENT POUVEZ-VOUS DEMANDER UN TRAITEMENT M\u00c9DICAL ?", "pt": "SEM DINHEIRO E SEM REM\u00c9DIOS, COMO ESPERA QUE EU A AJUDE?", "text": "YOU HAVE NO MONEY AND NO MEDICINE. HOW CAN YOU SEEK TREATMENT?", "tr": "Ne paran ne de ilac\u0131n var, nas\u0131l tedavi istersin?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/15.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "287", "473", "457"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, PUISQUE VOUS CONNAISSEZ LA M\u00c9DECINE, POURQUOI REFUSEZ-VOUS DE M\u0027AIDER ?", "pt": "JOVEM MESTRE, J\u00c1 QUE ENTENDE DE MEDICINA, POR QUE SE RECUSA A AJUDAR?", "text": "IF YOU KNOW MEDICINE, YOUNG MASTER, WHY WON\u0027T YOU HELP?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi madem t\u0131ptan anl\u0131yorsunuz, neden yard\u0131m etmiyorsunuz?"}, {"bbox": ["210", "1402", "652", "1605"], "fr": "NE M\u0027AVIEZ-VOUS PAS DEMAND\u00c9 DE VOUS CONFIER MON FILS POUR QUE VOUS LE SOIGNIEZ TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ? MAINTENANT QUE JE SUIS D\u0027ACCORD, POURQUOI ME CR\u00c9EZ-VOUS AUTANT DE DIFFICULT\u00c9S ?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME DISSE ANTES PARA LHE ENTREGAR MEU FILHO PARA TRATAMENTO? AGORA QUE ESTOU DISPOSTA A FAZ\u00ca-LO, POR QUE EST\u00c1 DIFICULTANDO TANTO AS COISAS?", "text": "YOU WERE JUST ASKING ME TO TREAT YOUR SON. NOW THAT I\u0027M WILLING, WHY ARE YOU MAKING THINGS DIFFICULT?", "tr": "Daha \u00f6nce o\u011flumu tedavi etmenizi istememi\u015f miydiniz? \u015eimdi \u00e7ocu\u011fumu size emanet etmeye raz\u0131y\u0131m, neden b\u00f6yle zorluk \u00e7\u0131kar\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["327", "1793", "631", "1997"], "fr": "LES M\u00c9DECINS ONT UN C\u0152UR DE PARENTS, COMMENT POUVEZ-VOUS REFUSER DE SAUVER UNE VIE SOUS VOS YEUX !", "pt": "OS M\u00c9DICOS DEVEM TER UM CORA\u00c7\u00c3O COMPASSIVO COMO O DOS PAIS! COMO PODE VER ALGU\u00c9M \u00c0 BEIRA DA MORTE E N\u00c3O AJUDAR!", "text": "DOCTORS SHOULD HAVE THE HEART OF A PARENT. HOW CAN YOU REFUSE TO HELP?", "tr": "Doktorlar anne baba gibidir, nas\u0131l \u00f6l\u00fcme terk edebilirsiniz!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/16.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "151", "444", "284"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, VOTRE LOGIQUE ?", "pt": "ESSA \u00c9 A SUA JUSTIFICATIVA?", "text": "IS THAT YOUR LOGIC?", "tr": "Senin mant\u0131\u011f\u0131n bu mu?"}, {"bbox": ["214", "1399", "458", "1528"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS ?", "pt": "POR ACASO N\u00c3O \u00c9?", "text": "ISN\u0027T IT?", "tr": "De\u011fil mi yoksa?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/18.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "408", "529", "480"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/19.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "169", "564", "372"], "fr": "CE JEUNE HOMME EST SI JEUNE, ET MOI, JE SUIS UNE M\u00c8RE AVEC UN ENFANT,", "pt": "ESTE RAPAZ \u00c9 T\u00c3O JOVEM, E EU SOU UMA M\u00c3E COM UMA CRIAN\u00c7A...", "text": "THIS YOUNG MAN IS SO YOUNG, AND I\u0027M A MOTHER WITH A CHILD.", "tr": "Bu gen\u00e7 \u00e7ocuk daha \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck, ben ise \u00e7ocuklu bir anneyim,"}, {"bbox": ["215", "1334", "568", "1583"], "fr": "TANT QUE JE RESTE AGENOUILL\u00c9E, IL FINIRA PAR C\u00c9DER SOUS LA PRESSION DU REGARD DES AUTRES ET ACCEPTERA.", "pt": "SE EU CONTINUAR AJOELHADA, ELE CERTAMENTE N\u00c3O SUPORTAR\u00c1 OS OLHARES ALHEIOS E ACABAR\u00c1 CEDENDO.", "text": "AS LONG AS I KEEP KNEELING, HE\u0027LL EVENTUALLY GIVE IN TO THE PRESSURE AND AGREE.", "tr": "E\u011fer diz \u00e7\u00f6kmeye devam edersem, sonunda insanlar\u0131n bak\u0131\u015flar\u0131na dayanamay\u0131p kabul edecektir."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/20.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "496", "385", "631"], "fr": "UN QUART D\u0027HEURE PLUS TARD", "pt": "QUINZE MINUTOS DEPOIS", "text": "A QUARTER OF AN HOUR LATER", "tr": "On be\u015f dakika sonra"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/21.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "954", "625", "1118"], "fr": "CE JEUNE GAR\u00c7ON, IL A UN C\u0152UR BIEN DUR.", "pt": "ESTE JOVEM RAPAZ... TEM UM CORA\u00c7\u00c3O DE PEDRA.", "text": "THIS YOUNG MAN IS QUITE HARD-HEARTED.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7ocuk, kalbi olduk\u00e7a kat\u0131ym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["452", "177", "674", "284"], "fr": "MES JAMBES SONT TELLEMENT ENGOURDIES", "pt": "MINHAS PERNAS EST\u00c3O T\u00c3O DORMENTES...", "text": "MY LEGS ARE NUMB.", "tr": "Baca\u011f\u0131m \u00e7ok uyu\u015ftu."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/22.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "163", "425", "257"], "fr": "[SFX] OUF~ !", "pt": "HUH~!", "text": "OUCH~!", "tr": "[SFX] Ho~!"}, {"bbox": ["613", "1299", "795", "1342"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/25.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1677", "490", "1821"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !", "pt": "[SFX] AI!", "text": "OUCH!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/26.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "437", "606", "690"], "fr": "POURQUOI AS-TU POUSS\u00c9 LA CHAISE POUR ME FAIRE TOMBER ! QUEL C\u0152UR CRUEL AS-TU, VEUX-TU QUE JE ME TUE EN TOMBANT ?", "pt": "POR QUE EMPURROU A CADEIRA E ME FEZ CAIR?! QUE CORA\u00c7\u00c3O CRUEL! QUERIA ME MATAR COM A QUEDA?", "text": "WHY DID YOU PUSH THE CHAIR AND MAKE ME FALL! YOU\u0027RE SO VICIOUS! ARE YOU TRYING TO KILL ME?", "tr": "Neden sandalyeyi itip d\u00fc\u015fmeme sebep oldun! Ne kadar zalim bir kalbin var, beni d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcp \u00f6ld\u00fcrmek mi istiyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/27.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1228", "423", "1415"], "fr": "VOUS AI-JE INVIT\u00c9E \u00c0 VOUS ASSEOIR AVEC MOI ?", "pt": "POR ACASO A CONVIDEI PARA SE SENTAR?", "text": "DID I INVITE YOU TO SIT WITH ME?", "tr": "Seni birlikte oturmaya davet etmi\u015f miydim?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/28.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "768", "609", "937"], "fr": "MAIS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, NE M\u0027AS-TU PAS INVIT\u00c9E \u00c0 BOIRE !", "pt": "MAS ANTES VOC\u00ca N\u00c3O ME CONVIDOU PARA BEBER?!", "text": "DIDN\u0027T YOU JUST OFFER ME A DRINK EARLIER?!", "tr": "Daha \u00f6nce bana i\u00e7ki \u0131smarlamam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/29.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "175", "642", "366"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, J\u0027\u00c9TAIS DE BONNE HUMEUR. MAINTENANT, JE NE VOUS AI PAS PERMIS DE VOUS ASSEOIR.", "pt": "ANTES, EU ESTAVA DE BOM HUMOR. AGORA, N\u00c3O PERMITI QUE VOC\u00ca SE SENTASSE.", "text": "I WAS IN A GOOD MOOD EARLIER. I\u0027M NOT ASKING YOU TO SIT NOW.", "tr": "Daha \u00f6nce keyfim yerindeydi, ama \u015fimdi oturmana izin vermedim."}, {"bbox": ["6", "13", "42", "199"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["611", "1236", "795", "1268"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/30.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1361", "544", "1594"], "fr": "MOI, UNE M\u00c8RE, VOYAGEANT PARTOUT AVEC UN ENFANT MALADE POUR CHERCHER UN M\u00c9DECIN, COMPRENDS-TU \u00c0 QUEL POINT C\u0027EST DIFFICILE ?", "pt": "EU, UMA M\u00c3E, LEVANDO UM FILHO DOENTE PARA TODOS OS CANTOS EM BUSCA DE TRATAMENTO... VOC\u00ca ENTENDE O QU\u00c3O DIF\u00cdCIL ISSO \u00c9?", "text": "DO YOU UNDERSTAND HOW DIFFICULT IT IS FOR A MOTHER TO SEEK TREATMENT FOR HER SICK CHILD?", "tr": "Hasta bir \u00e7ocukla d\u00f6rt bir yanda \u015fifa arayan bir annenin ne kadar zorland\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlayabiliyor musun?"}, {"bbox": ["163", "174", "606", "424"], "fr": "TOI, UN JEUNE GAR\u00c7ON, D\u0027O\u00d9 TE VIENT TOUT CE RESSENTIMENT ? JE ME SUIS M\u00caME AGENOUILL\u00c9E DEVANT TOI, QUE VEUX-TU DE PLUS ?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 S\u00d3 UM RAPAZINHO, DE ONDE VEM TANTA SOBERBA? EU J\u00c1 ME AJOELHEI PARA VOC\u00ca, O QUE MAIS QUER?", "text": "WHY ARE YOU SO PETTY AT SUCH A YOUNG AGE? I\u0027VE ALREADY KNEELED BEFORE YOU, WHAT MORE DO YOU WANT?", "tr": "Sen k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir \u00e7ocuksun, bu ne kibir? \u00d6n\u00fcnde diz bile \u00e7\u00f6kt\u00fcm, daha ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["0", "657", "40", "833"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/32.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "216", "656", "462"], "fr": "NE SERAIS-TU PAS COMME CES AUTRES GENS, \u00c0 VOULOIR OBTENIR QUELQUE CHOSE DE MOI ?", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca, ASSIM COMO OS OUTROS, TAMB\u00c9M QUER ALGO DE MIM?", "text": "COULD IT BE THAT YOU\u0027RE LIKE THOSE OTHER MEN, TRYING TO GET SOMETHING FROM ME?", "tr": "Yoksa sen de o di\u011ferleri gibi benden bir \u015feyler mi koparmak istiyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/33.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "997", "523", "1167"], "fr": "DEHORS, DEHORS ! VOUS N\u0027\u00caTES PAS LA BIENVENUE ICI !", "pt": "SAIA! SAIA! N\u00c3O \u00c9 BEM-VINDA AQUI!", "text": "GET OUT! GET OUT! WE DON\u0027T WANT YOU HERE!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131, d\u0131\u015far\u0131! Burada istenmiyorsun!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/34.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1488", "589", "1750"], "fr": "EN PLEINE NUIT, SI MON ENFANT ET MOI RENCONTRONS UN DANGER, QUE FERONS-NOUS ? VOUS NE POUVEZ PAS NOUS METTRE DEHORS !", "pt": "NO MEIO DA NOITE, SE N\u00d3S DUAS CORRERMOS PERIGO, O QUE FAREMOS? N\u00c3O PODEM NOS EXPULSAR!", "text": "IT\u0027S LATE AT NIGHT. WHAT IF SOMETHING HAPPENS TO US? YOU CAN\u0027T KICK US OUT!", "tr": "Gecenin bu yar\u0131s\u0131nda ba\u015f\u0131m\u0131za bir i\u015f gelirse ne olacak? Bizi d\u0131\u015far\u0131 atamazs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["229", "328", "643", "454"], "fr": "COMMENT POUVEZ-VOUS FAIRE \u00c7A !", "pt": "COMO PODEM FAZER ISSO!", "text": "HOW CAN YOU DO THIS!", "tr": "Bunu nas\u0131l yapars\u0131n\u0131z!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/35.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/36.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/37.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "334", "645", "564"], "fr": "LAISSEZ-MOI ENTRER ! JE M\u0027ASSIERAI JUSTE DANS UN COIN, JE NE D\u00c9RANGERAI PAS LES AUTRES CLIENTS.", "pt": "DEIXE-ME ENTRAR! VOU FICAR SENTADA NO CANTO, N\u00c3O VOU INCOMODAR OS OUTROS CLIENTES.", "text": "LET ME IN! I\u0027LL JUST SIT IN THE CORNER. I WON\u0027T BOTHER THE OTHER GUESTS.", "tr": "B\u0131rak\u0131n gireyim! Sadece bir k\u00f6\u015fede oturaca\u011f\u0131m, di\u011fer m\u00fc\u015fterileri rahats\u0131z etmem."}, {"bbox": ["102", "46", "575", "270"], "fr": "COMMENT POUVEZ-VOUS ME CHASSER ? MON ENFANT EST ENCORE MALADE, ET S\u0027IL ATTRAPE FROID ET QUE SON \u00c9TAT S\u0027AGGRAVE ?", "pt": "COMO PODEM ME EXPULSAR? MEU FILHO AINDA EST\u00c1 DOENTE! E SE ELE PEGAR UM RESFRIADO E PIORAR?", "text": "HOW CAN YOU KICK ME OUT? MY CHILD IS STILL SICK. WHAT IF HE CATCHES A COLD AND GETS WORSE?", "tr": "Beni nas\u0131l kovars\u0131n\u0131z? \u00c7ocu\u011fum hasta, ya \u00fc\u015f\u00fct\u00fcp durumu daha da k\u00f6t\u00fcle\u015firse?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/38.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "813", "647", "1086"], "fr": "TU N\u0027AS PAS ENCORE D\u00c9RANG\u00c9 LES AUTRES CLIENTS ?! CE JEUNE MA\u00ceTRE BUVAIT TRANQUILLEMENT L\u00c0-BAS, NON SEULEMENT TU ES ALL\u00c9E LE PROVOQUER, MAIS EN PLUS TU L\u0027AS INSULT\u00c9 EN LE POINTANT DU DOIGT.", "pt": "AINDA N\u00c3O ATRAPALHOU OS OUTROS CLIENTES?! AQUELE JOVEM MESTRE ESTAVA SENTADO L\u00c1, BEBENDO TRANQUILAMENTE, VOC\u00ca FOI PROVOC\u00c1-LO E AINDA APONTOU O DEDO NA CARA DELE E O XINGOU!", "text": "YOU\u0027RE THE ONE BOTHERING OTHER GUESTS! THAT YOUNG MASTER WAS SITTING THERE PEACEFULLY, DRINKING HIS WINE, AND YOU JUST HAD TO GO AND PROVOKE HIM, AND EVEN POINT YOUR FINGER AT HIM AND CURSE HIM.", "tr": "Di\u011fer m\u00fc\u015fterileri rahats\u0131z etmedin mi sanki! Gen\u00e7 Efendi orada sakince i\u00e7kisini yudumlarken, sen gidip ona sata\u015ft\u0131n, yetmezmi\u015f gibi bir de y\u00fcz\u00fcne kar\u015f\u0131 hakaretler ya\u011fd\u0131rd\u0131n."}, {"bbox": ["246", "1185", "612", "1367"], "fr": "SI CE JEUNE MA\u00ceTRE N\u0027AVAIT PAS EU PITI\u00c9, TA T\u00caTE AURAIT D\u00c9J\u00c0 ROUL\u00c9 !", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELA COMPAIX\u00c3O DAQUELE JOVEM MESTRE, SUA CABE\u00c7A J\u00c1 TERIA ROLADO!", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR THAT YOUNG MASTER\u0027S MERCY, YOU\u0027D BE DEAD BY NOW!", "tr": "O Gen\u00e7 Efendi merhametli olmasayd\u0131, \u015fimdiye kellen gitmi\u015fti!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/39.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/40.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/41.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "150", "529", "493"], "fr": "COMMENT POUVEZ-VOUS FAIRE \u00c7A ! JE SUIS SEULE, PORTANT UN ENFANT GRAVEMENT MALADE, MON MARI NE VEUT PLUS DE MOI, JE SUIS SANS ABRIS MAINTENANT,", "pt": "COMO PODEM FAZER ISSO! ESTOU SOZINHA, COM MEU FILHO GRAVEMENTE DOENTE, MEU MARIDO ME ABANDONOU, E AGORA N\u00c3O TENHO PARA ONDE IR...", "text": "HOW CAN YOU DO THIS? I\u0027M ALONE, CARRYING MY SICK CHILD. MY HUSBAND DOESN\u0027T WANT ME, AND I HAVE NOWHERE TO GO.", "tr": "Bunu nas\u0131l yapars\u0131n\u0131z! Ben yaln\u0131z ba\u015f\u0131ma, hasta bir \u00e7ocukla, kocam da beni terk etti, \u015fimdi evsiz barks\u0131z\u0131m,"}, {"bbox": ["231", "1771", "531", "1919"], "fr": "LOUVE INGRATE, SANS C\u0152UR, QUI NE SAIT PAS APPR\u00c9CIER CE QUI EST BON, BIEN FAIT POUR TOI !", "pt": "INGRATA! SEM CORA\u00c7\u00c3O! N\u00c3O SABE O QUE \u00c9 BOM PARA SI! BEM FEITO!", "text": "UNGREATFUL WRETCH, HEARTLESS, AND INSENSIBLE. YOU DESERVE IT!", "tr": "Nank\u00f6r, vicdans\u0131z, iyilik bilmez, m\u00fcstahak sana!"}, {"bbox": ["318", "504", "673", "714"], "fr": "VOULOIR ENCORE ME CHASSER, N\u0027EST-CE PAS TROP CRUEL DE VOTRE PART !", "pt": "E AINDA QUEREM ME EXPULSAR? ISSO N\u00c3O \u00c9 SER INSENS\u00cdVEL DEMAIS?!", "text": "YOU\u0027RE STILL GOING TO KICK ME OUT? AREN\u0027T YOU BEING TOO COLD-BLOODED?!", "tr": "Beni kovman\u0131z \u00e7ok ac\u0131mas\u0131zca de\u011fil mi!"}], "width": 800}, {"height": 692, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/616/42.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua