This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/0.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "0", "639", "51"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI,"}, {"bbox": ["273", "1053", "593", "1174"], "fr": "O\u00d9 EST PASS\u00c9 COLAMANG ?", "pt": "PARA ONDE FOI?", "text": "WHERE DID COLAMANG GO?", "tr": "NEREYE KAYBOLDU?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/1.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "870", "623", "1197"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE \u00ab LA DOCTORESSE FANT\u00d4ME FENG JIU \u00bb", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u0027DOUTORA FANTASMA FENG JIU\u0027", "text": "ORIGINAL WORK \"GHOST DOCTOR FENG JIU\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: \u300aHAYALET DOKTOR FENG JIU\u300b"}, {"bbox": ["247", "1102", "306", "1337"], "fr": "ASSISTANTE : HAN SHUI SAN QIAN", "pt": "ASSISTENTE: HAN SHUI SAN QIAN", "text": "ASSISTANT: HAN SHUI SAN QIAN", "tr": "AS\u0130STAN: HAN SHUI SAN QIAN"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/4.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "999", "623", "1146"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CE MODESTE MANOIR DU SEIGNEUR DE LA VILLE SOIT SI RICHE EN \u00c9NERGIE SPIRITUELLE.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ESTA PEQUENA MANS\u00c3O DO SENHOR DA CIDADE TIVESSE UMA AURA ESPIRITUAL T\u00c3O ABUNDANTE.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THIS SMALL CITY LORD\u0027S MANOR TO BE SO RICH IN SPIRITUAL ENERGY.", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEH\u0130R LORDU KONA\u011eI\u0027NIN BU KADAR BOL RUHSAL ENERJ\u0130YE SAH\u0130P OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["99", "31", "399", "121"], "fr": "JARDIN ARRI\u00c8RE DU MANOIR DU SEIGNEUR DE LA VILLE", "pt": "JARDIM DOS FUNDOS DA MANS\u00c3O DO SENHOR DA CIDADE", "text": "CITY LORD\u0027S MANOR BACK GARDEN", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU KONA\u011eI\u0027NIN ARKA BAH\u00c7ES\u0130"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/5.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "2374", "608", "2479"], "fr": "POURQUOI ME FIXES-TU AINSI ?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME ENCARANDO?", "text": "WHY ARE YOU STARING AT ME?", "tr": "NEDEN BANA \u00d6YLE BAKIYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/6.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "792", "651", "940"], "fr": "L\u0027AURA DE CETTE PERSONNE... POURQUOI M\u0027EST-ELLE SI FAMILI\u00c8RE ?", "pt": "A AURA DESTA PESSOA... POR QUE \u00c9 T\u00c3O FAMILIAR?", "text": "WHY DOES THIS PERSON\u0027S AURA FEEL SO FAMILIAR?", "tr": "BU ADAMIN HAVASI NEDEN BU KADAR TANIDIK GEL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["361", "3722", "653", "3820"], "fr": "MADEMOISELLE, PUIS-JE CONNA\u00ceTRE VOTRE NOM ?", "pt": "JOVEM SENHORA, PODERIA ME DIZER SEU NOME?", "text": "MISS, MAY I KNOW YOUR NAME?", "tr": "HANIMEFEND\u0130, \u0130SM\u0130N\u0130Z\u0130 BA\u011eI\u015eLAR MISINIZ?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/7.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1266", "496", "1411"], "fr": "QUEL BARATINEUR ! IMPOSSIBLE QUE JE CONNAISSE QUELQU\u0027UN COMME \u00c7A !", "pt": "QUE CANTADA BARATA! ESTE DEFINITIVAMENTE N\u00c3O PODE SER ALGU\u00c9M QUE EU CONHE\u00c7A!", "text": "HOW OILY! THERE\u0027S NO WAY I KNOW THIS PERSON!", "tr": "NE KADAR YILI\u015eIK! BU KES\u0130NL\u0130KLE TANIDI\u011eIM B\u0130R\u0130 OLAMAZ!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/8.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "200", "498", "317"], "fr": "MADEMOISELLE SERAIT-ELLE TIMIDE ?", "pt": "A JOVEM SENHORA ESTARIA ENVERGONHADA?", "text": "ARE YOU SHY, MISS?", "tr": "GEN\u00c7 HANIM, YOKSA UTANDINIZ MI?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/9.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "544", "673", "677"], "fr": "JE M\u0027APPELLE YI XIURAN, J\u0027AI VINGT-SEPT ANS ET NE SUIS PAS ENCORE MARI\u00c9. ET VOUS, MADEMOISELLE... ?", "pt": "EU ME CHAMO YI XIURAN, TENHO VINTE E SETE ANOS, AINDA N\u00c3O SOU CASADO. QUE TAL A JOVEM SENHORA...", "text": "MY NAME IS YI XIURAN, I\u0027M TWENTY-SEVEN, AND NOT YET MARRIED. HOW ABOUT YOU, MISS...", "tr": "BEN\u0130M ADIM YI XIURAN, Y\u0130RM\u0130 YED\u0130 YA\u015eINDAYIM VE HEN\u00dcZ EVL\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M. S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R HANIMEFEND\u0130..."}, {"bbox": ["193", "384", "590", "526"], "fr": "PARDONNEZ MON IMPOLITESSE, J\u0027AURAIS D\u00db ME PR\u00c9SENTER D\u0027ABORD.", "pt": "DESCULPE MINHA INDELICADEZA, EU DEVERIA TER ME APRESENTADO PRIMEIRO.", "text": "EXCUSE ME, I SHOULD INTRODUCE MYSELF FIRST.", "tr": "KABA KONU\u015eTU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, \u00d6NCE KEND\u0130M\u0130 TANITMALIYDIM."}, {"bbox": ["295", "1707", "411", "1764"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/10.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "304", "476", "510"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9E DE VOUS AVOIR D\u00c9RANG\u00c9, RETOURNEZ DONC DORMIR.", "pt": "DESCULPE O INC\u00d4MODO, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca VOLTAR A DORMIR.", "text": "SORRY TO DISTURB YOU, YOU SHOULD GO BACK TO SLEEP.", "tr": "RAHATSIZ ETT\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, S\u0130Z UYUMAYA DEVAM ED\u0130N."}, {"bbox": ["285", "1184", "742", "1299"], "fr": "MADEMOISELLE, JE N\u0027AI PAS ENCORE FINI DE PARLER !", "pt": "JOVEM SENHORA, EU AINDA N\u00c3O TERMINEI DE FALAR!", "text": "MISS, I HAVEN\u0027T FINISHED SPEAKING!", "tr": "HANIMEFEND\u0130, S\u00d6Z\u00dcM\u00dc DAHA B\u0130T\u0130RMED\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/11.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "165", "593", "384"], "fr": "MADEMOISELLE ! JE SUIS TOMB\u00c9 AMOUREUX DE VOUS AU PREMIER REGARD. MOI, YI XIURAN, JE ME CONSID\u00c8RE COMME BEAU ET DISTINGU\u00c9, PARFAITEMENT ASSORTI \u00c0 VOUS. QU\u0027EN PENSEZ-VOUS ?", "pt": "JOVEM SENHORA! FOI AMOR \u00c0 PRIMEIRA VISTA! EU, YI XIURAN, CONSIDERO-ME DE APAR\u00caNCIA EXCELENTE E TEMPERAMENTO EXTRAORDIN\u00c1RIO, PERFEITO PARA A JOVEM SENHORA. O QUE ACHA?", "text": "MISS! I FELL IN LOVE WITH YOU AT FIRST SIGHT. I, YI XIURAN, CONSIDER MYSELF HANDSOME AND EXTRAORDINARY. WE\u0027RE A PERFECT MATCH. WHAT DO YOU THINK, MISS?", "tr": "HANIMEFEND\u0130! S\u0130ZE \u0130LK G\u00d6R\u00dc\u015eTE VURULDUM. BEN, YI XIURAN, KEND\u0130M\u0130 GAYET YAKI\u015eIKLI VE \u00c7EK\u0130C\u0130 BULURUM. S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N M\u00dcKEMMEL B\u0130R E\u015e OLURUM, NE DERS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["141", "1313", "423", "1474"], "fr": "QUEL HOMME BRUYANT.", "pt": "QUE HOMEM BARULHENTO.", "text": "SUCH A NOISY MAN.", "tr": "NE GEVEZE B\u0130R ADAM."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/12.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "1536", "627", "1649"], "fr": "EN EFFET, C\u0027EST BIEN MOI.", "pt": "EXATO, SOU EU MESMO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, IT\u0027S ME.", "tr": "EVET, TA KEND\u0130S\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["193", "587", "353", "688"], "fr": "YI XIURAN ?", "pt": "YI XIURAN?", "text": "YI XIURAN?", "tr": "YI XIURAN?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/13.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "217", "545", "423"], "fr": "DE QUEL LUPANAR T\u0027ES-TU \u00c9CHAPP\u00c9 ? TU NE SAIS PAS O\u00d9 TU ES ?", "pt": "DE QUAL BORDEL MASCULINO ELE SAIU? ELE N\u00c3O SABE ONDE EST\u00c1?", "text": "WHICH SMALL BROTHEL DID YOU CRAWL OUT OF? DON\u0027T YOU KNOW WHERE YOU ARE?", "tr": "HANG\u0130 \u00dcCRA K\u00d6\u015eEDEN \u00c7IKTIN SEN? BURANIN NERES\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/14.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1866", "628", "1980"], "fr": "LUPANAR ?", "pt": "BORDEL MASCULINO?", "text": "SMALL BROTHEL?", "tr": "\u00dcCRA K\u00d6\u015eE M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/16.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "94", "538", "305"], "fr": "UNE PERSONNE AUSSI DISTINGU\u00c9E ET TALENTUEUSE QUE MOI, QUEL GENRE DE LUPANAR POURRAIT ME CONTENIR ?", "pt": "UMA PESSOA T\u00c3O DIGNA E TALENTOSA COMO EU, QUE TIPO DE BORDEL MASCULINO PODERIA ME CONTER?", "text": "A MAN OF MY STATURE AND TALENT, WHAT KIND OF SMALL BROTHEL COULD CONTAIN ME?", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u00d6YLE G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130 VE YETENEKL\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130 HANG\u0130 \u00dcCRA K\u00d6\u015eE BARINDIRAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/17.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "259", "623", "402"], "fr": "MADEMOISELLE ! MADEMOISELLE ! REGARDEZ-MOI BIEN ENCORE UNE FOIS !", "pt": "JOVEM SENHORA! JOVEM SENHORA! OLHE BEM PARA MIM DE NOVO!", "text": "MISS! MISS! TAKE ANOTHER GOOD LOOK AT ME!", "tr": "HANIMEFEND\u0130! HANIMEFEND\u0130! BANA B\u0130R DAHA D\u0130KKATL\u0130CE BAKIN!"}, {"bbox": ["179", "1292", "479", "1520"], "fr": "TU NE VIENS PAS D\u0027UN LUPANAR ? ALORS POURQUOI ME LANCES-TU TOUJOURS DES OEILLADES ?\u003cbr/\u003eAURAIENT-ILS UN TIC, TES YEUX ?", "pt": "N\u00c3O SAIU DE UM BORDEL MASCULINO? ENT\u00c3O POR QUE FICA ME LAN\u00c7ANDO OLHARES SEDUTORES? SEUS OLHOS EST\u00c3O COM TIQUE NERVOSO?", "text": "YOU\u0027RE NOT FROM A SMALL BROTHEL? THEN WHY ARE YOU WINKING AND FLIRTING WITH ME? OR IS THERE SOMETHING WRONG WITH YOUR EYES?", "tr": "\u00dcCRA B\u0130R YERDEN DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N? O HALDE NEDEN S\u00dcREKL\u0130 BANA G\u00d6Z S\u00dcZ\u00dcP DURUYORSUN? YOKSA G\u00d6Z\u00dcN M\u00dc SE\u011e\u0130R\u0130YOR?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/18.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1712", "496", "1800"], "fr": "TROUV\u00c9 !", "pt": "ENCONTREI!", "text": "FOUND IT!", "tr": "BULDUM!"}, {"bbox": ["181", "514", "463", "625"], "fr": "UN TIC, C\u0027EST UNE MALADIE, \u00c7A SE SOIGNE !", "pt": "ESPASMOS S\u00c3O UMA DOEN\u00c7A, PRECISAM SER TRATADOS!", "text": "EYE TWITCHING IS AN ILLNESS, IT NEEDS TO BE TREATED!", "tr": "SE\u011e\u0130RME B\u0130R HASTALIKTIR, TEDAV\u0130 ED\u0130LMES\u0130 GEREK\u0130R!"}, {"bbox": ["461", "790", "582", "836"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/19.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "3800", "511", "3988"], "fr": "TR\u00c8S BIEN. JE VAIS D\u0027ABORD VOUS CONDUIRE \u00c0 LA CHAMBRE D\u0027AMIS POUR VOUS REPOSER, PUIS J\u0027IRAI FAIRE MON RAPPORT \u00c0 L\u0027ONCLE MARTIAL DUAN POUR \u00c9VITER QU\u0027IL NE S\u0027INQUI\u00c8TE.", "pt": "TUDO BEM. VOU LEV\u00c1-LA PRIMEIRO PARA DESCANSAR NO QUARTO DE H\u00d3SPEDES, DEPOIS IREI INFORMAR O TIO MARCIAL DUAN, PARA QUE ELE N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "ALRIGHT. THEN I\u0027LL TAKE YOU TO THE GUEST ROOM FIRST, AND THEN REPORT TO SENIOR DUAN, SO HE WON\u0027T WORRY.", "tr": "PEKALA. \u00d6NCE SEN\u0130 D\u0130NLENMEN \u0130\u00c7\u0130N M\u0130SAF\u0130R ODASINA G\u00d6T\u00dcREY\u0130M, SONRA DA DUAN AMCA\u0027NIN END\u0130\u015eELENMEMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ONA HABER VER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["337", "3509", "650", "3664"], "fr": "N\u0027Y ALLONS PAS, IL Y A TROP DE MONDE L\u00c0-BAS. JE VEUX FAIRE UNE SIESTE, CONDUIS-MOI \u00c0 LA CHAMBRE D\u0027AMIS.", "pt": "N\u00c3O VOU, H\u00c1 MUITA GENTE L\u00c1 COM ELE. QUERO TIRAR UM COCHILO, LEVE-ME AO QUARTO DE H\u00d3SPEDES.", "text": "I WON\u0027T GO. THERE ARE TOO MANY PEOPLE THERE. I WANT TO TAKE A NAP. TAKE ME TO THE GUEST ROOM.", "tr": "G\u0130TM\u0130YORUM, ORASI \u00c7OK KALABALIK. \u00d6\u011eLE UYKUSUNA YATMAK \u0130ST\u0130YORUM, BEN\u0130 M\u0130SAF\u0130R ODASINA G\u00d6T\u00dcR."}, {"bbox": ["138", "1573", "518", "1764"], "fr": "JE CONNAIS TR\u00c8S BIEN LE MANOIR DU SEIGNEUR DE LA VILLE, ET SI JE FAISAIS VISITER LES LIEUX AU DOCTEUR FANT\u00d4ME ?", "pt": "CONHE\u00c7O BEM A MANS\u00c3O DO SENHOR DA CIDADE. QUE TAL EU MOSTRAR OS ARREDORES PARA A DOUTORA FANTASMA?", "text": "I\u0027M VERY FAMILIAR WITH THE CITY LORD\u0027S MANOR. HOW ABOUT I SHOW GHOST DOCTOR AROUND?", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU KONA\u011eI\u0027NI \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130R\u0130M, HAYALET DOKTOR\u0027A ETRAFI GEZD\u0130RMEME NE DERS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["137", "2775", "615", "3018"], "fr": "CET HOMME EST-IL EN TRAIN DE DRAGUER LE DOCTEUR FANT\u00d4ME ? SI L\u0027ONCLE MARTIAL DUAN L\u0027APPREND, \u00c7A VA S\u00dbREMENT FINIR EN BAGARRE. IL EST PLUS PRUDENT D\u0027\u00c9LOIGNER LE DOCTEUR FANT\u00d4ME D\u0027ABORD.", "pt": "ESTE HOMEM EST\u00c1 FLERTANDO COM A DOUTORA FANTASMA? SE O TIO MARCIAL DUAN SOUBER, PROVAVELMENTE HAVER\u00c1 UMA BRIGA. \u00c9 MELHOR LEVAR A DOUTORA FANTASMA DAQUI PRIMEIRO.", "text": "IS THIS PERSON FLIRTING WITH GHOST DOCTOR? IF SENIOR DUAN FINDS OUT, THERE WILL PROBABLY BE A FIGHT. IT\u0027S BETTER TO TAKE GHOST DOCTOR AWAY FIRST.", "tr": "BU ADAM HAYALET DOKTOR\u0027A MI ASILIYOR? E\u011eER DUAN AMCA BUNU \u00d6\u011eREN\u0130RSE, KES\u0130N KAVGA \u00c7IKAR. EN \u0130Y\u0130S\u0130 HAYALET DOKTOR\u0027U \u00d6NCE BURADAN G\u00d6T\u00dcRMEK."}, {"bbox": ["257", "153", "576", "283"], "fr": "DOCTEUR FANT\u00d4ME, L\u0027ONCLE MARTIAL DUAN VOUS CHERCHE.", "pt": "DOUTORA FANTASMA, O TIO MARCIAL DUAN EST\u00c1 PROCURANDO POR VOC\u00ca.", "text": "GHOST DOCTOR, SENIOR DUAN IS LOOKING FOR YOU.", "tr": "HAYALET DOKTOR, DUAN AMCA SEN\u0130 ARIYOR."}, {"bbox": ["219", "1747", "626", "1954"], "fr": "OU ALORS, ALLONS-NOUS DEVANT REJOINDRE L\u0027ONCLE MARTIAL DUAN ?", "pt": "OU PODEMOS IR \u00c0 FRENTE PROCURAR O TIO MARCIAL DUAN?", "text": "OR, SHALL WE GO FIND SENIOR DUAN?", "tr": "YA DA \u00d6N TARAFA G\u0130D\u0130P DUAN AMCA\u0027YI BULALIM MI?"}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/20.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "1721", "700", "1881"], "fr": "FENG JIU, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027ON SE REVOIE SI VITE.", "pt": "FENG JIU, N\u00c3O ESPERAVA NOS ENCONTRARMOS DE NOVO T\u00c3O CEDO.", "text": "FENG JIU, I DIDN\u0027T EXPECT TO SEE YOU AGAIN SO SOON.", "tr": "FENG JIU, BU KADAR \u00c7ABUK TEKRAR KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIMIZI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["332", "3226", "653", "3357"], "fr": "DOCTEUR FANT\u00d4ME, CET INDIVIDU NE VOUS A RIEN FAIT, N\u0027EST-CE PAS ?", "pt": "DOUTORA FANTASMA, AQUELE HOMEM N\u00c3O LHE FEZ NADA, CERTO?", "text": "GHOST DOCTOR, DID THAT PERSON DO ANYTHING TO YOU?", "tr": "HAYALET DOKTOR, O ADAM SANA B\u0130R \u015eEY YAPMADI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["317", "4009", "614", "4153"], "fr": "CETTE PERSONNE EST AUSSI L\u0027INVIT\u00c9E DU SEIGNEUR DE LA VILLE ?", "pt": "AQUELE HOMEM TAMB\u00c9M \u00c9 UM CONVIDADO DO SENHOR DA CIDADE?", "text": "IS THAT PERSON ALSO A GUEST OF THE CITY LORD?", "tr": "O ADAM DA MI \u015eEH\u0130R LORDU\u0027NUN M\u0130SAF\u0130R\u0130?"}, {"bbox": ["231", "3899", "351", "3978"], "fr": "NON.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "HAYIR."}, {"bbox": ["0", "1209", "120", "1310"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/21.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1531", "468", "1738"], "fr": "DOCTEUR FANT\u00d4ME, INSTALLEZ-VOUS ICI. JUSTE \u00c0 C\u00d4T\u00c9 SE TROUVE LA COUR DE XIYAN, JE VIS AVEC ELLE. SI VOUS AVEZ BESOIN DE QUOI QUE CE SOIT, VOUS POUVEZ VENIR NOUS TROUVER.", "pt": "DOUTORA FANTASMA, FIQUE AQUI. AO LADO FICA O P\u00c1TIO DE XI YAN. EU MORO COM ELA, SE PRECISAR DE ALGO, PODE VIR NOS PROCURAR.", "text": "GHOST DOCTOR, YOU CAN STAY HERE. XI YAN\u0027S COURTYARD IS RIGHT NEXT DOOR. I LIVE WITH HER. IF YOU NEED ANYTHING, YOU CAN COME FIND US.", "tr": "HAYALET DOKTOR, SEN BURADA KAL. YAN TARAF XIYAN\u0027IN AVLUSU, BEN ONUNLA KALIYORUM. B\u0130R \u015eEYE \u0130HT\u0130YACIN OLURSA GEL\u0130P B\u0130Z\u0130 BULAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["141", "95", "519", "321"], "fr": "JE NE L\u0027AI PAS VU CES DERNIERS JOURS. JE PENSE QU\u0027IL VIENT D\u0027ARRIVER AUJOURD\u0027HUI, PROBABLEMENT UN CULTIVATEUR ATTIR\u00c9 PAR L\u0027AVIS DE RECHERCHE.", "pt": "N\u00c3O O VI NOS \u00daLTIMOS DIAS. ACHO QUE ELE DEVE TER CHEGADO HOJE, POSSIVELMENTE UM CULTIVADOR QUE VEIO POR CAUSA DAQUELE AVISO P\u00daBLICO.", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN HIM THESE PAST FEW DAYS. I THINK HE JUST ARRIVED TODAY. HE\u0027S PROBABLY A CULTIVATOR WHO CAME BECAUSE OF THE NOTICE.", "tr": "ONU GE\u00c7EN G\u00dcNLERDE H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130M, SANIRIM BUG\u00dcN YEN\u0130 GELD\u0130. BELK\u0130 DE O ASILAN \u0130LAN \u0130\u00c7\u0130N GELEN B\u0130R GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["282", "1747", "675", "1905"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, JE V\u00c9RIFIERAI S\u0027IL MANQUE QUELQUE CHOSE. J\u0027EN PARLERAI \u00c0 XIYAN POUR QUE LES SERVITEURS VOUS L\u0027APPORTENT.", "pt": "DEPOIS VEJO SE FALTA ALGUMA COISA, FALAREI COM XI YAN PARA QUE OS SERVOS TRAGAM.", "text": "I\u0027LL CHECK LATER TO SEE IF ANYTHING IS MISSING. I\u0027LL TELL XI YAN TO HAVE THE SERVANTS BRING IT OVER.", "tr": "B\u0130RAZDAN EKS\u0130K B\u0130R \u015eEY OLUP OLMADI\u011eINA BAKARIM, XIYAN\u0027A S\u00d6YLER\u0130M, H\u0130ZMETK\u00c2RLARA GET\u0130RT\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["206", "2606", "546", "2721"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PEINE, C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 TR\u00c8S BIEN COMME \u00c7A.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, ASSIM J\u00c1 EST\u00c1 \u00d3TIMO.", "text": "NO NEED, THIS IS ALREADY VERY GOOD.", "tr": "GEREK YOK, BU HAL\u0130YLE ZATEN \u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["373", "1174", "560", "1275"], "fr": "VRAIMENT...", "pt": "\u00c9 MESMO...", "text": "IS THAT SO...", "tr": "\u00d6YLE M\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/24.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "76", "352", "159"], "fr": "QUELQUES HEURES PLUS TARD", "pt": "ALGUMAS HORAS DEPOIS", "text": "A FEW HOURS LATER", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 SAAT SONRA"}, {"bbox": ["199", "567", "389", "660"], "fr": "JE M\u0027APPELLE LE DOCTEUR FANT\u00d4ME.", "pt": "EU ME CHAMO DOUTORA FANTASMA.", "text": "I AM GHOST DOCTOR.", "tr": "BANA HAYALET DOKTOR DERLER."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/25.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "633", "561", "762"], "fr": "CE N\u0027EST PAS N\u00c9CESSAIRE, LAISSEZ-LA SE REPOSER ENCORE UN PEU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, DEIXE-A DESCANSAR MAIS UM POUCO.", "text": "NO NEED, LET HER REST A BIT LONGER.", "tr": "GEREK YOK, BIRAKIN B\u0130RAZ DAHA D\u0130NLENS\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/26.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "97", "625", "316"], "fr": "ONCLE MARTIAL DUAN, SI VOUS LE SOUHAITEZ, JE PEUX D\u0027ABORD VOUS CONDUIRE \u00c0 UNE CHAMBRE D\u0027AMIS POUR VOUS REPOSER ! PLUS TARD, QUAND LE DOCTEUR FANT\u00d4ME SE R\u00c9VEILLERA, JE DEMANDERAI \u00c0 UN SERVITEUR DE VOUS PR\u00c9VENIR.", "pt": "TIO MARCIAL DUAN, QUE TAL EU LEV\u00c1-LO PRIMEIRO PARA DESCANSAR NO QUARTO DE H\u00d3SPEDES? MAIS TARDE, QUANDO A DOUTORA FANTASMA ACORDAR, PEDIREI A UM SERVO PARA AVIS\u00c1-LO.", "text": "SENIOR DUAN, HOW ABOUT I TAKE YOU TO THE GUEST ROOM FIRST? WHEN GHOST DOCTOR WAKES UP LATER, I\u0027LL HAVE A SERVANT INFORM YOU.", "tr": "DUAN AMCA, \u0130STERSEN\u0130Z \u00d6NCE S\u0130Z\u0130 D\u0130NLENMEN\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N M\u0130SAF\u0130R ODASINA G\u00d6T\u00dcREY\u0130M! HAYALET DOKTOR UYANINCA B\u0130R H\u0130ZMETK\u00c2R G\u00d6NDER\u0130P S\u0130ZE HABER VER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["186", "1070", "468", "1227"], "fr": "N\u0027Y A-T-IL PAS D\u0027AUTRES CHAMBRES ICI ? JE PEUX TR\u00c8S BIEN LOGER L\u00c0.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 OUTRO QUARTO AQUI? POSSO FICAR AQUI MESMO.", "text": "ISN\u0027T THERE A ROOM HERE? I\u0027LL STAY HERE.", "tr": "BURADA BA\u015eKA ODA YOK MU? BEN BURADA KALIRIM."}], "width": 800}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/27.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1070", "529", "1243"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE VOUS POUVEZ LOGER ICI, MAIS JE CRAINS QUE CE NE SOIT PAS TR\u00c8S PRATIQUE... APR\u00c8S TOUT, IL Y A UNE CERTAINE DISTINCTION \u00c0 OBSERVER ENTRE HOMMES ET FEMMES...", "pt": "CLARO QUE PODE FICAR AQUI, S\u00d3 ME PREOCUPO SE N\u00c3O SERIA INCONVENIENTE. AFINAL, H\u00c1 DIFEREN\u00c7AS ENTRE HOMENS E MULHERES...", "text": "OF COURSE YOU CAN STAY HERE, I\u0027M JUST WORRIED IF IT\u0027S CONVENIENT? AFTER ALL, THERE\u0027S A DIFFERENCE BETWEEN MEN AND WOMEN...", "tr": "ELBETTE BURADA KALAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z, AMA B\u0130RAZ UYGUNSUZ OLUR MU D\u0130YE END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM. NE DE OLSA KADIN ERKEK FARKI VARDIR..."}, {"bbox": ["134", "2643", "495", "2877"], "fr": "ALORS, L\u0027ONCLE MARTIAL DUAN PEUT S\u0027INSTALLER ICI POUR LE MOMENT. JUSTE \u00c0 C\u00d4T\u00c9, C\u0027EST L\u00c0 O\u00d9 XIYAN ET MOI LOGEONS. SI VOUS AVEZ BESOIN DE QUELQUE CHOSE, ONCLE MARTIAL, APPELEZ-NOUS.", "pt": "ENT\u00c3O, O TIO MARCIAL DUAN PODE FICAR AQUI POR ENQUANTO. AO LADO \u00c9 ONDE EU E XI YAN MORAMOS. SE O TIO MARCIAL DUAN PRECISAR DE ALGO, PODE NOS CHAMAR.", "text": "THEN SENIOR DUAN CAN STAY HERE FOR NOW. XI YAN AND I LIVE NEXT DOOR. SENIOR DUAN, IF YOU NEED ANYTHING, YOU CAN CALL US.", "tr": "O HALDE DUAN AMCA \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BURADA KALSIN. YAN TARAF ZATEN BEN\u0130M VE XIYAN\u0027IN KALDI\u011eI YER. DUAN AMCA, B\u0130R \u015eEYE \u0130HT\u0130YACINIZ OLURSA B\u0130ZE SESLENEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["402", "136", "609", "270"], "fr": "QUOI ? CE N\u0027EST PAS POSSIBLE ?", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O POSSO?", "text": "WHAT? IS THAT NOT OKAY?", "tr": "NE OLDU? OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["343", "5098", "671", "5271"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI IL NE FAUT PAS SE FIER AVEUGL\u00c9MENT AUX RUMEURS, IL FAUT VOIR LES CHOSES DE SES PROPRES YEUX POUR Y CROIRE.", "pt": "POR ISSO DIGO, N\u00c3O SE PODE ACREDITAR TOTALMENTE EM RUMORES. \u00c9 PRECISO VER PARA CRER.", "text": "SO, YOU CAN\u0027T BELIEVE EVERYTHING YOU HEAR. YOU HAVE TO SEE THINGS FOR YOURSELF.", "tr": "\u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN S\u00d6YLENT\u0130LERE K\u00d6R\u00dc K\u00d6R\u00dcNE \u0130NANMAMAK, HER \u015eEY\u0130 KEND\u0130 G\u00d6Z\u00dcNLE G\u00d6RMEK GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["152", "4753", "552", "4965"], "fr": "QUAND NOUS \u00c9TIONS DANS LA SECTE, NOUS AVONS TOUS ENTENDU DIRE QUE L\u0027ONCLE MARTIAL DUAN N\u0027APPROCHAIT PAS LES FEMMES ET QU\u0027IL \u00c9TAIT FROID ENVERS LES AUTRES. JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL SOIT AUSSI ATTENTIONN\u00c9 ENVERS LE DOCTEUR FANT\u00d4ME.", "pt": "QUANDO EST\u00c1VAMOS NA SEITA, TODOS OUVIMOS DIZER QUE O TIO MARCIAL DUAN N\u00c3O SE APROXIMAVA DE MULHERES E TRATAVA AS PESSOAS COM FRIEZA. N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE FOSSE T\u00c3O ATENCIOSO COM A DOUTORA FANTASMA.", "text": "WE HEARD IN THE SECT THAT SENIOR DUAN IS INDIFFERENT TO WOMEN AND TREATS PEOPLE COLDLY. I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO BE SO ATTENTIVE TO GHOST DOCTOR.", "tr": "TAR\u0130KATTAYKEN HEP\u0130M\u0130Z DUAN AMCA\u0027NIN KADINLARA YAKIN DURMADI\u011eINI VE \u0130NSANLARA SO\u011eUK DAVRANDI\u011eINI DUYMU\u015eTUK. HAYALET DOKTOR\u0027A KAR\u015eI BU KADAR D\u0130KKATL\u0130 OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 BEKLEMEZD\u0130M."}, {"bbox": ["218", "1923", "339", "2024"], "fr": "NON.", "pt": "DE JEITO NENHUM.", "text": "NO.", "tr": "SORUN OLMAZ."}, {"bbox": ["183", "3747", "257", "3824"], "fr": "OUI.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["365", "3066", "674", "3224"], "fr": "FAITES PR\u00c9PARER DE L\u0027EAU CHAUDE POUR UN BAIN \u00c0 LA TOMB\u00c9E DE LA NUIT.", "pt": "AO ANOITECER, PE\u00c7A PARA PREPARAREM \u00c1GUA QUENTE PARA O BANHO.", "text": "PREPARE HOT WATER FOR BATHING IN THE EVENING.", "tr": "AK\u015eAM\u00dcZER\u0130 BANYO \u0130\u00c7\u0130N SICAK SU HAZIRLATIN."}, {"bbox": ["188", "5881", "605", "6171"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, L\u0027ONCLE MARTIAL DUAN A DIT QU\u0027IL AIDERAIT \u00c0 D\u00c9MASQUER LE CULTIVATEUR D\u00c9MONIAQUE QUI A R\u00c9CEMMENT TU\u00c9 DES CULTIVATRICES EN VILLE. AVEC SA PROMESSE, JE PENSE QUE LES HABITANTS DE LA VILLE N\u0027AURONT BIENT\u00d4T PLUS \u00c0 VIVRE DANS LA PEUR.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, O TIO MARCIAL DUAN DISSE QUE AJUDARIA A CAPTURAR O CULTIVADOR DEMON\u00cdACO QUE ANDA ASSASSINANDO CULTIVADORAS NA CIDADE. COM A PALAVRA DO TIO MARCIAL DUAN, ACHO QUE AS PESSOAS DA CIDADE LOGO N\u00c3O PRECISAR\u00c3O MAIS VIVER EM P\u00c2NICO.", "text": "SENIOR DUAN JUST SAID HE\u0027LL HELP CATCH THE DEMON CULTIVATOR WHO\u0027S BEEN KILLING FEMALE CULTIVATORS IN THE CITY RECENTLY. WITH HIS WORDS, I THINK PEOPLE IN THE CITY WILL SOON NO LONGER BE IN FEAR.", "tr": "AZ \u00d6NCE DUAN AMCA, SON ZAMANLARDA \u015eEH\u0130RDE KADIN GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130LER\u0130 \u00d6LD\u00dcREN \u0130BL\u0130S GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130Y\u0130 YAKALAMAYA YARDIM EDECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130. DUAN AMCA\u0027NIN BU S\u00d6Z\u00dcYLE, SANIRIM \u015eEH\u0130RDEK\u0130 \u0130NSANLARIN ARTIK B\u00d6YLE TELA\u015e \u0130\u00c7\u0130NDE OLMASINA GEREK KALMAYACAK."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/28.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "91", "654", "368"], "fr": "OUI ! C\u0027EST VRAIMENT UNE CO\u00cfNCIDENCE CETTE FOIS, JUSTE AU MOMENT O\u00d9 L\u0027ONCLE MARTIAL DUAN PASSAIT PAR ICI. SINON, AVEC NOTRE STATUT DANS LA SECTE, IL AURAIT \u00c9T\u00c9 TR\u00c8S DIFFICILE D\u0027OBTENIR SON AIDE.", "pt": "SIM! DESTA VEZ FOI REALMENTE UMA COINCID\u00caNCIA O TIO MARCIAL DUAN ESTAR PASSANDO POR AQUI. CASO CONTR\u00c1RIO, COM A NOSSA POSI\u00c7\u00c3O NA SEITA, SERIA DIF\u00cdCIL CONSEGUIR A AJUDA DELE.", "text": "YES! IT\u0027S TRULY A COINCIDENCE THAT SENIOR DUAN HAPPENED TO PASS BY HERE. OTHERWISE, WITH OUR STATUS IN THE SECT, IT\u0027D BE HARD TO ASK FOR HIS HELP.", "tr": "EVET! BU SEFER GER\u00c7EKTEN B\u00dcY\u00dcK TESAD\u00dcF OLDU, DUAN AMCA\u0027NIN YOLU BURADAN GE\u00c7\u0130YORDU. YOKSA B\u0130Z\u0130M TAR\u0130KATTAK\u0130 KONUMUMUZLA DUAN AMCA\u0027DAN YARDIM \u0130STEMEM\u0130Z \u00c7OK ZOR OLURDU."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/29.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1306", "384", "1467"], "fr": "NOTRE GRANDE DEMOISELLE LU EST VRAIMENT AFFAIR\u00c9E !", "pt": "NOSSA JOVEM MESTRA LU \u00c9 REALMENTE MUITO OCUPADA!", "text": "OUR MISS LU REALLY HAS A LOT ON HER PLATE!", "tr": "B\u0130Z\u0130M LU HANIM GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK ME\u015eGULM\u00dc\u015e!"}, {"bbox": ["400", "1628", "648", "1752"], "fr": "D\u00c9TESTABLE, TU TE MOQUES DE MOI.", "pt": "CHATICE, VOC\u00ca EST\u00c1 ZOMBANDO DE MIM.", "text": "HATE YOU, YOU\u0027RE TEASING ME.", "tr": "OF, BEN\u0130MLE DALGA GE\u00c7\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["224", "1948", "403", "2073"], "fr": "MAIS NON ~ !", "pt": "IMAGINA~!", "text": "I\u0027M NOT~!", "tr": "NE ALAKASI VAR~!"}, {"bbox": ["253", "219", "685", "320"], "fr": "ALLONS-Y, NOUS ALLONS AUSSI NOUS REPOSER UN PEU.", "pt": "VAMOS, VAMOS DESCANSAR UM POUCO TAMB\u00c9M.", "text": "LET\u0027S GO, WE SHOULD ALSO REST FOR A WHILE, GA", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M, B\u0130Z DE B\u0130RAZ D\u0130NLENEL\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/30.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1027", "592", "1190"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["52", "853", "711", "1022"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["90", "410", "652", "811"], "fr": "", "pt": "", "text": "DEAR READERS, YOU\u0027RE WELCOME TO JOIN OUR QQ GROUP AND TRAVEL THE MARTIAL WORLD WITH XIAO JIU. ALSO, YOU CAN UNLOCK LIMITED TITLE PAGES FROM TIME TO TIME.", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1186, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/642/31.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "13", "605", "331"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["152", "1095", "704", "1151"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI,"}, {"bbox": ["64", "13", "605", "331"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua