This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/0.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "1195", "609", "1384"], "fr": "AAAH !", "pt": "[SFX] AHH\u2014!", "text": "[SFX]AH\u2014!", "tr": "[SFX] AAA\u2014!"}, {"bbox": ["172", "135", "601", "269"], "fr": "R\u00c9CAPITULATIF DES \u00c9PISODES PR\u00c9C\u00c9DENTS : TU... TU VEUX FAIRE UNE... UNE RECHERCHE D\u0027\u00c2ME !", "pt": "RESUMO DO CAP\u00cdTULO ANTERIOR: VO-VOC\u00ca QUER BUSCAR... BUSCAR A ALMA!", "text": "PREVIOUSLY YOU, YOU WANT TO S-SEARCH MY SOUL!", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE... SEN... RUHUMU MU ARAMAK \u0130ST\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["130", "1", "604", "48"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/6.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1091", "696", "1289"], "fr": "LES DIX GRANDS CULTIVATEURS D\u00c9MONIAQUES SOUS LES ORDRES DU SEIGNEUR D\u00c9MON NE SONT PAS FACILES \u00c0 ABORDER. MON POUVOIR SPIRITUEL EST ACTUELLEMENT SCELL\u00c9 ET, D\u0027APR\u00c8S LES SOUVENIRS DE CETTE FEMME, LA RENCONTRE AVEC LE D\u00c9MON FOU CYCLOPE EST PR\u00c9VUE POUR CES PROCHAINS JOURS. OCCUPONS-NOUS DE CET ENDROIT ET PARTONS AU PLUS VITE.", "pt": "OS DEZ CULTIVADORES DEMON\u00cdACOS SUBORDINADOS AO SOBERANO DEMON\u00cdACO N\u00c3O S\u00c3O F\u00c1CEIS DE LIDAR. NO MOMENTO, MINHA ENERGIA ESPIRITUAL EST\u00c1 SELADA E, SEGUNDO O CRONOGRAMA NA MENTE DESTA MULHER, ESTES PR\u00d3XIMOS DIAS S\u00c3O O PRAZO COMBINADO COM AQUELE DEM\u00d4NIO LOUCO DE UM OLHO S\u00d3. PRECISAMOS CUIDAR DESTE LUGAR E SAIR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "THE TEN DEMON CULTIVATORS UNDER THE DEMON LORD ARE NOT EASY TO DEAL WITH. RIGHT NOW, MY SPIRITUAL ENERGY IS SEALED. AND ACCORDING TO THE TIME IN THIS WOMAN\u0027S MIND, THESE FEW DAYS ARE THE APPOINTED TIME WITH THAT ONE-EYED BERSERKER. WE SHOULD DEAL WITH THIS PLACE AND LEAVE AS SOON AS POSSIBLE.", "tr": "\u0130BL\u0130S LORDU\u0027NUN EMR\u0130NDEK\u0130 ON B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S E\u011e\u0130TMEN\u0130YLE BA\u015eA \u00c7IKMAK KOLAY DE\u011e\u0130L. \u015eU ANDA RUHSAL G\u00dcC\u00dcM M\u00dcH\u00dcRLENM\u0130\u015e DURUMDA VE BU KADININ Z\u0130HN\u0130NDEK\u0130 ZAMANA G\u00d6RE, BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN TEK G\u00d6ZL\u00dc \u00c7ILGIN \u0130BL\u0130S\u0027LE KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIMIZ ZAMAN. BURAYI B\u0130R AN \u00d6NCE HALLED\u0130P G\u0130TMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["137", "79", "466", "237"], "fr": "DANS SES SOUVENIRS, J\u0027AI VU LE CULTIVATEUR D\u00c9MONIAQUE CYCLOPE QUI DEVAIT LES CONTACTER. C\u0027EST LE D\u00c9MON FOU CYCLOPE, L\u0027UN DES DIX D\u00c9MONS.", "pt": "NAS MEM\u00d3RIAS DELA, EU VI O CULTIVADOR DEMON\u00cdACO DE UM OLHO S\u00d3 QUE ESTAVA EM CONTATO COM ELAS. \u00c9 O DEM\u00d4NIO LOUCO DE UM OLHO S\u00d3, UM DOS DEZ DEM\u00d4NIOS.", "text": "IN HER MEMORY, I SAW THE ONE-EYED DEMON CULTIVATOR WHO INTERACTED WITH THEM. THAT\u0027S ONE OF THE TEN DEMONS, THE ONE-EYED BERSERKER.", "tr": "ONUN ANILARINDA ONLARLA BULU\u015eAN TEK G\u00d6ZL\u00dc \u0130BL\u0130S E\u011e\u0130TMEN\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcM. O, ON \u0130BL\u0130S\u0027TEN B\u0130R\u0130 OLAN TEK G\u00d6ZL\u00dc \u00c7ILGIN \u0130BL\u0130S\u0027T\u0130."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/7.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "607", "624", "659"], "fr": "Y METTRE LE FEU SERAIT LE PLUS SIMPLE.", "pt": "ATEAR FOGO \u00c9 O MAIS CONVENIENTE.", "text": "BURNING IT DOWN IS THE MOST CONVENIENT.", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 YAKMAK EN KOLAY YOL OLACAK."}, {"bbox": ["32", "1467", "625", "1545"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/9.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "392", "604", "510"], "fr": "LE JOUR VA BIENT\u00d4T SE LEVER, PARTONS NOUS AUSSI.", "pt": "J\u00c1 VAI AMANHECER, VAMOS EMBORA TAMB\u00c9M.", "text": "IT\u0027S ALMOST DAWN. LET\u0027S GO TOO.", "tr": "NEREDEYSE G\u00dcN A\u011eARIYOR, B\u0130Z DE G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["145", "168", "440", "315"], "fr": "CE PETIT FEU NE PRENDRA PAS D\u0027AMPLEUR, JE VIENS DE L\u0027ENFERMER DANS UNE BARRI\u00c8RE.", "pt": "ESTE FOGUINHO N\u00c3O VAI SE ALSTRAR, EU J\u00c1 O CONTIVE COM UMA BARREIRA.", "text": "THIS SMALL FIRE WON\u0027T SPREAD. I\u0027VE ALREADY ENCLOSED IT WITH A BARRIER.", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK ATE\u015e B\u00dcY\u00dcYEMEZ, AZ \u00d6NCE B\u0130R BAR\u0130YERLE ONU KONTROL ALTINA ALDIM."}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/10.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "2009", "440", "2170"], "fr": "QU\u0027AS-TU DONC BIEN PU APPRENDRE DANS CETTE SECTE ? JE NE VOIS PAS LA MOINDRE AM\u00c9LIORATION CHEZ TOI.", "pt": "DIGA, O QUE VOC\u00ca APRENDEU NAQUELA SEITA, AFINAL? POR QUE N\u00c3O VEJO NENHUM PROGRESSO EM VOC\u00ca?", "text": "WHAT DID YOU LEARN IN THAT SECT? WHY DO I SEE NO IMPROVEMENT AT ALL?", "tr": "O TAR\u0130KATTA NE \u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLESENE BANA? NEDEN H\u0130\u00c7 GEL\u0130\u015eME G\u00d6STEREMED\u0130N?"}, {"bbox": ["169", "1387", "452", "1534"], "fr": "ALORS, LA PROCHAINE FOIS, SOIS PLUS PRUDENT. CE QUE JE PEUX MANGER, TU NE LE PEUX PAS FORC\u00c9MENT.", "pt": "ENT\u00c3O, DA PR\u00d3XIMA VEZ, TENHA MAIS CUIDADO. S\u00d3 PORQUE EU POSSO COMER ALGO, N\u00c3O SIGNIFICA QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M POSSA.", "text": "SO, BE MORE CAREFUL NEXT TIME. WHAT I CAN EAT, YOU MAY NOT BE ABLE TO.", "tr": "O Y\u00dcZDEN, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE DAHA D\u0130KKATL\u0130 OL. BEN\u0130M Y\u0130YEB\u0130LECE\u011e\u0130M \u015eEYLER\u0130 SEN Y\u0130YEMEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["406", "132", "660", "260"], "fr": "TU AS AUSSI BU DU \u00ab VIN DIVIN \u00bb, ALORS POURQUOI N\u0027ES-TU PAS IVRE ?", "pt": "VOC\u00ca CLARAMENTE BEBEU O \"\u00caXTASE IMORTAL\" TAMB\u00c9M, COMO VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 B\u00caBADO?", "text": "YOU ALSO DRANK THE IMMORTAL\u0027S DRUNKENNESS, HOW COME YOU\u0027RE NOT DRUNK?", "tr": "SEN DE A\u00c7IK\u00c7A \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ SARHO\u015eLU\u011eU\u0027NDAN \u0130\u00c7T\u0130N, NASIL OLUR DA SARHO\u015e OLMAZSIN?"}, {"bbox": ["153", "364", "404", "482"], "fr": "COMMENT CELA POURRAIT-IL \u00caTRE PAREIL ? TU NE VOIS PAS QUI JE SUIS ?", "pt": "COMO PODE SER A MESMA COISA? VOC\u00ca N\u00c3O V\u00ca QUEM EU SOU?", "text": "HOW CAN IT BE THE SAME? DON\u0027T YOU KNOW WHO I AM?", "tr": "BU AYNI \u015eEY OLAB\u0130L\u0130R M\u0130? K\u0130M OLDU\u011eUMA B\u0130R BAKSANA?"}, {"bbox": ["381", "1239", "635", "1317"], "fr": "TU ES FENG JIU, TU ES FORTE.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 FENG JIU, VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS.", "text": "YOU\u0027RE FENG JIU, YOU\u0027RE AMAZING.", "tr": "SEN FENG JIU\u0027SUN, HAR\u0130KASIN."}, {"bbox": ["347", "2770", "450", "2837"], "fr": "\u00c7A...", "pt": "ISTO...", "text": "THIS", "tr": "BU..."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/11.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "2741", "604", "2914"], "fr": "TU N\u0027AS PAS PU BIEN TE REPOSER LA NUIT DERNI\u00c8RE, REPOSONS-NOUS ICI POUR LA NUIT ! ILS S\u0027OCCUPENT DE TOUT AU PAVILLON TIAN DAN, TU N\u0027AS PAS \u00c0 T\u0027INQUI\u00c9TER.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE TAMB\u00c9M N\u00c3O DESCANSEI BEM. VAMOS PASSAR A NOITE AQUI HOJE! ELES EST\u00c3O CUIDANDO DAS COISAS L\u00c1 NO PAVILH\u00c3O TIAN DAN, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR TANTO.", "text": "WE DIDN\u0027T REST WELL LAST NIGHT. LET\u0027S REST HERE FOR THE NIGHT! THEY\u0027RE WATCHING OVER THE HEAVENLY PILL TOWER, SO YOU DON\u0027T NEED TO WORRY TOO MUCH.", "tr": "D\u00dcN GECE \u0130Y\u0130 D\u0130NLENEMED\u0130K, BUG\u00dcN GECEY\u0130 BURADA GE\u00c7\u0130REL\u0130M! TIAN DAN KULES\u0130\u0027NDE ONLAR \u0130\u015eLERLE \u0130LG\u0130LEN\u0130YOR, \u00c7OK END\u0130\u015eELENMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["0", "287", "422", "417"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/12.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "247", "627", "412"], "fr": "LA SECTE S\u0027INQUI\u00c8TE POUR MOI. EN ARRIVANT EN VILLE, NOUS VERRONS S\u0027IL Y A UNE ANTENNE DU PALAIS TIAN YUAN. SI C\u0027EST LE CAS, FAIS-LEUR ENVOYER UN MESSAGE POUR RASSURER CEUX QUI SONT REST\u00c9S.", "pt": "A SEITA EST\u00c1 PREOCUPADA COMIGO. MAIS TARDE, AO ENTRAR NA CIDADE, VOU VERIFICAR SE H\u00c1 UMA FILIAL DO PAL\u00c1CIO TIANYUAN. SE HOUVER, PEDIREI QUE ENVIEM UMA MENSAGEM PARA QUE N\u00c3O SE PREOCUPEM EM CASA.", "text": "WORRY ABOUT ME. I\u0027LL GO INTO THE CITY LATER TO SEE IF THERE\u0027S A BRANCH OF THE HEAVENLY ORIGIN PALACE. IF THERE IS, I\u0027LL HAVE THEM SEND A MESSAGE BACK, SO THEY WON\u0027T WORRY AT HOME.", "tr": "ONLAR BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130R. \u015eEHRE G\u0130R\u0130NCE TIANYUAN SARAYI\u0027NIN B\u0130R \u015eUBES\u0130 VAR MI D\u0130YE BAKALIM. E\u011eER VARSA, EVDEK\u0130LER\u0130N END\u0130\u015eELENMEMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ONLARA B\u0130R MESAJ G\u00d6NDERMELER\u0130N\u0130 SA\u011eLA."}, {"bbox": ["164", "1177", "463", "1297"], "fr": "ENVOIE AUSSI UN MESSAGE \u00c0 SONG MING ET AUX AUTRES, DIS-LEUR QUE J\u0027AI QUITT\u00c9 LA SECTE ET QUE JE TE SUIS.", "pt": "ENT\u00c3O, MANDE UMA MENSAGEM PARA SONG MING E OS OUTROS TAMB\u00c9M, DIGA A ELES QUE EU SA\u00cd DA SEITA E ESTOU COM VOC\u00ca.", "text": "THEN SEND A MESSAGE TO SONG MING AND THE OTHERS, TELLING THEM I\u0027VE LEFT THE SECT AND AM WITH YOU.", "tr": "O ZAMAN SONG MING VE D\u0130\u011eERLER\u0130NE DE B\u0130R MESAJ G\u00d6NDER, ONLARA TAR\u0130KATTAN AYRILDI\u011eIMI VE SEN\u0130 TAK\u0130P ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["177", "97", "466", "260"], "fr": "D\u0027ACCORD. DE TOUTE FA\u00c7ON, NOUS N\u0027AVONS RIEN DE PR\u00c9VU POUR L\u0027INSTANT. JE CRAINS SEULEMENT QUE MON FR\u00c8RE ET MO CHEN NE S\u0027INQUI\u00c8TENT POUR MOI.", "pt": "TUDO BEM. DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O H\u00c1 NADA IMPORTANTE AGORA, S\u00d3 ESTOU COM MEDO QUE MEU IRM\u00c3O E MO CHEN FIQUEM PREOCUPADOS COMIGO.", "text": "ALRIGHT, THERE\u0027S NOTHING TO DO RIGHT NOW ANYWAY. I\u0027M JUST WORRIED THAT MY BROTHER AND MO CHEN WILL BE CONCERNED ABOUT ME.", "tr": "PEKALA, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K YAPACAK PEK B\u0130R \u015eEY YOK ZATEN, SADECE AB\u0130M\u0130N VE MO CHEN\u0027\u0130N BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENMES\u0130NDEN KORKUYORUM."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/13.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "451", "562", "683"], "fr": "JE NE CACHE VRAIMENT RIEN SUR MOI. JE PORTE JUSTE MA PETITE S\u0152UR, NOUS ALLONS EN VILLE CHERCHER UN M\u00c9DECIN. NOTRE MAISON EST DANS UN PETIT VILLAGE DE MONTAGNE NON LOIN DE LA VILLE. VRAIMENT, JE NE SUIS QU\u0027UNE FEMME ORDINAIRE ET RESPECTABLE.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O ESTOU ESCONDENDO NADA. ESTOU APENAS CARREGANDO MINHA IRM\u00c3 MAIS NOVA. ESTAMOS INDO \u00c0 CIDADE PROCURAR UM M\u00c9DICO. MINHA CASA FICA NUMA PEQUENA ALDEIA NAS MONTANHAS, N\u00c3O MUITO LONGE DA CIDADE. S\u00c9RIO, SOU APENAS UMA MULHER DECENTE E COMUM.", "text": "I\u0027M REALLY NOT HIDING ANYTHING. I\u0027M JUST CARRYING MY SISTER. WE\u0027RE GOING INTO THE CITY TO FIND A DOCTOR. MY FAMILY LIVES IN A SMALL MOUNTAIN VILLAGE NOT FAR FROM THE CITY. REALLY, I\u0027M JUST AN ORDINARY, RESPECTABLE WOMAN.", "tr": "\u00dcZER\u0130MDE GER\u00c7EKTEN SAKLI B\u0130R \u015eEY YOK. SADECE KIZ KARDE\u015e\u0130M\u0130 SIRTIMDA TA\u015eIYORUM. \u015eEHRE DOKTOR BULMAYA GELD\u0130K. EV\u0130M\u0130Z \u015eEH\u0130R DI\u015eINDA, YAKINDAK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R DA\u011e K\u00d6Y\u00dcNDE. GER\u00c7EKTEN, BEN SADECE SIRADAN, NAMUSLU B\u0130R KADINIM."}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/14.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "304", "489", "473"], "fr": "QUI SAIT SI TU DIS LA V\u00c9RIT\u00c9 ? LA VILLE N\u0027EST PAS S\u00dbRE CES TEMPS-CI. TOUT LE MONDE DOIT \u00caTRE MINUTIEUSEMENT CONTR\u00d4L\u00c9 \u00c0 L\u0027ENTR\u00c9E ET \u00c0 LA SORTIE, HOMMES COMME FEMMES.", "pt": "QUEM SABE SE O QUE VOC\u00ca DIZ \u00c9 VERDADE OU MENTIRA? ULTIMAMENTE, A CIDADE N\u00c3O EST\u00c1 SEGURA. TODOS QUE ENTRAM E SAEM PRECISAM SER REVISTADOS CUIDADOSAMENTE, HOMENS E MULHERES.", "text": "WHO KNOWS IF WHAT YOU\u0027RE SAYING IS TRUE OR FALSE? THE CITY HASN\u0027T BEEN PEACEFUL LATELY. EVERYONE ENTERING AND LEAVING MUST BE CHECKED CAREFULLY, MEN AND WOMEN ALIKE.", "tr": "S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130N DO\u011eRU MU YALAN MI OLDU\u011eUNU K\u0130M B\u0130L\u0130R? BU ARALAR \u015eEH\u0130R PEK TEK\u0130N DE\u011e\u0130L. G\u0130R\u0130\u015e \u00c7IKI\u015e YAPAN HERKES, KADIN ERKEK FARK ETMEKS\u0130Z\u0130N D\u0130KKATL\u0130CE ARANMALI."}, {"bbox": ["170", "2584", "460", "2748"], "fr": "CES GARDES, VRAIMENT... QUELLE FEMME DE BONNE FAMILLE ACCEPTERAIT DE SE LAISSER PALPER AINSI PAR DES HOMMES ?", "pt": "ESSES GUARDAS S\u00c3O DEMAIS! QUE MULHER DECENTE PERMITIRIA QUE HOMENS A REVISTASSEM ASSIM?", "text": "THESE GUARDS ARE REALLY SOMETHING. WHICH RESPECTABLE WOMAN WOULD LET A MAN SEARCH HER LIKE THIS?", "tr": "BU MUHAFIZLAR DA NE YAPIYOR B\u00d6YLE! HANG\u0130 NAMUSLU KADIN B\u0130R ERKE\u011e\u0130N KEND\u0130S\u0130N\u0130 BU \u015eEK\u0130LDE ARAMASINA \u0130Z\u0130N VER\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["332", "461", "693", "604"], "fr": "SI VOUS NE VOULEZ PAS \u00caTRE FOUIL\u00c9E, TR\u00c8S BIEN, MAIS D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS DE VOUS METTRE DE C\u00d4T\u00c9 ET NE BLOQUEZ PAS LE PASSAGE.", "pt": "SE N\u00c3O QUISER SER REVISTADA, TUDO BEM, MAS SAIA DA FRENTE RAPIDAMENTE, N\u00c3O BLOQUEIE O CAMINHO DOS OUTROS.", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO BE CHECKED, THEN GET OUT OF THE WAY. DON\u0027T BLOCK THE ROAD FOR THOSE BEHIND YOU.", "tr": "ARANMAK \u0130STEM\u0130YORSAN KENARA \u00c7EK\u0130L, ARKADAK\u0130LER\u0130N YOLUNU KAPATMA."}, {"bbox": ["323", "1799", "594", "1899"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ILS CHERCHENT QUELQUE CHOSE.", "pt": "AQUELAS PESSOAS PARECEM ESTAR PROCURANDO ALGUMA COISA?", "text": "THOSE PEOPLE SEEM TO BE LOOKING FOR SOMETHING?", "tr": "O ADAMLAR B\u0130R \u015eEY ARIYOR G\u0130B\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/15.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "670", "706", "872"], "fr": "C\u0027EST VRAI. UNE JEUNE FILLE DE NOTRE VILLAGE, D\u0027UNE DIZAINE D\u0027ANN\u00c9ES, VENUE EN VILLE ACHETER DES M\u00c9DICAMENTS POUR SON P\u00c8RE, A \u00c9T\u00c9 ARR\u00caT\u00c9E PAR CES TYPES QUI EN ONT BIEN PROFIT\u00c9. ELLE EST RENTR\u00c9E LES YEUX GONFL\u00c9S DE LARMES. CES DERNIERS TEMPS, LES JEUNES FILLES \u00c9VITENT DE VENIR EN VILLE SI ELLES N\u0027ONT RIEN \u00c0 Y FAIRE. M\u00caME SI ELLES ONT QUELQUE CHOSE D\u0027IMPORTANT \u00c0 R\u00c9GLER, ELLES DEMANDENT \u00c0 D\u0027AUTRES DE S\u0027EN CHARGER SI POSSIBLE.", "pt": "EXATO! UMA ADOLESCENTE DA NOSSA ALDEIA, QUE PRECISAVA IR \u00c0 CIDADE COMPRAR REM\u00c9DIO PARA O PAI, FOI INTERCEPTADA POR ESSES HOMENS E ABUSARAM DELA. ELA VOLTOU COM OS OLHOS INCHADOS DE TANTO CHORAR. NESTES DIAS, AS JOVENS EVITAM IR \u00c0 CIDADE SE N\u00c3O FOR NECESS\u00c1RIO. MESMO QUE PRECISEM, PEDEM A ALGU\u00c9M PARA FAZER ISSO POR ELAS, SE POSS\u00cdVEL.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. A TEENAGE GIRL FROM OUR VILLAGE WAS STOPPED BY THESE PEOPLE WHEN SHE TRIED TO ENTER THE CITY TO BUY MEDICINE FOR HER FATHER. THEY TOOK ADVANTAGE OF HER, AND SHE CRIED HER EYES OUT WHEN SHE GOT BACK. THESE DAYS, YOUNG GIRLS DON\u0027T GO INTO THE CITY UNLESS THEY HAVE TO. IF THEY HAVE SOMETHING TO DO, THEY ASK SOMEONE ELSE TO DO IT FOR THEM.", "tr": "AYNEN \u00d6YLE. K\u00d6Y\u00dcM\u00dcZDEN ONLU YA\u015eLARINDA B\u0130R KIZ, BABASINA \u0130LA\u00c7 ALMAK \u0130\u00c7\u0130N \u015eEHRE GELM\u0130\u015eT\u0130 VE BU ADAMLAR TARAFINDAN DURDURULUP TAC\u0130Z ED\u0130LD\u0130. EVE D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE G\u00d6ZLER\u0130 A\u011eLAMAKTAN \u015e\u0130\u015eM\u0130\u015eT\u0130. BU Y\u00dcZDEN BUG\u00dcNLERDE GEN\u00c7 KIZLAR GEREKMED\u0130K\u00c7E \u015eEHRE GELM\u0130YOR, B\u0130R \u0130\u015eLER\u0130 OLSA B\u0130LE BA\u015eKALARINDAN YARDIM \u0130ST\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["116", "354", "502", "563"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE BEAUCOUP DE GENS SONT MORTS EN VILLE R\u00c9CEMMENT, C\u0027EST POURQUOI LA LOI MARTIALE A \u00c9T\u00c9 D\u00c9CLAR\u00c9E ET TOUT LE MONDE EST CONTR\u00d4L\u00c9 \u00c0 L\u0027ENTR\u00c9E ET \u00c0 LA SORTIE. MAIS LEURS AGISSEMENTS SONT FLAGRANTS. ILS N\u0027OSENT PAS S\u0027EN PRENDRE AUX CULTIVATRICES, LES FEMMES PLUS \u00c2G\u00c9ES NE LES INT\u00c9RESSENT PAS, ALORS ILS CIBLENT LES PLUS JEUNES POUR EN PROFITER.", "pt": "OUVI DIZER QUE MUITA GENTE MORREU NA CIDADE RECENTEMENTE, POR ISSO O ESTADO DE S\u00cdTIO. TODOS QUE ENTRAM E SAEM S\u00c3O INVESTIGADOS. MAS AS A\u00c7\u00d5ES DESSES GUARDAS S\u00c3O MUITO \u00d3BVIAS: N\u00c3O OUSAM INCOMODAR AS CULTIVADORAS, N\u00c3O T\u00caM INTERESSE NAS MULHERES MAIS VELHAS, ENT\u00c3O ESCOLHEM AS MAIS JOVENS PARA SE APROVEITAR.", "text": "I HEARD THAT MANY PEOPLE HAVE DIED IN THE CITY RECENTLY. THAT\u0027S WHY IT\u0027S UNDER MARTIAL LAW. EVERYONE ENTERING AND LEAVING IS CHECKED. BUT THESE PEOPLE\u0027S ACTIONS ARE TOO OBVIOUS. THEY DON\u0027T DARE PROVOKE FEMALE CULTIVATORS, AND THEY\u0027RE NOT INTERESTED IN OLDER WOMEN, SO THEY TARGET YOUNGER WOMEN TO TAKE ADVANTAGE OF THEM.", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE SON ZAMANLARDA \u015eEH\u0130RDE B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN \u00d6LM\u00dc\u015e, BU Y\u00dcZDEN SOKA\u011eA \u00c7IKMA YASA\u011eI \u0130LAN ED\u0130LM\u0130\u015e VE G\u0130R\u0130\u015e \u00c7IKI\u015e YAPAN HERKES ARANIYOR. AMA BU ADAMLARIN HAREKETLER\u0130 \u00c7OK A\u00c7IK; KADIN E\u011e\u0130TMENLERE DOKUNMAYA CESARET EDEM\u0130YORLAR, YA\u015eLI KADINLARLA \u0130LG\u0130LENM\u0130YORLAR, BU Y\u00dcZDEN SADECE GEN\u00c7 KIZLARI SE\u00c7\u0130P TAC\u0130Z ED\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["210", "1686", "579", "1870"], "fr": "SOUPIR ! QUELLE DIFF\u00c9RENCE Y A-T-IL ENTRE CES GARDES ET DES BANDITS ? ILS N\u0027OSENT PAS PROVOQUER LES CULTIVATEURS, ALORS C\u0027EST NOUS, LES PETITES GENS, QUI TRINQUONS.", "pt": "AI! QUAL A DIFEREN\u00c7A ENTRE ESSES GUARDAS DA CIDADE E BANDIDOS? ELES N\u00c3O OUSAM PROVOCAR OS CULTIVADORES, ENT\u00c3O S\u00d3 RESTA A N\u00d3S, PESSOAS COMUNS, SOFRER.", "text": "SIGH! HOW ARE THESE CITY GUARDS ANY DIFFERENT FROM BANDITS? THEY DON\u0027T DARE PROVOKE CULTIVATORS, SO ORDINARY FOLKS LIKE US SUFFER.", "tr": "AH! BU \u015eEH\u0130R MUHAFIZLARIYLA HAYDUTLARIN NE FARKI VAR? E\u011e\u0130TMENLERE BULA\u015eMAYA CESARET EDEM\u0130YORLAR, BU Y\u00dcZDEN ACI \u00c7EKEN HEP B\u0130Z SIRADAN \u0130NSANLAR OLUYORUZ."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/16.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "634", "589", "836"], "fr": "OUI ! REGARDEZ, CE SONT SURTOUT DES HOMMES QUI ENTRENT EN VILLE. LA FEMME L\u00c0-BAS EST LA SEULE DE NOTRE VILLAGE DE HUANGJIA \u00c0 NE PAS PORTER LE M\u00caME NOM DE FAMILLE. CHEZ ELLE, IL N\u0027Y A QU\u0027UNE GRAND-M\u00c8RE ET UNE PETITE S\u0152UR. SA S\u0152UR EST TOMB\u00c9E DANS LE RUISSEAU HIER. ELLE A \u00c9T\u00c9 SAUV\u00c9E, MAIS ELLE EST TOUJOURS INCONSCIENTE.", "pt": "SIM! OLHE, A MAIORIA DAS PESSOAS QUE ENTRAM NA CIDADE S\u00c3O HOMENS. AQUELA MULHER NA FRENTE \u00c9 A \u00daNICA DE UMA FAM\u00cdLIA COM SOBRENOME DIFERENTE NA NOSSA ALDEIA HUANGJIA. EM CASA, ELA S\u00d3 TEM UMA AV\u00d3 E UMA IRM\u00c3 MAIS NOVA. A IRM\u00c3 DELA CAIU NO RIACHO ONTEM. FOI RESGATADA, MAS AINDA EST\u00c1 INCONSCIENTE.", "text": "THAT\u0027S RIGHT! LOOK, MOST OF THE PEOPLE ENTERING THE CITY ARE MEN. THE WOMAN IN FRONT IS THE ONLY OUTSIDER IN THE HUANG FAMILY VILLAGE. SHE ONLY HAS A GRANDMOTHER AND A YOUNGER SISTER AT HOME. HER SISTER FELL INTO THE STREAM YESTERDAY. THEY SAVED HER, BUT SHE\u0027S STILL UNCONSCIOUS.", "tr": "EVET! BAKSANA, \u015eEHRE G\u0130RENLER\u0130N \u00c7O\u011eU ERKEK. \u00d6NDEK\u0130 O KADIN, HUANGJIA K\u00d6Y\u00dcM\u00dcZDEK\u0130 TEK FARKLI SOYADINA SAH\u0130P K\u0130\u015e\u0130. EVDE SADECE B\u0130R B\u00dcY\u00dcKANNES\u0130 VE B\u0130R KIZ KARDE\u015e\u0130 VAR. KIZ KARDE\u015e\u0130 D\u00dcN DERECEYE D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e, KURTARILMI\u015e AMA HALA B\u0130L\u0130NC\u0130 YER\u0130NDE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["198", "1593", "559", "1753"], "fr": "IL N\u0027Y A PAS D\u0027HOMME DANS LEUR FAMILLE. FACE \u00c0 UNE TELLE SITUATION, ELLES NE PEUVENT QUE SUBIR EN SILENCE. QUE POURRAIENT-ELLES FAIRE D\u0027AUTRE ? NOUS, LES PETITES GENS, NE POUVONS PAS NOUS PERMETTRE DE LES PROVOQUER.", "pt": "A FAM\u00cdLIA DELAS N\u00c3O TEM NENHUM HOMEM. AO ENFRENTAR ALGO ASSIM, S\u00d3 PODEM SOFRER EM SIL\u00caNCIO. O QUE MAIS PODERIAM FAZER? N\u00d3S, PESSOAS COMUNS, N\u00c3O PODEMOS NOS DAR AO LUXO DE OFENDER ESSA GENTE.", "text": "HER FAMILY DOESN\u0027T EVEN HAVE A MAN. WHEN SOMETHING LIKE THIS HAPPENS, THEY CAN ONLY SUFFER IN SILENCE. WHAT ELSE CAN THEY DO? WE COMMON FOLKS CAN\u0027T AFFORD TO PROVOKE THESE PEOPLE.", "tr": "A\u0130LELER\u0130NDE H\u0130\u00c7 ERKEK YOK. B\u00d6YLE B\u0130R DURUMLA KAR\u015eILA\u015eINCA, ACIYI \u0130\u00c7LER\u0130NE ATMAKTAN BA\u015eKA \u00c7ARELER\u0130 YOK. BA\u015eKA NE YAPAB\u0130L\u0130RLER K\u0130? B\u0130Z SIRADAN \u0130NSANLAR BU T\u00dcR ADAMLARA BULA\u015eAMAYIZ."}, {"bbox": ["311", "849", "629", "956"], "fr": "ELLE A PORT\u00c9 SA S\u0152UR EN VILLE T\u00d4T CE MATIN POUR TROUVER UN M\u00c9DECIN, ET VOIL\u00c0 SUR QUOI ELLE TOMBE !", "pt": "LOGO DE MANH\u00c3 CEDO, ELA CARREGOU A IRM\u00c3 PARA A CIDADE PROCURAR UM M\u00c9DICO. QUEM DIRIA QUE ISSO ACONTECERIA!", "text": "SHE CARRIED HER SISTER INTO THE CITY EARLY THIS MORNING TO FIND A DOCTOR, WHO KNEW SHE\u0027D RUN INTO THIS!", "tr": "SABAHIN BU K\u00d6R\u00dcNDE KIZ KARDE\u015e\u0130N\u0130 SIRTLAYIP DOKTOR BULMAK \u0130\u00c7\u0130N \u015eEHRE GELM\u0130\u015e, AMA BAK BA\u015eINA NELER GELD\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/17.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1344", "478", "1461"], "fr": "JE NE SUIS PAS DU GENRE \u00c0 ME M\u00caLER DES AFFAIRES DES AUTRES. VAS-TU INTERVENIR ?", "pt": "EU NUNCA FUI DE ME METER EM ASSUNTOS ALHEIOS. VOC\u00ca VAI SE METER?", "text": "I\u0027M NOT USUALLY ONE TO MEDDLE IN OTHER PEOPLE\u0027S BUSINESS. ARE YOU GOING TO INTERFERE?", "tr": "BEN BA\u015eKALARININ \u0130\u015e\u0130NE KARI\u015eMAYI SEVEN B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130MD\u0130R. YOKSA SEN M\u0130 KARI\u015eACAKSIN?"}, {"bbox": ["288", "457", "551", "591"], "fr": "TU NE VAS PAS LES AIDER ?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI L\u00c1 AJUDAR?", "text": "AREN\u0027T YOU GOING TO HELP?", "tr": "YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N G\u0130TMEYECEK M\u0130S\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/18.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "301", "458", "470"], "fr": "PETIT YEYE, \u00c0 T\u0027ENTENDRE, ON DIRAIT QUE JE SUIS TOUJOURS EN TRAIN DE ME M\u00caLER DE CE QUI NE ME REGARDE PAS.", "pt": "XIAO YEYE, OLHA ESSE SEU TOM, FAZ PARECER QUE EU SOU UM INTROMETIDO.", "text": "LITTLE NIGHT, THE WAY YOU SPEAK, IT\u0027S AS IF I\u0027M ALWAYS MEDDLING.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK YEYE, BU S\u00d6YLEY\u0130\u015e TARZINLA SANK\u0130 BEN HER \u015eEYE KARI\u015eAN B\u0130R\u0130YM\u0130\u015e\u0130M G\u0130B\u0130 KONU\u015eUYORSUN."}, {"bbox": ["331", "979", "614", "1112"], "fr": "MAIS MALHEUREUSEMENT POUR TOI, TU AS RAISON. J\u0027AIME EFFECTIVEMENT ME M\u00caLER DES AFFAIRES DES AUTRES.", "pt": "MAS, PARA SUA INFELICIDADE, VOC\u00ca ACERTOU. EU REALMENTE GOSTO DE ME METER.", "text": "BUT UNFORTUNATELY, YOU\u0027RE RIGHT, I DO LIKE TO MEDDLE.", "tr": "AMA MAALESEF HAKLISIN, BA\u015eKALARININ \u0130\u015e\u0130NE KARI\u015eMAYI GER\u00c7EKTEN SEVER\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/19.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "1172", "492", "1290"], "fr": "H\u00c9, MES MAINS ME D\u00c9MANGENT !", "pt": "EI, \u00c9 QUE MINHAS M\u00c3OS EST\u00c3O CO\u00c7ANDO PARA FAZER ALGO!", "text": "AH, MY HANDS ARE JUST ITCHY!", "tr": "HEY, ELLER\u0130M KA\u015eINIYOR DA ONDAN!"}, {"bbox": ["303", "74", "524", "163"], "fr": "POURQUOI ME PINCES-TU ENCORE LA JOUE ?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 APERTANDO MINHA BOCHECHA DE NOVO!", "text": "WHY ARE YOU PINCHING MY FACE AGAIN!", "tr": "NEDEN Y\u0130NE Y\u00dcZ\u00dcM\u00dc SIKIYORSUN!"}, {"bbox": ["386", "2092", "673", "2190"], "fr": "CE N\u0027EST PAS QUE TES MAINS TE D\u00c9MANGENT, C\u0027EST QU\u0027ELLES SONT BALADEUSES.", "pt": "SUAS M\u00c3OS N\u00c3O EST\u00c3O CO\u00c7ANDO, ELAS S\u00c3O TRAVESSAS!", "text": "IT\u0027S NOT THAT YOUR HANDS ARE ITCHY, IT\u0027S THAT THEY\u0027RE TROUBLESOME.", "tr": "SEN\u0130N ELLER\u0130N KA\u015eINMIYOR, SEN\u0130N ELLER\u0130N DURMUYOR."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/21.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "983", "595", "1074"], "fr": "F\u00c9E... F\u00c9E, VOUS AUSSI, VOUS ALLEZ EN VILLE ?", "pt": "SE-SENHORITA IMORTAL, TAMB\u00c9M VAI ENTRAR NA CIDADE?", "text": "IMMORTAL, ARE YOU ALSO GOING INTO THE CITY?", "tr": "P-PER\u0130 HANIM, S\u0130Z DE M\u0130 \u015eEHRE G\u0130R\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["502", "116", "626", "228"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/22.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "101", "538", "270"], "fr": "CETTE FEMME AVEC UN ENFANT SUR LE DOS A ASSEZ ATTENDU. CE N\u0027EST QU\u0027UNE SIMPLE CIVILE, POURQUOI NE PAS LA LAISSER ENTRER ?", "pt": "ESTA MULHER, CARREGANDO UMA CRIAN\u00c7A, J\u00c1 ESPEROU TEMPO DEMAIS AQUI. SENDO APENAS UMA PESSOA COMUM, POR QUE N\u00c3O DEIX\u00c1-LA ENTRAR?", "text": "THIS WOMAN CARRYING A CHILD HAS BEEN DELAYED HERE LONG ENOUGH. BUT SHE\u0027S JUST AN ORDINARY CITIZEN, WHY NOT LET HER IN?", "tr": "BU KADIN, SIRTINDA B\u0130R \u00c7OCUKLA BURADA YETER\u0130NCE BEKLET\u0130LD\u0130. SONU\u00c7TA SIRADAN B\u0130R VATANDA\u015e, NEDEN \u0130\u00c7ER\u0130 ALMIYORSUNUZ?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/23.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "677", "506", "789"], "fr": "OUI, OUI. PUISQUE LA F\u00c9E A PARL\u00c9, CE MODESTE SERVITEUR N\u0027OSE PAS D\u00c9SOB\u00c9IR.", "pt": "SIM, SIM, J\u00c1 QUE A SENHORITA IMORTAL SE PRONUNCIOU, ESTE HUMILDE SERVO N\u00c3O OUSARIA DESOBEDECER.", "text": "YES, YES, SINCE THE IMMORTAL HAS SPOKEN, I DARE NOT DISOBEY.", "tr": "EVET, EVET, PER\u0130 HANIM MADEM S\u00d6YLED\u0130, BU AC\u0130Z KUL \u0130TAATS\u0130ZL\u0130K ETMEYE C\u00dcRET EDEMEZ."}, {"bbox": ["119", "1288", "343", "1362"], "fr": "MERCI, F\u00c9E, MERCI BEAUCOUP !", "pt": "OBRIGADO, SENHORITA IMORTAL, OBRIGADO, SENHORITA IMORTAL.", "text": "THANK YOU, IMMORTAL, THANK YOU.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M PER\u0130 HANIM, TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M PER\u0130 HANIM."}, {"bbox": ["372", "789", "598", "879"], "fr": "ENTREZ VITE.", "pt": "ENTRE LOGO.", "text": "QUICKLY, GO IN.", "tr": "\u00c7ABUK \u00c7ABUK G\u0130R\u0130N \u0130\u00c7ER\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/24.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "488", "701", "718"], "fr": "EN FAIT, NOUS FAISONS CELA POUR LA S\u00c9CURIT\u00c9 DE LA VILLE. F\u00c9E, VOUS L\u0027IGNOREZ SANS DOUTE, MAIS CES DERNIERS TEMPS, PLUSIEURS PERSONNES ONT \u00c9T\u00c9 TU\u00c9ES EN VILLE, ET PAS SEULEMENT UNE OU DEUX. C\u0027EST POURQUOI NOUS AVONS RENFORC\u00c9 LA SURVEILLANCE ET LES CONTR\u00d4LES. SI NOUS AVONS MAL AGIT, NOUS NOUS CORRIGERONS, NOUS NOUS CORRIGERONS.", "pt": "NA VERDADE, TAMB\u00c9M ESTAMOS FAZENDO ISSO PELA SEGURAN\u00c7A DA CIDADE. A SENHORITA IMORTAL PODE N\u00c3O SABER, MAS ULTIMAMENTE PESSOAS T\u00caM SIDO MORTAS NA CIDADE, UMA AP\u00d3S A OUTRA, E N\u00c3O APENAS UMA OU DUAS. \u00c9 POR ISSO QUE REFOR\u00c7AMOS A VIGIL\u00c2NCIA E AS INSPE\u00c7\u00d5ES. SE H\u00c1 ALGO QUE N\u00c3O ESTAMOS FAZENDO CORRETAMENTE, CERTAMENTE MUDAREMOS.", "text": "ACTUALLY, WE\u0027RE DOING THIS FOR THE CITY\u0027S SAFETY. IMMORTAL, YOU MAY NOT KNOW, BUT THESE DAYS, PEOPLE HAVE BEEN KILLED IN THE CITY ONE AFTER ANOTHER, AND IT\u0027S NOT JUST ONE OR TWO. THAT\u0027S WHY WE\u0027VE TIGHTENED SECURITY AND CHECKS. IF THERE\u0027S ANYTHING WE\u0027RE NOT DOING WELL, WE\u0027LL DEFINITELY CHANGE, WE\u0027LL DEFINITELY CHANGE.", "tr": "ASLINDA B\u0130Z DE \u015eEHR\u0130N G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eIYORUZ. PER\u0130 HANIM, BELK\u0130 B\u0130LM\u0130YORSUNUZ AMA BU G\u00dcNLERDE \u015eEH\u0130RDE ART ARDA \u0130NSANLAR \u00d6LD\u00dcR\u00dcL\u00dcYOR, HEM DE B\u0130R \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 DE\u011e\u0130L. BU Y\u00dcZDEN G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130 VE KONTROLLER\u0130 ARTIRDIK. E\u011eER YANLI\u015e YAPTI\u011eIMIZ B\u0130R \u015eEY VARSA, MUTLAKA D\u00dcZELT\u0130R\u0130Z, MUTLAKA."}, {"bbox": ["118", "1252", "434", "1435"], "fr": "VOUS AVEZ INT\u00c9R\u00caT \u00c0 VOUS SOUVENIR DE VOS PAROLES ET \u00c0 SURVEILLER VOS HOMMES. SI CE GENRE D\u0027ABUS SE REPRODUIT, NE ME REPROCHEZ PAS D\u0027ALLER TROUVER VOTRE SEIGNEUR DE LA VILLE.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca SE LEMBRAR DO QUE DISSE E FICAR DE OLHO NOS SEUS HOMENS. SE ESSE TIPO DE ABUSO ACONTECER NOVAMENTE, N\u00c3O ME CULPE SE EU FOR FALAR COM O SENHOR DA SUA CIDADE.", "text": "YOU\u0027D BETTER REMEMBER WHAT YOU SAID. KEEP AN EYE ON YOUR MEN. IF THIS KIND OF THING HAPPENS AGAIN, DON\u0027T BLAME ME FOR GOING TO YOUR CITY LORD.", "tr": "S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130Z\u0130 UNUTMASANIZ \u0130Y\u0130 OLUR. ADAMLARINIZA D\u0130KKAT ED\u0130N. E\u011eER B\u0130R DAHA B\u00d6YLE \u0130NSANLARI TAC\u0130Z ETME OLAYLARI YA\u015eANIRSA, \u015eEH\u0130R LORDUNUZA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130MDE BEN\u0130 SU\u00c7LAMAYIN."}, {"bbox": ["145", "233", "476", "392"], "fr": "C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE JE VOIS DES GARDES PROT\u00c9GER LA VILLE DE CETTE MANI\u00c8RE. VOS AGISSEMENTS, PROFITER AINSI DE LA SITUATION, SERAIENT-ILS APPROUV\u00c9S PAR VOTRE SEIGNEUR DE LA VILLE ?", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO GUARDAS DA CIDADE ASSIM. ESSA ATITUDE DE VOC\u00caS, DE SE APROVEITAREM DA SITUA\u00c7\u00c3O, SER\u00c1 QUE O SENHOR DA CIDADE DE VOC\u00caS CONCORDA COM ISSO?", "text": "THIS IS THE FIRST TIME I\u0027VE SEEN CITY GUARDS LIKE THIS. IS THIS KIND OF BEHAVIOR, TAKING ADVANTAGE OF PEOPLE, CONDONED BY YOUR CITY LORD?", "tr": "\u015eEHR\u0130 BU \u015eEK\u0130LDE KORUYAN MUHAFIZLARI \u0130LK KEZ G\u00d6R\u00dcYORUM. BU T\u00dcR FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE ED\u0130P \u0130NSANLARI TAC\u0130Z ETME DAVRANI\u015eLARINIZ, YOKSA \u015eEH\u0130R LORDUNUZUN ZIMN\u0130 ONAYIYLA MI OLUYOR?"}, {"bbox": ["312", "1513", "592", "1579"], "fr": "OUI, OUI, OUI, NOUS N\u0027OSERONS PLUS, NOUS N\u0027OSERONS PLUS.", "pt": "SIM, SIM, SIM, N\u00c3O OUSAREMOS MAIS, N\u00c3O OUSAREMOS MAIS.", "text": "YES, YES, WE WON\u0027T DARE AGAIN, WE WON\u0027T DARE AGAIN.", "tr": "EVET, EVET, EVET, B\u0130R DAHA C\u00dcRET EDEMEY\u0130Z, B\u0130R DAHA C\u00dcRET EDEMEY\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/25.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1164", "630", "1349"], "fr": "CETTE FEMME AVAIT SIMPLEMENT UNE ALLURE PLUS DISTINGU\u00c9E, ET SON VISAGE \u00c9TAIT PLUS BEAU QUE CELUI DES AUTRES BELLES FEMMES. \u00c0 PART CELA, ELLE NE D\u00c9GAGEAIT AUCUNE AURA DE PUISSANCE SPIRITUELLE.", "pt": "AQUELA MULHER PARECE TER UM TEMPERAMENTO MAIS DESTACADO, E SEU ROSTO \u00c9 UNS TRINTA POR CENTO MAIS BELO QUE O DE OUTRAS BELEZAS. FORA ISSO, ELA N\u00c3O TEM O MENOR TRA\u00c7O DE AURA ESPIRITUAL.", "text": "THAT WOMAN LOOKS LIKE SHE HAS A DISTINGUISHED AIR, AND HER BEAUTY IS THREE PARTS ABOVE OTHER BEAUTIES. BUT APART FROM THAT, THERE\u0027S NO SPIRITUAL ENERGY ON HER AT ALL.", "tr": "O KADININ DURU\u015eU D\u0130\u011eERLER\u0130NDEN DAHA AS\u0130LD\u0130 VE Y\u00dcZ\u00dc D\u0130\u011eER G\u00dcZELLERDEN B\u0130R NEBZE DAHA G\u00dcZELD\u0130. BUNUN DI\u015eINDA, \u00dcZER\u0130NDE H\u0130\u00c7 RUHSAL G\u00dc\u00c7 AURA\u0027SI YOKTU."}, {"bbox": ["221", "482", "421", "582"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UNE JEUNE FEMME, POURQUOI AVOIR PEUR D\u0027ELLE ?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UMA JOVEM SENHORITA, O QUE H\u00c1 PARA TEMER NELA?", "text": "SHE\u0027S JUST A LITTLE LADY, WHY FEAR HER?", "tr": "SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R HANIMEFEND\u0130, ONDAN KORKACAK NE VAR?"}, {"bbox": ["132", "1630", "440", "1780"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI TU N\u0027ES QU\u0027UN GARDE, ET MOI, JE SUIS LE CAPITAINE. COMPRIS ?", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM GUARDA DA CIDADE, E EU SOU O CAPIT\u00c3O. ENTENDEU?", "text": "THAT\u0027S WHY YOU\u0027RE A GUARD AND I\u0027M THE CAPTAIN, UNDERSTAND?", "tr": "BU Y\u00dcZDEN SEN SADECE B\u0130R \u015eEH\u0130R MUHAFIZISIN, BEN \u0130SE KAPTANIM, ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["202", "1737", "508", "1871"], "fr": "GARDE BIEN LA PORTE DE LA VILLE. SI QUELQUE CHOSE TOURNE MAL, JE TE FERAI LA PEAU.", "pt": "CUIDE BEM DO SEU PORT\u00c3O DA CIDADE. SE ALGO DER ERRADO, EU ARRANCO SUA CABE\u00c7A.", "text": "GUARD YOUR GATE WELL. IF ANYTHING GOES WRONG, YOUR LIFE IS FORFEIT.", "tr": "SEN SADECE \u015eEH\u0130R KAPISINI D\u00dcZG\u00dcNCE KORU. B\u0130R HATA OLURSA, CANINI ALIRIM."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/27.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "279", "620", "357"], "fr": "AS-TU TROUV\u00c9 L\u0027ANTENNE DONT TU PARLAIS ?", "pt": "ENCONTROU A FILIAL QUE VOC\u00ca MENCIONOU?", "text": "DID YOU FIND THE BRANCH YOU WERE TALKING ABOUT?", "tr": "BAHSETT\u0130\u011e\u0130N \u015eUBEY\u0130 BULDUN MU?"}, {"bbox": ["173", "27", "425", "144"], "fr": "CLIENT, VOTRE GALETTE. TENEZ.", "pt": "CLIENTE, SEU BOLO, POR FAVOR, PEGUE.", "text": "HERE\u0027S YOUR CAKE, SIR.", "tr": "M\u00dc\u015eTER\u0130M, P\u0130DEN\u0130Z, L\u00dcTFEN ALIN."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/28.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "737", "433", "861"], "fr": "LAISSE TOMBER. CE SERA PLUS RAPIDE SI JE DEMANDE MOI-M\u00caME.", "pt": "ESQUE\u00c7A. \u00c9 MAIS R\u00c1PIDO SE EU MESMO PERGUNTAR.", "text": "FORGET IT. IT\u0027S FASTER IF I ASK MYSELF.", "tr": "BO\u015e VER. KEND\u0130M SORSAM DAHA \u00c7ABUK OLUR."}, {"bbox": ["344", "61", "538", "157"], "fr": "MMH, \u00c7A SENT VRAIMENT BON.", "pt": "HMM, O CHEIRO \u00c9 \u00d3TIMO.", "text": "HMM, IT SMELLS DELICIOUS.", "tr": "HMM, KOKUSU \u00c7OK G\u00dcZEL."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/29.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1297", "594", "1410"], "fr": "NOUS AVONS DE QUOI PAYER UN REPAS, VIEIL HOMME. DITES-NOUS PLUT\u00d4T, COMMENT ALLER AU PAVILLON DES CENT SAVEURS ?", "pt": "N\u00d3S TEMOS DINHEIRO PARA COMER. SENHOR, DIGA-NOS, PARA ONDE FICA ESTE PAVILH\u00c3O BAI XIANG (CEM FRAGR\u00c2NCIAS)?", "text": "WE HAVE MONEY FOR FOOD. OLD MAN, TELL US, WHERE IS THE HUNDRED FRAGRANCE RESTAURANT?", "tr": "YEMEK Y\u0130YECEK PARAMIZ VAR, YA\u015eLI AMCA. S\u0130Z B\u0130ZE BU BAI XIANG KULES\u0130\u0027NE NASIL G\u0130D\u0130L\u0130R ONU S\u00d6YLEY\u0130N."}, {"bbox": ["177", "957", "566", "1119"], "fr": "ILS ONT HUIT PLATS SIGNATURES L\u00c0-BAS, ET LES AUTRES PLATS SONT AUSSI EXCELLENTS. DE PLUS, ILS ONT BEAUCOUP DE TH\u00c9S ET DE RAFRA\u00ceCHISSEMENTS. SEULEMENT, TOUT Y EST ASSEZ CHER, LES GENS ORDINAIRES NE PEUVENT PAS SE LE PERMETTRE.", "pt": "L\u00c1 ELES T\u00caM OITO PRATOS PRINCIPAIS, E OS OUTROS PRATOS TAMB\u00c9M S\u00c3O DELICIOSOS. AL\u00c9M DISSO, H\u00c1 MUITOS PETISCOS E CH\u00c1S. S\u00d3 QUE AS COISAS L\u00c1 S\u00c3O BASTANTE CARAS; FAM\u00cdLIAS COMUNS N\u00c3O PODEM PAGAR.", "text": "THEY HAVE EIGHT SIGNATURE DISHES, AND THE OTHER DISHES ARE ALSO EXCELLENT. THEY ALSO HAVE A WIDE VARIETY OF TEAS AND SNACKS. IT\u0027S JUST THAT EVERYTHING THERE IS QUITE EXPENSIVE. ORDINARY PEOPLE CAN\u0027T AFFORD IT.", "tr": "ORANIN SEK\u0130Z TANE ME\u015eHUR YEME\u011e\u0130 VARDIR. D\u0130\u011eER YEMEKLER\u0130 DE \u00c7OK LEZZETL\u0130D\u0130R. AYRICA, \u00c7AY VE ATI\u015eTIRMALIK \u00c7E\u015e\u0130TLER\u0130 DE BOLDUR. SADECE ORADAK\u0130 HER \u015eEY B\u0130RAZ PAHALIDIR, SIRADAN \u0130NSANLARIN G\u00dcC\u00dc YETMEZ."}, {"bbox": ["9", "798", "465", "935"], "fr": "VOUS DEUX, VOUS DEVEZ VENIR D\u0027AILLEURS POUR NE PAS SAVOIR QUE L\u0027ENDROIT LE PLUS C\u00c9L\u00c8BRE DE NOTRE VILLE EST LE PAVILLON DES CENT SAVEURS.", "pt": "VOC\u00caS DOIS DEVEM SER DE FORA DA CIDADE PARA N\u00c3O SABEREM QUE O LUGAR MAIS FAMOSO DAQUI \u00c9 O PAVILH\u00c3O BAI XIANG.", "text": "YOU TWO MUST BE FROM OUT OF TOWN, NOT TO KNOW OUR CITY\u0027S MOST FAMOUS HUNDRED FRAGRANCE RESTAURANT.", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z MUTLAKA \u015eEH\u0130R DI\u015eINDAN GEL\u0130YORSUNUZ, YOKSA \u015eEHR\u0130M\u0130ZDEK\u0130 EN \u00dcNL\u00dc YER\u0130N BAI XIANG KULES\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130RD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["349", "41", "625", "179"], "fr": "VIEIL HOMME, QUEL EST LE RESTAURANT LE PLUS R\u00c9PUT\u00c9 DE LA VILLE ?", "pt": "SENHOR, QUAL \u00c9 O RESTAURANTE MAIS FAMOSO DESTA CIDADE?", "text": "OLD MAN, WHICH RESTAURANT IN THIS CITY IS THE MOST FAMOUS?", "tr": "YA\u015eLI AMCA, BU \u015eEH\u0130RDEK\u0130 EN \u00dcNL\u00dc LOKANTA HANG\u0130S\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/30.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/31.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "91", "613", "190"], "fr": "CE N\u0027EST PAS TR\u00c8S LOIN. CONTINUEZ TOUT DROIT, PUIS TOURNEZ \u00c0 GAUCHE ET MARCHEZ UN PEU, VOUS Y SEREZ.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 LONGE. SIGA EM FRENTE, DEPOIS VIRE \u00c0 ESQUERDA E ANDE UM POUCO, E VOC\u00ca CHEGAR\u00c1 L\u00c1.", "text": "IT\u0027S NOT FAR. JUST GO STRAIGHT AHEAD, THEN TURN LEFT AND WALK A BIT.", "tr": "PEK UZAK DE\u011e\u0130L, D\u00dcMD\u00dcZ G\u0130D\u0130N, SONRA SOLA D\u00d6N\u00dcP B\u0130RAZ DAHA Y\u00dcR\u00dcY\u00dcNCE VARIRSINIZ."}, {"bbox": ["225", "993", "345", "1063"], "fr": "MERCI.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["402", "2995", "530", "3059"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/32.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "301", "629", "420"], "fr": "VA D\u0027ABORD M\u0027ATTENDRE AU PAVILLON DES CENT SAVEURS, JE REVIENS TOUT DE SUITE.", "pt": "V\u00c1 NA FRENTE PARA O PAVILH\u00c3O BAI XIANG E ME ESPERE. EU VOU RAPIDINHO E J\u00c1 VOLTO.", "text": "YOU GO TO THE HUNDRED FRAGRANCE RESTAURANT FIRST AND WAIT FOR ME. I\u0027LL BE RIGHT THERE.", "tr": "SEN \u00d6NCE O BAI XIANG KULES\u0130\u0027NE G\u0130T BEN\u0130 BEKLE, BEN HEMEN GEL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["164", "1079", "429", "1210"], "fr": "ALORS JE VAIS ALLER COMMANDER LES PLATS. REJOINS-MOI QUAND TU AURAS FINI.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU PEDIR OS PRATOS PRIMEIRO. VENHA QUANDO TERMINAR.", "text": "THEN I\u0027LL GO ORDER FIRST. COME OVER WHEN YOU\u0027RE DONE.", "tr": "O ZAMAN BEN \u00d6NDEN G\u0130D\u0130P YEMEK S\u0130PAR\u0130\u015e EDEY\u0130M, SEN \u0130\u015e\u0130N B\u0130T\u0130NCE GEL\u0130RS\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/33.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "972", "332", "1071"], "fr": "PATRON, C\u0027EST UN PEU BRUYANT ICI. Y AURAIT-IL UN ENDROIT PLUS CALME ?", "pt": "GERENTE, AQUI EST\u00c1 UM POUCO BARULHENTO. H\u00c1 ALGUM LUGAR MAIS CALMO?", "text": "SHOPKEEPER, IT\u0027S A BIT NOISY HERE. IS THERE A QUIETER PLACE?", "tr": "\u0130\u015eLETME SAH\u0130B\u0130, BURASI B\u0130RAZ G\u00dcR\u00dcLT\u00dcL\u00dc, DAHA SESS\u0130Z B\u0130R YER\u0130N\u0130Z VAR MI?"}, {"bbox": ["365", "1269", "597", "1345"], "fr": "OUI, MADEMOISELLE, PAR ICI S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "pt": "SIM, SENHORITA, POR AQUI, POR FAVOR.", "text": "YES, THIS WAY PLEASE, MISS.", "tr": "VAR, HANIMEFEND\u0130 BU TARAFTAN L\u00dcTFEN."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/34.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "446", "512", "553"], "fr": "SALON PRIV\u00c9 VIP, ENVIRONNEMENT CALME ET PAISIBLE.", "pt": "SALA VIP, AMBIENTE REFINADO E TRANQUILO.", "text": "VIP ROOM, QUIET AND PEACEFUL ENVIRONMENT", "tr": "VIP \u00d6ZEL ODA, HUZURLU VE SESS\u0130Z B\u0130R ORTAM"}, {"bbox": ["73", "226", "344", "331"], "fr": "COUR ARRI\u00c8RE DU SALON DE TH\u00c9.", "pt": "QUINTAL DA CASA DE CH\u00c1.", "text": "TEA HOUSE BACKYARD", "tr": "\u00c7AYEV\u0130N\u0130N ARKA BAH\u00c7ES\u0130"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/35.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1973", "400", "2118"], "fr": "CE SUBORDONN\u00c9 SALUE SON MA\u00ceTRE !", "pt": "SUBORDINADO APRESENTA SEUS RESPEITOS AO MESTRE!", "text": "YOUR SUBORDINATE PAYS RESPECTS TO THE MASTER!", "tr": "EM\u0130R ER\u0130N\u0130Z HUZURUNUZDA EFEND\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/36.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "284", "491", "429"], "fr": "MA\u00ce... MA\u00ceTRE ?", "pt": "MES... MESTRE?", "text": "M-MASTER?", "tr": "E... EFEND\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/37.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "601", "687", "737"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["71", "159", "668", "558"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["59", "683", "596", "1275"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["59", "683", "596", "1275"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 854, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/639/38.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "767", "501", "821"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["273", "769", "639", "819"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua