This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/0.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "271", "624", "495"], "fr": "Que comptes-tu faire ? Garder une telle femme \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s ne sert \u00e0 rien.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO FAZER? MANTER UMA MULHER COMO ESSA POR PERTO N\u00c3O SERVE PARA NADA.", "text": "WHAT ARE YOU TRYING TO DO? HAVING SUCH A WOMAN AROUND IS USELESS.", "tr": "NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN? B\u00d6YLE B\u0130R KADINI YANINDA TUTMANIN H\u0130\u00c7B\u0130R FAYDASI YOK."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/1.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "785", "572", "1070"], "fr": "Qui a dit \u00e7a ? Cette Bai Qingcheng a la beaut\u00e9, elle a la force, la garder \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s est un plaisir pour les yeux, et puis,", "pt": "QUEM DISSE? ESTA BAI QINGCHENG TEM BELEZA E FOR\u00c7A. T\u00ca-LA POR PERTO \u00c9 AGRAD\u00c1VEL AOS OLHOS. AL\u00c9M DISSO,", "text": "WHO SAYS? BAI QINGCHENG HAS BOTH BEAUTY AND STRENGTH. IT\u0027S PLEASING TO HAVE HER AROUND. BESIDES...", "tr": "K\u0130M DEM\u0130\u015e? BU BAI QINGCHENG\u0027\u0130N HEM G\u00dcZELL\u0130\u011e\u0130 HEM DE G\u00dcC\u00dc VAR, YANINDA OLMASI G\u00d6ZE HO\u015e GEL\u0130YOR, AYRICA,"}, {"bbox": ["269", "1070", "665", "1274"], "fr": "J\u0027aime justement dompter ce genre de personne un peu sauvage et fi\u00e8re.", "pt": "EU GOSTO DE DOMAR PESSOAS ASSIM, UM POUCO SELVAGENS E ORGULHOSAS.", "text": "I LIKE TAMING PROUD PEOPLE WITH A WILD SIDE.", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130RAZ VAH\u015e\u0130 VE K\u0130B\u0130RL\u0130 \u0130NSANLARI EHL\u0130LE\u015eT\u0130RMEY\u0130 SEVER\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/2.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "764", "604", "939"], "fr": "Tes go\u00fbts sont vraiment... particuliers.", "pt": "SEU GOSTO \u00c9 REALMENTE PECULIAR.", "text": "YOUR TASTES ARE TRULY UNIQUE.", "tr": "BU ZEVK\u0130N GER\u00c7EKTEN DE ALI\u015eILMADIK."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/5.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1492", "378", "1615"], "fr": "LE LENDEMAIN MATIN", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE", "text": "THE NEXT MORNING", "tr": "ERTES\u0130 SABAH"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/6.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1374", "494", "1586"], "fr": "Tu vas vraiment te mesurer au Ma\u00eetre du Pic M\u00e9dicinal ? En pariant ta Plante aux Doubles Fleurs Pourpres ?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE VAI COMPETIR COM O MESTRE DO PICO DA FARM\u00c1CIA? APOSTANDO SUA ERVA IMPERIAL DE FOLHAS ROXAS?", "text": "ARE YOU REALLY GOING TO COMPETE WITH THE MEDICINE PEAK LORD? BETTING YOUR PURPLE LEAF DOUBLE BEAUTY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u0130LA\u00c7 Z\u0130RVES\u0130 L\u0130DER\u0130YLE YARI\u015eACAK MISIN? O MOR YAPRAKLI \u00c7\u0130FT YING OTUNU MU BAHSE SOKUYORSUN?"}, {"bbox": ["395", "797", "590", "882"], "fr": "Salutations au Ma\u00eetre de Secte.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, L\u00cdDER DA SEITA.", "text": "GREETINGS, SECT MASTER.", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130NE SAYGILAR."}, {"bbox": ["163", "147", "400", "269"], "fr": "Disciple salue Ma\u00eetre.", "pt": "DISC\u00cdPULO CUMPRIMENTA O MESTRE.", "text": "DISCIPLE GREETS MASTER.", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130Z USTASINA SAYGILARINI SUNAR."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/8.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "56", "457", "264"], "fr": "Ma\u00eetre de Secte, Ma\u00eetres des Pics, votre disciple a quelque chose \u00e0 rapporter.", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA, MESTRES DOS PICOS, ESTE DISC\u00cdPULO TEM ALGO A RELATAR.", "text": "SECT MASTER, PEAK LORDS, THIS DISCIPLE HAS SOMETHING TO REPORT.", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130, SAYGIDE\u011eER Z\u0130RVE L\u0130DERLER\u0130, BU \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130N B\u0130LD\u0130RECE\u011e\u0130 B\u0130R KONU VAR."}, {"bbox": ["368", "1127", "523", "1205"], "fr": "De quoi s\u0027agit-il ?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/9.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1630", "512", "1877"], "fr": "Exact. Si le Ma\u00eetre du Pic Ye gagne, non seulement il devra me donner le parchemin de t\u00e9l\u00e9portation aurorale, mais il devra aussi devenir mon serviteur pour la vie.", "pt": "ISSO MESMO. SE O MESTRE DO PICO YE VENCER, ELE N\u00c3O S\u00d3 TER\u00c1 QUE ME DAR O EIXO DE TELETRANSPORTE DA AURORA, COMO TAMB\u00c9M TER\u00c1 QUE SER MEU SERVO POR TODA A VIDA.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. IF PEAK LORD YE WINS, HE WILL NOT ONLY GIVE ME THE AURORA TELEPORTATION SCROLL, BUT HE WILL ALSO BECOME MY SERVANT FOR LIFE.", "tr": "DO\u011eRU. E\u011eER Z\u0130RVE L\u0130DER\u0130 YE KAZANIRSA, BANA SADECE KUZEY I\u015eIKLARI I\u015eINLANMA PAR\u015e\u00d6MEN\u0130N\u0130 VERMEKLE KALMAYACAK, KEND\u0130S\u0130 DE \u00d6M\u00dcR BOYU H\u0130ZMETKARIM OLACAK."}, {"bbox": ["285", "1899", "633", "2115"], "fr": "Aujourd\u0027hui, devant le Ma\u00eetre de Secte et les Ma\u00eetres des Pics, je vous demande d\u0027\u00eatre t\u00e9moins.", "pt": "HOJE, NA PRESEN\u00c7A DO L\u00cdDER DA SEITA E DOS MESTRES DOS PICOS, PE\u00c7O A TODOS QUE SEJAM TESTEMUNHAS.", "text": "TODAY, I\u0027M HERE BEFORE THE SECT MASTER AND ALL THE PEAK LORDS, AND I ASK YOU ALL TO BE MY WITNESS.", "tr": "BUG\u00dcN, TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 VE Z\u0130RVE L\u0130DERLER\u0130N\u0130N HUZURUNDA, HEP\u0130N\u0130Z\u0130N \u015eAH\u0130T OLMASINI R\u0130CA ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["97", "612", "339", "742"], "fr": "Tu t\u0027es toi-m\u00eame mis en jeu ?", "pt": "VOC\u00ca APOSTOU A SI MESMO?", "text": "YOU BET YOURSELF?", "tr": "KEND\u0130N\u0130 M\u0130 BAHSE SOKTUN?"}, {"bbox": ["129", "69", "381", "246"], "fr": "Disciple Bai Qingcheng, j\u0027ai fait un pari avec lui.", "pt": "A DISC\u00cdPULA BAI QINGCHENG FEZ UMA APOSTA COM ELE.", "text": "DISCIPLE BAI QINGCHENG, I MADE A BET WITH HIM.", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130Z BAI QINGCHENG, ONUNLA B\u0130R BAHSE G\u0130RM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["119", "146", "666", "547"], "fr": "J\u0027ai fait un pari avec lui. S\u0027il perd, il me donnera un parchemin de t\u00e9l\u00e9portation aurorale. S\u0027il gagne, alors je deviendrai son serviteur pour la vie.", "pt": "FIZ UMA APOSTA COM ELE. SE ELE PERDESSE, ME DARIA UM EIXO DE TELETRANSPORTE DA AURORA. SE ELE GANHASSE, EU ME TORNARIA SUA SERVA POR TODA A VIDA.", "text": "I MADE A BET WITH HIM. IF HE LOSES, HE\u0027LL GIVE ME AN AURORA TELEPORTATION SCROLL. IF HE WINS, THEN I\u0027LL BE HIS SERVANT FOR LIFE.", "tr": "ONUNLA B\u0130R BAHSE G\u0130RM\u0130\u015eT\u0130M. E\u011eER KAYBEDERSE, B\u0130R KUZEY I\u015eIKLARI I\u015eINLANMA PAR\u015e\u00d6MEN\u0130 VERECEK, E\u011eER KAZANIRSA, BEN DE \u00d6M\u00dcR BOYU ONUN H\u0130ZMETKARI OLACA\u011eIM."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/10.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "352", "482", "524"], "fr": "Ma\u00eetre du Pic Ye, je vous en prie, donnez tout ce que vous avez !", "pt": "MESTRE DO PICO YE, POR FAVOR, D\u00ca O SEU MELHOR!", "text": "PEAK LORD YE, PLEASE GO ALL OUT!", "tr": "Z\u0130RVE L\u0130DER\u0130 YE, L\u00dcTFEN T\u00dcM G\u00dcC\u00dcN\u00dcZLE SAVA\u015eIN!"}, {"bbox": ["362", "1260", "615", "1395"], "fr": "Ma\u00eetre de Secte, que pensez-vous de cela... ?", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA, SOBRE ESTE ASSUNTO...", "text": "SECT MASTER, WHAT DO YOU THINK OF THIS...", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130, BU KONU HAKKINDA NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ....."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/11.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "139", "551", "390"], "fr": "M\u00eame si ce parchemin de t\u00e9l\u00e9portation aurorale est un tr\u00e9sor, cela ne justifie pas un tel pari. Apr\u00e8s tout, cela concerne toute ta vie. Veux-tu y r\u00e9fl\u00e9chir encore un peu ?", "pt": "MESMO QUE O EIXO DE TELETRANSPORTE DA AURORA SEJA UM TESOURO, N\u00c3O VALE UMA APOSTA T\u00c3O GRANDE. AFINAL, DIZ RESPEITO \u00c0 SUA VIDA INTEIRA. QUER RECONSIDERAR?", "text": "EVEN IF THE AURORA TELEPORTATION SCROLL IS A TREASURE, IT\u0027S NOT WORTH SUCH A BET. AFTER ALL, IT CONCERNS YOUR WHOLE LIFE. DO YOU WANT TO RECONSIDER?", "tr": "KUZEY I\u015eIKLARI I\u015eINLANMA PAR\u015e\u00d6MEN\u0130 DE\u011eERL\u0130 B\u0130R HAZ\u0130NE OLSA B\u0130LE, B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BAHSE G\u0130RMEK GEREKMEZ. SONU\u00c7TA BU SEN\u0130N T\u00dcM HAYATINI \u0130LG\u0130LEND\u0130R\u0130YOR, B\u0130RAZ DAHA D\u00dc\u015e\u00dcNMEK \u0130STEMEZ M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["204", "1355", "625", "1555"], "fr": "Il n\u0027a pas peur de perdre, alors pourquoi aurais-je peur ? De plus, je suis convaincue qu\u0027avec les comp\u00e9tences en alchimie du Ma\u00eetre du Pic Ye, ce jeune homme n\u0027est absolument pas de taille.", "pt": "ELE N\u00c3O TEM MEDO DE PERDER, POR QUE EU TERIA? AL\u00c9M DISSO, ACREDITO QUE COM AS HABILIDADES DE ALQUIMIA DO MESTRE DO PICO YE, ESTE JOVEM N\u00c3O \u00c9 P\u00c1REO.", "text": "HE\u0027S NOT AFRAID OF LOSING, SO WHY SHOULD I BE? MOREOVER, I BELIEVE THAT WITH PEAK LORD YE\u0027S ALCHEMY SKILLS, THIS YOUNG MAN IS NO MATCH FOR HIM.", "tr": "O KAYBETMEKTEN KORKMUYORSA, BEN NEDEN KORKAYIM? AYRICA, Z\u0130RVE L\u0130DER\u0130 YE\u0027N\u0130N S\u0130MYA BECER\u0130LER\u0130YLE BU GENC\u0130N ASLA RAK\u0130B\u0130 OLAMAYACA\u011eINA \u0130NANIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/13.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1611", "504", "1888"], "fr": "Puisque vous en avez tous les deux d\u00e9cid\u00e9 ainsi, je serai votre t\u00e9moin ici. Peu importe qui gagne ou perd, personne ne devra se d\u00e9rober.", "pt": "J\u00c1 QUE AMBOS DISSERAM ISSO, SEREI TESTEMUNHA PARA VOC\u00caS. N\u00c3O IMPORTA QUEM GANHE OU PERCA, NINGU\u00c9M PODER\u00c1 VOLTAR ATR\u00c1S.", "text": "SINCE YOU\u0027VE BOTH SAID SO, THEN I\u0027LL BE YOUR WITNESS. NO MATTER WHO WINS OR LOSES, THERE WILL BE NO RENEGING.", "tr": "MADEM \u0130K\u0130N\u0130Z DE B\u00d6YLE D\u0130YORSUNUZ, O HALDE BURADA S\u0130ZE \u015eAH\u0130TL\u0130K EDECE\u011e\u0130M. K\u0130M KAZANIRSA KAZANSIN, K\u0130M KAYBEDERSE KAYBETS\u0130N, K\u0130MSE \u0130NKAR EDEMEZ."}, {"bbox": ["211", "1082", "709", "1244"], "fr": "Quant \u00e0 perdre... Je n\u0027y ai vraiment pas pens\u00e9. Alors, on en reparlera quand j\u0027aurai perdu !", "pt": "QUANTO A PERDER... EU REALMENTE N\u00c3O PENSEI SOBRE ISSO. ENT\u00c3O, FALAREMOS SOBRE ISSO DEPOIS QUE EU PERDER!", "text": "AS FOR LOSING... I HAVEN\u0027T REALLY THOUGHT ABOUT IT. SO, LET\u0027S TALK ABOUT IT AFTER I LOSE!", "tr": "KAYBETMEYE GEL\u0130NCE... GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130M. O Y\u00dcZDEN, KAYBEDERSEM O ZAMAN KONU\u015eURUZ!"}, {"bbox": ["118", "848", "633", "1058"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, j\u0027adore parier, et cet enjeu me pla\u00eet particuli\u00e8rement.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, EU GOSTO DE APOSTAR, ESPECIALMENTE QUANDO A APOSTA ME AGRADA.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER, I LIKE BETTING, ESPECIALLY WHEN I LIKE THE STAKES.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, BEN BAHSE G\u0130RMEY\u0130 SEVER\u0130M, \u00d6ZELL\u0130KLE DE BU BAH\u0130S \u00c7OK HO\u015eUMA G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["212", "28", "380", "120"], "fr": "Et toi ?", "pt": "E VOC\u00ca?", "text": "AND YOU?", "tr": "PEK\u0130 YA SEN?"}, {"bbox": ["365", "2653", "481", "2732"], "fr": "Oui.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}], "width": 800}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/14.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1413", "600", "1683"], "fr": "Ceci contient les noms de pilules de sixi\u00e8me rang. Puisque nous comparons nos comp\u00e9tences en alchimie, le rang des pilules ne peut naturellement pas \u00eatre bas.", "pt": "AQUI DENTRO EST\u00c3O OS NOMES DE P\u00cdLULAS DE SEXTO N\u00cdVEL. J\u00c1 QUE VAMOS COMPETIR PARA VER QUEM TEM MAIOR HABILIDADE EM ALQUIMIA, O N\u00cdVEL DAS P\u00cdLULAS NATURALMENTE N\u00c3O PODE SER BAIXO.", "text": "INSIDE ARE THE NAMES OF SIXTH-RANK PILLS. SINCE WE\u0027RE COMPETING ON ALCHEMY SKILL, NATURALLY THE PILL GRADE CAN\u0027T BE LOW.", "tr": "BUNLAR ALTINCI SEV\u0130YE HAPLARIN \u0130S\u0130MLER\u0130. MADEM K\u0130M\u0130N S\u0130MYA BECER\u0130S\u0130N\u0130N DAHA Y\u00dcKSEK OLDU\u011eUNU YARI\u015eTIRACA\u011eIZ, DO\u011eAL OLARAK HAPLARIN SEV\u0130YES\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcK OLAMAZ."}, {"bbox": ["144", "2916", "516", "3173"], "fr": "Il y a ici les noms de dix pilules spirituelles. L\u0027un de nous deux tirera au sort pour d\u00e9cider quelle pilule nous allons raffiner.", "pt": "AQUI DENTRO H\u00c1 DEZ NOMES DE P\u00cdLULAS MEDICINAIS. UM DE N\u00d3S DOIS SORTEAR\u00c1 UM PARA DECIDIR QUAL P\u00cdLULA SER\u00c1 REFINADA.", "text": "THERE ARE TEN TYPES OF SPIRITUAL MEDICINE PILL NAMES HERE. ONE OF US WILL DRAW ONE TO DECIDE WHAT KIND OF PILL TO REFINE.", "tr": "BURADA ON FARKLI RUH \u0130KS\u0130R\u0130N\u0130N ADI VAR. \u0130K\u0130M\u0130ZDEN B\u0130R\u0130 B\u0130R KART \u00c7EKEREK HANG\u0130 \u0130KS\u0130R\u0130 YAPACA\u011eIMIZA KARAR VERECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["384", "2544", "678", "2677"], "fr": "Hum, c\u0027est naturel.", "pt": "HMM, NATURALMENTE.", "text": "HM, NATURALLY.", "tr": "MM, BU DO\u011eAL."}, {"bbox": ["235", "4110", "561", "4232"], "fr": "Tu es l\u0027invit\u00e9, \u00e0 toi de tirer !", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O CONVIDADO, PODE SORTEAR.", "text": "YOU\u0027RE THE GUEST, YOU DRAW!", "tr": "SEN M\u0130SAF\u0130RS\u0130N, SEN \u00c7EK!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/15.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "307", "573", "494"], "fr": "Dans ce cas, je ne me ferai pas prier.", "pt": "NESSE CASO, N\u00c3O SEREI MODESTO.", "text": "IN THAT CASE, I WON\u0027T BE POLITE.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, O ZAMAN \u00c7EK\u0130NMEM."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/16.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1652", "676", "1973"], "fr": "Cette Pilule de C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re peut aider les experts au sommet du niveau Saint Immortel \u00e0 briser leurs barri\u00e8res karmiques lors de leur avancement, leur permettant ainsi d\u0027atteindre le niveau V\u00e9n\u00e9rable Immortel ! C\u0027est une pilule cruciale !", "pt": "ESTA P\u00cdLULA CORA\u00c7\u00c3O P\u00daRPURA QUEBRA-BARREIRA \u00c9 UMA P\u00cdLULA CRUCIAL QUE PODE AJUDAR CULTIVADORES NO AUGE DO N\u00cdVEL SANTO IMORTAL A ROMPER SEUS OBST\u00c1CULOS K\u00c1RMICOS DURANTE O AVAN\u00c7O, PERMITINDO-LHES ALCAN\u00c7AR O N\u00cdVEL VENER\u00c1VEL IMORTAL!", "text": "THE PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL IS AN IMPORTANT PILL THAT CAN HELP PEAK-LEVEL IMMORTAL SAINTS BREAK THROUGH THEIR OBSTACLES AND ASCEND TO THE IMMORTAL VENERABLE LEVEL!", "tr": "BU MOR KALP ENGEL KIRAN HAPI, \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ AZ\u0130Z Z\u0130RVES\u0130NDEK\u0130 B\u0130R USTANIN, \u0130LERLEME SIRASINDA KARM\u0130K ENGELLER\u0130 A\u015eMASINA VE B\u00d6YLECE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ H\u00dcK\u00dcMDAR SEV\u0130YES\u0130NE Y\u00dcKSELMES\u0130NE YARDIMCI OLAB\u0130LECEK \u00d6NEML\u0130 B\u0130R HAPTIR!"}, {"bbox": ["115", "1325", "462", "1584"], "fr": "[SFX]Ssss ! C\u0027est la Pilule de C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re ? C\u0027est l\u0027une des pilules de sixi\u00e8me rang les plus difficiles \u00e0 raffiner.", "pt": "[SFX]SSS! \u00c9 A P\u00cdLULA CORA\u00c7\u00c3O P\u00daRPURA QUEBRA-BARREIRA? ESTA \u00c9 UMA DAS P\u00cdLULAS DE SEXTO N\u00cdVEL MAIS DIF\u00cdCEIS DE REFINAR.", "text": "HISS! IT\u0027S ACTUALLY THE PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL? THIS IS THE MOST DIFFICULT SIXTH-RANK PILL TO REFINE.", "tr": "[SFX]SSST! MOR KALP ENGEL KIRAN HAPI MI? BU, ALTINCI SEV\u0130YE HAPLAR ARASINDA YAPIMI EN ZOR OLANIDIR."}, {"bbox": ["204", "232", "572", "415"], "fr": "La Pilule de C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re !", "pt": "P\u00cdLULA CORA\u00c7\u00c3O P\u00daRPURA QUEBRA-BARREIRA!", "text": "PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL!", "tr": "MOR KALP ENGEL KIRAN HAPI!"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/17.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "1680", "701", "2016"], "fr": "De quoi s\u0027inqui\u00e9ter ? Si m\u00eame notre Ma\u00eetre ne parvient pas \u00e0 la raffiner, ce jeune homme aura encore moins de chances. D\u0027ailleurs, notre Ma\u00eetre \u00e9tudie cette Pilule de C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re depuis longtemps, il a donc un certain avantage.", "pt": "POR QUE SE PREOCUPAR? SE NEM NOSSO MESTRE CONSEGUIR REFIN\u00c1-LA, AQUELE JOVEM TER\u00c1 AINDA MENOS CHANCES. AL\u00c9M DISSO, NOSSO MESTRE TEM PESQUISADO ESTA P\u00cdLULA CORA\u00c7\u00c3O P\u00daRPURA QUEBRA-BARREIRA POR MUITO TEMPO, ENT\u00c3O ELE TEM ALGUMA VANTAGEM.", "text": "WHAT ARE YOU WORRIED ABOUT? IF OUR MASTER CAN\u0027T REFINE IT, THEN THAT YOUNG MAN HAS NO CHANCE. BESIDES, MASTER HAS BEEN STUDYING THE PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL FOR A LONG TIME, SO HE HAS AN ADVANTAGE.", "tr": "NEDEN END\u0130\u015eELEN\u0130YORSUN? E\u011eER USTAMIZ B\u0130LE ONU YAPAMAZSA, O GENC\u0130N H\u0130\u00c7 \u015eANSI OLMAZ. HEM, USTAMIZ BU MOR KALP ENGEL KIRAN HAPI \u00dcZER\u0130NDE UZUN S\u00dcRED\u0130R \u00c7ALI\u015eIYOR, BU Y\u00dcZDEN B\u0130R AVANTAJI VARDIR."}, {"bbox": ["74", "428", "667", "852"], "fr": "Il est tr\u00e8s difficile pour un Saint Immortel de progresser. De nombreux cultivateurs \u00e9chouent \u00e0 atteindre le niveau V\u00e9n\u00e9rable Immortel car ils ne peuvent briser leur barri\u00e8re karmique, soit ils \u00e9chouent \u00e0 mi-chemin de l\u0027avancement \u00e0 cause de l\u0027influence karmique, soit ils \u00e9chouent lors de l\u0027\u00e9preuve de la foudre c\u00e9leste.", "pt": "\u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL PARA CULTIVADORES DO N\u00cdVEL SANTO IMORTAL AVAN\u00c7AREM. MUITOS N\u00c3O CONSEGUEM ROMPER PARA O N\u00cdVEL VENER\u00c1VEL IMORTAL PORQUE N\u00c3O CONSEGUEM SUPERAR SEUS OBST\u00c1CULOS K\u00c1RMICOS. OU S\u00c3O AFETADOS POR ELES DURANTE O AVAN\u00c7O E FALHAM, OU FRACASSAM DURANTE A TRIBULA\u00c7\u00c3O CELESTIAL.", "text": "IT\u0027S VERY DIFFICULT FOR IMMORTAL SAINTS TO ADVANCE. MANY CULTIVATORS ARE UNABLE TO BREAK THROUGH TO THE IMMORTAL VENERABLE LEVEL DUE TO OBSTACLES. THEY EITHER FALL DURING THE ADVANCEMENT OR FAIL DURING THE HEAVENLY TRIBULATION.", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZ AZ\u0130Z SEV\u0130YES\u0130NDEN Y\u00dcKSELMEK \u00c7OK ZORDUR. B\u0130R\u00c7OK GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130C\u0130, KARM\u0130K ENGELLER\u0130 A\u015eAMADIKLARI \u0130\u00c7\u0130N \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ H\u00dcK\u00dcMDAR SEV\u0130YES\u0130NE GE\u00c7EMEZLER; YA Y\u00dcKSELME SIRASINDA KARM\u0130K ENGELLERDEN ETK\u0130LEN\u0130P BA\u015eARISIZ OLURLAR YA DA G\u00d6KSEL YILDIRIM DENEMES\u0130NDE BA\u015eARISIZ OLURLAR."}, {"bbox": ["78", "1412", "445", "1583"], "fr": "Seulement, il semblerait que m\u00eame notre Ma\u00eetre n\u0027ait jamais r\u00e9ussi \u00e0 raffiner la Pilule de C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re...", "pt": "S\u00d3 QUE, PARECE QUE NEM MESMO NOSSO MESTRE CONSEGUIU REFINAR A P\u00cdLULA CORA\u00c7\u00c3O P\u00daRPURA QUEBRA-BARREIRA...", "text": "IT\u0027S JUST THAT, IT SEEMS LIKE EVEN OUR MASTER HAS NEVER REFINED THE PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL...", "tr": "SADECE, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE USTAMIZ B\u0130LE H\u0130\u00c7 MOR KALP ENGEL KIRAN HAPI YAPMAMI\u015e..."}, {"bbox": ["267", "870", "654", "998"], "fr": "Mais avec cette Pilule de C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re, ce serait diff\u00e9rent.", "pt": "MAS SE HOUVESSE ESTA P\u00cdLULA CORA\u00c7\u00c3O P\u00daRPURA QUEBRA-BARREIRA, SERIA DIFERENTE.", "text": "IF WE HAVE THIS PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL, THEN IT\u0027S A DIFFERENT STORY.", "tr": "E\u011eER BU MOR KALP ENGEL KIRAN HAPI OLURSA, \u0130\u015eLER FARKLI OLUR."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/18.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "1391", "576", "1581"], "fr": "Cette Pilule de C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re, c\u0027est quoi au juste ? Pourquoi \u00e7a me semble familier ?", "pt": "O QUE \u00c9 ESSA P\u00cdLULA CORA\u00c7\u00c3O P\u00daRPURA QUEBRA-BARREIRA? POR QUE ME SOA FAMILIAR?", "text": "WHAT IS THIS PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL? WHY DOES IT SOUND FAMILIAR?", "tr": "BU MOR KALP ENGEL KIRAN HAPI DA NE OLUYOR? NEDEN BANA TANIDIK GEL\u0130YOR G\u0130B\u0130?"}, {"bbox": ["274", "263", "481", "453"], "fr": "[SFX]Tousse !", "pt": "[SFX]COF!", "text": "COUGH!", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6M!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/19.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "230", "505", "440"], "fr": "Se pourrait-il que ce jeune homme ne sache m\u00eame pas ce qu\u0027est la Pilule de C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re ?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTE JOVEM NEM SABE QUE TIPO DE ELIXIR \u00c9 A P\u00cdLULA CORA\u00c7\u00c3O P\u00daRPURA QUEBRA-BARREIRA?", "text": "DOES THIS YOUNG MAN EVEN KNOW WHAT KIND OF SPIRITUAL MEDICINE THE PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL IS?", "tr": "BU GEN\u00c7 MOR KALP ENGEL KIRAN HAPININ NASIL B\u0130R RUH \u0130KS\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130LE B\u0130LM\u0130YOR MU YOKSA?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/20.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "257", "706", "504"], "fr": "Le concours se terminera au coucher du soleil. Peu importe qui raffine le plus vite, nous v\u00e9rifierons seulement \u00e0 la fin quelle Pilule de C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re est de meilleure qualit\u00e9. Qu\u0027en pensez-vous tous les deux ?", "pt": "A COMPETI\u00c7\u00c3O TERMINAR\u00c1 AO P\u00d4R DO SOL. N\u00c3O IMPORTA QUEM REFINE MAIS R\u00c1PIDO, APENAS VERIFICAREMOS NO FINAL QUAL P\u00cdLULA CORA\u00c7\u00c3O P\u00daRPURA QUEBRA-BARREIRA \u00c9 SUPERIOR. O QUE VOC\u00caS DOIS ACHAM?", "text": "IT WAS ALREADY SUNSET AT THAT TIME. NO MATTER WHO REFINES FASTER, ONLY THE SUPERIOR PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL WILL BE JUDGED. WHAT DO YOU TWO THINK?", "tr": "TAM O SIRADA G\u00dcN BATIMI OLACAK. K\u0130M\u0130N DAHA HIZLI YAPTI\u011eINA BAKILMAKSIZIN, SADECE SONUNDA K\u0130M\u0130N MOR KALP ENGEL KIRAN HAPININ DAHA \u00dcST\u00dcN OLDU\u011eUNA BAKILACAK. \u0130K\u0130N\u0130Z NE DERS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["263", "1679", "647", "1886"], "fr": "Je n\u0027ai pas d\u0027objection non plus, cependant, je souhaite fournir mes propres ingr\u00e9dients pour l\u0027alchimie.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO OBJE\u00c7\u00d5ES. NO ENTANTO, GOSTARIA DE FORNECER MEUS PR\u00d3PRIOS INGREDIENTES PARA A ALQUIMIA.", "text": "I HAVE NO OBJECTION EITHER, BUT I\u0027D LIKE TO PROVIDE MY OWN INGREDIENTS FOR THE ALCHEMY.", "tr": "BEN\u0130M DE \u0130T\u0130RAZIM YOK, ANCAK S\u0130MYA \u0130\u00c7\u0130N GEREKL\u0130 MALZEMELER\u0130 KEND\u0130M KAR\u015eILAMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["111", "87", "562", "245"], "fr": "Il est actuellement le milieu de l\u0027heure Chen (7-9h du matin), terminons au d\u00e9but de l\u0027heure You (17-19h) !", "pt": "AGORA \u00c9 MEIO DA HORA CHEN (7-9 DA MANH\u00c3). VAMOS TERMINAR NO IN\u00cdCIO DA HORA YOU (5-7 DA TARDE)!", "text": "IT\u0027S THE MIDDLE OF THE MORNING NOW, LET\u0027S END IT AT THE BEGINNING OF THE EVENING!", "tr": "\u015eU AN SABAHIN CHEN SAAT\u0130N\u0130N ORTASI (07:00-09:00), YOU SAAT\u0130N\u0130N BA\u015eINDA (17:00) B\u0130TS\u0130N!"}, {"bbox": ["396", "720", "616", "848"], "fr": "Je n\u0027ai pas d\u0027objection.", "pt": "N\u00c3O TENHO OBJE\u00c7\u00d5ES.", "text": "I HAVE NO OBJECTION.", "tr": "\u0130T\u0130RAZIM YOK."}, {"bbox": ["215", "1995", "358", "2085"], "fr": "Bien.", "pt": "CERTO.", "text": "GOOD.", "tr": "TAMAM."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/21.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "323", "652", "603"], "fr": "Les ingr\u00e9dients pour raffiner la Pilule de C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re sont nombreux, et plusieurs d\u0027entre eux sont assez pr\u00e9cieux. En aurait-il ?", "pt": "OS INGREDIENTES PARA REFINAR A P\u00cdLULA CORA\u00c7\u00c3O P\u00daRPURA QUEBRA-BARREIRA S\u00c3O MUITOS, E ALGUNS S\u00c3O BEM PRECIOSOS. SER\u00c1 QUE ELE OS TEM?", "text": "THERE ARE QUITE A LOT OF INGREDIENTS NEEDED TO REFINE THE PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL, AND SOME OF THEM ARE QUITE PRECIOUS. DOES HE HAVE THEM?", "tr": "MOR KALP ENGEL KIRAN HAPINI YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N GEREKL\u0130 MALZEMELER OLDUK\u00c7A FAZLA VE ARALARINDA BAZILARI \u00c7OK DE\u011eERL\u0130. ACABA ONLAR ONDA VAR MI?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/22.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "644", "608", "850"], "fr": "Ou alors, ce jeune homme est-il simplement ignorant et intr\u00e9pide ?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE ESTE JOVEM \u00c9 SIMPLESMENTE IGNORANTE E DESTEMIDO?", "text": "OR IS THIS YOUNG MAN JUST IGNORANT AND FEARLESS?", "tr": "YOKSA BU GEN\u00c7 CAH\u0130L CESARET\u0130NE M\u0130 SAH\u0130P?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/24.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "390", "559", "502"], "fr": "Commen\u00e7ons !", "pt": "COMECEM!", "text": "LET\u0027S BEGIN!", "tr": "BA\u015eLAYIN!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/25.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1079", "644", "1386"], "fr": "Je me souviens avoir vu la formule et la m\u00e9thode de raffinage de cette Pilule de C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re, cela devrait \u00eatre dans ce livre.", "pt": "LEMBRO-ME DE TER VISTO A F\u00d3RMULA E O M\u00c9TODO DE REFINO DESTA P\u00cdLULA CORA\u00c7\u00c3O P\u00daRPURA QUEBRA-BARREIRA. DEVE ESTAR NESTE LIVRO.", "text": "I REMEMBER I\u0027VE SEEN THE FORMULA AND REFINING METHOD FOR THIS PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL. IT SHOULD BE IN THIS BOOK.", "tr": "BU MOR KALP ENGEL KIRAN HAPININ TAR\u0130F\u0130N\u0130 VE YAPIM Y\u00d6NTEM\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc HATIRLIYORUM, BU K\u0130TAPTA OLMALI."}, {"bbox": ["176", "1389", "706", "1639"], "fr": "Hmm... Je ferais mieux de l\u0027\u00e9tudier d\u0027abord. J\u0027attendrai d\u0027avoir une id\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale avant de commencer \u00e0 pr\u00e9parer le raffinage de la pilule.", "pt": "HMM... \u00c9 MELHOR PESQUISAR UM POUCO PRIMEIRO. VOU ME PREPARAR PARA REFINAR A P\u00cdLULA DEPOIS DE TER UMA IDEIA GERAL.", "text": "HMM... I SHOULD STUDY IT FIRST AND GET A GENERAL IDEA BEFORE PREPARING TO REFINE THE PILL.", "tr": "MM... \u00d6NCE B\u0130RAZ ARA\u015eTIRAYIM, KAFAMDA KABA B\u0130R F\u0130K\u0130R OLU\u015eTUKTAN SONRA HAPI HAZIRLAMA \u0130\u015e\u0130NE GE\u00c7ER\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/26.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "433", "661", "663"], "fr": "Pas possible ? Il apprend l\u0027alchimie \u00e0 la derni\u00e8re minute ? Et il ose se mesurer \u00e0 notre Ma\u00eetre comme \u00e7a ? Il n\u0027est pas fou, j\u0027esp\u00e8re ?", "pt": "N\u00c3O PODE SER! ELE VAI APRENDER ALQUIMIA EM CIMA DA HORA? E COM ISSO ELE OUSA COMPETIR COM NOSSO MESTRE? ELE ENLOUQUECEU?", "text": "NO WAY? IS HE TRYING TO LEARN ALCHEMY ON THE SPOT? AND HE DARES TO COMPETE WITH OUR MASTER LIKE THIS? IS HE CRAZY?", "tr": "OLAMAZ? YARI\u015eMA \u00d6NCES\u0130 M\u0130 S\u0130MYA \u00d6\u011eRENMEYE \u00c7ALI\u015eIYOR? B\u00d6YLE B\u0130R HALDE USTAMIZLA YARI\u015eMAYA MI C\u00dcRET ED\u0130YOR? KAFASI MI BOZUK BUNUN?"}, {"bbox": ["109", "1297", "484", "1532"], "fr": "\u00c0 le voir comme \u00e7a, on sait d\u00e9j\u00e0 qu\u0027il va perdre sans m\u00eame avoir \u00e0 comparer. \u00c0 mon avis, il est juste venu pour s\u0027amuser, s\u0027amuser avec sa propre vie, tss !", "pt": "DO JEITO QUE ELE EST\u00c1, NEM PRECISA COMPETIR PARA SABER QUE VAI PERDER. ACHO QUE ELE EST\u00c1 AQUI S\u00d3 PARA BRINCAR, E BRINCAR CONSIGO MESMO, TSK!", "text": "HE\u0027S OBVIOUSLY GOING TO LOSE. I THINK HE\u0027S JUST PLAYING AROUND, PLAYING WITH HIMSELF!", "tr": "ONUN BU HAL\u0130YLE YARI\u015eMASINA B\u0130LE GEREK YOK, KAYBEDECE\u011e\u0130 BELL\u0130. BENCE SADECE E\u011eLENMEYE GELM\u0130\u015e, KEND\u0130S\u0130YLE DALGA GE\u00c7\u0130YOR, P\u00d6H!"}, {"bbox": ["232", "1536", "689", "1799"], "fr": "Il s\u0027est m\u00eame mis en jeu. Ce type ne serait-il pas tomb\u00e9 amoureux de S\u0153ur Senior Bai, au point de vouloir devenir son serviteur juste pour \u00eatre \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s ?", "pt": "ELE AT\u00c9 APOSTOU A SI MESMO! SER\u00c1 QUE ESSE SUJEITO GOSTA DA IRM\u00c3 S\u00caNIOR BAI E POR ISSO QUER SE TORNAR SERVO DELA PARA FICAR AO SEU LADO?", "text": "AND HE BET HIMSELF. I WONDER IF THIS GUY HAS A CRUSH ON SENIOR SISTER BAI, SO HE WANTS TO BE HER SERVANT?", "tr": "B\u0130R DE KEND\u0130N\u0130 BAHSE SOKMU\u015e. BU HER\u0130F YOKSA KEND\u0130 KIZ KARDE\u015e\u0130M\u0130Z BAI\u0027YE A\u015eIK OLUP ONUN H\u0130ZMETKARI OLMAK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 B\u00d6YLE B\u0130R YOL D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc?"}, {"bbox": ["134", "209", "501", "413"], "fr": "Mais que fait ce jeune homme ? Est-il en train de lire un livre pour chercher des informations ?", "pt": "O QUE AQUELE JOVEM EST\u00c1 FAZENDO, AFINAL? ELE EST\u00c1 LENDO UM LIVRO PARA ENCONTRAR INFORMA\u00c7\u00d5ES?", "text": "WHAT IS THAT YOUNG MAN DOING? IS HE LOOKING FOR INFORMATION IN A BOOK?", "tr": "O GEN\u00c7 NE YAPIYOR \u00d6YLE? K\u0130TAP OKUYUP B\u0130LG\u0130 M\u0130 ARIYOR?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/27.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "374", "587", "541"], "fr": "Je savais qu\u0027il allait perdre !", "pt": "EU SABIA QUE ELE IA PERDER!", "text": "I KNEW HE WOULD LOSE!", "tr": "KAYBEDECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORDUM!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/28.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "761", "664", "997"], "fr": "Cette Pilule de C\u0153ur Pourpre Brise-Barri\u00e8re est l\u0027une des plus difficiles \u00e0 raffiner parmi les pilules de sixi\u00e8me rang. \u00c0 son \u00e2ge, il n\u0027en a probablement jamais entendu parler !", "pt": "ESTA P\u00cdLULA CORA\u00c7\u00c3O P\u00daRPURA QUEBRA-BARREIRA \u00c9 A MAIS DIF\u00cdCIL DE REFINAR ENTRE AS P\u00cdLULAS DE SEXTO N\u00cdVEL. COM A IDADE DELE, PROVAVELMENTE NUNCA NEM OUVIU FALAR DELA!", "text": "THIS PURPLE HEART BARRIER-BREAKING PILL IS THE MOST DIFFICULT SIXTH-RANK PILL TO REFINE. AT HIS AGE, HE PROBABLY HASN\u0027T EVEN HEARD OF IT!", "tr": "BU MOR KALP ENGEL KIRAN HAPI, ALTINCI SEV\u0130YE HAPLAR ARASINDA YAPIMI EN ZOR OLANIDIR. ONUN YA\u015eINDA B\u0130R\u0130N\u0130N ADINI B\u0130LE DUYMAMI\u015e OLMASI MUHTEMEL!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/29.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "71", "558", "230"], "fr": "Il semble que la d\u00e9faite de ce jeune homme soit in\u00e9vitable !", "pt": "PARECE QUE A DERROTA DESTE JOVEM \u00c9 INEVIT\u00c1VEL!", "text": "IT SEEMS THIS YOUNG MAN IS DOOMED TO FAIL!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU GENC\u0130N KAYBI KES\u0130N!"}, {"bbox": ["139", "919", "558", "1300"], "fr": "Un alchimiste qui doit consulter un livre sur place, comment pourrait-il raffiner une bonne pilule ? De plus, c\u0027est une pilule de sixi\u00e8me rang. Sans parler de ce jeune homme, m\u00eame si les Ma\u00eetres Alchimistes des trois autres grandes sectes immortelles venaient se mesurer, ils ne seraient probablement pas \u00e0 la hauteur du vieux Ye.", "pt": "UM ALQUIMISTA QUE PRECISA CONSULTAR LIVROS NA HORA, COMO PODERIA REFINAR UMA BOA P\u00cdLULA? AL\u00c9M DISSO, \u00c9 UMA P\u00cdLULA DE SEXTO N\u00cdVEL. ESQUE\u00c7A ESTE JOVEM, MESMO QUE OS MESTRES DA FARM\u00c1CIA DAS OUTRAS TR\u00caS GRANDES SEITAS IMORTAIS VIESSEM COMPETIR, PROVAVELMENTE O VELHO YE...", "text": "HOW CAN AN ALCHEMIST WHO HAS TO LOOK UP RECIPES IN A BOOK REFINE ANY GOOD PILLS? MOREOVER, THAT\u0027S A SIXTH-RANK PILL. NOT TO MENTION THIS YOUNG MAN, EVEN IF THE MEDICINE PEAK LORDS OF THE OTHER THREE GREAT IMMORTAL SECTS CAME TO COMPETE, THEY PROBABLY WOULDN\u0027T BE OLD YE\u0027S MATCH.", "tr": "S\u0130MYA YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N K\u0130TAP KARI\u015eTIRMAK ZORUNDA KALAN B\u0130R S\u0130MYACI NASIL \u0130Y\u0130 B\u0130R HAP YAPAB\u0130L\u0130R K\u0130? \u00dcSTEL\u0130K BU ALTINCI SEV\u0130YE B\u0130R HAP. BIRAKIN BU GENC\u0130, D\u0130\u011eER \u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ TAR\u0130KATIN \u0130LA\u00c7 Z\u0130RVES\u0130 L\u0130DERLER\u0130 B\u0130LE GEL\u0130P YARI\u015eSA, MUHTEMELEN YA\u015eLI YE\u0027YE..."}, {"bbox": ["176", "974", "639", "1388"], "fr": "Un alchimiste qui doit consulter un livre sur place, comment pourrait-il raffiner une bonne pilule ? De plus, c\u0027est une pilule de sixi\u00e8me rang. Sans parler de ce jeune homme, m\u00eame si les Ma\u00eetres des Pics M\u00e9dicinaux des trois autres grandes sectes immortelles venaient se mesurer, ils ne seraient probablement pas les adversaires du vieux Ye.", "pt": "UM ALQUIMISTA QUE PRECISA CONSULTAR LIVROS NA HORA, COMO PODERIA REFINAR UMA BOA P\u00cdLULA? AL\u00c9M DISSO, \u00c9 UMA P\u00cdLULA DE SEXTO N\u00cdVEL. ESQUE\u00c7A ESTE JOVEM, MESMO QUE OS MESTRES DOS PICOS DA FARM\u00c1CIA DAS OUTRAS TR\u00caS GRANDES SEITAS IMORTAIS VIESSEM COMPETIR, PROVAVELMENTE N\u00c3O SERIAM P\u00c1REO PARA O VELHO YE.", "text": "HOW CAN AN ALCHEMIST WHO HAS TO LOOK UP RECIPES IN A BOOK REFINE ANY GOOD PILLS? MOREOVER, THAT\u0027S A SIXTH-RANK PILL. NOT TO MENTION THIS YOUNG MAN, EVEN IF THE MEDICINE PEAK LORDS OF THE OTHER THREE GREAT IMMORTAL SECTS CAME TO COMPETE, THEY PROBABLY WOULDN\u0027T BE OLD YE\u0027S MATCH.", "tr": "S\u0130MYA YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N K\u0130TAP KARI\u015eTIRMAK ZORUNDA KALAN B\u0130R S\u0130MYACI NASIL \u0130Y\u0130 B\u0130R HAP YAPAB\u0130L\u0130R K\u0130? \u00dcSTEL\u0130K BU ALTINCI SEV\u0130YE B\u0130R HAP. BIRAKIN BU GENC\u0130, D\u0130\u011eER \u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ TAR\u0130KATIN \u0130LA\u00c7 Z\u0130RVES\u0130 L\u0130DERLER\u0130 B\u0130LE GEL\u0130P YARI\u015eSA, MUHTEMELEN YA\u015eLI YE\u0027N\u0130N RAK\u0130B\u0130 OLAMAZLAR."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/30.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/31.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "95", "518", "208"], "fr": "Trouv\u00e9 !", "pt": "ENCONTREI!", "text": "FOUND IT!", "tr": "BULDUM!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/32.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "170", "589", "317"], "fr": "Alors, commen\u00e7ons !", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS COME\u00c7AR!", "text": "THEN LET\u0027S BEGIN!", "tr": "O HALDE BA\u015eLAYALIM!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/35.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1171", "442", "1312"], "fr": "UNE HEURE PLUS TARD", "pt": "UMA HORA DEPOIS", "text": "ONE HOUR LATER", "tr": "B\u0130R SAAT SONRA"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/36.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "744", "636", "889"], "fr": "Ajoutez les quelques derni\u00e8res herbes principales, et le premier lot de pilules sera raffin\u00e9.", "pt": "ADICIONANDO AS \u00daLTIMAS ERVAS PRINCIPAIS, O PRIMEIRO LOTE DE P\u00cdLULAS ESTAR\u00c1 COMPLETO.", "text": "ADD THE LAST FEW MAIN INGREDIENTS, AND THE FIRST BATCH OF PILLS IS COMPLETE.", "tr": "SON B\u0130RKA\u00c7 ANA MALZEMEY\u0130 EKLEY\u0130NCE \u0130LK KAZAN HAP TAMAMLANMI\u015e OLACAK."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/37.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/38.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "604", "508", "741"], "fr": "Oh non !", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "OH NO!", "tr": "\u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/39.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "352", "734", "969"], "fr": "", "pt": "BEM-VINDOS, QUERIDOS F\u00c3S! JUNTEM-SE AO NOSSO GRUPO QQ PARA ACOMPANHAR \"DOUTORA FANTASMA FENG JIU\" COM XIAO JIU, CURTIR O JIANGHU E DESBLOQUEAR CAPAS LIMITADAS! TEMOS O GRUPO PRINCIPAL E O GRUPO 2 (LOTADO).", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["61", "841", "621", "1487"], "fr": "", "pt": "GRUPOS DO MANG\u00c1 \"DOUTORA QUERIDA FENG\u0027ER\": GRUPO 2. GRUPOS DO MANG\u00c1 \"DOUTORA FANTASMA FENG JIU\": GRUPO 5, GRUPO 3, GRUPO 4.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["61", "841", "621", "1487"], "fr": "", "pt": "GRUPOS DO MANG\u00c1 \"DOUTORA QUERIDA FENG\u0027ER\": GRUPO 2. GRUPOS DO MANG\u00c1 \"DOUTORA FANTASMA FENG JIU\": GRUPO 5, GRUPO 3, GRUPO 4.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["45", "349", "727", "790"], "fr": "", "pt": "BEM-VINDOS, QUERIDOS F\u00c3S! JUNTEM-SE AO NOSSO GRUPO QQ PARA ACOMPANHAR AS AVENTURAS NO JIANGHU COM XIAO JIU E DESBLOQUEAR CAPAS LIMITADAS!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["61", "841", "622", "1488"], "fr": "", "pt": "GRUPOS DO MANG\u00c1 \"DOUTORA QUERIDA FENG\u0027ER\": GRUPO 2. GRUPOS DO MANG\u00c1 \"DOUTORA FANTASMA FENG JIU\": GRUPO 5, GRUPO 3, GRUPO 4.", "text": "MANHUA FANS GROUP 2: 619325642 MANHUA FANS GROUP 5: 739221966 MANHUA FANS GROUP 3: 799825230 MANHUA FANS GROUP 4: 1145377721", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 802, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/623/40.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "733", "579", "800"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["42", "733", "594", "801"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua