This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/1.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "15", "778", "527"], "fr": "Dessin : Hu Ni | Assistance : Shizong Gelou | \u00c9diteur : Rou Gutou | Bilibili Comics Exclusif - Ju Hun She | Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "Penulis: Hu Ni\nAsisten: Loteng yang Hilang\nEditor: Rou Gutou\nKomik Bilibili Eksklusif Orange Marriage Society\nDilarang keras mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun, pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "Desenho: Hu Ni\nAssist\u00eancia: Shizong Gelou (Torre Desaparecida)\nEditor Respons\u00e1vel: Rou Gutou (Osso com Carne)\nExclusivo Bilibili Comics\nJu Hun She\nEsta obra \u00e9 proibida de ser reproduzida de qualquer forma. Uma vez descoberta, ser\u00e3o tomadas medidas legais.", "text": "Drawn by: Hu Ni / Assistant: Missing Attic / Editor: Rou Gutou / Exclusively by Bilibili Comics / Orange Marriage Club / Any form of reproduction of this work is prohibited. Violators will be held legally responsible.", "tr": "\u00c7izen: Hu Ni\nAsistan: Kay\u0131p Tavan Aras\u0131\nEdit\u00f6r: Et Kemi\u011fi\nJuhun She\nBu eserin her t\u00fcrl\u00fc \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["284", "9", "613", "218"], "fr": "Dessin : Hu Ni | Assistance : Shizong Gelou | \u00c9diteur : Rou Gutou", "id": "Penulis: Hu Ni\nAsisten: Loteng yang Hilang\nEditor: Rou Gutou", "pt": "Desenho: Hu Ni\nAssist\u00eancia: Shizong Gelou (Torre Desaparecida)\nEditor Respons\u00e1vel: Rou Gutou (Osso com Carne)", "text": "Drawn by: Hu Ni / Assistant: Missing Attic / Editor: Rou Gutou", "tr": "\u00c7izen: Hu Ni\nAsistan: Kay\u0131p Tavan Aras\u0131\nEdit\u00f6r: Et Kemi\u011fi"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/3.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "453", "521", "717"], "fr": "Je ne suis jamais pass\u00e9e par ce chemin. Alors c\u0027est par l\u00e0 que Liu Hai rentre de l\u0027\u00e9cole ?~", "id": "Aku belum pernah lewat jalan ini, ternyata Liu Hai lewat sini sepulang sekolah ya\uff5e", "pt": "Eu nunca vim por este caminho antes. Acontece que o Liu Hai passa por aqui depois da aula~", "text": "I\u0027VE NEVER TAKEN THIS ROAD BEFORE. SO LIU HAI PASSES BY HERE AFTER SCHOOL~", "tr": "Bu yoldan daha \u00f6nce hi\u00e7 ge\u00e7memi\u015ftim, me\u011fer Liu Hai okuldan sonra buradan ge\u00e7iyormu\u015f~"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/4.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "323", "454", "591"], "fr": "Ah... Quelle journ\u00e9e stressante ! En fait, c\u0027est surtout parce qu\u0027il n\u0027y a presque personne sur cette route, comme \u00e7a je n\u0027ai pas \u00e0 croiser de camarades...", "id": "Ah... Hari ini benar-benar menegangkan! Sebenarnya, alasan utamanya adalah jalan ini sepi, jadi aku tidak perlu bertemu teman sekelas...", "pt": "Ah... hoje foi t\u00e3o estressante! Na verdade, o principal motivo \u00e9 que esta estrada \u00e9 bem deserta, assim n\u00e3o preciso encontrar nenhum colega...", "text": "AH... WHAT A TENSE DAY! ACTUALLY, THE MAIN REASON IS THAT THERE ARE VERY FEW PEOPLE ON THIS ROAD, SO I DON\u0027T HAVE TO SEE MY CLASSMATES...", "tr": "Ah... Bug\u00fcn \u00e7ok stresli ge\u00e7ti! Asl\u0131nda as\u0131l sebep bu yolda pek kimsenin olmamas\u0131, b\u00f6ylece s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131mla kar\u015f\u0131la\u015fmak zorunda kalm\u0131yorum..."}, {"bbox": ["486", "101", "809", "342"], "fr": "Hmm... C\u0027est sur mon chemin pour aller faire les courses.", "id": "Hmm... Karena mau beli sayur, jalan ini searah.", "pt": "Hmm... Como preciso fazer compras, este caminho \u00e9 mais pr\u00e1tico.", "text": "UM... I NEED TO BUY GROCERIES, SO THIS ROUTE IS CONVENIENT.", "tr": "Hmm... Al\u0131\u015fveri\u015f yapmam gerekti\u011fi i\u00e7in bu yol \u00fcst\u00fcmd\u00fc."}, {"bbox": ["234", "1360", "586", "1637"], "fr": "Je suis si contente de rentrer de l\u0027\u00e9cole avec Liu Hai~ ! Et je suis si contente de porter les m\u00eames v\u00eatements que Liu Hai~ ! Lalala~ Pa pa pa lala tou~", "id": "Senang sekali pulang sekolah bareng Liu Hai~! Senang sekali pakai baju yang sama dengan Liu Hai~! La la~ Ba ba ba la la du~", "pt": "Estou t\u00e3o feliz por sair da escola com o Liu Hai~! E estou t\u00e3o feliz por usar a mesma roupa que o Liu Hai~! Lal\u00e1~ Pa pa pa lala du~", "text": "I\u0027M SO HAPPY TO GO HOME WITH LIU HAI~! I\u0027M ALSO HAPPY TO WEAR THE SAME CLOTHES AS LIU HAI~! LALA~ BABABA LALA DU~", "tr": "Liu Hai ile okuldan \u00e7\u0131kmak \u00e7ok e\u011flenceli~! Liu Hai ile ayn\u0131 k\u0131yafetleri giymek de \u00e7ok e\u011flenceli~! Lala~ Papapapa lalaladu~"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/5.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "342", "735", "612"], "fr": "Oh oh ! G\u00e2teaux de riz gluant~ Calamars frits~ Galettes \u00e0 la sauce bolognaise~. Je vais manger encore plus de d\u00e9lices humains~ Peut-\u00eatre que mon esprit d\u00e9moniaque se r\u00e9tablira lentement !", "id": "Ooh! Kue mochi~ Cumi goreng~ Roti daging cincang~. Aku mau makan lebih banyak makanan manusia\uff5e Mungkin roh iblisku akan pulih perlahan!", "pt": "Uau! Bolo de arroz glutinoso~ Lula frita~ P\u00e3o com molho de carne~. Quero experimentar mais del\u00edcias humanas~ Talvez meu esp\u00edrito demon\u00edaco se recupere aos poucos!", "text": "OH OH! RICE CAKES~ FRIED SQUID~ MEAT BUNS~... I WANT TO EAT MORE HUMAN FOOD~ MAYBE MY DEMON SPIRIT WILL SLOWLY RECOVER!", "tr": "Oooh! Yap\u0131\u015fkan pirin\u00e7 keki~ K\u0131zarm\u0131\u015f kalamar~ Et soslu pide~. Daha fazla insan yeme\u011fi yiyece\u011fim~ Belki iblis ruhum yava\u015f yava\u015f iyile\u015fir!"}, {"bbox": ["394", "1097", "544", "1170"], "fr": "Un prospectus du supermarch\u00e9.", "id": "Brosur dari supermarket.", "pt": "Um panfleto que peguei no supermercado.", "text": "FLYER FROM THE SUPERMARKET", "tr": "S\u00fcpermarketten al\u0131nan bro\u015f\u00fcr."}, {"bbox": ["330", "1352", "617", "1561"], "fr": "Quel optimisme enviable.", "id": "Optimisme yang patut ditiru.", "pt": "Que otimismo invej\u00e1vel.", "text": "SUCH ADMIRABLE OPTIMISM...", "tr": "Ger\u00e7ekten k\u0131skan\u0131lacak bir iyimserlik."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/6.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "517", "744", "798"], "fr": "Xiao Liu, on est presque arriv\u00e9s \u00e0 la maison. Tu peux encore te transformer en triton ? J\u0027ai gard\u00e9 le seau dans lequel tu restais avant.", "id": "Xiao Liu, kita hampir sampai rumah, apa kau masih bisa berubah jadi salamander? Aku masih menyimpan ember tempat kau dulu tinggal.", "pt": "Xiao Liu, estamos quase em casa. Voc\u00ea ainda consegue se transformar em salamandra? Eu guardei aquele balde onde voc\u00ea ficava.", "text": "XIAOLIU, WE\u0027RE ALMOST HOME. CAN YOU TURN INTO A SALAMANDER NOW? I STILL HAVE THE BUCKET YOU USED TO STAY IN.", "tr": "Xiao Liu, neredeyse eve geldik. \u015eimdi semendere d\u00f6n\u00fc\u015febilir misin? Eskiden i\u00e7inde durdu\u011fun o kovay\u0131 hep saklad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/7.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "101", "567", "342"], "fr": "Si ce n\u0027est pas possible, ce n\u0027est pas grave ! Je demanderai \u00e0 mes parents si une camarade de classe peut loger chez nous quelque temps, ils accepteront s\u00fbrement !", "id": "Kalau tidak bisa juga tidak apa-apa! Nanti aku tanya ayah ibu, bilang saja ada teman mau menginap sebentar, mereka pasti setuju!", "pt": "Se n\u00e3o conseguir, tudo bem! Vou perguntar aos meus pais se um colega pode ficar l\u00e1 por um tempo. Tenho certeza que eles v\u00e3o concordar!", "text": "IT\u0027S OKAY IF YOU CAN\u0027T! I\u0027LL GO HOME AND ASK MY PARENTS TO LET MY CLASSMATE STAY FOR A WHILE. THEY\u0027LL DEFINITELY AGREE!", "tr": "Olmazsa da sorun de\u011fil! Eve gidip annemle babama bir s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131m\u0131n bir s\u00fcre bizde kalaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylerim, kesin kabul ederler!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/9.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1423", "526", "1700"], "fr": "Ah ! J\u0027\u00e9tais si press\u00e9e que j\u0027ai oubli\u00e9 de le dire \u00e0 Liu Hai !", "id": "Ah! Saking buru-burunya aku lupa bilang ke Liu Hai!", "pt": "Ah! Foi tudo t\u00e3o corrido que esqueci de avisar o Liu Hai!", "text": "AH! I WAS IN SUCH A HURRY THAT I FORGOT TO TELL LIU HAI!", "tr": "Ah! Aceleden Liu Hai\u0027ye s\u00f6ylemeyi unuttum!"}, {"bbox": ["474", "161", "684", "371"], "fr": "11", "id": "11", "pt": "11", "text": "11", "tr": "11"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/10.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "521", "505", "757"], "fr": "C\u0027est le grenier tout en haut de la maison de Liu Hai, celui o\u00f9 l\u0027on peut sentir le vent et la pluie. Xiao Mu l\u0027a d\u00e9j\u00e0 lou\u00e9 pour moi !", "id": "Itu loteng paling atas di rumah Liu Hai yang bisa kena hujan, Xiao Mu sudah menyewakannya untukku!", "pt": "\u00c9 o s\u00f3t\u00e3o l\u00e1 de cima na casa do Liu Hai, aquele onde a chuva bate. Xiao Mu j\u00e1 alugou para mim!", "text": "IT\u0027S THE ATTIC AT THE TOP OF LIU HAI\u0027S HOUSE, WHERE YOU CAN FEEL THE RAIN. XIAOMU HAS ALREADY RENTED IT FOR ME!", "tr": "Liu Hai\u0027nin evinin en \u00fcst\u00fcndeki, ya\u011fmurun sesini duyabilece\u011fin o tavan aras\u0131n\u0131, Xiao Mu benim i\u00e7in \u00e7oktan kiralad\u0131!"}, {"bbox": ["192", "2238", "533", "2471"], "fr": "Quelle co\u00efncidence...? (Mes parents auraient-ils un besoin urgent d\u0027argent en ce moment ? Pour quoi faire ?)", "id": "Kebetulan sekali..? (Ayah Ibu akhir-akhir ini butuh uang? Untuk apa?", "pt": "Que coincid\u00eancia...? (Meus pais est\u00e3o precisando de dinheiro urgente ultimamente? Para qu\u00ea?)", "text": "WHAT A COINCIDENCE...? (MY PARENTS NEED MONEY URGENTLY? WHAT FOR?", "tr": "Bu kadar tesad\u00fcf m\u00fc..? (Annemle babam\u0131n acilen paraya m\u0131 ihtiyac\u0131 var? Ne i\u00e7in?)"}, {"bbox": ["211", "1286", "480", "1613"], "fr": "Hein ?! La chambre \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la mienne ?", "id": "Hah?! Kamar di sebelah kamarku?", "pt": "Ah?! Aquele quarto ao lado do meu?", "text": "AH?! THE ROOM NEXT TO MY BEDROOM?", "tr": "Ha?! Yatak odam\u0131n yan\u0131ndaki o oda m\u0131?"}, {"bbox": ["438", "1840", "762", "2063"], "fr": "Ils ont dit que la famille de Liu Hai \u00e9tait press\u00e9e de la louer...", "id": "Mereka bilang keluarga Liu Hai sedang buru-buru ingin menyewakannya...", "pt": "Disseram que a fam\u00edlia do Liu Hai estava com pressa para alug\u00e1-lo...", "text": "THEY SAID LIU HAI\u0027S FAMILY WAS IN A HURRY TO RENT IT OUT...N", "tr": "Liu Hai\u0027nin ailesinin kiralamak i\u00e7in acele etti\u011fini s\u00f6ylediler..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/12.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1545", "638", "1819"], "fr": "J\u0027avais beau essayer, impossible d\u0027utiliser la magie, mon corps \u00e9tait anormalement fatigu\u00e9, et je me suis \u00e9vanouie...", "id": "Sepertinya aku tidak bisa menggunakan sihir sama sekali, tubuhku juga sangat lelah, lalu aku pingsan...", "pt": "Parece que n\u00e3o consigo mais usar magia de jeito nenhum, meu corpo tamb\u00e9m est\u00e1 exausto, ent\u00e3o eu desmaiei...", "text": "IT SEEMS I COULDN\u0027T USE MAGIC AT ALL. MY BODY WAS ALSO EXTREMELY TIRED, SO I FAINTED...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bir t\u00fcrl\u00fc b\u00fcy\u00fc yapam\u0131yordum, v\u00fccudum da a\u015f\u0131r\u0131 yorgundu, bu y\u00fczden bay\u0131lm\u0131\u015f\u0131m..."}, {"bbox": ["133", "503", "317", "780"], "fr": "Hein ?! Nous sommes vraiment tomb\u00e9es au m\u00eame endroit ?", "id": "Eh?! Ternyata kita jatuh di tempat yang sama?", "pt": "Ei?! Ent\u00e3o n\u00f3s ca\u00edmos no mesmo lugar?", "text": "EH?! WE FELL INTO THE SAME PLACE?", "tr": "Eh?! Ayn\u0131 yere mi d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f\u00fcz?"}, {"bbox": ["348", "85", "767", "373"], "fr": "Et il y a encore plus fort ! \u00c0 ce moment-l\u00e0... je crois que je me suis \u00e9vanouie sur la c\u00f4te, pr\u00e8s de cette montagne... Oui, celle o\u00f9 Liu Hai m\u0027avait emmen\u00e9e pour la f\u00eate du temple !", "id": "Ada yang lebih kebetulan lagi! Waktu itu ya.. aku sepertinya pingsan di pantai dekat gunung itu... Iya, yang Liu Hai ajak aku ke festival kuil!", "pt": "E tem mais uma coincid\u00eancia! Naquela hora, sabe... acho que desmaiei na costa perto daquela montanha... Isso, aquela mesma que o Liu Hai me levou para o festival!", "text": "THERE\u0027S SOMETHING EVEN MORE COINCIDENTAL! AT THAT TIME... I THINK I FAINTED ON THE COAST NEAR THAT MOUNTAIN... YES, THE ONE WHERE LIU HAI TOOK ME TO THE TEMPLE FAIR!", "tr": "Daha da b\u00fcy\u00fck bir tesad\u00fcf var! O zamanlar... San\u0131r\u0131m o da\u011f\u0131n yak\u0131n\u0131ndaki sahilde bay\u0131lm\u0131\u015f\u0131m... Evet, tam da Liu Hai\u0027nin beni tap\u0131nak festivaline g\u00f6t\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fc yer!"}, {"bbox": ["729", "1144", "829", "1240"], "fr": "Serait-ce du somnambulisme ?! Il faut vite que je rentre.", "id": "Jangan-jangan aku tidur berjalan?! Harus segera pulang.", "pt": "Ser\u00e1 que eu estava son\u00e2mbula?! Preciso voltar para casa r\u00e1pido.", "text": "WAS I SLEEPWALKING?! I NEED TO GO HOME QUICKLY...", "tr": "Yoksa uyurgezer miyim?! Hemen eve gitmeliyim."}, {"bbox": ["638", "1024", "767", "1112"], "fr": "Comment suis-je arriv\u00e9e ici ? Je ne veux plus jamais remettre les pieds dans cet endroit maudit.", "id": "Kenapa aku di sini? Aku tidak mau datang ke tempat sial ini lagi.", "pt": "Como vim parar aqui? N\u00e3o quero nunca mais voltar para este lugar horr\u00edvel.", "text": "WHY AM I HERE? I NEVER WANT TO COME TO THIS UNLUCKY PLACE AGAIN.", "tr": "Ben nas\u0131l buraday\u0131m? Bu u\u011fursuz yere bir daha asla gelmek istemiyorum."}, {"bbox": ["638", "1024", "767", "1112"], "fr": "Comment suis-je arriv\u00e9e ici ? Je ne veux plus jamais remettre les pieds dans cet endroit maudit.", "id": "Kenapa aku di sini? Aku tidak mau datang ke tempat sial ini lagi.", "pt": "Como vim parar aqui? N\u00e3o quero nunca mais voltar para este lugar horr\u00edvel.", "text": "WHY AM I HERE? I NEVER WANT TO COME TO THIS UNLUCKY PLACE AGAIN.", "tr": "Ben nas\u0131l buraday\u0131m? Bu u\u011fursuz yere bir daha asla gelmek istemiyorum."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/13.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1806", "750", "2036"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave ! C\u0027est la faute de la mal\u00e9diction de la barri\u00e8re~ Peu de temps apr\u00e8s, Xiao Mu m\u0027a r\u00e9veill\u00e9e...", "id": "Tidak apa-apa! Ini semua salah kutukan penghalang~ Tidak lama kemudian Xiao Mu membangunkanku....", "pt": "N\u00e3o se preocupe! \u00c9 tudo culpa da maldi\u00e7\u00e3o da barreira~ Pouco depois, Xiao Mu me acordou...", "text": "IT\u0027S OKAY! IT WAS ALL THE FAULT OF THE BARRIER CURSE~ XIAOMU WOKE ME UP NOT LONG AFTER....M", "tr": "Sorun de\u011fil! Hepsi bariyerin lanetinin su\u00e7u~ \u00c7ok ge\u00e7meden Xiao Mu beni uyand\u0131rd\u0131..."}, {"bbox": ["206", "615", "571", "930"], "fr": "C\u0027\u00e9tait vraiment trop dangereux ! Je suis d\u00e9sol\u00e9e, Xiao Liu, j\u0027avais vraiment la t\u00eate vide \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "Bahaya sekali! Maafkan aku, Xiao Liu, waktu itu pikiranku benar-benar kosong,", "pt": "Foi t\u00e3o perigoso! Desculpe, Xiao Liu, eu realmente n\u00e3o estava pensando direito,", "text": "IT WAS SO DANGEROUS! I\u0027M SORRY, XIAOLIU. I REALLY WASN\u0027T THINKING STRAIGHT BACK THEN.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok tehlikeliydi! \u00dczg\u00fcn\u00fcm Xiao Liu, o an ger\u00e7ekten akl\u0131m ba\u015f\u0131mda de\u011fildi,"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/14.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "349", "796", "578"], "fr": "Ils sont apparus sous une forme \u00e9trange, \u00e7a faisait longtemps que je ne les avais pas vus avec des visages aussi s\u00e9rieux.", "id": "Mereka muncul dengan wujud yang aneh, sudah lama aku tidak melihat wajah mereka seserius itu. Bahkan penampilannya juga...", "pt": "Eles apareceram de um jeito estranho. Fazia muito tempo que eu n\u00e3o os via com uma cara t\u00e3o s\u00e9ria.", "text": "THEY APPEARED IN A STRANGE FORM. I HAVEN\u0027T SEEN THEM SO SERIOUS IN A LONG TIME. EVEN WEIRDER THAN...", "tr": "Garip bir k\u0131l\u0131kta ortaya \u00e7\u0131kt\u0131lar, onlar\u0131 uzun zamand\u0131r bu kadar ciddi g\u00f6rmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["97", "1693", "494", "1944"], "fr": "Au fait, apr\u00e8s tout, pour cr\u00e9er une ambiance o\u00f9 nous aurions des \u00ab sujets en commun \u00bb, ils se sont toujours fait passer pour des d\u00e9mons de mon \u00e2ge, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "Oh ya, lagipula untuk menciptakan suasana agar punya \u0027topik yang sama\u0027 denganku, mereka kan selalu berpura-pura seumuran denganku sebagai youkai?!", "pt": "Ah, \u00e9 mesmo! Afinal, para criar um clima de \u0027assuntos em comum\u0027 comigo, eles sempre fingiram ser youkais da minha idade, n\u00e3o \u00e9?!", "text": "RIGHT, AFTER ALL, IN ORDER TO CREATE AN ATMOSPHERE OF \"COMMON TOPICS\" WITH ME, THEY\u0027VE ALWAYS PRETENDED TO BE MY AGE, RIGHT?!", "tr": "Do\u011fru ya, sonu\u00e7ta benimle \u0027ortak konular\u0131\u0027 varm\u0131\u015f gibi bir atmosfer yaratmak i\u00e7in hep benim ya\u015f\u0131t\u0131m iblisler gibi davrand\u0131lar, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["277", "588", "416", "735"], "fr": "Plus \u00e9trange que de se travestir en femme ?!", "id": "Apa bisa lebih aneh dari memakai pakaian wanita?!", "pt": "Pode ser mais estranho do que se vestir com roupas femininas?!", "text": "COULD IT BE WEIRDER THAN CROSS-DRESSING?!", "tr": "Kad\u0131n k\u0131l\u0131\u011f\u0131ndan daha garip olabilir mi?!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/15.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "196", "414", "303"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/17.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "386", "787", "631"], "fr": "Voici votre carte d\u0027identit\u00e9, veuillez la prendre. Elle est essentielle dans le monde des humains pour maintenir votre apparence humaine.", "id": "Ini kartu identitas Anda, tolong pegang baik-baik. Ini sangat penting di dunia manusia saat mempertahankan wujud manusia.", "pt": "Esta \u00e9 a sua carteira de identidade. Por favor, guarde-a bem. \u00c9 crucial para manter sua forma humana no mundo dos humanos.", "text": "PLEASE KEEP THIS SAFE. IT\u0027S YOUR ID CARD, AND IT\u0027S CRUCIAL FOR MAINTAINING YOUR HUMAN FORM IN THE HUMAN WORLD.", "tr": "Bu sizin kimlik kart\u0131n\u0131z, l\u00fctfen al\u0131n. \u0130nsan formunuzu korurken insan d\u00fcnyas\u0131nda hayati \u00f6neme sahip."}, {"bbox": ["192", "110", "527", "354"], "fr": "Votre Altesse, pardonnez l\u0027offense de vos subordonn\u00e9s, mais \u00e0 partir de maintenant, nous vous appellerons \u00ab Chi Liu \u00bb.", "id": "Yang Mulia Putri, maafkan kelancangan bawahan ini, mulai sekarang, kami akan memanggil Anda \u0027Chi Liu\u0027.", "pt": "Alteza, perdoe a minha ousadia, mas a partir de agora, n\u00f3s a chamaremos de \u0027Chi Liu\u0027.", "text": "YOUR HIGHNESS, WITH ALL DUE RESPECT, FROM NOW ON, WE WILL CALL YOU \"CHI LIU\".", "tr": "Prenses Hazretleri, c\u00fcretimi ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n ama bundan sonra size \u0027Chi Liu\u0027 diye hitap edece\u011fiz."}, {"bbox": ["83", "775", "333", "1005"], "fr": "Mmh ! Hu... humaine ?!", "id": "Uh! Ma... Manusia?!", "pt": "Mmh! Hu... humana?!", "text": "HUH! HU... HUMAN?!", "tr": "Mmh! \u0130n... \u0130nsan m\u0131?!"}, {"bbox": ["101", "1886", "518", "2147"], "fr": "C\u0027est exact, \u00ab humaine \u00bb Mademoiselle Chi Liu.", "id": "Benar, Nona Chi Liu \u0027manusia\u0027.", "pt": "Exato. A \u0027humana\u0027, Senhorita Chi Liu.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, \"HUMAN\" MISS CHI LIU.", "tr": "Evet, \u0027insan\u0027 Bayan Chi Liu."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/19.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "222", "448", "443"], "fr": "Ils m\u0027ont aussi montr\u00e9 une carte tr\u00e8s \u00e9trange..! Dessus, la maison de Liu Hai brillait fort ! Plus que tous les autres petits points lumineux. La prochaine fois, je leur demanderai de te la montrer aussi.", "id": "Mereka juga memperlihatkan peta yang sangat aneh padaku..! Di peta itu, rumah Liu Hai terlihat sangat terang! Lebih terang dari titik-titik kecil lainnya, lain kali akan kuberitahu mereka berdua untuk menunjukkannya padamu.", "pt": "Eles tamb\u00e9m me mostraram um mapa bem estranho! Nele, a casa do Liu Hai brilhava bastante! Mais do que todos os outros pontinhos luminosos. Da pr\u00f3xima vez, pe\u00e7o para eles mostrarem para voc\u00ea tamb\u00e9m.", "text": "THEY ALSO SHOWED ME A VERY STRANGE MAP...! LIU HAI\u0027S HOUSE WAS SO BRIGHT ON IT! BRIGHTER THAN ALL THE OTHER SMALL LIGHTS. NEXT TIME, I\u0027LL ASK THEM TO SHOW IT TO YOU TOO...", "tr": "Bana \u00e7ok garip bir harita da g\u00f6sterdiler..! \u00dczerinde Liu Hai\u0027nin evi \u00e7ok parlakt\u0131! Di\u011fer k\u00fc\u00e7\u00fck parlak noktalardan daha parlakt\u0131, bir dahaki sefere onlara sana da g\u00f6stermelerini s\u00f6yleyece\u011fim."}, {"bbox": ["310", "501", "586", "708"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a, ils ont dit que le Royaume de Chi avait encore besoin d\u0027eux, alors ils sont repartis pr\u00e9cipitamment.", "id": "Setelah itu, mereka bilang Kerajaan Kolam masih membutuhkan mereka, jadi mereka buru-buru kembali.", "pt": "Depois, eles disseram que o Reino de Chi ainda precisava deles e voltaram \u00e0s pressas.", "text": "AFTER THAT, THEY SAID THE CHI KINGDOM STILL NEEDED THEM, SO THEY HURRIED BACK.", "tr": "Sonra, Chi Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n onlara ihtiyac\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yleyip aceleyle geri d\u00f6nd\u00fcler."}, {"bbox": ["119", "788", "328", "940"], "fr": "Vraiment...", "id": "Begitu ya...", "pt": "Entendo...", "text": "Is that so...?", "tr": "\u00d6yle mi..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/20.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "184", "830", "482"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9... Et ils m\u0027ont m\u00eame donn\u00e9 de l\u0027argent de poche ! C\u0027est de l\u0027argent que Mu a obtenu en \u00e9changeant de vraies perles. J\u0027inviterai Liu Hai manger un cheesecake !", "id": "Hehe... dan mereka juga memberiku uang saku lho! Ini uang yang Mu dapat dari menukar mutiara asli. Aku akan mentraktir Liu Hai cheesecake!", "pt": "Hehe... E ainda me deram uma mesada! Foi o Mu que trocou p\u00e9rolas de verdade por esse dinheiro. Vou levar o Liu Hai para comer cheesecake!", "text": "Hee hee... And they even gave me pocket money! It\u0027s money Mu exchanged with real pearls. I\u0027ll treat Liu Hai to cheesecake!", "tr": "Hehe... \u00dcstelik bana har\u00e7l\u0131k da verdiler! Bu, Mu\u0027nun ger\u00e7ek incilerle de\u011fi\u015ftirdi\u011fi para. Liu Hai\u0027ye cheesecake \u0131smarlayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/21.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "849", "740", "1073"], "fr": "L\u0027adresse que j\u0027ai choisie est parfaite, et ce n\u0027est pas du tout parce que c\u0027est pr\u00e8s de \u00ab T\u00eate de Pomme \u00bb, hein.", "id": "Alamat yang kupilih pasti benar, bukan karena dekat dengan si kepala apel lho.", "pt": "O endere\u00e7o que escolhi est\u00e1 cert\u00edssimo. N\u00e3o \u00e9 porque fica perto do \u0027Cabe\u00e7a de Ma\u00e7\u00e3\u0027, t\u00e1?", "text": "I definitely chose the right address, and it\u0027s not because it\u0027s close to Apple-head.", "tr": "Se\u00e7ti\u011fim adres kesinlikle do\u011fru, Elma Kafa\u0027ya yak\u0131n oldu\u011fu i\u00e7in de\u011fil yani."}, {"bbox": ["270", "605", "554", "817"], "fr": "Xiao, maintenant tu peux \u00eatre rassur\u00e9.", "id": "Xiao, sekarang kau bisa tenang kan.", "pt": "Xiao, agora voc\u00ea pode ficar tranquilo, certo?", "text": "Xiao, are you relieved now?", "tr": "Xiao, \u015fimdi i\u00e7in rahatlad\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/22.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "77", "685", "332"], "fr": "Je l\u0027ai senti, une puissance myst\u00e9rieuse \u00e9mane des alentours... Ces \u00e9nergies sont tr\u00e8s anciennes, peut-\u00eatre pourront-elles prot\u00e9ger Son Altesse.", "id": "Aku merasakannya, di sekitarnya memancarkan kekuatan misterius... Energi ini sangat kuno, mungkin bisa melindungi Yang Mulia Putri.", "pt": "Eu senti. H\u00e1 algumas for\u00e7as misteriosas emanando por l\u00e1... Essas energias s\u00e3o muito antigas, talvez possam proteger a Alteza.", "text": "I sense it, a mysterious power emanating from the surroundings... This energy is ancient, it might be able to protect Her Highness.", "tr": "Hissettim, etrafta gizemli g\u00fc\u00e7ler yay\u0131l\u0131yor... Bu enerjiler \u00e7ok kadim, belki Prenses Hazretleri\u0027ni koruyabilirler."}, {"bbox": ["304", "1313", "603", "1543"], "fr": "Le Royaume de Chi est en proie \u00e0 de nombreuses \u00e9meutes, Son Altesse ne pourra pas y retourner de sit\u00f4t. Sa s\u00e9curit\u00e9 est primordiale...", "id": "Kerajaan Kolam sering terjadi kerusuhan besar, Yang Mulia Putri tidak akan bisa kembali untuk sementara waktu, keselamatannya yang utama...", "pt": "No Reino de Chi, h\u00e1 muitos tumultos acontecendo. A Alteza n\u00e3o poder\u00e1 voltar t\u00e3o cedo. A seguran\u00e7a dela \u00e9 prioridade m\u00e1xima...", "text": "With so much unrest in the Chi Kingdom, Her Highness can\u0027t return for the time being. Her safety is paramount...", "tr": "Chi Krall\u0131\u011f\u0131\u0027nda her an b\u00fcy\u00fck isyanlar \u00e7\u0131kabilir, Prenses Hazretleri bir s\u00fcre geri d\u00f6nemeyecek, onun g\u00fcvenli\u011fi her \u015feyden \u00f6nemli..."}, {"bbox": ["70", "371", "278", "526"], "fr": "Je me demande si cela a un lien avec le pouvoir qui \u00e9mane de la t\u00eate de Liu Hai...", "id": "Entah ada hubungannya dengan kekuatan yang terpancar dari kepala Liu Hai atau tidak ya...", "pt": "Ser\u00e1 que tem alguma rela\u00e7\u00e3o com o poder que emana da cabe\u00e7a do Liu Hai...?", "text": "I wonder if it has anything to do with the power emanating from Liu Hai\u0027s head...", "tr": "Liu Hai\u0027nin kafas\u0131ndan yay\u0131lan g\u00fc\u00e7le bir ilgisi var m\u0131 acaba..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/23.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "819", "410", "1011"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe, tu es si stricte ! Ce nom de famille n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 depuis longtemps... il a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9 par le roi pr\u00e9c\u00e9dent...", "id": "Aduh, kamu ketat sekali sih. Nama keluarga ini sudah lama tidak dipanggil, itu pemberian raja sebelumnya...", "pt": "Nossa, voc\u00ea \u00e9 t\u00e3o rigoroso! Faz tanto tempo que n\u00e3o me chamam por esse sobrenome... foi concedido pelo rei anterior...", "text": "Oh, oh, oh, you\u0027re so strict! It\u0027s been so long since anyone used that surname... It was bestowed by the previous king...", "tr": "Aiyaa, \u00e7ok kat\u0131s\u0131n. Bu soyad\u0131yla uzun zamand\u0131r \u00e7a\u011fr\u0131lmam\u0131\u015ft\u0131m, \u00f6nceki kral taraf\u0131ndan verilmi\u015fti..."}, {"bbox": ["419", "1478", "759", "1737"], "fr": "Le contrat a \u00e9t\u00e9 d\u00e9truit. Avant que le prochain \u00ab Roi \u00bb ne le reconfirme officiellement, nous devons utiliser nos anciens noms. D\u0027ailleurs, seule cette identit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e dans le monde humain, c\u0027est tr\u00e8s pratique, idiote. Tiens, prends ta carte d\u0027identit\u00e9.", "id": "Kontraknya sudah dihancurkan, sebelum \u0027Raja\u0027 berikutnya mengkonfirmasi secara resmi, kita harus menggunakan nama lama kita. Lagipula, hanya identitas ini yang pernah digunakan di dunia manusia, sangat praktis, bodoh. Nih, pegang kartu identitasmu.", "pt": "O contrato foi destru\u00eddo. At\u00e9 que o pr\u00f3ximo \u0027Rei\u0027 seja formalmente confirmado, devemos usar nossos nomes antigos. Al\u00e9m do mais, esta \u00e9 a \u00fanica identidade que usamos no mundo humano, \u00e9 muito conveniente, seu idiota. Toma, pegue sua identidade.", "text": "The contract has been destroyed. Until the next \"King\" officially confirms it, we must use our former names. Besides, this is the only identity we\u0027ve used in the human world. It\u0027s convenient, idiot. Here, take your ID card.", "tr": "Kontrat zaten yok edildi. Bir sonraki \u0027Kral\u0027 resmi olarak onaylanana kadar eski isimlerimizi kullanmal\u0131y\u0131z. \u00dcstelik insan d\u00fcnyas\u0131nda sadece bu kimlik kullan\u0131ld\u0131, \u00e7ok pratik, aptal. Al, kimli\u011fini tut."}, {"bbox": ["424", "487", "737", "720"], "fr": "Et aussi... \u00e0 partir de maintenant, tu m\u0027appelleras Ze Xiao.", "id": "Dan lagi.... Mulai sekarang kau harus memanggilku Ze Xiao.", "pt": "E mais uma coisa... A partir de agora, voc\u00ea vai me chamar de Ze Xiao.", "text": "And... from now on, you will call me Ze Xiao.", "tr": "Bir de... Bundan sonra bana Ze Xiao diyeceksin."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/25.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1538", "444", "1745"], "fr": "Votre subordonn\u00e9 esp\u00e8re que Son Altesse pourra accepter... votre subordonn\u00e9e.", "id": "Bawahan berharap Yang Mulia Putri dapat menerima.... bawahan,", "pt": "Este servo espera que Vossa Alteza possa aceitar... este servo,", "text": "I hope Her Highness will accept... me, your servant.", "tr": "Emrinizdeki bu kul, Prenses Hazretleri\u0027nin... emrinizdeki bu kulu kabul etmesini umuyor."}, {"bbox": ["371", "528", "831", "770"], "fr": "Vous deux, arr\u00eatez de me coller et de me fixer comme \u00e7a, d\u0027accord ? Cette princesse veut manger tranquillement ! Et pourquoi changez-vous d\u0027apparence tous les jours pour que je choisisse ?", "id": "Kalian berdua, bisakah berhenti mengikutiku seperti lintah? Putri ini ingin makan dengan tenang! Dan kenapa kalian berubah wujud setiap hari menyuruhku memilih?", "pt": "Voc\u00eas dois, podem parar de ficar me encarando como se fossem minhas sombras, hein? Esta princesa quer comer em paz! E por que voc\u00eas mudam de apar\u00eancia todo santo dia pra eu ter que escolher?", "text": "You two, stop following me around like lost puppies! I want to eat in peace! And why do you two change your appearance every day? Do you want me to choose?", "tr": "\u0130kiniz de yap\u0131\u015fkan b\u00f6cekler gibi beni izlemeyi keser misiniz? Bu prenses sessizce yeme\u011fini yemek istiyor! Ayr\u0131ca neden her g\u00fcn farkl\u0131 bir k\u0131l\u0131\u011fa girip beni se\u00e7meye zorluyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/26.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "408", "422", "608"], "fr": "Avec le \u00ab nom de famille \u00bb que vous nous avez accord\u00e9, c\u0027est comme si une cha\u00eene nous liait \u00e0 votre contrat. Votre Altesse peut nous contr\u00f4ler \u00e0 tout moment, n\u0027importe o\u00f9... Nous ne vous trahirons absolument jamais !", "id": "Dengan \u0027nama keluarga\u0027 yang Anda berikan, kami seperti terikat kontrak dengan Anda melalui rantai, Yang Mulia bisa mengendalikan kami kapan saja, di mana saja... Kami pasti tidak akan mengkhianati Anda!", "pt": "Com o \u0027sobrenome\u0027 que Vossa Alteza nos concedeu, \u00e9 como se uma corrente nos prendesse ao seu contrato. Vossa Alteza pode nos controlar a qualquer hora e em qualquer lugar... Jamais a trairemos!", "text": "With the \"surname\" you\u0027ve given us, it\u0027s like a lock has been added to our contract with you. Your Highness can control us anytime, anywhere... We will never betray you!", "tr": "Sizin verdi\u011finiz \u0027soyad\u0131\u0027 ile aram\u0131zda sanki bir kontrat zinciri olu\u015fmu\u015f gibi oluyor Prenses Hazretleri, bizi istedi\u011finiz zaman, istedi\u011finiz yerde kontrol edebilirsiniz... Size asla ihanet etmeyiz!"}, {"bbox": ["390", "199", "687", "424"], "fr": "Le nouveau roi h\u00e9... non... la nouvelle \u00ab Altesse \u00bb h\u00e9riti\u00e8re peut nous accorder un nom de famille... C\u0027est une tradition du Royaume de Chi. Le contrat est ainsi li\u00e9.", "id": "Raja yang baru mewarisi... bukan.. Putri yang baru mewarisi takhta bisa memberikan nama keluarga kepada kami.. Ini tradisi Kerajaan Kolam lho. Kontrak pun terjalin.", "pt": "O novo herdeiro... n\u00e3o... a nova \u0027Alteza\u0027 pode nos conceder um sobrenome... \u00c9 uma tradi\u00e7\u00e3o do Reino de Chi. O contrato nos une.", "text": "The newly inherited King... no, the newly inherited \"Princess\" can bestow surnames upon us... It\u0027s a Chi Kingdom tradition.", "tr": "Yeni tahta \u00e7\u0131kan kral... Hay\u0131r... Yeni \u0027Prenses Hazretleri\u0027 bize soyad\u0131 bah\u015fedebilir... Bu, Chi Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n bir gelene\u011fidir. Kontrat b\u00f6ylece ba\u011flan\u0131r."}, {"bbox": ["101", "1158", "377", "1392"], "fr": "C\u0027est votre privil\u00e8ge, Votre Altesse... Veuillez nous accorder un nom de famille. Ne mettez pas cette vieille servante, non... ne mettez pas votre subordonn\u00e9e dans l\u0027embarras...", "id": "Ini hak istimewa Anda, Yang Mulia Putri... Tolong berikan nama keluarga. Jangan membuat hamba tua, eh... jangan membuat bawahan ini kesulitan...", "pt": "Este \u00e9 o seu privil\u00e9gio, Alteza... Por favor, conceda-nos um sobrenome. N\u00e3o fa\u00e7a este velho servo... n\u00e3o... n\u00e3o coloque este servo em uma posi\u00e7\u00e3o dif\u00edcil...", "text": "This is your privilege, Princess... Please bestow a surname. Don\u0027t make things difficult for this old servant... no, this servant...", "tr": "Bu sizin ayr\u0131cal\u0131\u011f\u0131n\u0131z, Prenses Hazretleri... L\u00fctfen bize bir soyad\u0131 bah\u015fedin. Bu ya\u015fl\u0131 hizmetkar\u0131, hay\u0131r... emrinizdeki bu kulu zor durumda b\u0131rakmay\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/27.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1201", "772", "1442"], "fr": "Pour les d\u00e9mons, c\u0027est quelque chose de tr\u00e8s important, n\u0027est-ce pas ? Je l\u0027ai lu dans des livres.", "id": "Bagi youkai, itu adalah hal yang sangat penting kan? Aku pernah membacanya di buku.", "pt": "Para os youkais, isso \u00e9 algo muito importante, n\u00e3o \u00e9? Eu li sobre isso em um livro.", "text": "For demons, it\u0027s a very important thing, right? I read it in a book.", "tr": "\u0130blisler i\u00e7in bu \u00e7ok \u00f6nemli bir \u015fey, de\u011fil mi? Kitaplarda okumu\u015ftum."}, {"bbox": ["497", "416", "773", "644"], "fr": "Un nom...", "id": "Nama....", "pt": "Nomes...", "text": "A name...", "tr": "\u0130simler..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/28.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "632", "765", "898"], "fr": "Si mon privil\u00e8ge consiste \u00e0 faire perdre leur identit\u00e9 aux autres d\u00e9mons,", "id": "Jika hak istimewaku adalah membuat youkai lain kehilangan jati dirinya,", "pt": "Se o meu privil\u00e9gio \u00e9 fazer outros youkais perderem sua identidade,", "text": "If my privilege is to make other demons lose themselves,", "tr": "E\u011fer benim ayr\u0131cal\u0131\u011f\u0131m di\u011fer iblislerin benliklerini kaybetmesine neden oluyorsa,"}, {"bbox": ["190", "1435", "447", "1646"], "fr": "Alors je pr\u00e9f\u00e8re ne pas l\u0027avoir.", "id": "Maka aku lebih baik tidak menginginkannya.", "pt": "Ent\u00e3o eu prefiro n\u00e3o o ter.", "text": "then I\u0027d rather not have it.", "tr": "O zaman bunu istememeyi tercih ederim."}, {"bbox": ["475", "176", "896", "291"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/29.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "861", "462", "1057"], "fr": "Alors, quels \u00e9taient vos tout premiers noms ? Sans compter tous ces noms farfelus que vos anc\u00eatres vous ont donn\u00e9s... (Paroles d\u0027enfant, sans malice.)", "id": "Lalu apa nama asli kalian dulu, tidak termasuk nama-nama aneh yang diberikan leluhur kalian.. (Anak kecil bicara seenaknya)", "pt": "Ent\u00e3o, qual era o nome original de voc\u00eas? Sem contar esses nomes complicados que seus antepassados lhes deram... (\u00c9 que crian\u00e7a fala o que pensa, n\u00e9?)", "text": "Then what were your original names? Not counting the messy ones your ancestors gave you. (A child\u0027s innocent words)", "tr": "Peki sizin ilk isimleriniz neydi, atalar\u0131n\u0131z\u0131n size verdi\u011fi o karmakar\u0131\u015f\u0131k isimleri saymazsak... (\u00c7ocuk a\u011fz\u0131ndan \u00e7\u0131kan s\u00f6zler affedilir.)"}, {"bbox": ["253", "1727", "575", "1956"], "fr": "Sans pr\u00e9fixe, c\u0027\u00e9tait juste Xiao... et Mu...", "id": "Tidak ada awalan, hanya Xiao Mu....", "pt": "Sem prefixos. Apenas Xiao... e Mu...", "text": "No prefix, just Xiao Mu...", "tr": "\u00d6neksiz, sadece Xiao Mu...."}, {"bbox": ["476", "465", "729", "643"], "fr": "Mais... ce n\u0027est pas conforme aux r\u00e8gles...", "id": "Tapi... ini tidak sesuai aturan.....", "pt": "Mas... isso \u00e9 contra as regras...", "text": "But... that\u0027s against the rules...", "tr": "Ama... Bu kurallara ayk\u0131r\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/30.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1897", "797", "2196"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin de votre protection~ D\u0027ailleurs, s\u0027il faut une \u00ab cha\u00eene \u00bb pour consolider notre lien, alors je n\u0027oserais pas vous utiliser. Allez prot\u00e9ger qui vous voulez~", "id": "Aku tidak butuh perlindungan kalian~ Lagipula, jika \u0027rantai\u0027 itu yang mengikat hubungan kita, aku justru tidak berani menggunakan kalian. Lindungi saja siapa yang mau kalian lindungi~", "pt": "Eu n\u00e3o preciso da prote\u00e7\u00e3o de voc\u00eas~ Ali\u00e1s, se \u00e9 preciso uma \u0027corrente\u0027 para firmar nossa liga\u00e7\u00e3o, ent\u00e3o eu n\u00e3o me atreveria a us\u00e1-los. Podem proteger quem quiserem~", "text": "I don\u0027t need your protection! Besides, if a \"lock\" is needed to secure our connection, then I wouldn\u0027t dare to use you. Protect whoever you want!", "tr": "Sizin koruman\u0131za ihtiyac\u0131m yok~ Hem, e\u011fer aram\u0131zdaki ba\u011f\u0131 sa\u011flamla\u015ft\u0131rmak i\u00e7in bir \u0027zincir\u0027 gerekiyorsa, o zaman sizi kullanmaya cesaret edemem, kimi korumak istiyorsan\u0131z gidin onu koruyun~"}, {"bbox": ["175", "652", "537", "929"], "fr": "N\u0027est-ce pas tr\u00e8s bien comme \u00e7a~ \u00c7a m\u0027est \u00e9gal, ne vous souciez pas de moi,", "id": "Bukankah ini bagus~ Aku tidak peduli kok, tidak usah memikirkanku,", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 \u00f3timo?~ Eu n\u00e3o me importo, n\u00e3o se preocupem comigo.", "text": "Isn\u0027t this good? I don\u0027t care. Don\u0027t mind me,", "tr": "Bu harika de\u011fil mi~ Umurumda de\u011fil, beni dert etmeyin,"}, {"bbox": ["1", "194", "415", "299"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/31.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "359", "656", "638"], "fr": "Soyez simplement vous-m\u00eames ! Je suis s\u00e9rieuse~", "id": "Kalian jadi diri sendiri saja! Sungguh~", "pt": "Apenas sejam voc\u00eas mesmos! Estou falando s\u00e9rio~", "text": "Just be yourselves! I mean it!", "tr": "Siz kendiniz olun yeter! Cidden s\u00f6yl\u00fcyorum~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/34.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "50", "479", "253"], "fr": "Comme elle ne nous a pas accord\u00e9 de nom de famille, nous ne lui \u00ab appartenons \u00bb plus maintenant.", "id": "Karena tidak diberi nama keluarga, kami sekarang tidak \u0027milik\u0027 dia lagi.", "pt": "Como ela n\u00e3o nos deu um sobrenome, agora n\u00e3o \u0027pertencemos\u0027 mais a ela.", "text": "Because there was no surname bestowed, we don\u0027t \"belong\" to her now.", "tr": "Soyad\u0131 bah\u015fetmedi\u011fi i\u00e7in art\u0131k ona \u0027ait\u0027 de\u011filiz."}, {"bbox": ["492", "371", "784", "605"], "fr": "Laisse tomber. Ne penses-tu pas que c\u0027est trop cruel pour Son Altesse, qui vient de subir une trahison ?", "id": "Sudahlah, tidakkah kau pikir ini terlalu kejam untuk Yang Mulia Putri yang baru saja mengalami pengkhianatan?", "pt": "Deixa pra l\u00e1. Voc\u00ea n\u00e3o acha que isso \u00e9 cruel demais com a Alteza, que acabou de sofrer uma trai\u00e7\u00e3o?", "text": "Forget it. Don\u0027t you think it\u0027s too cruel to the Princess, who has just experienced betrayal?", "tr": "Bo\u015fver, ihanete u\u011fram\u0131\u015f bir prenses i\u00e7in bu \u00e7ok ac\u0131mas\u0131zca olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["145", "1331", "486", "1590"], "fr": "On en reparlera plus tard.", "id": "Masalah ini kita bicarakan nanti saja.", "pt": "Vamos falar sobre isso depois.", "text": "Let\u0027s talk about this later.", "tr": "Bu konuyu sonra konu\u015fal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/35.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "437", "766", "722"], "fr": "Ze Mu, tu le sais bien. Notre mission n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 de prot\u00e9ger une quelconque \u00ab Princesse \u00bb. Nous devons prot\u00e9ger le futur \u00ab Roi \u00bb.", "id": "Ze Mu, kau tahu itu. Misi kita bukan untuk melindungi \u0027Putri\u0027 mana pun. Kita harus melindungi \u0027Raja\u0027 masa depan.", "pt": "Ze Mu, voc\u00ea sabe muito bem. Nossa miss\u00e3o nunca foi proteger uma \u0027Princesa\u0027. Devemos proteger o futuro \u0027Rei\u0027.", "text": "Ze Mu, you know. Our mission has never been to protect some \"Princess.\" We are here to protect the future \"King.\"", "tr": "Ze Mu, biliyorsun. Bizim g\u00f6revimiz hi\u00e7bir zaman bir \u0027Prenses Hazretleri\u0027ni korumak olmad\u0131. Biz gelece\u011fin \u0027Kral\u0027\u0131n\u0131 korumakla g\u00f6revliyiz."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/36.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "218", "798", "498"], "fr": "Mais... elle est la seule \u00e0 ne pas d\u00e9verser ce ressentiment sur des innocents...", "id": "Tapi... hanya dia yang tidak akan melampiaskan kebencian ini pada orang yang tidak bersalah....", "pt": "Mas... s\u00f3 ela n\u00e3o descontaria todo esse ressentimento em inocentes...", "text": "But... she\u0027s also the only one who wouldn\u0027t direct this resentment towards innocent people...", "tr": "Ama... Bu \u00f6fkeyi masum insanlardan \u00e7\u0131karmayacak tek ki\u015fi de o..."}, {"bbox": ["372", "3060", "749", "3353"], "fr": "Elle est plus apte \u00e0 \u00eatre un \u00ab souverain \u00e9clair\u00e9 \u00bb.", "id": "Lebih cocok menjadi seorang \u0027penguasa yang bijaksana\u0027.", "pt": "Ela \u00e9 mais adequada para ser uma \u0027l\u00edder iluminada\u0027.", "text": "More suited to be a true ruler.", "tr": "Ayd\u0131n bir \u0027h\u00fck\u00fcmdar\u0027 olmaya daha uygun."}, {"bbox": ["183", "1295", "519", "1557"], "fr": "Aucun h\u00e9ritier n\u0027est plus... qu\u0027elle...", "id": "Tidak ada pewaris yang lebih... darinya.", "pt": "Nenhum herdeiro \u00e9 melhor do que ela...", "text": "No successor is more...", "tr": "Hi\u00e7bir varis ondan daha..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 992, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heart-of-the-thorns/64/40.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "574", "692", "757"], "fr": "Elle adore vraiment le cheese foam, au point que m\u00eame ses ou\u00efes en sont toutes ramollies...", "id": "Benar-benar suka cheese foam ya, sampai insangnya lemas begitu...", "pt": "Ela realmente adora cobertura de queijo. Bebeu tanto que at\u00e9 as guelras ficaram moles...", "text": "She really loves cheese milk foam, huh? She\u0027s drinking it until her gills are all soft and limp.", "tr": "Peynirli s\u00fct k\u00f6p\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc ger\u00e7ekten \u00e7ok seviyor, o kadar i\u00e7ti ki solunga\u00e7lar\u0131 bile gev\u015fedi..."}, {"bbox": ["101", "910", "566", "964"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua