This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 78
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/0.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "0", "811", "46"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "Paling cepat, paling stabil, iklan paling sedikit.", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L \u015eEK\u0130LDE VE EN AZ REKLAMLA"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/1.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "208", "649", "741"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Petit Taozi\nR\u00e9dacteur en chef : Orange\nStoryboard : Tang Xin Lao Liang\nArtiste principal : Tang Xin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation du sc\u00e9nario : Rime Arm\u00e9e\nPost-production : Popeye", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "DIRETOR GERAL: ABU / PRODUTOR: XIAO TAOZI / EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ORANGE / STORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG / DESENHISTA PRINCIPAL: TANG XIN / COLORISTA: SU HUA / ROTEIRO ADAPTADO: WU ZHUANG YAYUN / P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUI SHOUFU", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: ABU\nPRODUCER: XIAOTAOZI\nEDITOR: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN, LAO LIANG\nLEAD ARTIST: TANGXIN\nCOLORIST: SU HUA\nADAPTED SCRIPT: ARMED RHYME\nPOST-PRODUCTION: DA LI SHUI SHOU FU", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: AH BU\nY\u00d6NETMEN: XIAO TAOZI\nED\u0130T\u00d6R: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANG XIN LAO LIANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANG XIN\nRENKLEND\u0130RME: SU HUA\nUYARLAMA SENARYO: WUZHUANG YAYUN\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: DALI SHUISHOUFU"}, {"bbox": ["228", "412", "701", "1040"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Petit Taozi\nR\u00e9dacteur en chef : Orange\nStoryboard : Tang Xin Lao Liang\nArtiste principal : Tang Xin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation du sc\u00e9nario : Rime Arm\u00e9e\nPost-production : Popeye", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "DIRETOR GERAL: ABU / PRODUTOR: XIAO TAOZI / EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ORANGE / STORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG / DESENHISTA PRINCIPAL: TANG XIN / COLORISTA: SU HUA / ROTEIRO ADAPTADO: WU ZHUANG YAYUN / P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUI SHOUFU", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: ABU\nPRODUCER: XIAOTAOZI\nEDITOR: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN, LAO LIANG\nLEAD ARTIST: TANGXIN\nCOLORIST: SU HUA\nADAPTED SCRIPT: ARMED RHYME\nPOST-PRODUCTION: DA LI SHUI SHOU FU", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: AH BU\nY\u00d6NETMEN: XIAO TAOZI\nED\u0130T\u00d6R: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANG XIN LAO LIANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANG XIN\nRENKLEND\u0130RME: SU HUA\nUYARLAMA SENARYO: WUZHUANG YAYUN\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: DALI SHUISHOUFU"}, {"bbox": ["143", "84", "776", "510"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Petit Taozi\nR\u00e9dacteur en chef : Orange\nStoryboard : Tang Xin Lao Liang\nArtiste principal : Tang Xin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation du sc\u00e9nario : Rime Arm\u00e9e\nPost-production : Popeye", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "DIRETOR GERAL: ABU / PRODUTOR: XIAO TAOZI / EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ORANGE / STORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG / DESENHISTA PRINCIPAL: TANG XIN / COLORISTA: SU HUA / ROTEIRO ADAPTADO: WU ZHUANG YAYUN / P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUI SHOUFU", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: ABU\nPRODUCER: XIAOTAOZI\nEDITOR: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN, LAO LIANG\nLEAD ARTIST: TANGXIN\nCOLORIST: SU HUA\nADAPTED SCRIPT: ARMED RHYME\nPOST-PRODUCTION: DA LI SHUI SHOU FU", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: AH BU\nY\u00d6NETMEN: XIAO TAOZI\nED\u0130T\u00d6R: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANG XIN LAO LIANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANG XIN\nRENKLEND\u0130RME: SU HUA\nUYARLAMA SENARYO: WUZHUANG YAYUN\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: DALI SHUISHOUFU"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/2.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "133", "472", "354"], "fr": "Putain ! Ton mari, c\u0027est cette calamit\u00e9 ? Tu aurais d\u00fb le dire plus t\u00f4t, merde !!", "id": "Sial! Suamimu si pembunuh ini? Kenapa kau tidak bilang dari tadi!!", "pt": "PUTA MERDA! SEU MARIDO \u00c9 ESSE MATADOR? POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ANTES, CACETE!!", "text": "HOLY SHIT! YOUR HUSBAND IS THIS KILLER?! WHY DIDN\u0027T YOU FUCKING SAY SO EARLIER!!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R! KOCAN BU KAT\u0130L YILDIZ MI? NEDEN DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLEMED\u0130N LANET OLASI!!"}, {"bbox": ["248", "952", "523", "1040"], "fr": "Et cette fille ?", "id": "Gadis itu?", "pt": "E A GAROTA?", "text": "WHERE\u0027S THE GIRL?", "tr": "O KIZ NEREDE?"}, {"bbox": ["202", "1255", "378", "1343"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/3.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "149", "807", "441"], "fr": "Est-ce qu\u0027il y a une fille avec toi ici, hmm, environ cinq ou six ans, de cette taille... tr\u00e8s mignonne ?", "id": "Apa ada gadis bersamamu di sini, hmm, sekitar lima atau enam tahun, setinggi ini... sangat imut.", "pt": "A GAROTA QUE ESTAVA COM VOC\u00ca, HUM, UNS CINCO OU SEIS ANOS, DESTA ALTURA... MUITO FOFA...", "text": "THE GIRL WHO WAS HERE WITH YOU, WAS THERE A GIRL, UM, ABOUT FIVE OR SIX YEARS OLD, THIS TALL... VERY CUTE?", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE BURADA B\u0130R KIZ VARDI, DE\u011e\u0130L M\u0130? HMM, YAKLA\u015eIK BE\u015e ALTI YA\u015eLARINDA, \u015eU KADAR BOYDA... \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130 B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["288", "1352", "555", "1492"], "fr": "Ah, elle mange dans la pi\u00e8ce \u00e0 c\u00f4t\u00e9 !", "id": "Ah, dia sedang makan di kamar sebelah!", "pt": "AH, ELA EST\u00c1 COMENDO NO QUARTO AO LADO!", "text": "AH, SHE\u0027S EATING IN THE NEXT ROOM!", "tr": "AH, YAN ODADA YEMEK Y\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/4.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1350", "819", "1625"], "fr": "Euh... J\u0027ai \u00e9cout\u00e9, mais quelqu\u0027un a refus\u00e9 de boire, alors je l\u0027ai jet\u00e9 par la fen\u00eatre.", "id": "Itu... aku dengar, tapi ada yang curang minum, jadi aku lempar dia keluar jendela.", "pt": "AQUILO... EU OUVI, MAS ALGU\u00c9M ESTAVA ENCHENDO A CARA, ENT\u00c3O EU O JOGUEI PELA JANELA.", "text": "THAT... I LISTENED, BUT SOMEONE WELCHED ON THE DRINKS, SO I THREW HIM OUT THE WINDOW.", "tr": "\u015eEY... D\u0130NLED\u0130M AMA B\u0130R\u0130 \u0130\u00c7K\u0130S\u0130N\u0130 \u00d6DEMEK \u0130STEMED\u0130, BEN DE ONU PENCEREDEN A\u015eA\u011eI ATTIM."}, {"bbox": ["4", "251", "458", "494"], "fr": "Avant que j\u0027arrive, je t\u0027ai dit de ne pas faire de b\u00eatises, tu as \u00e9cout\u00e9 ?", "id": "Aku sudah bilang jangan macam-macam sebelum aku datang, kau dengar?", "pt": "ANTES DE EU CHEGAR, PEDI PARA VOC\u00ca N\u00c3O FAZER NADA, OUVIU?", "text": "I TOLD YOU NOT TO DO ANYTHING RASH BEFORE I GOT HERE, DID YOU LISTEN?", "tr": "BEN GELMEDEN \u00d6NCE SA\u00c7MALAMAMANI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, D\u0130NLED\u0130N M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/5.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "291", "432", "513"], "fr": "Le jeter par la fen\u00eatre ? C\u0027est une bonne id\u00e9e. Vie ou mort... hmm, c\u0027est le destin.", "id": "Dilempar ke bawah? Ide bagus. Hidup mati... hmm, takdir.", "pt": "JOGOU PELA JANELA? BOA IDEIA. VIDA OU MORTE... HUM, \u00c9 O DESTINO.", "text": "THREW HIM OUT THE WINDOW? THAT\u0027S A GOOD IDEA. AS FOR LIFE OR DEATH... WELL, HE HAS A CHANCE.", "tr": "A\u015eA\u011eI MI ATTIN? \u0130Y\u0130 F\u0130K\u0130RM\u0130\u015e. YA\u015eAM VE \u00d6L\u00dcM... HMM, KADER."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/6.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "312", "349", "493"], "fr": "Et ce chauve agenouill\u00e9 ? Qu\u0027a-t-il fait ?", "id": "Bagaimana dengan si botak yang berlutut itu? Apa yang dia lakukan?", "pt": "E AQUELE CARECA AJOELHADO? O QUE ELE FEZ?", "text": "WHAT ABOUT THAT BALD GUY ON HIS KNEES? WHAT DID HE DO?", "tr": "\u015eU D\u0130Z \u00c7\u00d6KM\u00dc\u015e KEL ADAM NE OLDU? NE YAPTI K\u0130?"}, {"bbox": ["485", "516", "776", "715"], "fr": "[SFX]Hihi~ Il voulait me so\u00fbler pour profiter de moi.", "id": "Hihi~ Dia mau membuatku mabuk, mau mengambil keuntungan dariku.", "pt": "HIHI~ ELE TENTOU ME EMBEBEDAR, QUIS SE APROVEITAR DE MIM.", "text": "HEHE~ HE TRIED TO GET ME DRUNK AND TAKE ADVANTAGE OF ME.", "tr": "H\u0130H\u0130~ BEN\u0130 SARHO\u015e ED\u0130P FAYDALANMAK \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["549", "1706", "675", "1805"], "fr": "Hmm.", "id": "--", "pt": "", "text": "--", "tr": "---"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/7.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "403", "533", "759"], "fr": "Non ! Grand fr\u00e8re !! Grand fr\u00e8re ! Ce n\u0027est pas moi !! Si j\u0027avais su qu\u0027elle \u00e9tait ta femme, m\u00eame avec mille fois plus de courage, je n\u0027aurais jamais os\u00e9 l\u0027enlever !", "id": "Tidak! Kakak!! Kakak! Aku tidak melakukannya!! Kalau aku tahu dia istrimu, biarpun aku punya seribu nyali, aku tidak akan berani menculiknya!", "pt": "N\u00c3O! IRM\u00c3OZ\u00c3O!! IRM\u00c3OZ\u00c3O! EU N\u00c3O FIZ!! SE EU SOUBESSE QUE ELA ERA SUA ESPOSA, MESMO QUE ME DESSEM DEZ MIL CORAGENS, EU N\u00c3O OUSARIA SEQUESTR\u00c1-LA!", "text": "NO! BIG BROTHER!! BIG BROTHER! I DIDN\u0027T!! I SWEAR!! IF I HAD KNOWN SHE WAS YOUR WIFE, EVEN IF YOU GAVE ME TEN THOUSAND GUTS, I WOULDN\u0027T HAVE DARED TO KIDNAP HER!", "tr": "HAYIR! A\u011eABEY!! A\u011eABEY! YAPMADIM!! ONUN SEN\u0130N KARIN OLDU\u011eUNU B\u0130LSEYD\u0130M, B\u0130N KERE CESARET\u0130M OLSA B\u0130LE ONU KA\u00c7IRMAYA C\u00dcRET EDEMEZD\u0130M!"}, {"bbox": ["114", "1695", "445", "1914"], "fr": "Tu me reconnais, hein ? Un homme de Li Qingshan ? Tu \u00e9tais l\u00e0 la derni\u00e8re fois ?", "id": "Kau kenal aku, kan? Orangnya Li Qingshan? Terakhir kali kau ada di sini juga?", "pt": "VOC\u00ca ME CONHECE, CERTO? HOMEM DO LI QINGSHAN? VOC\u00ca ESTAVA L\u00c1 DA \u00daLTIMA VEZ?", "text": "YOU RECOGNIZE ME, RIGHT? ONE OF LI QINGSHAN\u0027S MEN? WERE YOU HERE LAST TIME?", "tr": "BEN\u0130 TANIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130? LI QINGSHAN\u0027IN ADAMI MISIN? GE\u00c7EN SEFER BURADA SEN DE VAR MIYDIN?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/8.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "70", "854", "402"], "fr": "Oui, oui, oui, j\u0027\u00e9tais l\u00e0 la derni\u00e8re fois. Grand fr\u00e8re ! Je n\u0027ai m\u00eame pas touch\u00e9 un cheveu de votre femme !! Grand fr\u00e8re, je vous jure que non !!", "id": "Iya, iya, iya, terakhir kali aku ada di sini. Kakak! Aku tidak menyentuh sehelai rambut pun istrimu!! Kakak, aku benar-benar tidak melakukannya!!", "pt": "SIM, SIM, SIM, EU ESTAVA L\u00c1 DA \u00daLTIMA VEZ. IRM\u00c3OZ\u00c3O! EU N\u00c3O TOQUEI EM UM FIO DE CABELO DA SUA ESPOSA!! IRM\u00c3OZ\u00c3O, EU JURO QUE N\u00c3O!!", "text": "YES, YES, YES, I WAS HERE LAST TIME. BIG BROTHER! I DIDN\u0027T TOUCH A SINGLE HAIR ON YOUR WIFE\u0027S HEAD!! BIG BROTHER, I REALLY DIDN\u0027T!!", "tr": "EVET EVET EVET, GE\u00c7EN SEFER BURADAYDIM. A\u011eABEY! KARINIZIN TEK B\u0130R SA\u00c7 TEL\u0130NE B\u0130LE DOKUNMADIM!! A\u011eABEY, GER\u00c7EKTEN YAPMADIM!!"}, {"bbox": ["578", "765", "829", "865"], "fr": "[SFX]Toc toc toc", "id": "[SFX] Duk duk duk", "pt": "[SFX] TOC TOC TOC", "text": "[SFX] KNOCK KNOCK", "tr": "[SFX]TAK TAK TAK"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/9.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1106", "799", "1292"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est ce salaud de Gu Kang qui m\u0027a pi\u00e9g\u00e9 !", "id": "Semua... semua karena si bajingan Gu Kang itu menjebakku!", "pt": "TUDO... TUDO CULPA DAQUELE DESGRA\u00c7ADO DO GU KANG!", "text": "IT... IT WAS ALL GU KANG, THAT BASTARD, WHO SET ME UP!", "tr": "HEP... HEP O GU KANG P\u0130\u00c7\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN BU HALE GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["59", "104", "367", "264"], "fr": "Tu as eu la peur de ta vie, non ?", "id": "Kau pasti kaget setengah mati, kan?", "pt": "TOMOU UM SUSTO, N\u00c9?", "text": "WERE YOU SCARED?", "tr": "KORKMU\u015e OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/10.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "1254", "793", "1485"], "fr": "Si tu sautes toi-m\u00eame, tu peux choisir ta position de chute libre, tes chances de survie sont plus grandes !", "id": "Kalau kau melakukannya sendiri, kau masih bisa memilih posisi jatuh bebas, peluang selamatmu lebih besar!", "pt": "SE VOC\u00ca MESMO FIZER, PELO MENOS PODE ESCOLHER A POSI\u00c7\u00c3O DA QUEDA LIVRE, AUMENTA A CHANCE DE SOBREVIVER!", "text": "IF YOU CHOOSE YOUR FREEFALL POSTURE YOURSELF, YOU HAVE A BETTER CHANCE OF SURVIVING!", "tr": "KEND\u0130N YAPARSAN SERBEST D\u00dc\u015e\u00dc\u015e POZ\u0130SYONUNU SE\u00c7EB\u0130L\u0130RS\u0130N, HAYATTA KALMA \u015eANSIN DAHA Y\u00dcKSEK OLUR!"}, {"bbox": ["472", "106", "810", "357"], "fr": "Supporte un peu la douleur, c\u0027est toujours mieux que de perdre la vie. Tu le fais toi-m\u00eame, ou c\u0027est moi ?", "id": "Tahan sakitnya sedikit, lebih baik daripada kehilangan nyawa. Kau sendiri, atau aku yang melakukannya?", "pt": "AGUENTE A DOR, \u00c9 MELHOR DO QUE PERDER A VIDA. VOC\u00ca FAZ, OU EU FA\u00c7O?", "text": "JUST BEAR WITH THE PAIN, IT\u0027S BETTER THAN LOSING YOUR LIFE. DO IT YOURSELF, OR SHOULD I?", "tr": "B\u0130RAZ ACIYA DAYAN, CANINI KAYBETMEKTEN \u0130Y\u0130D\u0130R. KEND\u0130N M\u0130 YAPARSIN, YOKSA BEN M\u0130 YAPAYIM?"}, {"bbox": ["514", "923", "757", "1044"], "fr": "Je... Je le fais moi-m\u00eame !", "id": "A-aku sendiri!", "pt": "EU... EU MESMO FA\u00c7O!", "text": "I\u0027LL... I\u0027LL DO IT MYSELF!", "tr": "KEN-KEND\u0130M YAPARIM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/11.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "122", "453", "345"], "fr": "Lu Yiyi, tu es malade, tu ne peux pas fuguer comme \u00e7a...", "id": "Lu Yiyi, kau itu pasien, kau tidak boleh kabur dari rumah sembarangan...", "pt": "LU YIYI, VOC\u00ca \u00c9 UMA PACIENTE, N\u00c3O PODE SAIR FUGINDO DE CASA ASSIM...", "text": "LU YIYI, YOU\u0027RE SICK, YOU CAN\u0027T RUN AWAY FROM HOME...", "tr": "LU YIYI, SEN B\u0130R HASTASIN, EVDEN B\u00d6YLE HABERS\u0130ZCE KA\u00c7AMAZSIN..."}, {"bbox": ["515", "535", "791", "702"], "fr": "Hein ? Lu Yiyi ? Je suis Lu Xixi !", "id": "Eh? Lu Yiyi? Aku Lu Xixi!", "pt": "HEIN? LU YIYI? EU SOU LU XIXI!", "text": "HUH? LU YIYI? I\u0027M LU XIXI!", "tr": "HA? LU YIYI M\u0130? BEN LU XIXI\u0027Y\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/12.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "195", "871", "445"], "fr": "Alors... Lu Xixi, tu sais quel est ton surnom ?", "id": "Nah... Lu Xixi, kau tahu apa nama panggilanmu?", "pt": "ENT\u00c3O... LU XIXI, VOC\u00ca SABE QUAL \u00c9 O SEU APELIDO?", "text": "THEN... LU XIXI, DO YOU KNOW WHAT YOUR NICKNAME IS?", "tr": "PEK\u0130... LU XIXI, LAKABININ NE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/13.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "370", "329", "536"], "fr": "Euh... Alors, qui est ton disciple ?", "id": "Lalu... siapa muridmu?", "pt": "ENT\u00c3O... QUEM \u00c9 SEU APRENDIZ?", "text": "THEN... WHO IS YOUR DISCIPLE?", "tr": "PEK\u0130... \u00c7IRA\u011eIN K\u0130M?"}, {"bbox": ["460", "95", "708", "211"], "fr": "L\u0027Imp\u00e9ratrice Stellaire~", "id": "Ratu Langit Berbintang~", "pt": "A IMPERATRIZ ESTELAR~", "text": "THE STAR QUEEN~", "tr": "YILDIZLI G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc \u0130MPARATOR\u0130\u00c7ES\u0130~"}, {"bbox": ["271", "1264", "582", "1386"], "fr": "C\u0027est Petit Bonbon au Lait~~", "id": "Permen Susu Kecil~~", "pt": "\u00c9 A PEQUENA BALINHA DE LEITE~~~", "text": "IT\u0027S LITTLE CANDY~", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK S\u00dcTL\u00dc \u015eEKER~"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/14.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1641", "431", "1882"], "fr": "Tu es... Nuo\u0027er est mon mari~ M\u00eame avec ton casque, je te reconnais~", "id": "Kau... Nuo\u0027er itu suamiku~ Biarpun kau pakai helm, aku tetap mengenalimu~", "pt": "VOC\u00ca \u00c9... NUO\u0027ER \u00c9 MEU MARIDO~ MESMO DE CAPACETE, EU TE RECONHE\u00c7O~", "text": "YOU\u0027RE... NUO-ER IS MY HUSBAND~ EVEN WITH YOUR HELMET ON, I RECOGNIZE YOU~", "tr": "SEN... NUO\u0027ER BEN\u0130M KOCAM~ KASK TAKSAN B\u0130LE SEN\u0130 TANIRIM~"}, {"bbox": ["409", "563", "703", "738"], "fr": "Alors... Tu sais qui je suis ?", "id": "Lalu... kau tahu siapa aku?", "pt": "ENT\u00c3O... VOC\u00ca SABE QUEM EU SOU?", "text": "THEN... DO YOU KNOW WHO I AM?", "tr": "PEK\u0130... BEN\u0130M K\u0130M OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["431", "1096", "542", "1164"], "fr": "[SFX]Vacille", "id": "[SFX] Goyang", "pt": "[SFX] BALAN\u00c7A", "text": "[SFX] SHAKE", "tr": "[SFX]SALLANMA"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/15.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "271", "488", "397"], "fr": "Mari, porte-moi... Je ne peux plus marcher...", "id": "Suami, gendong aku... aku tidak bisa jalan lagi...", "pt": "MARIDO, ME PEGUE NO COLO... N\u00c3O CONSIGO ANDAR...", "text": "HUSBAND, CARRY ME... I CAN\u0027T WALK...", "tr": "KOCACI\u011eIM, BEN\u0130 KUCA\u011eINA AL... Y\u00dcR\u00dcYEM\u0130YORUM..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/16.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1505", "723", "1681"], "fr": "..., si je ne clarifie pas \u00e7a, putain, je n\u0027ose pas y aller !", "id": "... Kalau tidak tanya dengan jelas, mana berani aku ke sana!", "pt": "... SE EU N\u00c3O ESCLARECER ISSO, EU N\u00c3O OUSO CHEGAR PERTO, CACETE!", "text": "...I DON\u0027T DARE TO GO OVER THERE WITHOUT ASKING CLEARLY!", "tr": "..., TAM OLARAK ANLAMADAN, ORAYA G\u0130TMEYE CESARET EDEMEM K\u0130!"}, {"bbox": ["93", "284", "450", "533"], "fr": "Euh... Reprenons, je vais reposer la question. Comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "Itu... kita ulangi lagi ya, aku tanya sekali lagi. Siapa namamu?", "pt": "AQUILO... VAMOS RECAPITULAR, VOU PERGUNTAR DE NOVO. QUAL O SEU NOME?", "text": "UM... LET\u0027S GO OVER IT AGAIN, I\u0027LL ASK AGAIN. WHAT\u0027S YOUR NAME?", "tr": "\u015eEY... TEKRAR SORAYIM, YEN\u0130DEN SORUYORUM. ADIN NE?"}, {"bbox": ["536", "558", "823", "685"], "fr": "Pourquoi tu demandes~", "id": "Kenapa bertanya~", "pt": "POR QUE EST\u00c1 PERGUNTANDO~?", "text": "WHY ARE YOU ASKING~", "tr": "NEDEN SORUYORSUN K\u0130~"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/17.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "189", "762", "366"], "fr": "Je suis Lu Yiyi, mari~", "id": "Aku Lu Yiyi, Suami~", "pt": "EU SOU LU YIYI, MARIDO~", "text": "I\u0027M LU YIYI, HUSBAND~", "tr": "BEN LU YIYI\u0027Y\u0130M, KOCACI\u011eIM~"}, {"bbox": ["528", "471", "851", "685"], "fr": "[SFX]Hahahahaha~~ Mari, quel nom de chuunibyou~~", "id": "Hahahahaha~~ Suami, nama yang sangat kekanak-kanakan~~", "pt": "HAHAHAHAHA~~ MARIDO, QUE NOME MAIS CH\u016aNIBY\u014c~", "text": "HAHAHAHAHA~~ HUSBAND, WHAT A CHUUNIBYOU NAME~~", "tr": "HAHAHAHAHA~~ KOCACI\u011eIM, NE KADAR DA ERGEN B\u0130R \u0130S\u0130M~~"}, {"bbox": ["443", "806", "746", "990"], "fr": "Mari, je n\u0027aime pas les bonbons au lait, j\u0027aime boire de l\u0027alcool~", "id": "Suami, aku tidak suka permen susu, aku suka minum alkohol~", "pt": "MARIDO, EU N\u00c3O GOSTO DE BALINHA DE LEITE, EU GOSTO DE BEBER~", "text": "HUSBAND, I DON\u0027T LIKE CANDY, I LIKE ALCOHOL~", "tr": "KOCACI\u011eIM, S\u00dcTL\u00dc \u015eEKER SEVMEM, \u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7MEY\u0130 SEVER\u0130M~"}, {"bbox": ["47", "611", "344", "766"], "fr": "Alors... Tu connais Petit Bonbon au Lait ?", "id": "Lalu... kau tahu Permen Susu Kecil?", "pt": "ENT\u00c3O... VOC\u00ca SABE QUEM \u00c9 A PEQUENA BALINHA DE LEITE?", "text": "THEN... DO YOU KNOW LITTLE CANDY?", "tr": "PEK\u0130... K\u00dc\u00c7\u00dcK S\u00dcTL\u00dc \u015eEKER\u0027\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["35", "70", "284", "219"], "fr": "Comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "Siapa namamu?", "pt": "QUAL O SEU NOME?", "text": "WHAT\u0027S YOUR NAME?", "tr": "ADIN NE?"}, {"bbox": ["54", "264", "307", "383"], "fr": "Qui est l\u0027Imp\u00e9ratrice Stellaire ?", "id": "Siapa Ratu Langit Berbintang?", "pt": "QUEM \u00c9 A IMPERATRIZ ESTELAR?", "text": "WHO IS THE STAR QUEEN?", "tr": "YILDIZLI G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc \u0130MPARATOR\u0130\u00c7ES\u0130 K\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/19.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "116", "827", "362"], "fr": "Bon ! On dirait qu\u0027elle a eu un moment de lucidit\u00e9 intermittent en \u00e9tant ivre, mais elle a tout oubli\u00e9 en un clin d\u0027\u0153il.", "id": "Nah! Sepertinya saat mabuk, dia sempat pulih sedikit sesaat, tapi langsung lupa lagi.", "pt": "BOM! PARECE QUE QUANDO ESTAVA B\u00caBADA, RECUPEROU UM POUCO A MEM\u00d3RIA INTERMITENTEMENTE, MAS LOGO ESQUECEU DE NOVO.", "text": "ALRIGHT! IT SEEMS LIKE SHE BRIEFLY RECOVERED A LITTLE WHILE DRUNK, BUT FORGOT AGAIN IN A BLINK.", "tr": "ANLA\u015eILDI! G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SARHO\u015eKEN ARALIKLI OLARAK B\u0130RAZ HATIRLAMI\u015e AMA HEMEN Y\u0130NE UNUTMU\u015e."}, {"bbox": ["481", "779", "702", "947"], "fr": "Mari~ C\u00e2lin~", "id": "Suami~ Gendong~", "pt": "MARIDO~ ABRA\u00c7O~", "text": "HUSBAND~ HUG~", "tr": "KOCACI\u011eIM~ SARIL~"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/20.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "379", "819", "552"], "fr": "La petite fille est dans le salon priv\u00e9 \u00e0 c\u00f4t\u00e9, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Gadis kecil itu ada di kamar sebelah, kan?", "pt": "A GAROTINHA EST\u00c1 NO QUARTO AO LADO, CERTO?", "text": "THE LITTLE GIRL IS IN THE NEXT ROOM, RIGHT?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ YAN ODADA, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/21.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "433", "459", "838"], "fr": "Euh, ma femme... il y a un truc, c\u0027est une sacr\u00e9e co\u00efncidence ! Tu n\u0027as pas rencontr\u00e9 une petite fille aujourd\u0027hui ? H\u00e9... quand on se verra tout \u00e0 l\u0027heure, je t\u0027en reparlerai !", "id": "Itu, Istriku... ada sesuatu, kebetulan sekali! Bukankah kau bertemu dengan seorang gadis kecil hari ini? Hai... nanti kalau sudah bertemu, aku akan ceritakan padamu!", "pt": "AQUILO, ESPOSA... ACONTECEU UMA COISA, QUE COINCID\u00caNCIA! VOC\u00ca N\u00c3O ENCONTROU UMA GAROTINHA HOJE? HA... QUANDO NOS ENCONTRARMOS, EU TE CONTO, T\u00c1!", "text": "UM, HONEY... THERE\u0027S SOMETHING I NEED TO TELL YOU, IT\u0027S QUITE A COINCIDENCE! YOU MET A LITTLE GIRL TODAY, RIGHT? HEY... I\u0027LL TELL YOU WHEN WE MEET!", "tr": "\u015eEY, KARICI\u011eIM... B\u0130R \u015eEY VAR, TAM B\u0130R TESAD\u00dcF! BUG\u00dcN B\u0130R K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZLA KAR\u015eILA\u015eMADIN MI? HEY... B\u0130RAZDAN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcNCE ANLATIRIM SANA!"}, {"bbox": ["472", "999", "797", "1169"], "fr": "Tu... Qu\u0027est-ce que tu veux dire, mari~ ?", "id": "Kau... mau bilang apa? Suami~?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca QUER DIZER, MARIDO~?", "text": "WHAT... WHAT DO YOU WANT TO SAY? HUSBAND?", "tr": "NE... NE D\u0130YECEKS\u0130N K\u0130? KOCACI\u011eIM~?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/22.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "578", "772", "824"], "fr": "Beaucoup de choses, tu ne t\u0027en souviens plus, je n\u0027ai pas encore eu le temps d\u0027inventer... Ah, merde ! Je voulais dire, je n\u0027ai pas eu le temps de te raconter...", "id": "Banyak hal yang kau tidak ingat, aku belum sempat mengarang... Ah, sial! Maksudku, belum sempat memberitahumu...", "pt": "MUITAS COISAS, VOC\u00ca N\u00c3O SE LEMBRA, EU AINDA N\u00c3O TIVE TEMPO DE INVENTAR... AH, N\u00c3O! \u00c9 QUE EU N\u00c3O TIVE TEMPO DE TE CONTAR...", "text": "THERE ARE A LOT OF THINGS YOU DON\u0027T REMEMBER, AND I HAVEN\u0027T HAD TIME TO MAKE UP... AH, I MEAN! I HAVEN\u0027T HAD TIME TO TELL YOU...", "tr": "B\u0130R\u00c7OK \u015eEY\u0130 HATIRLAMIYORSUN, BEN DE DAHA UYDURMAYA FIRSAT BULAMADIM... AH T\u00dcH! YAN\u0130 SANA S\u00d6YLEMEYE FIRSATIM OLMADI..."}, {"bbox": ["361", "1910", "699", "2126"], "fr": "Quand on sera \u00e0 la maison ce soir, je t\u0027inventerai \u00e7a petit \u00e0 petit... Ah, merde ! Je t\u0027expliquerai !", "id": "Nanti malam kalau sudah sampai rumah, aku akan pelan-pelan mengarang... Ah, sial! Menjelaskannya padamu!!", "pt": "QUANDO CHEGARMOS EM CASA \u00c0 NOITE, EU VOU INVENTANDO AOS POUCOS... AH, N\u00c3O! VOU TE EXPLICANDO!!", "text": "I\u0027LL MAKE UP EVERYTHING... AHEM! EXPLAIN EVERYTHING TO YOU WHEN WE GET HOME TONIGHT!", "tr": "AK\u015eAM EVE G\u0130D\u0130NCE SANA YAVA\u015e YAVA\u015e UYDURUR... AH T\u00dcH! A\u00c7IKLARIM!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/23.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "85", "827", "272"], "fr": "Au fait, mari, il y a aussi une tante \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, c\u0027est la marraine de l\u0027enfant,", "id": "Oh ya, Suami, di dalam ada seorang bibi, dia ibu baptis anak itu.", "pt": "AH, \u00c9 MESMO, MARIDO, TEM UMA TIA L\u00c1 DENTRO, \u00c9 A MADRINHA DA CRIAN\u00c7A.", "text": "OH RIGHT, HUSBAND, THERE\u0027S ALSO AN AUNTY INSIDE, SHE\u0027S THE CHILD\u0027S GODMOTHER,", "tr": "AH DO\u011eRU KOCACI\u011eIM, \u0130\u00c7ER\u0130DE B\u0130R DE TEYZE VAR, \u00c7OCU\u011eUN VAFT\u0130Z ANNES\u0130."}, {"bbox": ["582", "827", "750", "910"], "fr": "Qui va l\u00e0 !", "id": "Siapa yang datang!", "pt": "QUEM VEM L\u00c1!", "text": "WHO GOES THERE!", "tr": "GELEN DE K\u0130M!?!"}, {"bbox": ["78", "313", "359", "433"], "fr": "Quoi ?? Marraine !", "id": "Apa?? Ibu baptis!", "pt": "O QU\u00ca?? MADRINHA!", "text": "WHAT?? GODMOTHER!", "tr": "NE?? VAFT\u0130Z ANNE M\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/24.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "142", "383", "354"], "fr": "Putain ! Comment Ma\u00eetresse Song peut-elle \u00eatre l\u00e0 ! Comment je vais inventer \u00e7a maintenant !", "id": "Sial! Kenapa Nyonya Song ada di sini! Bagaimana cara mengarangnya ini!", "pt": "PUTA MERDA! POR QUE A MADAME SONG EST\u00c1 AQUI! COMO VOU INVENTAR UMA HIST\u00d3RIA AGORA!", "text": "CRAP! WHY IS MASTER SONG HERE! HOW AM I GOING TO SPIN THIS!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R! SONG HANIM NEDEN BURADA! BUNU NASIL UYDURACA\u011eIM \u015e\u0130MD\u0130!"}, {"bbox": ["4", "1103", "483", "1534"], "fr": "Ma\u00eetresse Song est la marraine de Petite Yezi, donc elle est naturellement ma marraine aussi ? Alors, ce \u0027vrai p\u00e8re\u0027 qui \u00e9tait chez moi hier soir, comment \u00e7a se compte ? Ma femme, tu ne vas peut-\u00eatre pas le croire... notre marraine et notre vrai p\u00e8re, ils sont en fait un couple ? C\u0027est humain, \u00e7a ??", "id": "Nyonya Song itu ibu baptis Xiao Yezi, berarti dia juga ibu baptisku? Lalu bagaimana dengan ayah kandung yang semalam tidur di rumahku itu? Istriku, mungkin kau tidak percaya... ibu baptis kita dan ayah kandung kita, sebenarnya suami istri? Apa itu masuk akal??", "pt": "MADAME SONG \u00c9 A MADRINHA DA PEQUENA YEZI, ENT\u00c3O NATURALMENTE TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA MADRINHA? ENT\u00c3O, E O PAI BIOL\u00d3GICO QUE ESTAVA NA MINHA CASA ONTEM \u00c0 NOITE, COMO FICA? ESPOSA, VOC\u00ca PODE N\u00c3O ACREDITAR... NOSSA MADRINHA E NOSSO PAI BIOL\u00d3GICO S\u00c3O, NA VERDADE, UM CASAL? ISSO FAZ ALGUM SENTIDO??", "text": "MASTER SONG IS YE-ZI\u0027S GODMOTHER, SO NATURALLY SHE\u0027S MY GODMOTHER TOO? THEN WHAT ABOUT THAT DAD WHO WAS SLEEPING IN MY HOUSE LAST NIGHT? HONEY, YOU MIGHT NOT BELIEVE THIS... BUT OUR GODMOTHER AND OUR DAD ARE ACTUALLY A COUPLE? DOES THAT MAKE SENSE??", "tr": "SONG HANIM, XIAO YEZI\u0027N\u0130N VAFT\u0130Z ANNES\u0130, O ZAMAN DO\u011eAL OLARAK BEN\u0130M DE VAFT\u0130Z ANNEM M\u0130 OLUYOR? PEK\u0130 D\u00dcN GECE EV\u0130MDE YATAN \u00d6Z BABAM NE OLACAK? KARICI\u011eIM, \u0130NANMAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N AMA... B\u0130Z\u0130M VAFT\u0130Z ANNEM\u0130ZLE \u00d6Z BABAMIZ ASLINDA KARIKOCA MI? BU \u0130NSAN LAFI MI \u015e\u0130MD\u0130??"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/25.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "394", "791", "579"], "fr": "Mari ? Pourquoi tu n\u0027entres pas ?", "id": "Suami? Kenapa tidak masuk?", "pt": "MARIDO? POR QUE N\u00c3O ENTRA?", "text": "HUSBAND? WHY AREN\u0027T WE GOING IN?", "tr": "KOCACI\u011eIM? NEDEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RM\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["104", "1280", "451", "1530"], "fr": "J\u0027ose pas ! ...Attends ! Attends ! C\u0027est un peu le bordel, un peu le bordel...", "id": "Tidak berani! ...Tunggu! Tunggu ya! Agak kacau, agak kacau...", "pt": "N\u00c3O OUSO!... ESPERE! ESPERE UM POUCO! EST\u00c1 MEIO CONFUSO, MEIO CONFUSO...", "text": "I DON\u0027T DARE! ...WAIT! WAIT! IT\u0027S A BIT MESSY, A BIT MESSY...", "tr": "CESARET EDEM\u0130YORUM!... DUR! DUR B\u0130R DAK\u0130KA! B\u0130RAZ KARI\u015eIK, B\u0130RAZ KARI\u015eIK..."}, {"bbox": ["110", "195", "403", "323"], "fr": "Si je t\u0027appelle, oseras-tu r\u00e9pondre ?", "id": "Kalau kupanggil namamu, apa kau berani menjawab!", "pt": "SE EU TE CHAMAR, VOC\u00ca OUSA RESPONDER?!", "text": "YOU DARE TO ANSWER IF I CALL YOUR NAME!", "tr": "SANA SESLENSEM CEVAP VERMEYE CESARET EDER M\u0130S\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/26.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "876", "896", "1289"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e ! D\u0027abord, faire sortir Lu Xixi ! Puis revenir chercher Yezi ! Il ne faut pas que Lu Xixi rencontre Song Qiaoyun ! M\u00eame si Song Qiaoyun est folle, quand elle ne le sera plus, elle ne m\u0027aidera jamais \u00e0 mentir !", "id": "Ada ide! Bawa Lu Xixi keluar dulu! Lalu aku kembali menjemput Yezi! Lu Xixi tidak boleh bertemu Song Qiaoyun! Meskipun Song Qiaoyun gila, kalau dia sudah tidak gila, dia pasti tidak akan mau membantuku berbohong!", "pt": "J\u00c1 SEI! PRIMEIRO TIRO A LU XIXI DAQUI! DEPOIS VOLTO PARA PEGAR A YEZI! N\u00c3O POSSO DEIXAR A LU XIXI ENCONTRAR A SONG QIAOYUN! EMBORA A SONG QIAOYUN SEJA LOUCA, QUANDO ELA VOLTAR AO NORMAL, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE ME AJUDE A SUSTENTAR A MENTIRA!", "text": "I\u0027VE GOT IT! I\u0027LL TAKE LU XIXI OUT FIRST! THEN I\u0027LL COME BACK FOR YE-ZI! I CAN\u0027T LET LU XIXI MEET SONG QIAOYUN! SONG QIAOYUN IS A MADWOMAN, BUT WHEN SHE\u0027S NOT CRAZY, THERE\u0027S NO WAY SHE\u0027LL HELP ME COVER UP MY LIES!", "tr": "BULDUM! \u00d6NCE LU XIXI\u0027Y\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKARAYIM! SONRA KEND\u0130M GER\u0130 GEL\u0130P YEZI\u0027Y\u0130 ALIRIM! LU XIXI\u0027N\u0130N SONG QIAOYUN \u0130LE KAR\u015eILA\u015eMASINA \u0130Z\u0130N VEREMEM! SONG QIAOYUN DEL\u0130 OLSA DA, AKLI BA\u015eINA GEL\u0130NCE YALANIMI \u00d6RTBAS ETMEME ASLA YARDIM ETMEZ!"}, {"bbox": ["663", "408", "794", "538"], "fr": "Ah !", "id": "--", "pt": "", "text": "ONE", "tr": "--"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/27.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1277", "786", "1575"], "fr": "Putain ! Encore un \u0027vrai p\u00e8re\u0027 qui d\u00e9barque ! Je vais dire \u00e0 Lu Xixi qu\u0027on a un hobby, aller \u00e0 l\u0027h\u00f4pital le matin et aux massages coquins l\u0027apr\u00e8s-midi ?!", "id": "Sial! Ayah kandung datang lagi! Apa aku harus bilang pada Lu Xixi, kita punya hobi tambahan, pagi ke rumah sakit, sorenya \u0027pijat plus-plus\u0027?!", "pt": "PUTA MERDA! APARECEU OUTRO PAI BIOL\u00d3GICO! SER\u00c1 QUE EU DIGO PARA A LU XIXI QUE TENHO UM HOBBY, DE MANH\u00c3 VOU AO HOSPITAL E \u00c0 TARDE FA\u00c7O UMA MASSAGEM COM FINAL FELIZ?!", "text": "HOLY SHIT! ANOTHER DAD POPPED UP! SHOULD I TELL LU XIXI THAT WE HAVE A HOBBY OF GOING TO THE HOSPITAL IN THE MORNING AND GETTING A \u0027MASSAGE\u0027 IN THE AFTERNOON?!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R! B\u0130R \u00d6Z BABA DAHA \u00c7IKTI! LU XIXI\u0027YE B\u0130R HOB\u0130M\u0130Z OLDU\u011eUNU, SABAHLARI HASTANEYE, \u00d6\u011eLEDEN SONRALARI DA MASAJ SALONUNA (KERHANEYE) G\u0130TT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 M\u0130 S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M?!"}, {"bbox": ["79", "157", "563", "339"], "fr": "Qiaoyun ! Qiaoyun !!!! O\u00f9 es-tu !! Qiaoyun !", "id": "Qiaoyun! Qiaoyun!!!! Di mana kau!! Qiaoyun!", "pt": "QIAOYUN! QIAOYUN!!!! ONDE VOC\u00ca EST\u00c1!! QIAOYUN!", "text": "QIAO YUN! QIAO YUN!!!! WHERE ARE YOU!! QIAO YUN!", "tr": "QIAOYUN! QIAOYUN!!!! NEREDES\u0130N!! QIAOYUN!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/28.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "801", "536", "948"], "fr": "J\u0027arrive ! J\u0027arrive !", "id": "Datang! Datang!", "pt": "ESTOU AQUI! ESTOU AQUI!", "text": "HERE! HERE!", "tr": "GEL\u0130YORUM! GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["468", "365", "801", "465"], "fr": "Qian Duo, on est l\u00e0 !", "id": "Jianguo, kami di sini!", "pt": "CHEFE, ESTAMOS AQUI!", "text": "QIAO DUO, WE\u0027RE OVER HERE!", "tr": "QIANDUO, B\u0130Z BURADAYIZ!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/29.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "1796", "396", "2044"], "fr": "Euh... Ma femme, si je dis que j\u0027ai une envie pressante et que je suis entr\u00e9 pour aller aux toilettes... tu me crois ?", "id": "Nah... Istriku, kalau aku bilang tiba-tiba kebelet pipis, jadi masuk untuk ke toilet... kau percaya tidak?", "pt": "BOM... ESPOSA, SE EU DISSER QUE DE REPENTE ME DEU UMA VONTADE DE FAZER XIXI E ENTREI PARA USAR O BANHEIRO... VOC\u00ca ACREDITA?", "text": "UM... HONEY, IF I SAY I SUDDENLY HAD TO PEE AND CAME IN TO USE THE TOILET... WOULD YOU BELIEVE ME?", "tr": "\u015eEY... KARICI\u011eIM, AN\u0130DEN TUVALET\u0130M GELD\u0130 DE, TUVALETE G\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M DESEM... \u0130NANIR MISIN?"}, {"bbox": ["595", "1251", "833", "1410"], "fr": "Mari, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Suami, kau sedang apa?", "pt": "MARIDO, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "HUSBAND, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "KOCACI\u011eIM, NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["543", "411", "835", "588"], "fr": "Mon fr\u00e8re n\u0027est pas venu, c\u0027est mon p\u00e8re qui est venu me chercher...", "id": "Kakakku tidak datang, ayahku yang menjemputku...", "pt": "MEU IRM\u00c3O N\u00c3O VEIO, MEU PAI ME BUSCOU...", "text": "MY BROTHER DIDN\u0027T COME, MY DAD PICKED ME UP...", "tr": "A\u011eABEY\u0130M GELMED\u0130, BABAM ALDI BEN\u0130..."}, {"bbox": ["39", "79", "289", "244"], "fr": "Yezi, et ton fr\u00e8re ?", "id": "Yezi, kakakmu mana?", "pt": "YEZI, CAD\u00ca SEU IRM\u00c3O?", "text": "YE-ZI, WHERE\u0027S YOUR BROTHER?", "tr": "YEZI, A\u011eABEY\u0130N NEREDE?"}, {"bbox": ["112", "620", "291", "756"], "fr": "Il y a quelque chose de bizarre \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "Di dalam ada yang aneh!", "pt": "TEM ALGO ESTRANHO A\u00cd DENTRO!", "text": "SOMETHING\u0027S NOT RIGHT HERE!", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DE B\u0130R GAR\u0130PL\u0130K VAR!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/30.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "842", "644", "1024"], "fr": "Bizarre ou pas bizarre, rentre vite \u00e0 la maison !", "id": "Aneh tidak aneh, cepat pulang!", "pt": "QUE ESTRANHO O QU\u00ca, VOLTE LOGO PARA CASA!", "text": "WHAT DO YOU MEAN SOMETHING\u0027S NOT RIGHT, LET\u0027S GO HOME!", "tr": "NE GAR\u0130PL\u0130\u011e\u0130, \u00c7ABUK EVE G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["554", "519", "813", "648"], "fr": "Il y a quelque chose de bizarre \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "Di dalam ada yang aneh!", "pt": "TEM ALGO ESTRANHO A\u00cd DENTRO!", "text": "SOMETHING\u0027S NOT RIGHT HERE!", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DE B\u0130R GAR\u0130PL\u0130K VAR!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/32.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "696", "310", "835"], "fr": "Mari, on trinque ?", "id": "Suami, kita minum segelas, bagaimana?", "pt": "MARIDO, VAMOS BRINDAR, QUE TAL?", "text": "HUSBAND, LET\u0027S HAVE A DRINK, OKAY?", "tr": "KOCACI\u011eIM, B\u0130R KADEH TOKU\u015eTURALIM MI?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/33.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "95", "811", "290"], "fr": "Bois \u00e7a, bois \u00e7a, ce vin est meilleur, sois sage~", "id": "Minum ini, minum ini, arak ini lebih enak, anak baik~", "pt": "BEBA ISTO, BEBA ISTO, ESTE VINHO \u00c9 MAIS GOSTOSO, OBEDE\u00c7A~", "text": "DRINK THIS, DRINK THIS, THIS WINE IS BETTER, OKAY?", "tr": "BUNU \u0130\u00c7, BUNU \u0130\u00c7, BU \u0130\u00c7K\u0130 DAHA G\u00dcZEL, USLU DUR~"}, {"bbox": ["228", "1161", "377", "1245"], "fr": "Vraiment~ ?", "id": "Benarkah~?", "pt": "S\u00c9RIO~?", "text": "REALLY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130~?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/34.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1244", "817", "1468"], "fr": "Tu... Sais-tu ou non que ta petite s\u0153ur a \u00e9t\u00e9 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e \u00e0 la maternelle ?", "id": "Kau... kau tahu tidak, adik perempuanmu sudah dijemput dari TK?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca SABIA QUE SUA IRM\u00c3 FOI BUSCADA NO JARDIM DE INF\u00c2NCIA?", "text": "DO YOU... DO YOU KNOW THAT YOUR SISTER WAS PICKED UP FROM KINDERGARTEN?", "tr": "SEN... B\u0130L\u0130YOR MUSUN, B\u0130LM\u0130YOR MUSUN, KIZ KARDE\u015e\u0130N ANAOKULUNDAN ALINMI\u015e?"}, {"bbox": ["19", "1549", "286", "1725"], "fr": "Ah ?? Yezi a \u00e9t\u00e9 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e ?", "id": "Ah?? Yezi sudah dijemput?", "pt": "AH?? A YEZI FOI BUSCADA?", "text": "HUH?? YE-ZI WAS PICKED UP?", "tr": "HA?? YEZI ALINMI\u015e MI?"}, {"bbox": ["34", "1158", "295", "1303"], "fr": "Je travaille chez Fr\u00e8re Lei, Ma\u00eetre.", "id": "Aku kerja sambilan di tempat Kak Lei, Guru.", "pt": "ESTOU TRABALHANDO AQUI PARA O IRM\u00c3O LEI, MESTRE.", "text": "I\u0027M WORKING AT BROTHER LEI\u0027S PLACE, MASTER.", "tr": "LEI A\u011eABEY\u0027\u0130N YANINDA \u00c7ALI\u015eIYORUM, USTA."}, {"bbox": ["59", "502", "271", "606"], "fr": "All\u00f4 ? Ma\u00eetre ?", "id": "Halo? Guru?", "pt": "AL\u00d4? MESTRE?", "text": "HELLO? MASTER?", "tr": "ALO? USTA?"}, {"bbox": ["477", "753", "875", "896"], "fr": "Chen Nuo !! O\u00f9 es-tu !!", "id": "Chen Nuo!! Kau di mana!!", "pt": "CHEN NUO!! ONDE VOC\u00ca EST\u00c1!!", "text": "CHEN NUO!! WHERE ARE YOU!!", "tr": "CHEN NUO!! NEREDES\u0130N!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/35.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1339", "508", "1644"], "fr": "Ma\u00eetre... Je ne sais pas. Euh, Ma\u00eetre, l\u0027affaire du p\u00e8re de Yezi est un peu compliqu\u00e9e, je vous en parlerai en rentrant. O\u00f9 \u00eates-vous maintenant ?", "id": "Guru... aku tidak tahu. Itu, Guru, masalah ayahnya Yezi ini agak rumit, aku akan ceritakan setelah pulang. Kalian sekarang di mana?", "pt": "MESTRE... EU N\u00c3O SEI. MESTRE, ESSE ASSUNTO DO PAI DA YEZI \u00c9 UM POUCO COMPLICADO, QUANDO EU VOLTAR EU EXPLICO. ONDE VOC\u00caS EST\u00c3O AGORA?", "text": "MASTER... I DON\u0027T KNOW UM, MASTER, YE-ZI\u0027S DAD, IT\u0027S A BIT COMPLICATED, I\u0027LL TELL YOU WHEN I GET BACK, WHERE ARE YOU NOW?", "tr": "USTA... B\u0130LM\u0130YORUM. \u015eEY, USTA, YEZI\u0027N\u0130N BABASI MESELES\u0130 B\u0130RAZ KARI\u015eIK, D\u00d6N\u00dcNCE S\u0130ZE ANLATIRIM, \u015e\u0130MD\u0130 NEREDES\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["466", "175", "832", "580"], "fr": "Oui ! Mais ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour l\u0027instant, Yezi est avec moi et ta ma\u00eetresse. Yezi dit que son p\u00e8re l\u0027a r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e ? Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Benar! Tapi kau jangan panik dulu, Yezi sekarang bersamaku dan Ibumu Guru. Yezi bilang, ayahnya yang menjemputnya? Ada apa ini?", "pt": "SIM! MAS N\u00c3O SE PREOCUPE AINDA, A YEZI EST\u00c1 COMIGO E COM SUA MESTRA AGORA. A YEZI DISSE QUE O PAI DELA A TIROU DE L\u00c1? O QUE ACONTECEU?", "text": "YES! BUT DON\u0027T WORRY, YE-ZI IS WITH ME AND YOUR MASTER\u0027S WIFE NOW. YE-ZI SAID HER DAD PICKED HER UP? WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "EVET! AMA \u00d6NCE SAK\u0130N OL, YEZI \u015eU AN BEN\u0130M VE YENGENLE (USTANIN E\u015e\u0130) B\u0130RL\u0130KTE. YEZI, BABASININ ONU ALDI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130? NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/36.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "586", "867", "886"], "fr": "Je ram\u00e8ne Yezi \u00e0 la maison ! Tu ferais mieux de rentrer aussi vite que possible ! Ce qui s\u0027est pass\u00e9 ce soir, c\u0027est n\u0027importe quoi ! Et c\u0027est trop... trop ! Comment as-tu pu emmener Yezi dans un endroit pareil !", "id": "Aku membawa Yezi pulang! Sebaiknya kau juga cepat kembali! Kejadian malam ini benar-benar kacau! Dan terlalu... keterlaluan! Bagaimana bisa membawa Yezi ke tempat seperti itu!", "pt": "ESTOU LEVANDO A YEZI PARA CASA! \u00c9 MELHOR VOC\u00ca VOLTAR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL! O QUE ACONTECEU ESTA NOITE FOI UM ABSURDO! E MUITO... ULTRAPASSOU OS LIMITES! COMO PUDERAM LEVAR A YEZI PARA AQUELE TIPO DE LUGAR!", "text": "I\u0027M TAKING YE-ZI HOME! YOU\u0027D BETTER COME BACK QUICKLY TOO! WHAT HAPPENED TONIGHT WAS UTTER NONSENSE! AND IT WAS... TOO MUCH! HOW COULD YOU TAKE YE-ZI TO THAT KIND OF PLACE!", "tr": "YEZI\u0027Y\u0130 EVE G\u00d6T\u00dcR\u00dcYORUM! SEN DE B\u0130R AN \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6NSEN \u0130Y\u0130 OLUR! BU GECEK\u0130 OLAY TAM B\u0130R SA\u00c7MALIK! VE \u00c7OK... \u00c7OK FAZLA! YEZI\u0027Y\u0130 \u00d6YLE B\u0130R YERE NASIL G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["460", "2097", "803", "2342"], "fr": "Ce soir, j\u0027emm\u00e8ne d\u0027abord Yezi chez moi ! Quand tu auras fini de travailler, viens vite la chercher !", "id": "Malam ini aku bawa Yezi ke rumahku dulu! Setelah kau selesai kerja, cepat jemput Yezi!", "pt": "HOJE \u00c0 NOITE EU VOU LEVAR A YEZI PARA MINHA CASA PRIMEIRO! QUANDO SAIR DO TRABALHO, VENHA BUSC\u00c1-LA RAPIDAMENTE!", "text": "I\u0027M TAKING YE-ZI TO MY PLACE TONIGHT! COME AND PICK HER UP AS SOON AS YOU FINISH WORK!", "tr": "BU GECE \u00d6NCE YEZI\u0027Y\u0130 KEND\u0130 EV\u0130ME G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M! \u0130\u015e\u0130N B\u0130T\u0130NCE HEMEN GEL\u0130P YEZI\u0027Y\u0130 AL!"}, {"bbox": ["49", "1830", "333", "1998"], "fr": "D\u0027accord Ma\u00eetre, je rentrerai d\u00e8s que possible !", "id": "Baik, Guru, aku akan segera kembali!", "pt": "OK, MESTRE, VOLTAREI O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "OKAY MASTER, I\u0027LL BE BACK AS SOON AS I CAN!", "tr": "TAMAM USTA, EN KISA ZAMANDA D\u00d6NECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["107", "148", "386", "263"], "fr": "Chaud... Mari, j\u0027ai si chaud...", "id": "Panas... Suami, panas sekali.", "pt": "QUENTE... MARIDO, EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE...", "text": "HOT... HUSBAND, I\u0027M SO HOT", "tr": "SICAK... KOCACI\u011eIM, \u00c7OK SICAK..."}, {"bbox": ["69", "1444", "226", "1486"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/37.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "346", "799", "524"], "fr": "H\u00e9... Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "Hei... kau kenapa?", "pt": "EI... O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "HELLO... WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "HEY... NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["800", "818", "869", "886"], "fr": "[SFX]Bruissement", "id": "[SFX] Hwaaa", "pt": "[SFX] SHHHH", "text": "[SFX] SPLASH", "tr": "[SFX]VUUU"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/38.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "276", "788", "467"], "fr": "Mari... J\u0027ai... si chaud...", "id": "Suami... aku... panas sekali...", "pt": "MARIDO... EU... ESTOU COM TANTO CALOR...", "text": "HUSBAND... I... I\u0027M SO HOT...", "tr": "KOCACI\u011eIM... BEN... \u00c7OK SICAKLADIM..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/39.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "851", "783", "1020"], "fr": "Putain de salaud ! Il m\u0027a drogu\u00e9e... Je...", "id": "Bajingan sialan! Ternyata diberi obat... Aku...", "pt": "FILHO DA PUTA! VOC\u00ca ME DROGOU... EU...", "text": "DAMN BASTARDS! THEY DRUGGED HER... I...", "tr": "SEN\u0130 P\u0130\u00c7 HER\u0130F! \u0130LA\u00c7 MI VERD\u0130N BANA... BEN..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/40.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "320", "774", "463"], "fr": "Mari~", "id": "Suami~", "pt": "MARIDO~", "text": "HUSBAND~", "tr": "KOCACI\u011eIM~"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/41.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "2387", "721", "2505"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis !", "id": "Update setiap Selasa dan Sabtu!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E S\u00c1BADO!", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND SATURDAY!", "tr": "HER SALI VE CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R!"}, {"bbox": ["96", "3254", "665", "3295"], "fr": "\u00c0 regarder, le plus rapide et le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "Paling cepat, paling stabil, iklan paling sedikit.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, MAIS EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L \u015eEK\u0130LDE \u0130ZLEY\u0130N, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}, {"height": 9, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/78/42.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua