This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/0.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "452", "666", "524"], "fr": "Un...", "id": "SATU", "pt": "UM.", "text": "One.", "tr": "Bir"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/1.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "971", "777", "1086"], "fr": "On dirait qu\u0027il ne s\u0027est pas r\u00e9veill\u00e9.", "id": "SEPERTINYA DIA BELUM SADAR.", "pt": "PARECE QUE ELE N\u00c3O ACORDOU.", "text": "Looks like he hasn\u0027t come to.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re hen\u00fcz uyanmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["222", "1195", "555", "1383"], "fr": "N\u0027aviez-vous pas parl\u00e9 d\u0027un \u00ab pacte \u00bb ? Quelles en sont les r\u00e8gles ?", "id": "BUKANKAH KAU BILANG INI \"TARUHAN\"? APA ATURANNYA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE \u0027APOSTA\u0027? QUAIS S\u00c3O AS REGRAS?", "text": "Didn\u0027t you mention a \u0027wager\u0027? What are the rules?", "tr": "Hani \u0027bahis\u0027 vard\u0131? Kurallar ne?"}, {"bbox": ["92", "255", "361", "354"], "fr": "C\u0027est ici...", "id": "INI ADALAH...", "pt": "AQUI \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Buras\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/3.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "1368", "633", "1537"], "fr": "...Il a un certain sens de l\u0027humour.", "id": "...DIA LUMAYAN HUMORIS.", "pt": "...ELE AT\u00c9 QUE \u00c9 ENGRA\u00c7ADO.", "text": "...He\u0027s quite humorous.", "tr": "...Baya\u011f\u0131 espriliymi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/4.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "295", "531", "443"], "fr": "Allons d\u0027abord dans cette direction.", "id": "AYO JALAN KE ARAH SANA DULU.", "pt": "VAMOS PRIMEIRO NAQUELA DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "Let\u0027s head in that direction first.", "tr": "\u00d6nce o y\u00f6ne do\u011fru gidelim."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/6.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "199", "520", "365"], "fr": "DESSIN : WEN YUAN\nCOLORISATION : YANG\u0027ER\n\u00c9DITEUR : AJI", "id": "GAMBAR: WEN YUAN, WARNA: YANG\u0027ER, EDITOR: AJI", "pt": "DESENHO: WEN YUAN\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: YANG\u0027ER\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: AJI", "text": "Story \u0026 Art: Wenyuan Colorist: Yang\u0027er Editor: Aki", "tr": "\u00c7izim: Wen Yuan\nRenklendirme: Yang\u0027er\nEdit\u00f6r: A Ji"}, {"bbox": ["307", "89", "656", "382"], "fr": "DESSIN : WEN YUAN\nCOLORISATION : YANG\u0027ER\n\u00c9DITEUR : AJI", "id": "GAMBAR: WEN YUAN, WARNA: YANG\u0027ER, EDITOR: AJI", "pt": "DESENHO: WEN YUAN\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: YANG\u0027ER\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: AJI", "text": "Story \u0026 Art: Wenyuan Colorist: Yang\u0027er Editor: Aki", "tr": "\u00c7izim: Wen Yuan\nRenklendirme: Yang\u0027er\nEdit\u00f6r: A Ji"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/7.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "2116", "321", "2259"], "fr": "On dirait qu\u0027en tant qu\u0027\u00e2me, on ne sent pas la temp\u00e9rature.", "id": "SEPERTINYA DALAM WUJUD ROH TIDAK BISA MERASAKAN SUHU.", "pt": "NO ESTADO DE ALMA, PARECE QUE N\u00c3O CONSIGO SENTIR A TEMPERATURA.", "text": "It seems the soul state can\u0027t perceive temperature.", "tr": "Ruh halindeyken s\u0131cakl\u0131\u011f\u0131 alg\u0131layam\u0131yor gibiyim."}, {"bbox": ["538", "1524", "712", "1580"], "fr": "\u00c7a te br\u00fble les pieds ?", "id": "APA KAKIMU PANAS?", "pt": "SEUS P\u00c9S EST\u00c3O QUENTES?", "text": "Are your feet hot?", "tr": "Aya\u011f\u0131n yan\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["223", "1993", "324", "2040"], "fr": "Non, \u00e7a ne br\u00fble pas.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 QUENTE.", "text": "It\u0027s not hot.", "tr": "Yanm\u0131yor."}, {"bbox": ["212", "263", "834", "406"], "fr": "Plus tard, nous avons march\u00e9 presque une journ\u00e9e enti\u00e8re dans le d\u00e9sert,", "id": "KEMUDIAN, KAMI BERDUA BERJALAN DI GURUN HAMPIR SEHARIAN PENUH,", "pt": "MAIS TARDE, N\u00d3S DOIS CAMINHAMOS PELO DESERTO POR QUASE UM DIA INTEIRO,", "text": "Later, the two of us walked through the desert for almost a whole day,", "tr": "Sonra, ikimiz neredeyse b\u00fct\u00fcn g\u00fcn \u00e7\u00f6lde y\u00fcr\u00fcd\u00fck,"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/8.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "83", "507", "160"], "fr": "La nuit, nous tremblions de froid.", "id": "MALAMNYA KAMI KEDINGINAN SAMPAI MENGGIGIL.", "pt": "\u00c0 NOITE, TREM\u00cdAMOS DE FRIO.", "text": "At night, we shivered from the cold.", "tr": "Geceleyin so\u011fuktan titriyorduk."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/9.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "303", "613", "454"], "fr": "Ce d\u00e9sert est-il sans fin ? O\u00f9 se trouve exactement le lieu du pacte ?", "id": "APA GURUN INI TIDAK ADA UJUNGNYA? DI MANA SEBENARNYA LOKASI TARUHANNYA?", "pt": "ESTE DESERTO N\u00c3O TEM FIM? ONDE DIABOS \u00c9 O LOCAL DA APOSTA?", "text": "Is this desert endless? Where exactly is the location for the wager?", "tr": "Bu \u00e7\u00f6l\u00fcn sonu yok mu? Bahsin yap\u0131laca\u011f\u0131 yer nerede?"}, {"bbox": ["215", "1483", "787", "1674"], "fr": "Mais heureusement, en chemin, de la nourriture et de l\u0027eau tombaient \u00e0 intervalles r\u00e9guliers, comme des panneaux indicateurs...", "id": "TAPI UNTUNGLAH, DI SEPANJANG JALAN ADA MAKANAN DAN AIR YANG JATUH BERKALA, SEPERTI PETUNJUK ARAH...", "pt": "MAS, FELIZMENTE, AO LONGO DO CAMINHO, COMIDA E \u00c1GUA CA\u00cdAM EM INTERVALOS, COMO SE FOSSEM PLACAS DE SINALIZA\u00c7\u00c3O...", "text": "But luckily, food and water were dropped along the way at intervals, like guiding signposts...", "tr": "Neyse ki yol boyunca belirli aral\u0131klarla yiyecek ve su d\u00fc\u015f\u00fcyordu, sanki yol i\u015faretleri gibi..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/10.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "223", "783", "391"], "fr": "Ce dieu est vraiment... particulier. La nourriture n\u0027est que dattes, raisins et toutes sortes de sucreries...", "id": "DEWA INI TERLALU BAIK, YA. MAKANANNYA KURMA, ANGGUR, DAN SEGALA MACAM MAKANAN MANIS...", "pt": "ESTE DEUS \u00c9 T\u00c3O GENEROSO... A COMIDA \u00c9 TODA T\u00c2MARAS, UVAS E V\u00c1RIOS DOCES...", "text": "This god is too straightforward... the food is all dates, grapes, and various sweets...", "tr": "Bu tanr\u0131 da amma d\u00fcr\u00fcstm\u00fc\u015f... Yiyeceklerin hepsi hurma, \u00fcz\u00fcm ve t\u00fcrl\u00fc tatl\u0131lardan ibaret..."}, {"bbox": ["348", "1440", "612", "1507"], "fr": "Tes v\u00eatements... ?", "id": "PAKAIANMU...?", "pt": "SUA ROUPA...?", "text": "Your clothes...?", "tr": "K\u0131yafetlerin...?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/11.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "1003", "693", "1182"], "fr": "D\u00e8s que je pense \u00e0 changer de style, ils se changent tout seuls.", "id": "ASAL AKU MEMIKIRKAN UNTUK GANTI MODEL, PAKAIANNYA LANGSUNG BERGANTI SENDIRI.", "pt": "CONTANTO QUE EU PENSE EM MUDAR O VISUAL NA MINHA CABE\u00c7A, ELA SE MUDA SOZINHA!", "text": "As long as I think about changing my style in my mind, it changes on its own.", "tr": "Akl\u0131mdan k\u0131yafet de\u011fi\u015ftirmeyi ge\u00e7irdi\u011fim anda kendi kendine de\u011fi\u015fiyor."}, {"bbox": ["380", "1841", "551", "1924"], "fr": "Faire appara\u00eetre du lait ou quelque chose comme \u00e7a...", "id": "MEMUNCULKAN SUSU ATAU SEMACAMNYA...", "pt": "FAZER APARECER UM POUCO DE LEITE OU ALGO ASSIM...", "text": "Conjure some milk or something...", "tr": "Biraz s\u00fct falan \u00e7\u0131karsana..."}, {"bbox": ["472", "1586", "636", "1723"], "fr": "Alors, ne pourrait-on pas...", "id": "APAKAH BISA...", "pt": "ENT\u00c3O, SER\u00c1 QUE PODE...", "text": "Then could you...", "tr": "O zaman... yapabilir misin..."}, {"bbox": ["170", "60", "286", "127"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "Hm?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["148", "1701", "373", "1826"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK BOLEH!", "pt": "N\u00c3O PODE!", "text": "No!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/12.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "284", "738", "418"], "fr": "\u00c0 quoi pensais-tu \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "APA YANG BARU SAJA KAU PIKIRKAN?", "pt": "NO QUE VOC\u00ca ACABOU DE PENSAR?", "text": "What were you just thinking?", "tr": "Az \u00f6nce akl\u0131ndan ne ge\u00e7ti?"}, {"bbox": ["359", "151", "524", "205"], "fr": "[SFX] Bave...", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/13.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1092", "825", "1237"], "fr": "Mais m\u00eame en tant qu\u0027\u00e2me, on peut toucher des objets r\u00e9els (comme moi, par exemple).", "id": "TAPI MESKIPUN DALAM WUJUD ROH, AKU BISA MENYENTUH BENDA NYATA (SEPERTI AKU).", "pt": "MAS, EMBORA EU ESTEJA EM ESTADO DE ALMA, POSSO TOCAR EM OBJETOS REAIS (COMO EU).", "text": "But even though it\u0027s a soul state, it can touch real objects (like me).", "tr": "Ama ruh halinde olmama ra\u011fmen ger\u00e7ek nesnelere dokunabiliyorum (mesela bana)."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/14.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "934", "696", "1011"], "fr": "Tu peux en mettre un autre ?", "id": "BISA GANTI SATU LAGI?", "pt": "PODE TROCAR POR OUTRO?", "text": "Can you change into another one?", "tr": "Bir tane daha de\u011fi\u015ftirebilir misin?"}, {"bbox": ["54", "2549", "127", "2829"], "fr": "Essaie-le voir.", "id": "COBA PAKAI.", "pt": "COLOQUE E EXPERIMENTE.", "text": "Try putting it on.", "tr": "Tak\u0131p bir dene."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/15.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "190", "610", "260"], "fr": "Puis, apr\u00e8s une autre journ\u00e9e,", "id": "SETELAH SATU HARI BERLALU LAGI,", "pt": "ENT\u00c3O, DEPOIS DE MAIS UM DIA,", "text": "Then, after another day,", "tr": "Sonra bir g\u00fcn daha ge\u00e7tikten sonra,"}, {"bbox": ["330", "941", "765", "1085"], "fr": "Un paysage diff\u00e9rent est soudainement apparu devant nos yeux.", "id": "TIBA-TIBA MUNCUL PEMANDANGAN YANG BERBEDA DI DEPAN MATA KAMI.", "pt": "DE REPENTE, UMA PAISAGEM DIFERENTE APARECEU DIANTE DE NOSSOS OLHOS.", "text": "A different scenery suddenly appeared before our eyes.", "tr": "G\u00f6z\u00fcm\u00fcz\u00fcn \u00f6n\u00fcnde birdenbire farkl\u0131 bir manzara belirdi."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/17.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "1460", "697", "1638"], "fr": "Attends, il y a quelque chose dans la clairi\u00e8re, l\u00e0-devant.", "id": "TUNGGU, ADA SESUATU DI TANAH LAPANG DI DEPAN.", "pt": "ESPERE, H\u00c1 ALGO NO ESPA\u00c7O ABERTO \u00c0 FRENTE.", "text": "Wait, there\u0027s something in the clearing ahead.", "tr": "Bekle! \u00d6ndeki bo\u015f alanda bir \u015feyler var."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/19.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "628", "697", "773"], "fr": "Toi aussi, tu as \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9 par surprise par-derri\u00e8re ?", "id": "APA KAU JUGA TIBA-TIBA DISERANG DARI BELAKANG?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M FOI ATACADO DE REPENTE POR TR\u00c1S?", "text": "Were you also suddenly attacked from behind?", "tr": "Sen de mi arkadan ani bir sald\u0131r\u0131ya u\u011frad\u0131n?"}, {"bbox": ["605", "881", "843", "982"], "fr": "\u00c0 peu pr\u00e8s. Combien de temps suis-je rest\u00e9 inconscient ?", "id": "KIRA-KIRA SUDAH BERAPA LAMA AKU PINGSAN?", "pt": "MAIS OU MENOS... H\u00c1 QUANTO TEMPO ESTOU INCONSCIENTE?", "text": "Pretty much. How long was I unconscious?", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131... Ne kadar bayg\u0131n kalm\u0131\u015f\u0131m?"}, {"bbox": ["365", "144", "622", "229"], "fr": "Quel est cet endroit ?", "id": "TEMPAT APA INI?", "pt": "QUE LUGAR \u00c9 ESTE?", "text": "Where is this place?", "tr": "Buras\u0131 neresi?"}, {"bbox": ["127", "26", "424", "117"], "fr": "Oh... Comment suis-je arriv\u00e9e ici ?", "id": "BIBI... KENAPA AKU ADA DI SINI?", "pt": "H\u00c3...? COMO VIM PARAR AQUI?", "text": "Yi...? How did I end up here?", "tr": "Teyze... Ben neden buraday\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/20.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "240", "724", "360"], "fr": "Venez voir, cette colonne est tr\u00e8s \u00e9trange !", "id": "KALIAN, KEMARI DAN LIHAT, TIANG INI ANEH SEKALI!", "pt": "VENHAM VER, ESTE PILAR \u00c9 MUITO ESTRANHO!", "text": "Come look, everyone, this pillar is very strange!", "tr": "Gelin bak\u0131n, bu s\u00fctun \u00e7ok garip!"}], "width": 900}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/21.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "97", "628", "215"], "fr": "On dirait qu\u0027on peut appuyer dessus.", "id": "INI SEPERTINYA BISA DITEKAN.", "pt": "PARECE QUE D\u00c1 PARA APERTAR ISTO.", "text": "This looks like it can be pressed down.", "tr": "Bu, bas\u0131labilir gibi duruyor."}], "width": 900}, {"height": 2513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/22.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "1039", "780", "1149"], "fr": "Vous tous.", "id": "KALIAN SEMUA,", "pt": "VOC\u00caS TODOS...", "text": "All of you,", "tr": "Hepiniz,"}, {"bbox": ["182", "2233", "638", "2420"], "fr": "Allez participer \u00e0 une mission confin\u00e9e de trois mois.", "id": "AKAN MENJALANI MISI TERTUTUP SELAMA TIGA BULAN.", "pt": "IR\u00c3O REALIZAR UMA MISS\u00c3O FECHADA DE TR\u00caS MESES.", "text": "Will undertake a closed-door mission lasting three months.", "tr": "\u00dc\u00e7 ayl\u0131k kapal\u0131 bir g\u00f6reve tabi tutulacaks\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["25", "0", "188", "68"], "fr": "[SFX] Ouah !", "id": "[SFX] WAAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "Wow!", "tr": "[SFX] Vay!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/23.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1094", "477", "1138"], "fr": "[SFX] POP !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/24.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "313", "684", "552"], "fr": "Demain, un nombre fixe d\u0027offrandes appara\u00eetra sur ce site.", "id": "BESOK, DI TEMPAT INI AKAN MUNCUL PERSEMBAHAN DALAM JUMLAH TERTENTU.", "pt": "AMANH\u00c3, NESTE LOCAL, APARECER\u00c1 UMA QUANTIDADE FIXA DE OFERENDAS.", "text": "Tomorrow, a fixed amount of offerings will appear in this area.", "tr": "Yar\u0131n, bu alanda belirli say\u0131da adak belirecek."}, {"bbox": ["161", "1410", "763", "1598"], "fr": "D\u00e9sormais, vous pourrez \u00e0 tout moment d\u00e9poser les offrandes sur l\u0027autel central, c\u0027est-\u00e0-dire devant cette colonne.", "id": "KE DEPANNYA, KAPAN PUN KALIAN BISA MEMBERIKAN PERSEMBAHAN KE ALTAR DI TENGAH, YAITU DI DEPAN TIANG INI.", "pt": "DAQUI EM DIANTE, A QUALQUER MOMENTO, VOC\u00caS PODEM OFERECER AS OFERENDAS NO ALTAR CENTRAL, OU SEJA, EM FRENTE A ESTE PILAR.", "text": "From then on, at any time, you can offer the tributes at the central altar, which is in front of this pillar.", "tr": "Bundan sonra istedi\u011finiz zaman ortadaki suna\u011fa, yani bu s\u00fctunun \u00f6n\u00fcne adaklar\u0131n\u0131z\u0131 sunabilirsiniz."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/25.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "65", "465", "294"], "fr": "Apr\u00e8s trois mois, seule la personne ayant offert le plus grand nombre d\u0027offrandes pourra quitter cet endroit,", "id": "SETELAH TIGA BULAN, HANYA ORANG YANG MEMBERIKAN PERSEMBAHAN TERBANYAK YANG BISA MENINGGALKAN TEMPAT INI,", "pt": "AP\u00d3S TR\u00caS MESES, APENAS A PESSOA QUE TIVER OFERECIDO A MAIOR QUANTIDADE DE OFERENDAS PODER\u00c1 SAIR DAQUI,", "text": "After three months, only the person who has offered the most tributes can leave this place,", "tr": "\u00dc\u00e7 ay sonra, en \u00e7ok ada\u011f\u0131 sunan ki\u015fi buradan ayr\u0131labilecek,"}, {"bbox": ["349", "1250", "810", "1319"], "fr": "Et recevra d\u0027innombrables bijoux pr\u00e9cieux.", "id": "DAN MENDAPATKAN PERMATA BERHARGA YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA.", "pt": "E RECEBER\u00c1 IN\u00daMERAS JOIAS PRECIOSAS.", "text": "And receive countless precious jewels.", "tr": "Ve say\u0131s\u0131z de\u011ferli m\u00fccevher kazanacak."}], "width": 900}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/26.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "160", "621", "327"], "fr": "Tous les autres,", "id": "SEMUA ORANG LAINNYA,", "pt": "TODOS OS OUTROS,", "text": "All the rest,", "tr": "Geri kalan herkes,"}, {"bbox": ["420", "2349", "773", "2427"], "fr": "Resteront ici pour toujours.", "id": "AKAN TINGGAL DI SINI SELAMANYA.", "pt": "FICAR\u00c3O AQUI PARA SEMPRE.", "text": "Will remain here forever.", "tr": "Sonsuza dek burada kalacak."}, {"bbox": ["127", "1907", "584", "1981"], "fr": "J\u0027emporterai vos \u00e2mes.", "id": "AKU AKAN MENGAMBIL JIWA KALIAN.", "pt": "EU LEVAREI SUAS ALMAS.", "text": "I will claim your souls.", "tr": "Ruhlar\u0131n\u0131z\u0131 alaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/27.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1799", "694", "1950"], "fr": "Demain \u2014 la mission commence.", "id": "BESOK\u2014MISI DIMULAI.", "pt": "AMANH\u00c3... A MISS\u00c3O COME\u00c7A.", "text": "Tomorrow-- the mission begins.", "tr": "Yar\u0131n g\u00f6rev ba\u015flayacak."}, {"bbox": ["290", "774", "512", "952"], "fr": "Tr\u00eave pour aujourd\u0027hui,", "id": "HARI INI GENCATAN SENJATA,", "pt": "HOJE, TR\u00c9GUA.", "text": "Truce today,", "tr": "Bug\u00fcnl\u00fck ate\u015fkes,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/29.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "843", "759", "888"], "fr": "[SFX] Fwiii...", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/31.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "54", "801", "205"], "fr": "C\u0027est un \u00ab battle royale \u00bb.", "id": "INI \u0027BATTLE ROYALE\u0027, YA.", "pt": "\u00c9 UM \u0027BATTLE ROYALE\u0027, HEIN!", "text": "It\u0027s a \u0027battle royale\u0027.", "tr": "Bu bir \u0027Battle Royale\u0027."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/32.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "315", "757", "443"], "fr": "Tester ma capacit\u00e9 \u00e0 les vaincre ou \u00e0 les rallier \u00e0 ma cause,", "id": "MENGUJI APAKAH AKU PUNYA KEMAMPUAN UNTUK MENGALAHKAN ATAU MENARIK MEREKA KE PIHAKKU,", "pt": "TESTAR SE TENHO A CAPACIDADE DE SUPER\u00c1-LOS OU CONQUIST\u00c1-LOS,", "text": "To test if I have the ability to defeat or win them over,", "tr": "Onlar\u0131 yenme ya da yan\u0131ma \u00e7ekme yetene\u011fim olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 test etmek,"}, {"bbox": ["48", "796", "608", "927"], "fr": "\u00c0 leur arracher plus de ressources et \u00e0 \u00e9chapper \u00e0 leur traque.", "id": "MERAMPAS LEBIH BANYAK SUMBER DAYA DARI TANGAN MEREKA DAN LOLOS DARI KEJARAN MEREKA.", "pt": "ARRANCAR MAIS RECURSOS DELES E ESCAPAR DE SUA PERSEGUI\u00c7\u00c3O.", "text": "To snatch more resources from their hands and escape their pursuit,", "tr": "Ellerinden daha fazla kaynak kap\u0131p takiplerinden ka\u00e7mak."}, {"bbox": ["536", "1237", "736", "1311"], "fr": "Ainsi que", "id": "DAN JUGA...", "pt": "E TAMB\u00c9M...", "text": "And,", "tr": "Ve ayr\u0131ca,"}, {"bbox": ["239", "1830", "624", "1908"], "fr": "Mon audace et ma conscience (des enjeux),", "id": "APAKAH AKU PUNYA KEBERANIAN DAN KESADARAN.", "pt": "SE TENHO CORAGEM E DETERMINA\u00c7\u00c3O!", "text": "Whether I have the courage and resolve", "tr": "Cesaretimin ve kararl\u0131l\u0131\u011f\u0131m\u0131n olup olmad\u0131\u011f\u0131."}, {"bbox": ["78", "63", "493", "155"], "fr": "Tester mes capacit\u00e9s, hein ?", "id": "INGIN MENGUJI KEMAMPUANKU?", "pt": "QUER TESTAR MINHAS HABILIDADES?", "text": "Want to test my abilities?", "tr": "Yeteneklerimi mi test etmek istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/33.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "496", "754", "581"], "fr": "De tous les tuer pour gagner le pari.", "id": "MEMBUNUH MEREKA SEMUA UNTUK MEMENANGKAN TARUHAN.", "pt": "PARA GANHAR A APOSTA, MATAR TODOS ELES!", "text": "To kill them all to win the wager.", "tr": "Bahsi kazanmak i\u00e7in hepsini \u00f6ld\u00fcrmek."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/34.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "1281", "745", "1496"], "fr": "Mon travail n\u0027est pas fini, pas fini, pas fini, pas fini !", "id": "PEKERJAANKU BELUM SELESAI, BELUM SELESAI, BELUM SELESAI, BELUM SELESAI.", "pt": "MEU TRABALHO AINDA N\u00c3O TERMINOU,\nAINDA N\u00c3O TERMINOU,\nAINDA N\u00c3O TERMINOU,\nAINDA N\u00c3O TERMINOU!", "text": "My work isn\u0027t done! It isn\u0027t done! It isn\u0027t done! It isn\u0027t done!", "tr": "\u0130\u015fim hen\u00fcz bitmedi, bitmedi, bitmedi, bitmedi."}, {"bbox": ["517", "279", "775", "390"], "fr": "C\u0027est lui qui nous a captur\u00e9s et amen\u00e9s ici ?", "id": "DIA YANG MENANGKAP KITA DAN MEMBAWA KITA KE SINI?", "pt": "FOI ELE QUEM NOS TROUXE PARA C\u00c1?", "text": "He\u0027s the one who brought us here?", "tr": "Bizi buraya getiren o mu?"}, {"bbox": ["152", "1539", "584", "1715"], "fr": "Vagabond, idiot, voleur, guerrier, geek et fils de noble...", "id": "GELANDANGAN, SI BODOH PENCURI, PRAJURIT, OTAKU TEKNOLOGI, ANAK BANGSAWAN.", "pt": "MENDIGOS, TOLOS, LADR\u00d5ES, LUTADORES, GEEKS DE TECNOLOGIA, FILHOS DE NOBRES.", "text": "A vagrant, a fool, a thief, a warrior, a tech geek, a noble\u0027s son...", "tr": "Serseri, aptal h\u0131rs\u0131z, kabaday\u0131, teknoloji merakl\u0131s\u0131, soylu \u00e7ocuklar\u0131..."}, {"bbox": ["98", "31", "338", "130"], "fr": "...C\u0027\u00e9tait quoi, cette chose, tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "...APA ITU TADI?", "pt": "...O QUE FOI AQUILO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "...What was that thing just now?", "tr": "...Az \u00f6nceki \u015fey neydi?"}, {"bbox": ["482", "814", "728", "910"], "fr": "Non mais oh, venir troubler mon sommeil !", "id": "SIALAN, MENGGANGGU TIDURKU SAJA.", "pt": "QUE SACO, INTERROMPENDO MEU SONO!", "text": "Damn it, disturbing my sleep.", "tr": "Ger\u00e7ekten, uykumu b\u00f6l\u00fcyorsunuz."}, {"bbox": ["443", "1803", "696", "1939"], "fr": "Il y a vraiment toutes sortes de gens ici.", "id": "ADA BERMACAM-MACAM ORANG, YA.", "pt": "TEM TODO TIPO DE GENTE, HEIN.", "text": "There really are all sorts of people here.", "tr": "Her t\u00fcrden insan var ha."}, {"bbox": ["128", "879", "318", "923"], "fr": "Des offrandes ? Des \u00e2mes ?", "id": "PERSEMBAHAN? JIWA?", "pt": "OFERENDAS? ALMAS?", "text": "Offerings? Souls?", "tr": "Adak m\u0131? Ruh mu?"}, {"bbox": ["306", "486", "581", "583"], "fr": "Ce qu\u0027il a dit, est-ce vrai ou faux ?", "id": "APA YANG DIKATAKANNYA ITU BENAR ATAU BOHONG?", "pt": "O QUE ELE DISSE \u00c9 VERDADE OU MENTIRA?", "text": "Is what he said true or false?", "tr": "S\u00f6yledikleri do\u011fru mu yalan m\u0131?"}, {"bbox": ["562", "708", "791", "804"], "fr": "Trois mois ? Une mission ?", "id": "TIGA BULAN? MISI?", "pt": "TR\u00caS MESES? MISS\u00c3O?", "text": "Three months? A mission?", "tr": "\u00dc\u00e7 ay m\u0131? G\u00f6rev mi?"}, {"bbox": ["166", "607", "392", "663"], "fr": "Je ne comprends pas, moi.", "id": "AKU TIDAK MENGERTI.", "pt": "EU N\u00c3O ENTENDO, SABE.", "text": "I don\u0027t get it.", "tr": "Anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["827", "922", "877", "1048"], "fr": "Regards fuyants...", "id": "MUKA LICIK.", "pt": "OLHAR FURTIVO!", "text": "Shifty-eyed.", "tr": "Sinsi suratl\u0131."}, {"bbox": ["104", "1247", "296", "1368"], "fr": "D\u00e9gage, tu es trop sale ! Ne m\u0027approche pas !", "id": "PERGI SANA, KAU KOTOR SEKALI! JANGAN DEKATI AKU!", "pt": "SAIA DAQUI, VOC\u00ca \u00c9 MUITO SUJO! N\u00c3O CHEGUE PERTO DE MIM!", "text": "Get lost, you\u0027re too dirty! Don\u0027t come near me!", "tr": "Defol, \u00e7ok kirlisin! Bana yakla\u015fma!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/35.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "166", "591", "401"], "fr": "...Je dois bien mettre mon masque. Ce serait emb\u00eatant si quelqu\u0027un me reconnaissait.", "id": "...AKU HARUS MEMAKAI TOPENG DENGAN BENAR, BISA GAWAT KALAU ADA YANG MENGENALIKU.", "pt": "...PRECISO COLOCAR BEM A M\u00c1SCARA. SE ALGU\u00c9M ME RECONHECER, SER\u00c1 PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "...I need to wear the mask properly. It\u0027ll be troublesome if someone recognizes me.", "tr": "...Maskemi d\u00fczg\u00fcn takmal\u0131y\u0131m, biri beni tan\u0131rsa ba\u015f\u0131m belaya girer."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/36.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "79", "792", "222"], "fr": "Que tout le monde se rassemble ici, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "SEMUANYA, TOLONG BERKUMPUL DI SINI.", "pt": "POR FAVOR, TODOS SE RE\u00daNAM AQUI COMIGO.", "text": "Everyone, please gather here.", "tr": "L\u00fctfen herkes benim yan\u0131mda toplans\u0131n."}, {"bbox": ["328", "898", "784", "1083"], "fr": "Nous devons d\u0027abord d\u00e9terminer si l\u0027environnement est dangereux, s\u0027il y a de la nourriture,", "id": "KITA PERLU MENCARI TAHU DULU APAKAH LINGKUNGAN SEKITAR BERBAHAYA, APAKAH ADA MAKANAN,", "pt": "PRIMEIRO PRECISAMOS DESCOBRIR SE O AMBIENTE AO REDOR \u00c9 PERIGOSO, SE H\u00c1 COMIDA,", "text": "We need to first figure out if the surroundings are dangerous, if there\u0027s food,", "tr": "\u015eimdi \u00f6nce \u00e7evrede tehlike olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, yiyecek olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlamam\u0131z gerek."}, {"bbox": ["156", "1136", "591", "1259"], "fr": "Pour combien de jours la nourriture peut suffire, et s\u0027il y a un moyen de sortir.", "id": "MAKANANNYA CUKUP UNTUK BERAPA HARI, DAN APAKAH ADA JALAN KELUAR.", "pt": "PARA QUANTOS DIAS A COMIDA DURA, SE H\u00c1 UMA SA\u00cdDA.", "text": "How many days the food can last, and if there\u0027s a way out.", "tr": "Yiyecekler ka\u00e7 g\u00fcn yeter, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu var m\u0131?"}, {"bbox": ["242", "1374", "712", "1551"], "fr": "Bref, nous devons nous unir et d\u0027abord bien comprendre la situation ici.", "id": "SINGKATNYA, KITA HARUS BERSATU DAN MEMAHAMI SITUASI DI SINI DULU.", "pt": "RESUMINDO, PRECISAMOS NOS UNIR E PRIMEIRO ENTENDER A SITUA\u00c7\u00c3O AQUI!", "text": "In short, we must unite and first understand the situation here.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, birle\u015fip \u00f6nce buradaki durumu iyice anlamal\u0131y\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/37.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "665", "802", "895"], "fr": "Je me fiche des r\u00e8gles de la mission, attrapons cette chose de tout \u00e0 l\u0027heure et \u00e9liminons-la !", "id": "AKU TIDAK PEDULI ATURAN MISINYA, LANGSUNG SAJA SERET MAKHLUK TADI ITU DAN HABISI!", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO COM AS REGRAS DA MISS\u00c3O, VOU ARRASTAR AQUELA COISA DE AGORA H\u00c1 POUCO E ACABAR COM ELA!", "text": "I don\u0027t care about any mission rules! Just drag out that thing from earlier and destroy it!", "tr": "G\u00f6rev kurallar\u0131 umurumda de\u011fil, az \u00f6nceki \u015feyi yakalay\u0131p yok edelim!"}, {"bbox": ["196", "268", "813", "447"], "fr": "Moi, je dis, d\u00e9truisons cette colonne ! Quel cin\u00e9ma pour m\u0027assommer et me jeter ici !", "id": "MENURUTKU, HANCURKAN SAJA TIANG INI! BERLAGAK SEPERTI DEWA, MEMBUATKU PINGSAN DAN MEMBUANGKU DI SINI.", "pt": "SE QUEREM SABER, \u00c9 S\u00d3 QUEBRAR ESSE PILAR!\nFAZENDO-SE DE MISTERIOSO, ME APAGARAM E ME JOGARAM AQUI!", "text": "If you ask me, let\u0027s just smash this pillar! Playing god and knocking me out to dump me here...", "tr": "Bana kal\u0131rsa, direkt bu s\u00fctunu k\u0131ral\u0131m! Tanr\u0131 taklidi yap\u0131p beni bay\u0131lt\u0131p buraya atm\u0131\u015flar."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/38.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "281", "674", "536"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 explor\u00e9. Cette zone de roseaux est immense et entour\u00e9e d\u0027une fronti\u00e8re infranchissable.", "id": "AKU SUDAH MEMERIKSA, AREA RAWA INI SANGAT LUAS DAN DIKELILINGI BATAS, TIDAK ADA JALAN KELUAR.", "pt": "INVESTIGUEI, ESTA \u00c1REA DE JUNCOS \u00c9 MUITO GRANDE, CERCADA POR LIMITES, N\u00c3O D\u00c1 PARA SAIR DE JEITO NENHUM.", "text": "I\u0027VE ALREADY INVESTIGATED. THIS REED FIELD IS HUGE, SURROUNDED BY BOUNDARIES, AND THERE\u0027S NO WAY OUT.", "tr": "Ara\u015ft\u0131rd\u0131m, bu sazl\u0131k alan \u00e7ok geni\u015f, etraf\u0131 s\u0131n\u0131rlarla \u00e7evrili, bir t\u00fcrl\u00fc d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131lam\u0131yor."}, {"bbox": ["525", "559", "685", "746"], "fr": "Les voies navigables sont \u00e9galement bloqu\u00e9es.", "id": "JALUR AIR JUGA TIDAK BISA DILEWATI.", "pt": "A ROTA PELA \u00c1GUA TAMB\u00c9M EST\u00c1 BLOQUEADA.", "text": "THERE\u0027S NO WATER ROUTE EITHER.", "tr": "Su yolu da kapal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/39.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "421", "828", "783"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s la densit\u00e9 des bancs de poissons, pour nous 41, les rations pour trois mois, \u00e0 raison de trois repas par jour et un poisson d\u0027un demi-kilo par repas chacun, la quantit\u00e9 est \u00e0 peu pr\u00e8s juste.", "id": "DILIHAT DARI KEPADATAN IKAN, UNTUK 41 ORANG SELAMA TIGA BULAN, DENGAN PERHITUNGAN SETIAP ORANG MAKAN TIGA KALI SEHARI, SATU IKAN SEBERAT SETENGAH KILO SETIAP MAKAN, JUMLAHNYA HAMPIR PAS.", "pt": "A JULGAR PELA DENSIDADE DOS CARDUMES, PARA 41 PESSOAS DURANTE TR\u00caS MESES,\nCALCULANDO TR\u00caS REFEI\u00c7\u00d5ES POR DIA POR PESSOA, COM UM PEIXE DE MEIO QUILO POR REFEI\u00c7\u00c3O,\nA QUANTIDADE \u00c9 QUASE EXATA.", "text": "JUDGING BY THE DENSITY OF THE FISH, IF WE, 41 PEOPLE, EAT THREE MEALS A DAY FOR THREE MONTHS, WITH EACH MEAL CONSISTING OF ONE ONE-POUND FISH, THE AMOUNT IS JUST ABOUT RIGHT.", "tr": "Bal\u0131k s\u00fcr\u00fclerinin yo\u011funlu\u011funa bak\u0131l\u0131rsa, 41 ki\u015fi i\u00e7in \u00fc\u00e7 ayl\u0131k erzak, ki\u015fi ba\u015f\u0131 g\u00fcnde \u00fc\u00e7 \u00f6\u011f\u00fcn, her \u00f6\u011f\u00fcnde yar\u0131m kiloluk bir bal\u0131k hesab\u0131yla a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 tam yetiyor."}, {"bbox": ["150", "138", "537", "313"], "fr": "J\u0027ai observ\u00e9, il y a des poissons dans l\u0027eau, ils peuvent servir de nourriture.", "id": "AKU SUDAH MEMPERHATIKAN, ADA IKAN DI AIR, BISA DIJADIKAN MAKANAN.", "pt": "EU OBSERVEI, H\u00c1 PEIXES NA \u00c1GUA, PODEM SERVIR DE ALIMENTO.", "text": "I OBSERVED THAT THERE ARE FISH IN THE WATER, WHICH CAN SERVE AS FOOD.", "tr": "G\u00f6zlemledim, suda bal\u0131k var, yiyecek olarak kullan\u0131labilir."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/40.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "112", "619", "207"], "fr": "J\u0027ai aussi compt\u00e9,", "id": "AKU JUGA SUDAH MENGHITUNG,", "pt": "EU TAMB\u00c9M CONTEI,", "text": "I ALSO COUNTED,", "tr": "Ben de sayd\u0131m,"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/41.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1431", "564", "1626"], "fr": "Quelqu\u0027un n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 transport\u00e9 dans un sac.", "id": "ADA YANG TIDAK DIBAWA MASUK DENGAN KARUNG GONI.", "pt": "ALGU\u00c9M N\u00c3O FOI TRAZIDO EM UM SACO DE ESTOPA.", "text": "SOMEONE WASN\u0027T BROUGHT IN WITH A SACK.", "tr": "Birisi \u00e7uvalla getirilmemi\u015f."}, {"bbox": ["139", "57", "520", "236"], "fr": "Il y a 40 sacs au total pour transporter les gens, mais nous sommes 41.", "id": "KARUNG GONI UNTUK ORANG TOTALNYA ADA 40, TAPI KITA ADA 41 ORANG.", "pt": "HAVIA UM TOTAL DE 40 SACOS DE ESTOPA PARA PESSOAS, MAS SOMOS 41.", "text": "THERE ARE 40 SACKS IN TOTAL, BUT WE HAVE 41 PEOPLE.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 ta\u015f\u0131mak i\u00e7in toplam 40 \u00e7uval var ama biz 41 ki\u015fiyiz."}, {"bbox": ["397", "332", "641", "452"], "fr": "Parmi nous...", "id": "DI ANTARA KITA...", "pt": "ENTRE N\u00d3S...", "text": "AMONG US,", "tr": "Aram\u0131zda..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/43.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1246", "700", "1553"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, avant de dormir, tu as mentionn\u00e9 n\u00e9gligemment : si nous avions assez de temps, nous devrions vraiment parcourir le pays pour d\u00e9nicher et former toutes sortes de talents.", "id": "HARI ITU SEBELUM TIDUR, KAU PERNAH ASAL BICARA: JIKA KITA PUNYA CUKUP BANYAK WAKTU, KITA HARUSNYA PERGI MENCARI ORANG-ORANG BERBAKAT DARI KALANGAN RAKYAT UNTUK DIBINA.", "pt": "NAQUELE DIA, ANTES DE DORMIR, VOC\u00ca MENCIONOU CASUALMENTE:\nSE TIV\u00c9SSEMOS TEMPO SUFICIENTE, DEVER\u00cdAMOS REALMENTE IR A V\u00c1RIOS LUGARES ENTRE O POVO PARA PROCURAR E TREINAR TODO TIPO DE TALENTO.", "text": "THE NIGHT BEFORE, YOU CASUALLY MENTIONED: IF WE HAD ENOUGH TIME, WE SHOULD REALLY GO AROUND AND GATHER ALL KINDS OF TALENTED PEOPLE TO TRAIN.", "tr": "O g\u00fcn uyumadan \u00f6nce \u00f6ylesine demi\u015ftin: E\u011fer yeterince zaman\u0131m\u0131z olsayd\u0131, ger\u00e7ekten de halk\u0131n aras\u0131na kar\u0131\u015f\u0131p \u00e7e\u015fitli yetenekleri bulup yeti\u015ftirmeliyiz."}, {"bbox": ["198", "909", "472", "1062"], "fr": "...A-Li, tu te souviens,", "id": "...A LI, APA KAU MASIH INGAT,", "pt": "...A LI, VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA,", "text": "...A\u0027LI, DO YOU REMEMBER?", "tr": "...Ah Li, hat\u0131rl\u0131yor musun,"}, {"bbox": ["476", "1662", "775", "1829"], "fr": "Le groupe cible que nous avions d\u00e9fini \u00e0 l\u0027\u00e9poque \u00e9tait...", "id": "KELOMPOK TARGET KITA SAAT ITU ADALAH...", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O GRUPO ALVO QUE DEFINIMOS ERA...", "text": "AT THAT TIME, THE TARGET GROUP WE LOCKED ONTO WAS...", "tr": "O zamanlar hedef kitlemiz..."}, {"bbox": ["86", "2971", "505", "3208"], "fr": "Des gens vifs d\u0027esprit, pragmatiques, adaptables et dot\u00e9s d\u0027un talent particulier, peu importe leur origine ou leur statut social.", "id": "TIDAK PEDULI LATAR BELAKANG, TIDAK PEDULI STATUS SOSIAL, ORANG YANG CERDAS, PRAKTIS, MUDAH BERADAPTASI, DAN PUNYA BAKAT DI BIDANG TERTENTU.", "pt": "PESSOAS COM MENTES FLEX\u00cdVEIS E PRAGM\u00c1TICAS, FORTE ADAPTABILIDADE E TALENTO EM ALGUMA \u00c1REA,\nINDEPENDENTEMENTE DE SUA ORIGEM OU STATUS SOCIAL.", "text": "REGARDLESS OF BACKGROUND, REGARDLESS OF SOCIAL STANDING, PEOPLE WHO ARE QUICK-WITTED, PRACTICAL, ADAPTABLE, AND HAVE TALENT IN CERTAIN AREAS.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fi ne olursa olsun, soylu ya da de\u011fil, zeki, pratik, uyum sa\u011flayabilen ve belirli bir alanda yetene\u011fi olan insanlar."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/44.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "1377", "782", "1621"], "fr": "Si tu devais te concentrer sur une seule chose, la plus importante, quelle serait-elle ?", "id": "JIKA KAU HANYA BOLEH FOKUS PADA SATU HAL PALING PENTING, APA ITU?", "pt": "SE VOC\u00ca PUDESSE SE CONCENTRAR EM FAZER APENAS UMA COISA, A MAIS IMPORTANTE, QUAL SERIA?", "text": "IF YOU COULD ONLY FOCUS ON ONE THING, THE MOST IMPORTANT THING, WHAT WOULD IT BE?", "tr": "E\u011fer sadece en \u00f6nemli tek bir \u015feye odaklanman gerekseydi, bu ne olurdu?"}, {"bbox": ["496", "171", "783", "283"], "fr": "Le pacte... ?", "id": "TARUHAN...?", "pt": "A APOSTA...?", "text": "THE WAGER...?", "tr": "Bahis...?"}, {"bbox": ["203", "2338", "559", "2515"], "fr": "Des aides, former des talents.", "id": "CARI BANTUAN, MEMBINA ORANG BERBAKAT.", "pt": "AJUDANTES, TREINAR TALENTOS.", "text": "HELPING, CULTIVATING TALENT.", "tr": "Yard\u0131mc\u0131lar, yetenekleri yeti\u015ftirmek."}, {"bbox": ["220", "2672", "743", "2964"], "fr": "Ce petit Nunu, quel tsundere,", "id": "SI TSUDERE NUNU-CHAN INI,", "pt": "ESSE NUNU-CHAN ORGULHOSO E IRRITADI\u00c7O,", "text": "THIS TSUNTSUN NUNU-CHAN,", "tr": "Bu tsundere Nunu-chan,"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/45.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "462", "726", "706"], "fr": "Il nous envoie des talents de mani\u00e8re d\u00e9tourn\u00e9e ?", "id": "SECARA TIDAK LANGSUNG MENGIRIMKAN ORANG-ORANG BERBAKAT KEPADA KITA?", "pt": "EST\u00c1 NOS ENVIANDO TALENTOS DE FORMA INDIRETA?", "text": "IS INDIRECTLY SENDING US TALENT?", "tr": "Dolayl\u0131 yoldan bize yetenek mi g\u00f6nderiyor?"}, {"bbox": ["361", "1991", "710", "2058"], "fr": "Ce serait un tel g\u00e2chis de ne pas les recruter.", "id": "SAYANG SEKALI KALAU TIDAK DIREKRUT.", "pt": "SERIA UM DESPERD\u00cdCIO N\u00c3O RECRUT\u00c1-LOS!", "text": "IT WOULD BE A WASTE NOT TO ACCEPT.", "tr": "Onlar\u0131 yan\u0131m\u0131za almazsak ne b\u00fcy\u00fck israf olur."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/46.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1834", "533", "2023"], "fr": "J\u0027accepte.", "id": "AKU TERIMA.", "pt": "EU ACEITO!", "text": "I ACCEPT.", "tr": "Kabul ediyorum."}, {"bbox": ["462", "389", "797", "575"], "fr": "Non, ce \u00ab camp d\u0027entra\u00eenement \u00bb.", "id": "TIDAK, \u0027KAMP PELATIHAN\u0027 INI...", "pt": "N\u00c3O, ESTE \u0027CAMPO DE TREINAMENTO\u0027...", "text": "NO, THIS \u0027TRAINING CAMP\u0027,", "tr": "Hay\u0131r, bu \u0027e\u011fitim kamp\u0131\u0027..."}, {"bbox": ["314", "113", "555", "241"], "fr": "Ce pacte...", "id": "TARUHAN INI...", "pt": "ESTA APOSTA...", "text": "THIS WAGER...", "tr": "Bu bahis..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/47.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "478", "379", "584"], "fr": "APER\u00c7U DU PROCHAIN \u00c9PISODE", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/48.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "1165", "621", "1365"], "fr": "Sa Majest\u00e9 est l\u00e9g\u00e8rement souffrante et se repose. Vous faites grand bruit ici,", "id": "BAGINDA SEDANG TIDAK ENAK BADAN DAN BERISTIRAHAT. KALIAN BERISIK SEKALI DI SINI,", "pt": "SUA MAJESTADE EST\u00c1 INDISPOSTO E DESCANSANDO, E VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO BARULHO AQUI!", "text": "HIS MAJESTY IS SLIGHTLY UNWELL AND IS RESTING. YOU ARE MAKING A LOT OF NOISE HERE,", "tr": "Majesteleri rahats\u0131zland\u0131, dinleniyor. Siz burada ba\u011f\u0131r\u0131p \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["367", "1417", "803", "1543"], "fr": "Ne craignez-vous pas de le r\u00e9veiller et qu\u0027il ne vous fasse d\u00e9capiter !?", "id": "TIDAK TAKUT MEMBANGUNKANNYA DAN MEMBUAT KEPALA KALIAN PINDAH TEMPAT?!", "pt": "N\u00c3O TEMEM QUE, SE O ACORDAREM, ELE FAR\u00c1 SUAS CABE\u00c7AS ROLAREM!?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID OF WAKING HIM UP AND HAVING YOUR HEADS CHOPPED OFF!?", "tr": "Onu uyand\u0131r\u0131p da kellelerinizin u\u00e7urulmas\u0131ndan korkmuyor musunuz!?"}, {"bbox": ["252", "81", "518", "153"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! Votre Majest\u00e9 !", "id": "BAGINDA! BAGINDA!", "pt": "SUA MAJESTADE! SUA MAJESTADE!", "text": "YOUR MAJESTY! YOUR MAJESTY!", "tr": "Majesteleri! Majesteleri!"}, {"bbox": ["265", "199", "777", "394"], "fr": "Sa Majest\u00e9 nous a clairement convoqu\u00e9s, nous repr\u00e9sentants de la noblesse, pour discuter aujourd\u0027hui. Comment peut-il \u00eatre soudainement dans cet \u00e9tat !", "id": "HARI INI BAGINDA JELAS-JELAS MEMANGGIL KITA SEMUA PERWAKILAN BANGSAWAN UNTUK BERDISKUSI, KENAPA TIBA-TIBA JADI BEGINI!", "pt": "SUA MAJESTADE CLARAMENTE CONVOCOU N\u00d3S, REPRESENTANTES DOS NOBRES, PARA DISCUTIR HOJE, COMO DE REPENTE FICOU ASSIM!?", "text": "HIS MAJESTY SUMMONED US NOBLES TODAY TO DISCUSS MATTERS, WHY IS IT LIKE THIS ALL OF A SUDDEN!?", "tr": "Majesteleri bug\u00fcn a\u00e7\u0131k\u00e7a t\u00fcm soylu temsilcilerini g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere toplam\u0131\u015ft\u0131, nas\u0131l birdenbire b\u00f6yle oldu!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/49.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "556", "453", "744"], "fr": "L\u00e9g\u00e8rement souffrant et au repos ? Si tu en as le cran, essaie donc de faire lever Sa Majest\u00e9 maintenant !?", "id": "TIDAK ENAK BADAN DAN BERISTIRAHAT? KALAU KAU BERANI, COBA SURUH BAGINDA BANGUN SEKARANG!", "pt": "INDISPOSTO E DESCANSANDO? VOC\u00ca TEM CORAGEM DE FAZER SUA MAJESTADE SE LEVANTAR AGORA E VER!?", "text": "SLIGHTLY UNWELL AND RESTING? YOU HAVE THE GALL TO TRY AND WAKE HIS MAJESTY UP NOW!?", "tr": "Rahats\u0131zland\u0131 m\u0131 dinleniyor? Cesaretin varsa Majestelerini \u015fimdi aya\u011fa kald\u0131rmay\u0131 dene bakal\u0131m!?"}, {"bbox": ["166", "172", "623", "414"], "fr": "Foutaises ! Sa Majest\u00e9 a \u00e9t\u00e9 gravement bless\u00e9e lors d\u0027une attaque inconnue il y a trois jours, elle est inconsciente et sa vie est en danger ! Vous croyez vraiment que nous ne...", "id": "OMONG KOSONG! BAGINDA JELAS-JELAS DISERANG SECARA MISTERIUS TIGA HARI LALU, TERLUKA PARAH, TIDAK SADARKAN DIRI, DAN DALAM KONDISI KRITIS! APA KAU PIKIR KAMI TIDAK\u2014", "pt": "QUE ABSURDO! SUA MAJESTADE FOI GRAVEMENTE FERIDO NUM ATAQUE DESCONHECIDO H\u00c1 TR\u00caS DIAS, EST\u00c1 INCONSCIENTE E EM ESTADO CR\u00cdTICO! VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE N\u00d3S N\u00c3O...", "text": "BULLSHIT! HIS MAJESTY WAS ATTACKED THREE DAYS AGO, SERIOUSLY INJURED, UNCONSCIOUS, AND ON THE VERGE OF DEATH! DO YOU REALLY THINK WE DON\u0027T-", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Majesteleri \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce bilinmeyen bir sald\u0131r\u0131ya u\u011frad\u0131, a\u011f\u0131r yaraland\u0131, bilinci kapal\u0131 ve hayati tehlikesi var! Ger\u00e7ekten bizi..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/50.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "198", "620", "305"], "fr": "Silence.", "id": "DIAM.", "pt": "SIL\u00caNCIO.", "text": "SILENCE.", "tr": "Sessizlik."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/51.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "102", "823", "317"], "fr": "Mon nom est Hermanubis.", "id": "NAMAKU HERMANUBIS.", "pt": "MEU NOME \u00c9 HERMANUBIS.", "text": "I AM HERMNUUBIS.", "tr": "Benim ad\u0131m Hermanubis."}, {"bbox": ["334", "1277", "764", "1433"], "fr": "Je prot\u00e9gerai toujours Mohemis et Ebis.", "id": "AKAN SELALU MELINDUNGI MOHEMISI DAN ABIS.", "pt": "SEMPRE PROTEGEREI MEKHEMIS E IBIS.", "text": "I WILL ALWAYS PROTECT MEKHEMES AND EBISU.", "tr": "Merhemis ve Ebis\u0027i her zaman koruyaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/52.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "310", "740", "443"], "fr": "[SFX] Pff...", "id": "[SFX] PFFFT...", "pt": "[SFX] PFFT...", "text": "PUH...", "tr": "[SFX] P\u00fcff..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/53.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/54.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "6", "452", "206"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/55.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1004", "707", "1087"], "fr": "Moi...", "id": "AKU.", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/57.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "90", "532", "298"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, votre chef et Yanzi vont bien tous les deux.", "id": "TENANG SAJA, BOS KALIAN DAN YANZI, MEREKA BERDUA BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "FIQUEM TRANQUILOS, SEU CHEFE E YANZI EST\u00c3O BEM.", "text": "DON\u0027T WORRY, YOUR BOSS AND YANZI ARE BOTH FINE.", "tr": "Merak etmeyin, patronunuz ve Yanzi\u0027nin ikisi de iyi."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/58.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "75", "830", "269"], "fr": "Pour un temps, je vous confie Ebis. Tenez le coup.", "id": "UNTUK SEMENTARA WAKTU, ABIS AKAN KUSERAHKAN PADA KALIAN UNTUK DIURUS.", "pt": "POR UM TEMPO, IBIS FICAR\u00c1 SOB SEUS CUIDADOS PARA QUE AGUENTEM.", "text": "FOR A WHILE, EBISU IS IN YOUR HANDS.", "tr": "Bir s\u00fcreli\u011fine Ebis\u0027i size emanet ediyorum, idare edin."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/59.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "211", "645", "379"], "fr": "La troisi\u00e8me t\u00e2che que le dieu a confi\u00e9e \u00e0 Kaba : prendre des sacs et ligoter des gens.", "id": "HAL KETIGA YANG DIPERINTAHKAN DEWA KEPADA KABA: MEMBAWA KARUNG GONI DAN MENGIKAT ORANG.", "pt": "A TERCEIRA COISA QUE O DEUS FEZ KABA COMPLETAR: LEVAR SACOS DE ESTOPA E AMARRAR PESSOAS.", "text": "THE THIRD TASK THAT THE GOD ASKED KABA TO COMPLETE: BRING SACKS AND TIE PEOPLE UP.", "tr": "Tanr\u0131\u0027n\u0131n Kaba\u0027dan tamamlamas\u0131n\u0131 istedi\u011fi \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc \u015fey: \u00c7uvalla insan ka\u00e7\u0131rmak."}, {"bbox": ["646", "539", "811", "626"], "fr": "\u2460 Assommer.", "id": "\u2460 MEMBUAT PINGSAN", "pt": "\u2460 NOCAUTEAR", "text": "\u2460 KNOCK THEM OUT", "tr": "1. Bay\u0131ltmak"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/60.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "940", "780", "1048"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MERCREDIS, N\u0027OUBLIEZ PAS DE VENIR VOIR ~", "id": "UPDATE SETIAP RABU, JANGAN LUPA NONTON YA~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUARTA-FEIRA, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CONFERIR~", "text": "UPDATED EVERY WEDNESDAY, REMEMBER TO COME BACK AND READ~", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba g\u00fcncellenir, bakmay\u0131 unutmay\u0131n~"}], "width": 900}, {"height": 1084, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-and-me/104/61.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "71", "659", "230"], "fr": "Tu veux dire : \u00ab Likez et commentez, s\u0027il vous pla\u00eet \u00bb ?", "id": "MAKSUDMU: MINTA LIKE, MINTA KOMENTAR?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER: PE\u00c7AM CURTIDAS, PE\u00c7AM COMENT\u00c1RIOS?", "text": "DO YOU MEAN: PLEASE LIKE AND COMMENT?", "tr": "Yani \u0027Be\u011fenin, yorum yap\u0131n m\u0131 demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["349", "819", "540", "918"], "fr": "SUIVEZ-NOUS !", "id": "IKUTI", "pt": "ACOMPANHEM!", "text": "FOLLOW", "tr": "Takip Et"}], "width": 900}]
Manhua