This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/1.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "1514", "1118", "1692"], "fr": "Apr\u00e8s tout, on peut extraire de l\u0027\u00e9ph\u00e9drine et de l\u0027art\u00e9misinine, mais...", "id": "LAGIPULA BISA MENGEKSTRAK EFEDRIN DAN ARTEMISININ, TETAPI", "pt": "Afinal, pode-se extrair efedrina e artemisinina, mas", "text": "AFTER ALL, EPHEDRINE AND ARTEMISININ CAN BE EXTRACTED, BUT", "tr": "SONU\u00c7TA EFEDR\u0130N VE ARTEM\u0130S\u0130N\u0130N ELDE ED\u0130LEB\u0130L\u0130R AMA"}, {"bbox": ["582", "2311", "918", "2516"], "fr": "Saule aquatique, pervenche, c\u0027est quoi \u00e7a ? Et l\u0027anis \u00e9toil\u00e9, c\u0027est quoi ce truc ?", "id": "DEDALU AIR, TAPAK DARA ITU APA? ADAS BINTANG JUGA APA-APAAN?", "pt": "Salgueiro aqu\u00e1tico, vinca? O que diabos \u00e9 anis-estrelado?", "text": "WHAT ARE WATER WILLOW AND PERIWINKLE? AND WHAT THE HELL IS STAR ANISE?", "tr": "S\u00d6\u011e\u00dcT VE PERVANE \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 DE NE? YILDIZ ANASON DA NE DEMEK OLUYOR?"}, {"bbox": ["403", "1407", "714", "1583"], "fr": "L\u0027armoise annuelle et l\u0027\u00e9ph\u00e9dra, \u00e7a, je peux encore comprendre.", "id": "ARTEMISIA ANUA DAN EFEDRA MASIH BISA DIMENGERTI.", "pt": "Artem\u00edsia, efedra, ainda d\u00e1 para entender.", "text": "ARTEMISIA AND EPHEDRA ARE UNDERSTANDABLE.", "tr": "ARTEM\u0130S\u0130A VE EFEDRA ANLA\u015eILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["814", "731", "1057", "941"], "fr": "Anis \u00e9toil\u00e9, fenouil, pervenche ?", "id": "ADAS BINTANG, ADAS MANIS, TAPAK DARA?", "pt": "Anis-estrelado, erva-doce, vinca?", "text": "ANISE, FENNEL, PERIWINKLE?", "tr": "YILDIZ ANASON, ANASON, PERVANE \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["154", "475", "370", "680"], "fr": "Armoise annuelle, saule aquatique, \u00e9ph\u00e9dra.", "id": "ARTEMISIA ANUA, DEDALU AIR, EFEDRA.", "pt": "Artem\u00edsia, salgueiro aqu\u00e1tico, efedra.", "text": "ARTEMISIA, WATER WILLOW, EPHEDRA.", "tr": "PEL\u0130N OTU, S\u00d6\u011e\u00dcT, EFEDRA OTU."}, {"bbox": ["382", "3003", "766", "3209"], "fr": "Pas mal, vous connaissez m\u00eame l\u0027\u00e9ph\u00e9drine et l\u0027art\u00e9misinine.", "id": "TIDAK BURUK, TERNYATA KAU TAHU TENTANG EFEDRIN DAN ARTEMISININ.", "pt": "Nada mal, voc\u00ea at\u00e9 conhece efedrina e artemisinina.", "text": "NOT BAD. YOU EVEN KNOW ABOUT EPHEDRINE AND ARTEMISININ.", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L, EFEDR\u0130N VE ARTEM\u0130S\u0130N\u0130N\u0130 B\u0130LE B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["494", "3648", "891", "3745"], "fr": "On peut extraire de l\u0027acide salicylique de l\u0027\u00e9corce de saule.", "id": "KULIT POHON DEDALU BISA MENGEKSTRAK ASAM SALISILAT.", "pt": "Da casca do salgueiro pode-se extrair \u00e1cido salic\u00edlico.", "text": "WILLOW BARK CAN BE USED TO EXTRACT SALICYLIC ACID.", "tr": "S\u00d6\u011e\u00dcT KABU\u011eUNDAN SAL\u0130S\u0130L\u0130K AS\u0130T ELDE ED\u0130LEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["481", "644", "578", "831"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "YD", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/2.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "807", "794", "978"], "fr": "L\u0027acide salicylique n\u0027est pas un m\u00e9dicament puissant, mais c\u0027est un excellent bact\u00e9ricide et conservateur.", "id": "ASAM SALISILAT TIDAK TERLALU KUAT SEBAGAI OBAT, TAPI MERUPAKAN ANTISEPTIK DAN PENGAWET YANG BAIK.", "pt": "O \u00e1cido salic\u00edlico n\u00e3o \u00e9 muito potente, mas \u00e9 um bom bactericida e conservante.", "text": "SALICYLIC ACID ISN\u0027T A STRONG MEDICINE, BUT IT\u0027S A GOOD DISINFECTANT AND PRESERVATIVE.", "tr": "SAL\u0130S\u0130L\u0130K AS\u0130T\u0130N TIBB\u0130 \u00d6ZELL\u0130KLER\u0130 G\u00dc\u00c7L\u00dc DE\u011e\u0130LD\u0130R AMA \u0130Y\u0130 B\u0130R BAKTER\u0130S\u0130T VE KORUYUCUDUR."}, {"bbox": ["109", "1640", "555", "1904"], "fr": "Cet endroit, avec ses montagnes verdoyantes et ses eaux claires, est parfait pour la culture. Notre cit\u00e9-ruche peut en acheter en grande quantit\u00e9 pour prolonger la dur\u00e9e de conservation des rations militaires.", "id": "PEMANDANGAN DI SINI INDAH DAN COCOK UNTUK BERTANAM. KOTA SARANG KITA BISA MEMBELI DALAM JUMLAH BESAR UNTUK MEMPERPANJANG MASA SIMPAN RANSUM MILITER.", "pt": "Aqui, com montanhas e \u00e1guas l\u00edmpidas, \u00e9 ideal para o cultivo. Nossa Cidade-Colmeia pode comprar em grandes quantidades, prolongando o prazo de validade das ra\u00e7\u00f5es militares.", "text": "THE ENVIRONMENT HERE IS PERFECT FOR PLANTING. WE CAN PURCHASE IN LARGE QUANTITIES TO EXTEND THE SHELF LIFE OF MILITARY RATIONS.", "tr": "BURASI DA\u011eLARI VE SULARIYLA G\u00dcZEL, EK\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK UYGUN. KOVAN \u015eEHR\u0130M\u0130Z B\u00dcY\u00dcK M\u0130KTARLARDA SATIN ALAB\u0130L\u0130R, ASKER\u0130 ERZAKLARIN RAF \u00d6MR\u00dcN\u00dc UZATAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["460", "0", "919", "103"], "fr": "On peut le produire par synth\u00e8se de ph\u00e9nol et de dioxyde de carbone,", "id": "DAPAT DIPRODUKSI MELALUI SINTESIS FENOL DAN KARBON DIOKSIDA,", "pt": "Pode ser produzido atrav\u00e9s da s\u00edntese de fenol e di\u00f3xido de carbono.", "text": "IT CAN BE SYNTHESIZED FROM PHENOL AND CARBON DIOXIDE.", "tr": "FENOL VE KARBOND\u0130OKS\u0130T SENTEZ\u0130YLE ELDE ED\u0130LEB\u0130L\u0130R,"}, {"bbox": ["547", "2842", "1123", "3033"], "fr": "Le Tech-Pr\u00eatre a eu peu de contacts avec les gens depuis son enfance, il manque donc un peu de savoir-vivre.", "id": "ADEPTUS MECHANICUS JARANG BERINTERAKSI DENGAN ORANG SEJAK KECIL, SEHINGGA KURANG MEMAHAMI SELUK-BELUK DUNIA.", "pt": "O Sacerdote Mec\u00e2nico teve pouco contato com pessoas desde jovem, afinal, faltava-lhe um pouco de mundanismo.", "text": "THE MECHANICUS PRIESTS HAD LITTLE CONTACT WITH PEOPLE SINCE CHILDHOOD, SO THEY LACKED WORLDLY WISDOM.", "tr": "MEKAN\u0130K RAH\u0130P K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dcKTEN BER\u0130 \u0130NSANLARLA NAD\u0130REN TEMAS KURDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N, SONU\u00c7TA B\u0130RAZ DENEY\u0130MS\u0130ZD\u0130R."}, {"bbox": ["146", "3104", "645", "3267"], "fr": "Mais sa sinc\u00e9rit\u00e9 a touch\u00e9 les \u00e9v\u00eaques qui souhaitaient ardemment sortir de la pauvret\u00e9.", "id": "TAPI KETULUSANNYA BERHASIL MENYENTUH HATI PARA USKUP YANG SANGAT INGIN MENGENTASKAN KEMISKINAN.", "pt": "Mas sua sinceridade tocou profundamente os bispos que desejavam sinceramente erradicar a pobreza.", "text": "BUT HIS SINCERITY MANAGED TO MOVE THE BISHOPS WHO WERE EAGER TO ESCAPE POVERTY.", "tr": "AMA SAM\u0130M\u0130YET\u0130, YOKSULLUKTAN KURTULMAK \u0130STEYEN B\u0130RKA\u00c7 P\u0130SKOPOSU \u00c7OK \u0130Y\u0130 ETK\u0130LED\u0130."}, {"bbox": ["560", "2252", "865", "2376"], "fr": "Et pour la pervenche, je peux fournir les graines.", "id": "LALU ADA TAPAK DARA, SAYA BISA MENYEDIAKAN BIBITNYA.", "pt": "E quanto \u00e0 vinca, posso fornecer as sementes aqui.", "text": "AND AS FOR PERIWINKLE, I CAN PROVIDE THE SEEDS.", "tr": "B\u0130R DE O PERVANE \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 VAR, TOHUMLARINI BEN SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["420", "2382", "790", "2504"], "fr": "Elle pousse facilement, comme les herbes sauvages et les fleurs des champs, c\u0027est une excellente plante compagne.", "id": "MUDAH TUMBUH SEPERTI RUMPUT LIAR DAN BUNGA LIAR, SANGAT BAIK SEBAGAI TANAMAN PENDAMPING.", "pt": "Cresce facilmente como ervas daninhas e flores silvestres, sendo uma \u00f3tima planta companheira.", "text": "THEY GROW EASILY LIKE WILD GRASS AND FLOWERS, MAKING THEM EXCELLENT COMPANION PLANTS.", "tr": "YABAN\u0130 OTLAR VE \u00c7\u0130\u00c7EKLER G\u0130B\u0130 KOLAYCA YET\u0130\u015e\u0130R, REFAKAT\u00c7\u0130 B\u0130TK\u0130 OLARAK \u00c7OK \u0130Y\u0130D\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/3.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "128", "506", "344"], "fr": "On peut extraire de la pervenche des substances cytotoxiques comme la vincristine et la vind\u00e9sine.", "id": "DARI TAPAK DARA DAPAT DIEKSTRAK VINBLASTIN DAN VINDESIN, YANG MERUPAKAN EKSTRAK SITOTOKSIK.", "pt": "Da vinca, podem ser extra\u00eddos compostos citot\u00f3xicos como a vimblastina e a vindesina.", "text": "PERIWINKLE CONTAINS VINBLASTINE AND VINDESINE, WHICH ARE CYTOTOXIC SUBSTANCES.", "tr": "PERVANE \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130NDEN V\u0130NBLAST\u0130N, V\u0130NDES\u0130N G\u0130B\u0130 S\u0130TOTOKS\u0130K \u00d6ZELL\u0130KLERE SAH\u0130P EKSTRAKTLAR ELDE ED\u0130LEB\u0130L\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/4.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "64", "1101", "299"], "fr": "Elle inhibe la polym\u00e9risation des microtubules cellulaires, arr\u00eatant ainsi la mitose en m\u00e9taphase et emp\u00eachant la division et la prolif\u00e9ration des cellules canc\u00e9reuses.", "id": "INI DAPAT MENGHAMBAT POLIMERISASI MIKROTUBULUS SEL, SEHINGGA MENGHENTIKAN MITOSIS PADA TAHAP METAFASA DAN MENCEGAH PEMBELAHAN SERTA PROLIFERASI SEL KANKER.", "pt": "Ela pode inibir a polimeriza\u00e7\u00e3o dos microt\u00fabulos celulares, interrompendo a mitose na met\u00e1fase e, assim, impedindo a divis\u00e3o e prolifera\u00e7\u00e3o das c\u00e9lulas cancer\u00edgenas.", "text": "IT CAN INHIBIT THE POLYMERIZATION OF MICROTUBULES, THUS STOPPING MITOSIS IN THE MIDDLE PHASE AND PREVENTING THE DIVISION AND PROLIFERATION OF CANCER CELLS.", "tr": "H\u00dcCRE M\u0130KROT\u00dcB\u00dcL POL\u0130MER\u0130ZASYONUNU ENGELLEYEREK M\u0130TOZUN METEFAZ A\u015eAMASINDA DURMASINI SA\u011eLAR VE B\u00d6YLECE KANSER H\u00dcCRELER\u0130N\u0130N B\u00d6L\u00dcNMES\u0130N\u0130 VE \u00c7O\u011eALMASINI ENGELLER."}, {"bbox": ["78", "787", "342", "947"], "fr": "Les radiations dans le 40K sont trop intenses.", "id": "RADIASI DI DUNIA 40K TERLALU PARAH.", "pt": "A radia\u00e7\u00e3o em 40K \u00e9 excessivamente severa.", "text": "THE RADIATION IN 40K IS TOO SEVERE.", "tr": "40K\u0027DAK\u0130 RADYASYON \u00c7OK \u015e\u0130DDETL\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/5.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "5788", "1102", "5979"], "fr": "Mais elle a des effets th\u00e9rapeutiques sp\u00e9cifiques contre les infections virales.", "id": "TAPI UNTUK INFEKSI VIRUS, ADA EFEK TERAPEUTIK KHUSUS.", "pt": "Mas tem efeitos terap\u00eauticos especiais contra infec\u00e7\u00f5es virais.", "text": "BUT IT HAS A SPECIAL EFFECT ON VIRAL INFECTIONS.", "tr": "AMA V\u0130R\u00dcS ENFEKS\u0130YONLARINA KAR\u015eI \u00d6ZEL B\u0130R TEDAV\u0130 ETK\u0130S\u0130 VARDIR."}, {"bbox": ["30", "1942", "454", "2092"], "fr": "Ces m\u00e9dicaments seront certainement d\u0027importants produits de consommation courante \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "OBAT-OBATAN INI PASTI AKAN MENJADI PRODUK PENTING UNTUK KESEJAHTERAAN MASYARAKAT DI MASA DEPAN.", "pt": "Esses medicamentos certamente ser\u00e3o produtos importantes para o bem-estar da popula\u00e7\u00e3o no futuro.", "text": "THESE MEDICINES ARE BOUND TO BECOME IMPORTANT PRODUCTS FOR PEOPLE\u0027S LIVELIHOOD IN THE FUTURE.", "tr": "BU \u0130LA\u00c7LAR GELECEKTE KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6NEML\u0130 S\u0130V\u0130L \u00dcR\u00dcNLER OLACAKTIR."}, {"bbox": ["754", "3024", "1114", "3229"], "fr": "Quant \u00e0 l\u0027anis \u00e9toil\u00e9... c\u0027est en effet beaucoup plus compliqu\u00e9.", "id": "SEDANGKAN UNTUK ADAS BINTANG ITU... MEMANG JAUH LEBIH MEREPOTKAN.", "pt": "Quanto ao anis-estrelado... de fato, \u00e9 muito mais problem\u00e1tico.", "text": "AS FOR STAR ANISE... IT\u0027S INDEED MUCH MORE TROUBLESOME.", "tr": "YILDIZ ANASONA GEL\u0130NCE... GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK DAHA ZAHMETL\u0130."}, {"bbox": ["670", "3573", "1045", "3770"], "fr": "L\u0027acide shikimique qu\u0027il contient a des effets anti-inflammatoires et analg\u00e9siques.", "id": "ASAM SHIKIMAT YANG TERKANDUNG DI DALAMNYA MEMILIKI EFEK ANTI-INFLAMASI DAN ANALGESIK.", "pt": "O \u00e1cido xiqu\u00edmico contido nele tem efeitos anti-inflamat\u00f3rios e analg\u00e9sicos.", "text": "IT CONTAINS SHIKIMIC ACID, WHICH HAS ANTI-INFLAMMATORY AND ANALGESIC EFFECTS.", "tr": "\u0130\u00c7ERD\u0130\u011e\u0130 \u015e\u0130K\u0130M\u0130K AS\u0130T, ANT\u0130-ENFLAMATUAR VE ANALJEZ\u0130K ETK\u0130LERE SAH\u0130PT\u0130R."}, {"bbox": ["104", "4832", "503", "5007"], "fr": "Bien que cela n\u00e9cessite des investissements consid\u00e9rables en R\u0026D.", "id": "MESKIPUN MEMBUTUHKAN INVESTASI PENELITIAN DAN PENGEMBANGAN YANG BESAR.", "pt": "Embora isso exija um grande investimento em P\u0026D.", "text": "ALTHOUGH A LOT OF R\u0026D INVESTMENT IS NEEDED HERE.", "tr": "BURADA B\u00dcY\u00dcK AR-GE YATIRIMLARI GEREKSE DE."}, {"bbox": ["93", "3854", "465", "4101"], "fr": "Mais apr\u00e8s une douzaine de r\u00e9actions chimiques, avec divers catalyseurs et produits interm\u00e9diaires,", "id": "TAPI JIKA MELALUI BELASAN LANGKAH REAKSI KIMIA, DITAMBAH BERBAGAI KATALIS DAN PRODUK ANTARA,", "pt": "Mas se passar por uma d\u00fazia de rea\u00e7\u00f5es qu\u00edmicas, com v\u00e1rios catalisadores e produtos intermedi\u00e1rios,", "text": "BUT AFTER MORE THAN A DOZEN CHEMICAL REACTIONS, PLUS A VARIETY OF CATALYSTS AND INTERMEDIATE PRODUCTS,", "tr": "AMA ONLARCA K\u0130MYASAL REAKS\u0130YON, \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 KATAL\u0130Z\u00d6RLER VE ARA \u00dcR\u00dcNLERLE"}, {"bbox": ["386", "108", "696", "265"], "fr": "Le taux de cancer parmi la population n\u0027est pas bas.", "id": "TINGKAT KEJADIAN KANKER PADA MASYARAKAT TIDAK RENDAH.", "pt": "A taxa de incid\u00eancia de c\u00e2ncer entre a popula\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 baixa.", "text": "THE CANCER RATE AMONG THE POPULACE IS NOT LOW.", "tr": "HALKIN KANSERE YAKALANMA ORANI D\u00dc\u015e\u00dcK DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["671", "4370", "1106", "4591"], "fr": "on peut produire de l\u0027oseltamivir, une nouvelle substance qui n\u0027existe pas dans la nature.", "id": "DAPAT MENGHASILKAN OSELTAMIVIR, ZAT BARU YANG TIDAK ADA DI ALAM.", "pt": "Pode-se produzir oseltamivir, uma nova subst\u00e2ncia que n\u00e3o existe na natureza.", "text": "OSELTAMIVIR, A NEW SUBSTANCE NOT FOUND IN NATURE, CAN BE PRODUCED.", "tr": "DO\u011eADA BULUNMAYAN OSELTAM\u0130V\u0130R G\u0130B\u0130 YEN\u0130 B\u0130R MADDE \u00dcRET\u0130LEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["602", "1304", "1067", "1472"], "fr": "De plus, l\u0027ordre d\u0027extermination sp\u00e9cial pr\u00e9c\u00e9dent a \u00e9galement endommag\u00e9 la couche protectrice de la plan\u00e8te.", "id": "DITAMBAH LAGI PERINTAH PEMUSNAHAN KHUSUS SEBELUMNYA JUGA TELAH MERUSAK LAPISAN PELINDUNG PLANET.", "pt": "Al\u00e9m disso, a ordem de exterm\u00ednio especial anterior tamb\u00e9m danificou a camada protetora do planeta.", "text": "IN ADDITION, THE PREVIOUS SPECIAL EXTERMINATUS ORDER ALSO DAMAGED THE PLANET\u0027S PROTECTIVE LAYER.", "tr": "AYRICA \u00d6NCEK\u0130 \u00d6ZEL YOK ETME EMR\u0130 DE GEZEGEN\u0130N KORUYUCU TABAKASINA ZARAR VERD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/6.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "1446", "1003", "1641"], "fr": "Les revenus seront certainement plus \u00e9lev\u00e9s que ceux du simple grain.", "id": "KEUNTUNGANNYA PASTI LEBIH TINGGI DARIPADA HANYA BIJI-BIJIAN PANGAN.", "pt": "Os lucros certamente ser\u00e3o maiores do que com simples gr\u00e3os.", "text": "THE RETURNS ARE BOUND TO BE HIGHER THAN PURELY GRAIN.", "tr": "GEL\u0130R\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE SAF TAHILDAN DAHA Y\u00dcKSEK OLACAKTIR."}, {"bbox": ["132", "2305", "497", "2502"], "fr": "La Cit\u00e9 de Teresa pourra en acheter massivement d\u00e8s le d\u00e9but.", "id": "KOTA THERESA BISA MELAKUKAN PEMBELIAN DALAM JUMLAH BESAR DI TAHAP AWAL.", "pt": "A Cidade de Teresa pode adquirir grandes quantidades na fase inicial.", "text": "TERESA CITY CAN PURCHASE IN LARGE QUANTITIES IN THE EARLY STAGE.", "tr": "THERESA \u015eEHR\u0130 ERKEN A\u015eAMALARDA B\u00dcY\u00dcK M\u0130KTARLARDA SATIN ALAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["345", "507", "694", "704"], "fr": "Mais quoi qu\u0027il en soit, ce sont des cultures commerciales.", "id": "TAPI BAGAIMANAPUN JUGA, ITU ADALAH TANAMAN EKONOMI.", "pt": "Mas, de qualquer forma, s\u00e3o culturas de rendimento.", "text": "BUT NO MATTER WHAT, THEY\u0027RE CASH CROPS.", "tr": "AMA NE OLURSA OLSUN BUNLAR T\u0130CAR\u0130 \u00dcR\u00dcNLERD\u0130R."}, {"bbox": ["654", "77", "1034", "266"], "fr": "Au d\u00e9but, il sera difficile d\u0027obtenir des \u00e9conomies d\u0027\u00e9chelle avec ces cultures,", "id": "PADA AWALNYA, TANAMAN INI SULIT MENCAPAI SKALA EKONOMI,", "pt": "No in\u00edcio, \u00e9 dif\u00edcil alcan\u00e7ar economias de escala com essas culturas,", "text": "IT\u0027S DIFFICULT FOR THESE CROPS TO ACHIEVE ECONOMIES OF SCALE INITIALLY.", "tr": "BU \u00dcR\u00dcNLER\u0130N BA\u015eLANGI\u00c7TA \u00d6L\u00c7EK EKONOM\u0130S\u0130 ELDE ETMES\u0130 ZORDUR,"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/7.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1317", "445", "1490"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, nous d\u00e9localiserons de mani\u00e8re appropri\u00e9e l\u0027industrie pharmaceutique ici.", "id": "DI MASA DEPAN, KITA AKAN MEMINDAHKAN INDUSTRI OBAT-OBATAN SECARA BERTAHAP KE SINI.", "pt": "No futuro, transferiremos adequadamente a ind\u00fastria farmac\u00eautica para c\u00e1.", "text": "IN THE FUTURE... WE WILL GRADUALLY TRANSFER THE PHARMACEUTICAL INDUSTRY HERE.", "tr": "GELECEKTE \u0130LA\u00c7 END\u00dcSTR\u0130S\u0130N\u0130 UYGUN B\u0130R \u015eEK\u0130LDE BURAYA KAYDIRACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["128", "801", "453", "909"], "fr": "\u00c7a ne suffit toujours pas ? Il faut y aller plus fort.", "id": "MASIH BELUM CUKUP? HARUS DITAMBAH DOSIS YANG KUAT.", "pt": "Ainda n\u00e3o \u00e9 suficiente? Precisamos de um rem\u00e9dio mais forte.", "text": "STILL NOT ENOUGH? WE NEED A STRONGER DOSE.", "tr": "HALA OLMUYOR MU? DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R \u0130LA\u00c7 EKLEMEK GEREK."}, {"bbox": ["578", "91", "1119", "231"], "fr": "Les \u00e9v\u00eaques pr\u00e9sents tomb\u00e8rent dans une profonde r\u00e9flexion,", "id": "PARA USKUP YANG HADIR SEMUANYA TERDIAM DALAM PIKIRAN,", "pt": "Os bispos presentes mergulharam em pensamentos.", "text": "THE BISHOPS WERE LOST IN THOUGHT.", "tr": "ORADA BULUNAN P\u0130SKOPOSLAR DER\u0130N D\u00dc\u015e\u00dcNCELERE DALDI,"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/8.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "126", "980", "276"], "fr": "Cette fois, m\u00eame l\u0027Archev\u00eaque ne pouvait plus rester assis.", "id": "KALI INI BAHKAN PEMIMPIN USKUP PUN TIDAK BISA DIAM SAJA.", "pt": "Desta vez, at\u00e9 o Arcebispo n\u00e3o conseguiu ficar parado.", "text": "THIS TIME, EVEN THE ARCHBISHOP COULDN\u0027T SIT STILL.", "tr": "BU KEZ BA\u015eP\u0130SKOPOS B\u0130LE YER\u0130NDE DURAMADI."}, {"bbox": ["744", "541", "1045", "723"], "fr": "Vous voulez d\u00e9localiser les cha\u00eenes de production de m\u00e9dicaments ?!", "id": "KALIAN MAU MEMINDAHKAN LINI PRODUKSI OBAT-OBATAN?!", "pt": "Voc\u00eas querem transferir as linhas de produ\u00e7\u00e3o de medicamentos?!", "text": "YOU WANT TO TRANSFER THE PHARMACEUTICAL PRODUCTION LINE?!", "tr": "\u0130LA\u00c7 \u00dcRET\u0130M HATTINI MI KAYDIRACAKSINIZ?!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/9.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "969", "353", "1159"], "fr": "Une fois l\u0027industrie \u00e9tablie, nous ne pourrons pas emp\u00eacher la d\u00e9localisation des entreprises.", "id": "SELAMA SUDAH TERBENTUK INDUSTRI, KITA TIDAK AKAN BISA MENGHENTIKAN MIGRASI PERUSAHAAN.", "pt": "Uma vez que uma ind\u00fastria se forme, n\u00e3o poderemos impedir a migra\u00e7\u00e3o das empresas.", "text": "ONCE AN INDUSTRY IS FORMED, WE CAN\u0027T STOP COMPANIES FROM RELOCATING.", "tr": "B\u0130R END\u00dcSTR\u0130 OLU\u015eTU\u011eUNDA, \u015e\u0130RKETLER\u0130N G\u00d6\u00c7\u00dcN\u00dc ENGELLEYEMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["746", "1192", "1114", "1400"], "fr": "Mais nous avons chacun nos avantages. Les m\u00e9dicaments se divisent en synth\u00e8se chimique et extraction naturelle.", "id": "TAPI KITA MASING-MASING MEMILIKI KEUNGGULAN. OBAT-OBATAN TERBAGI MENJADI SINTESIS KIMIA DAN EKSTRAKSI ALAMI.", "pt": "Mas cada um de n\u00f3s tem suas vantagens. Os medicamentos s\u00e3o divididos em sint\u00e9ticos e extratos naturais.", "text": "BUT WE HAVE OUR OWN ADVANTAGES. MEDICINES ARE DIVIDED INTO CHEMICAL SYNTHESIS AND NATURAL EXTRACTION.", "tr": "AMA HEP\u0130M\u0130Z\u0130N KEND\u0130 AVANTAJLARI VAR. \u0130LA\u00c7LAR K\u0130MYASAL SENTEZ VE DO\u011eAL EKSTRAKS\u0130YON OLARAK \u0130K\u0130YE AYRILIR."}, {"bbox": ["658", "171", "1002", "386"], "fr": "La proximit\u00e9 des lieux de production donnera certainement un avantage en termes de mati\u00e8res premi\u00e8res.", "id": "DEKAT DENGAN DAERAH PRODUKSI, BAHAN BAKU PASTI LEBIH UNGGUL.", "pt": "Estando perto da \u00e1rea de produ\u00e7\u00e3o, as mat\u00e9rias-primas certamente ter\u00e3o uma vantagem maior.", "text": "BEING CLOSE TO THE SOURCE OF RAW MATERIALS WILL DEFINITELY BE MORE ADVANTAGEOUS.", "tr": "\u00dcRET\u0130M ALANINA YAKINLIK, HAMMADDELERDE KES\u0130NL\u0130KLE DAHA AVANTAJLIDIR."}, {"bbox": ["112", "1887", "425", "2083"], "fr": "L\u0027avantage de la Cit\u00e9 de Teresa r\u00e9side dans l\u0027industrie chimique.", "id": "KEUNGGULAN KOTA THERESA ADA PADA INDUSTRI KIMIA.", "pt": "A vantagem da Cidade de Teresa reside na ind\u00fastria qu\u00edmica.", "text": "TERESA CITY\u0027S STRENGTH LIES IN CHEMICAL ENGINEERING.", "tr": "THERESA \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N AVANTAJI K\u0130MYA SANAY\u0130S\u0130NDED\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/10.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "979", "1033", "1168"], "fr": "Tant que nous utilisons pleinement nos atouts, nous pourrons mieux contr\u00f4ler les co\u00fbts des m\u00e9dicaments,", "id": "SELAMA KITA MEMANFAATKAN KEUNGGULAN MASING-MASING, KITA BISA MENGONTROL BIAYA OBAT DENGAN LEBIH BAIK,", "pt": "Desde que utilizemos plenamente nossos pontos fortes, poderemos controlar melhor os custos dos medicamentos,", "text": "AS LONG AS WE MAKE FULL USE OF OUR STRENGTHS, WE CAN BETTER CONTROL DRUG COSTS.", "tr": "KEND\u0130 G\u00dc\u00c7L\u00dc Y\u00d6NLER\u0130M\u0130Z\u0130 TAM OLARAK KULLANDI\u011eIMIZ S\u00dcRECE, \u0130LA\u00c7 MAL\u0130YETLER\u0130N\u0130 DAHA \u0130Y\u0130 KONTROL EDEB\u0130L\u0130R\u0130Z,"}, {"bbox": ["637", "292", "1070", "499"], "fr": "Vous avez aussi le bon timing et le bon endroit, les deux peuvent parfaitement entrer en saine concurrence.", "id": "KALIAN JUGA MEMILIKI KEUNTUNGAN WAKTU DAN LOKASI, KEDUANYA BISA BERSAING SECARA SEHAT.", "pt": "Voc\u00eas tamb\u00e9m t\u00eam as condi\u00e7\u00f5es favor\u00e1veis, os dois podem competir de forma saud\u00e1vel.", "text": "YOU ALSO HAVE THE ADVANTAGE OF TIMING AND LOCATION. THE TWO CAN HAVE HEALTHY COMPETITION.", "tr": "S\u0130Z DE DO\u011eRU ZAMAN VE YER AVANTAJINA SAH\u0130PS\u0130N\u0130Z, \u0130K\u0130N\u0130Z TAMAMEN SA\u011eLIKLI B\u0130R REKABET \u0130\u00c7\u0130NDE OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/11.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "585", "820", "862"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en implantant l\u0027industrie et en am\u00e9liorant les comp\u00e9tences globales de la population que la cit\u00e9-ruche pourra v\u00e9ritablement sortir de la pauvret\u00e9.", "id": "HANYA DENGAN MENDARATKAN INDUSTRI DAN MENINGKATKAN KETERAMPILAN MASYARAKAT SECARA KESELURUHAN, KOTA SARANG BARU BISA BENAR-BENAR KELUAR DARI KEMISKINAN.", "pt": "Somente com o estabelecimento da ind\u00fastria e a melhoria das habilidades gerais da popula\u00e7\u00e3o, a Cidade-Colmeia poder\u00e1 realmente sair da pobreza.", "text": "ONLY BY ESTABLISHING INDUSTRIES AND IMPROVING THE OVERALL SKILLS OF THE POPULACE CAN THE HIVE TRULY ESCAPE POVERTY.", "tr": "ANCAK END\u00dcSTR\u0130 YERLE\u015eT\u0130\u011e\u0130NDE VE HALKIN GENEL BECER\u0130LER\u0130 Y\u00dcKSELT\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE KOVAN \u015eEHR\u0130 GER\u00c7EKTEN YOKSULLUKTAN KURTULAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["125", "78", "505", "292"], "fr": "Exploiter les avantages comparatifs pour que davantage de gens ordinaires en b\u00e9n\u00e9ficient.", "id": "MEMANFAATKAN KEUNGGULAN KOMPARATIF AGAR LEBIH BANYAK ORANG BIASA MENDAPAT MANFAAT.", "pt": "Explorar vantagens comparativas para beneficiar mais pessoas comuns.", "text": "EXPLOIT COMPARATIVE ADVANTAGES TO BENEFIT MORE ORDINARY PEOPLE.", "tr": "KAR\u015eILA\u015eTIRMALI AVANTAJLARI KULLANARAK DAHA FAZLA SIRADAN \u0130NSANIN FAYDALANMASINI SA\u011eLAYIN."}], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/12.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1529", "487", "1794"], "fr": "Le march\u00e9 pharmaceutique de l\u0027Empire est tout simplement trop vaste pour que la Cit\u00e9 de Teresa puisse le monopoliser.", "id": "PASAR OBAT-OBATAN KEKASIARAN SANGAT BESAR, KOTA THERESA TIDAK MUNGKIN MENGUASAINYA SENDIRI.", "pt": "O mercado de medicamentos do Imp\u00e9rio \u00e9 simplesmente grande demais; a Cidade de Teresa n\u00e3o pode monopoliz\u00e1-lo.", "text": "THE EMPIRE\u0027S PHARMACEUTICAL MARKET IS HUGE. TERESA CITY CAN\u0027T MONOPOLIZE IT.", "tr": "\u0130MPARATORLU\u011eUN \u0130LA\u00c7 PAZARI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK, THERESA \u015eEHR\u0130 TEK BA\u015eINA SAH\u0130P OLAMAZ."}, {"bbox": ["120", "1170", "416", "1265"], "fr": "Le plus crucial, c\u0027est...", "id": "YANG PALING PENTING ADALAH", "pt": "O mais crucial \u00e9", "text": "THE MOST CRUCIAL THING IS...", "tr": "EN \u00d6NEML\u0130S\u0130"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/14.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1993", "349", "2257"], "fr": "Dommage, \u00e7a ne marche toujours pas...", "id": "SAYANGNYA MASIH BELUM BISA.", "pt": "Infelizmente, ainda n\u00e3o d\u00e1.", "text": "IT\u0027S STILL NOT ENOUGH.", "tr": "YAZIK K\u0130 HALA OLMUYOR."}, {"bbox": ["755", "880", "1024", "1011"], "fr": "C\u0027est vraiment trop tentant.", "id": "SUNGGUH TERLALU MENGGIURKAN.", "pt": "\u00c9 realmente muito tentador.", "text": "IT\u0027S TOO TEMPTING.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK CAZ\u0130P."}, {"bbox": ["764", "457", "997", "537"], "fr": "Trop tentant...", "id": "SANGAT MENGGIURKAN.", "pt": "Muito tentador...", "text": "TOO TEMPTING...", "tr": "\u00c7OK CAZ\u0130P..."}, {"bbox": ["521", "1028", "624", "1155"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/15.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "706", "463", "806"], "fr": "Vous estimez que...", "id": "ANDA MEMPERKIRAKAN...", "pt": "Voc\u00ea prev\u00ea...", "text": "YOU ESTIMATE...", "tr": "TAHM\u0130N\u0130N\u0130ZE G\u00d6RE..."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/16.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "104", "962", "278"], "fr": "Si nous cultivons ces plantes, de combien de terres aurons-nous besoin ?", "id": "JIKA MENANAM TANAMAN INI, BERAPA BANYAK LAHAN YANG KITA BUTUHKAN?", "pt": "Se plantarmos essas culturas, de quanta terra precisaremos?", "text": "IF WE PLANT THESE CROPS, HOW MUCH LAND DO WE NEED?", "tr": "BU \u00dcR\u00dcNLER\u0130 EKERSEK NE KADAR ARAZ\u0130YE \u0130HT\u0130YACIMIZ OLUR?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/17.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "36", "539", "188"], "fr": "Au d\u00e9but, on estime qu\u0027il faudra 40% de la surface cultivable, et \u00e0 l\u0027avenir,", "id": "TAHAP AWAL DIPERKIRAKAN MEMBUTUHKAN 40% AREA TANAM, KE DEPANNYA", "pt": "Inicialmente, estima-se que precisaremos de 40% da \u00e1rea cultiv\u00e1vel, e no", "text": "INITIALLY, WE\u0027LL NEED ABOUT 40% OF THE CULTIVATED AREA. IN", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA EK\u0130LEB\u0130L\u0130R ALANIN %40\u0027INA \u0130HT\u0130YA\u00c7 DUYULACA\u011eI TAHM\u0130N ED\u0130L\u0130YOR, GELECEKTE"}, {"bbox": ["515", "136", "832", "295"], "fr": "il faudra de toute fa\u00e7on l\u0027\u00e9tendre \u00e0 80%.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA HARUS DIPERLUAS HINGGA 80%.", "pt": "futuro, teremos que expandir para 80%.", "text": "IN THE FUTURE, WE\u0027LL NEED TO EXPAND TO 80%.", "tr": "GELECEKTE NE OLURSA OLSUN %80\u0027E KADAR GEN\u0130\u015eLET\u0130LMEL\u0130."}, {"bbox": ["739", "1024", "947", "1169"], "fr": "Voil\u00e0 qui est bien.", "id": "INI BARU BENAR.", "pt": "Isso mesmo.", "text": "THAT\u0027S IT.", "tr": "\u0130\u015eTE BU DO\u011eRU."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/18.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "694", "596", "884"], "fr": "Juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de nous se trouve la cit\u00e9-ruche de Ryaen.", "id": "DI SEBELAH KITA ADALAH KOTA SARANG LIAEN.", "pt": "Ao nosso lado fica a Cidade-Colmeia Ryaen.", "text": "NEXT TO US IS THE LIANNE HIVE CITY.", "tr": "YANIMIZDA RHYANN KOVAN \u015eEHR\u0130 VAR."}, {"bbox": ["80", "127", "377", "325"], "fr": "Ma\u00eetre, vous ne connaissez pas la situation de la cit\u00e9-ruche de Kazan.", "id": "MASTER TIDAK TAHU SITUASI KOTA SARANG KAZAN.", "pt": "O Mestre n\u00e3o conhece a situa\u00e7\u00e3o da Cidade-Colmeia Kazan.", "text": "MASTER IS UNAWARE OF THE SITUATION IN KAZAN HIVE.", "tr": "USTA, KAZAN KOVAN \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N DURUMUNU B\u0130LM\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/19.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "88", "777", "310"], "fr": "Et parmi les 9 grandes cit\u00e9s-ruches de Huangxing, seule Ryaen paie la d\u00eeme de sang.", "id": "DAN DARI 9 KOTA SARANG BESAR DI HUANGXING, HANYA LIAEN YANG MEMBAYAR PAJAK DARAH.", "pt": "E entre as 9 grandes Cidades-Colmeia da Estrela Amarela, apenas Ryaen paga o d\u00edzimo de sangue.", "text": "AND AMONG THE NINE HIVES OF YELLOW STAR, ONLY RIAAN PAYS THE BLOOD TAX.", "tr": "HUANGXING\u0027\u0130N 9 B\u00dcY\u00dcK KOVAN \u015eEHR\u0130 ARASINDA SADECE RHYANN KAN VERG\u0130S\u0130 \u00d6D\u00dcYOR."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/20.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "417", "930", "554"], "fr": "La d\u00eeme de sang ?", "id": "PAJAK DARAH?", "pt": "D\u00edzimo de sangue?", "text": "BLOOD TAX?", "tr": "KAN VERG\u0130S\u0130 M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/21.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "157", "495", "370"], "fr": "Ryaen est trop st\u00e9rile, si st\u00e9rile qu\u0027il ne reste plus que des gens.", "id": "LIAEN SANGAT MISKIN, SANGAT MISKIN HINGGA HANYA TERSISA MANUSIA.", "pt": "Ryaen \u00e9 excessivamente pobre, t\u00e3o pobre que s\u00f3 restam pessoas.", "text": "RIAAN IS SO BARREN THAT THE ONLY THING LEFT IS ITS PEOPLE.", "tr": "RHYANN GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00c7ORAK, O KADAR \u00c7ORAK K\u0130 SADECE \u0130NSANLARI KALMI\u015e."}, {"bbox": ["661", "1792", "998", "1969"], "fr": "Partout, des radiations mortelles.", "id": "DI MANA-MANA ADA RADIASI MEMATIKAN.", "pt": "Radia\u00e7\u00e3o letal por toda parte.", "text": "DEADLY RADIATION IS EVERYWHERE", "tr": "HER YER \u00d6L\u00dcMC\u00dcL RADYASYONLA DOLU."}, {"bbox": ["41", "986", "308", "1113"], "fr": "Les terres sont gravement d\u00e9sertifi\u00e9es.", "id": "TANAHNYA MENGALAMI DESERTIFIKASI PARAH.", "pt": "A terra est\u00e1 severamente desertificada.", "text": "THE LAND IS SEVERELY DESERTIFIED", "tr": "TOPRAK C\u0130DD\u0130 \u015eEK\u0130LDE \u00c7\u00d6LLE\u015eM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["649", "3975", "998", "4184"], "fr": "Les filons miniers sont taris depuis longtemps.", "id": "SUMBER DAYA MINERALNYA SUDAH LAMA KERING.", "pt": "E os veios minerais secaram h\u00e1 muito tempo.", "text": "AND THE MINES HAVE LONG SINCE DRIED UP.", "tr": "MADEN DAMARLARI \u00c7OKTAN KURUMU\u015e."}, {"bbox": ["693", "82", "844", "320"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["429", "3317", "822", "3500"], "fr": "La plupart des machines ne peuvent pas fonctionner,", "id": "SEBAGIAN BESAR MESIN TIDAK BISA BEROPERASI,", "pt": "A maioria das m\u00e1quinas n\u00e3o consegue operar,", "text": "MOST MACHINES ARE INOPERABLE,", "tr": "MAK\u0130NELER\u0130N \u00c7O\u011eU \u00c7ALI\u015eAMIYOR,"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/22.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "77", "757", "326"], "fr": "Face \u00e0 la d\u00eeme imp\u00e9riale, la seule chose qu\u0027ils peuvent verser, c\u0027est leur population.", "id": "MENGHADAPI PAJAK PERSEPULUHAN, SATU-SATUNYA YANG BISA MEREKA SERAHKAN HANYALAH POPULASI.", "pt": "Diante do d\u00edzimo, a \u00fanica coisa que podem oferecer \u00e9 a sua popula\u00e7\u00e3o.", "text": "AND FACED WITH THE TITHE, THE ONLY THING THEY CAN OFFER IS THEIR POPULATION.", "tr": "ONLUK VERG\u0130S\u0130 KAR\u015eISINDA, TESL\u0130M EDEB\u0130LECEKLER\u0130 TEK \u015eEY N\u00dcFUSLARI KALDI."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/23.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1357", "439", "1565"], "fr": "Voire m\u00eame des soldats esclaves pour les assauts.", "id": "BAHKAN PRAJURIT BUDAK YANG MENYERBU KE GARIS DEPAN.", "pt": "At\u00e9 mesmo como soldados escravos na linha de frente.", "text": "EVEN PENAL LEGIONS.", "tr": "HATTA H\u00dcCUM EDEN K\u00d6LE ASKERLER."}, {"bbox": ["835", "582", "1087", "709"], "fr": "Aux ouvriers des chantiers navals des vaisseaux de guerre,", "id": "HINGGA PEKERJA KAPAL PERANG.", "pt": "Aos trabalhadores das naves de guerra.", "text": "SHIPYARD WORKERS FOR WARSHIPS", "tr": "SAVA\u015e GEM\u0130LER\u0130NDEK\u0130 GEM\u0130 \u0130\u015e\u00c7\u0130LER\u0130NE KADAR."}, {"bbox": ["496", "79", "837", "225"], "fr": "Des serviteurs-machines du Mechanicus,", "id": "DARI BUDAK MESIN ADEPTUS MECHANICUS.", "pt": "Dos servo-escravos do Culto da M\u00e1quina.", "text": "SERVITORS FOR THE ADEPTUS MECHANICUS", "tr": "MEKAN\u0130KUS\u0027UN MAK\u0130NE K\u00d6LELER\u0130NDEN,"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/24.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "1011", "900", "1327"], "fr": "Chaque ann\u00e9e, Ryaen doit fournir 5 millions de personnes rien que pour combler le d\u00e9ficit fiscal.", "id": "LIAEN HARUS MENYERAHKAN 5 JUTA PENDUDUK SETIAP TAHUN UNTUK MENUTUPI KEKURANGAN PAJAK.", "pt": "Ryaen precisa entregar 5 milh\u00f5es de pessoas anualmente para cobrir o d\u00e9ficit fiscal.", "text": "RIAAN MUST PAY 5 MILLION PEOPLE EACH YEAR TO COVER THE TAX DEFICIT.", "tr": "RHYANN, VERG\u0130 A\u00c7I\u011eINI KAPATMAK \u0130\u00c7\u0130N HER YIL 5 M\u0130LYON N\u00dcFUS TESL\u0130M ETMEK ZORUNDA."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/26.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "903", "1087", "1120"], "fr": "Un exc\u00e9dent de 3 millions suppl\u00e9mentaires est n\u00e9cessaire pour acheter de l\u0027eau potable et de la nourriture afin d\u0027assurer la survie minimale de 800 millions de personnes.", "id": "KELEBIHAN 3 JUTA PENDUDUK BARU CUKUP UNTUK MEMBELI AIR BERSIH DAN MAKANAN GUNA MENJAMIN KELANGSUNGAN HIDUP MINIMUM 800 JUTA ORANG.", "pt": "Um excedente de 3 milh\u00f5es \u00e9 necess\u00e1rio para comprar \u00e1gua pot\u00e1vel e alimentos para garantir a sobreviv\u00eancia m\u00ednima de 800 milh\u00f5es de pessoas.", "text": "ONLY WITH A SURPLUS OF 3 MILLION CAN THEY BUY ENOUGH CLEAN WATER AND FOOD TO ENSURE THE MINIMUM SURVIVAL OF 800 MILLION PEOPLE.", "tr": "3 M\u0130LYONLUK FAZLALIK, 800 M\u0130LYON \u0130NSANIN ASGAR\u0130 YA\u015eAMINI GARANT\u0130LEMEK \u0130\u00c7\u0130N TEM\u0130Z SU VE GIDA SATIN ALMAYA ANCAK YET\u0130YOR."}, {"bbox": ["83", "112", "449", "308"], "fr": "Mais en r\u00e9alit\u00e9, ils vendent \u00e0 chaque fois plus de 8 millions de personnes.", "id": "TAPI KENYATAANNYA MEREKA SELALU MENJUAL LEBIH DARI 8 JUTA PENDUDUK.", "pt": "Mas, na verdade, eles vendem mais de 8 milh\u00f5es de pessoas todas as vezes.", "text": "BUT IN FACT, THEY SELL OVER 8 MILLION PEOPLE EACH TIME", "tr": "AMA ASLINDA HER SEFER\u0130NDE 8 M\u0130LYONDAN FAZLA N\u00dcFUS SATIYORLAR."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/27.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "1190", "978", "1411"], "fr": "Si nous coupons brusquement l\u0027approvisionnement, non seulement cela affectera les centaines de millions de personnes l\u00e0-bas,", "id": "JIKA KITA TIBA-TIBA MENGHENTIKAN PASOKAN, TIDAK HANYA AKAN MEMPENGARUHI RATUSAN JUTA PENDUDUK DI SANA,", "pt": "Se interrompermos o fornecimento abruptamente, n\u00e3o apenas afetaremos as centenas de milh\u00f5es de pessoas l\u00e1,", "text": "IF WE SUDDENLY CUT OFF THE SUPPLY, IT WILL NOT ONLY AFFECT THE BILLIONS OF PEOPLE THERE", "tr": "E\u011eER TEDAR\u0130\u011e\u0130 AN\u0130DEN KESERSEK, BU SADECE ORADAK\u0130 M\u0130LYONLARCA \u0130NSANI ETK\u0130LEMEKLE KALMAZ,"}, {"bbox": ["374", "67", "811", "295"], "fr": "Nos vivres et la d\u00eeme de sang de Ryaen ont form\u00e9 une relation d\u0027interd\u00e9pendance.", "id": "PASOKAN MAKANAN KITA DAN PAJAK DARAH LIAEN SUDAH MEMBENTUK HUBUNGAN SALING KETERGANTUNGAN.", "pt": "Nossos alimentos e o d\u00edzimo de sangue de Ryaen j\u00e1 formaram uma rela\u00e7\u00e3o de depend\u00eancia m\u00fatua.", "text": "OUR FOOD AND RIAAN\u0027S BLOOD TAX HAVE BECOME INTERDEPENDENT", "tr": "B\u0130Z\u0130M GIDAMIZ VE RHYANN\u0027IN KAN VERG\u0130S\u0130 B\u0130RB\u0130R\u0130NE BA\u011eIMLI B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 OLU\u015eTURMU\u015eTUR."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/28.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "472", "745", "703"], "fr": "Ils pourraient m\u00eame se retourner contre nous...", "id": "MEREKA MUNGKIN AKAN MENYALAHKAN KITA...", "pt": "Eles podem at\u00e9 mesmo voltar suas lan\u00e7as contra n\u00f3s...", "text": "THEY MIGHT EVEN TURN AGAINST US...", "tr": "BELK\u0130 DE SU\u00c7U B\u0130ZE ATACAKLARDIR..."}], "width": 1200}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/29.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "2300", "644", "2557"], "fr": "Ce serait une catastrophe majeure pour la cit\u00e9-ruche de Kazan, et m\u00eame pour tout Huangxing.", "id": "BAGI KOTA SARANG KAZAN, BAHKAN BAGI SELURUH HUANGXING, INI AKAN MENJADI BENCANA BESAR.", "pt": "Seria um desastre enorme para a Cidade-Colmeia Kazan, e at\u00e9 mesmo para toda a Estrela Amarela.", "text": "IT WOULD BE A HUGE DISASTER FOR KAZAN HIVE, AND EVEN FOR THE ENTIRE YELLOW STAR.", "tr": "KAZAN KOVAN \u015eEHR\u0130, HATTA T\u00dcM HUANGXING \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R FELAKET OLUR."}, {"bbox": ["343", "664", "1106", "904"], "fr": "Si Ryaen est vraiment accul\u00e9e, ses 800 millions d\u0027habitants exasp\u00e9r\u00e9s n\u0027auront d\u0027autre choix que de prendre les armes.", "id": "JIKA BENAR-BENAR TIDAK MEMBERI JALAN HIDUP PADA LIAEN, MAKA 800 JUTA PENDUDUK YANG MARAH ITU HANYA BISA MENJADI TENTARA SEMUA.", "pt": "Se realmente n\u00e3o dermos uma sa\u00edda para Ryaen, os 800 milh\u00f5es de habitantes desesperados s\u00f3 poder\u00e3o se tornar todos soldados.", "text": "IF RIAAN IS TRULY LEFT WITH NO WAY OUT, THOSE 800 MILLION PEOPLE WILL HAVE NO CHOICE BUT TO TAKE UP ARMS", "tr": "E\u011eER RHYANN\u0027A GER\u00c7EKTEN YA\u015eAMA \u015eANSI VER\u0130LMEZSE, O 800 M\u0130LYON \u00d6FKEL\u0130 \u0130NSAN ANCAK TOPYEK\u00dcN SAVA\u015eA G\u0130REB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["768", "3391", "1045", "3570"], "fr": "Pourquoi les habitants de l\u00e0-bas ne migrent-ils pas ?", "id": "MENGAPA PENDUDUK DI DALAMNYA TIDAK PINDAH?", "pt": "Por que os residentes de l\u00e1 n\u00e3o migram?", "text": "WHY DON\u0027T THE RESIDENTS MIGRATE?", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DEK\u0130 SAK\u0130NLER NEDEN G\u00d6\u00c7 ETM\u0130YOR?"}, {"bbox": ["294", "4044", "789", "4292"], "fr": "Dans une cit\u00e9-ruche aussi invivable, les gens chercheraient par tous les moyens \u00e0 migrer,", "id": "KOTA SARANG YANG TIDAK LAYAK HUNI SEPERTI INI, PENDUDUKNYA PASTI AKAN MENCARI CARA UNTUK PINDAH,", "pt": "Em uma Cidade-Colmeia t\u00e3o inadequada para a sobreviv\u00eancia, as pessoas certamente tentariam de todas as formas migrar,", "text": "IN SUCH AN UNSUITABLE HIVE, THE PEOPLE WOULD DO ANYTHING TO MIGRATE,", "tr": "B\u00d6YLES\u0130NE YA\u015eAMAYA ELVER\u0130\u015eS\u0130Z B\u0130R KOVAN \u015eEHR\u0130NDE, \u0130NSANLAR NASIL OLSA G\u00d6\u00c7 ETMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOL BULURLAR,"}, {"bbox": ["444", "4834", "700", "4987"], "fr": "jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027elle soit finalement abandonn\u00e9e.", "id": "HINGGA AKHIRNYA TERSELEKSI.", "pt": "at\u00e9 serem finalmente eliminadas.", "text": "UNTIL THEY\u0027RE ELIMINATED.", "tr": "SONUNDA ELENENE KADAR."}, {"bbox": ["113", "364", "629", "489"], "fr": "Les paroles de Monseigneur l\u0027\u00c9v\u00eaque \u00e9taient suggestives mais n\u0027en disaient pas trop,", "id": "PERKATAAN USKUP SUDAH CUKUP JELAS,", "pt": "As palavras do Bispo foram sutis,", "text": "THE BISHOP\u0027S WORDS WERE SUBTLE,", "tr": "P\u0130SKOPOS HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N S\u00d6ZLER\u0130 YER\u0130NDEYD\u0130,"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/30.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1443", "705", "1609"], "fr": "Ryaen est encore plus particuli\u00e8re.", "id": "LIAEN ADALAH KASUS YANG LEBIH ISTIMEWA.", "pt": "Ryaen \u00e9 ainda mais especial.", "text": "RIAAN IS A SPECIAL CASE.", "tr": "RHYANN DAHA DA \u00d6ZEL B\u0130R YER."}, {"bbox": ["360", "2483", "860", "2690"], "fr": "Le gouverneur est toujours nomm\u00e9 par la Vieille Wuya, et les nobles du Spire ne peuvent \u00eatre que des officiers \u00e0 la retraite.", "id": "GUBERNUR SEMUANYA DITUNJUK OLEH NENEK WUYA, BANGSAWAN KOTA SARANG ATAS HANYA BISA DIJABAT OLEH PENSIUNAN PERWIRA MILITER.", "pt": "O governador \u00e9 sempre nomeado pela Velha Senhora Wuya, e os nobres da Colmeia Superior s\u00f3 podem ser oficiais militares aposentados.", "text": "THE GOVERNOR IS APPOINTED BY OLD LADY WUYA, AND THE UPPER HIVE NOBLES CAN ONLY BE RETIRED MILITARY OFFICERS.", "tr": "VAL\u0130LER\u0130N HEPS\u0130 YA\u015eLI KADIN WUYA TARAFINDAN ATANIR, \u00dcST KOVAN SOYLULARI SADECE EMEKL\u0130 SUBAYLAR OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["160", "514", "504", "732"], "fr": "Chaque cit\u00e9-ruche a sa propre configuration,", "id": "SETIAP KOTA SARANG MEMILIKI BENTUKNYA MASING-MASING,", "pt": "Cada Cidade-Colmeia tem sua pr\u00f3pria forma,", "text": "EACH HIVE HAS ITS OWN FORM,", "tr": "HER KOVAN \u015eEHR\u0130N\u0130N KEND\u0130 YAPISI VARDIR,"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/31.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "339", "574", "540"], "fr": "La Vieille elle-m\u00eame n\u0027est pas d\u0027origine noble, mais elle a servi dans l\u0027arm\u00e9e pendant cent ans,", "id": "NENEK ITU SENDIRI BUKAN BERASAL DARI KELUARGA BANGSAWAN, TAPI SUDAH BERKARIR DI MILITER SELAMA RATUSAN TAHUN,", "pt": "A Velha Senhora n\u00e3o tem origem nobre, mas serviu no ex\u00e9rcito por cem anos,", "text": "THE OLD LADY HERSELF ISN\u0027T OF NOBLE BIRTH, BUT SHE SERVED IN THE MILITARY FOR A CENTURY,", "tr": "YA\u015eLI KADIN KEND\u0130S\u0130 SOYLU DE\u011e\u0130LD\u0130, AMA Y\u00dcZ YILDIR ORDUDAYDI,"}, {"bbox": ["547", "1729", "990", "1951"], "fr": "Elle est la seule \u00e0 \u00eatre pass\u00e9e de soldat esclave dans un commando suicide au rang de g\u00e9n\u00e9ral de l\u0027Imperium.", "id": "DIA ADALAH SATU-SATUNYA ORANG YANG BERHASIL NAIK DARI PRAJURIT BUDAK PASUKAN BUNUH DIRI MENJADI JENDERAL KEKASIARAN.", "pt": "Ela \u00e9 a \u00fanica que ascendeu de um soldado escravo do esquadr\u00e3o suicida a general do Imp\u00e9rio.", "text": "SHE\u0027S THE ONLY ONE WHO ROSE FROM A PENAL LEGION SOLDIER TO BECOME A GENERAL OF THE IMPERIUM.", "tr": "\u0130NT\u0130HAR MANGASININ K\u00d6LE ASKERLER\u0130NDEN \u0130MPARATORLUK GENERAL\u0130 OLAN TEK K\u0130\u015e\u0130YD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/32.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "2041", "419", "2265"], "fr": "En comparaison, Lilith n\u0027est qu\u0027un lieutenant-colonel de r\u00e9giment, les deux ne sont pas comparables.", "id": "DIBANDINGKAN DENGANNYA, LILITH HANYALAH LETNAN KOLONEL SETINGKAT RESIMEN, KEDUANYA TIDAK BISA DISAMAKAN.", "pt": "Em compara\u00e7\u00e3o, Lilith \u00e9 apenas uma tenente-coronel, as duas n\u00e3o est\u00e3o no mesmo patamar.", "text": "IN COMPARISON, LILITH IS ONLY A REGIMENTAL LIEUTENANT COLONEL. THE TWO ARE INCOMPARABLE", "tr": "KAR\u015eILA\u015eTIRILDI\u011eINDA, LILITH SADECE B\u0130R ALAY YARBAYI, \u0130K\u0130S\u0130 KIYASLANAMAZ."}, {"bbox": ["541", "2854", "1063", "3148"], "fr": "Aujourd\u0027hui, la Vieille contr\u00f4le la plus grande arm\u00e9e des quatre \u00e9toiles frontali\u00e8res.", "id": "KINI NENEK ITU BAHKAN MEMIMPIN PASUKAN TERBESAR DARI EMPAT BINTANG PERBATASAN.", "pt": "Agora, a Velha Senhora comanda o maior ex\u00e9rcito das Quatro Estrelas da Fronteira Adormecida.", "text": "NOW, THE OLD LADY COMMANDS THE LARGEST ARMY IN THE FOUR BORDER STARS", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 YA\u015eLI KADIN SINIRDAK\u0130 D\u00d6RT YILDIZIN EN B\u00dcY\u00dcK ORDUSUNU EL\u0130NDE TUTUYOR,"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/34.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1557", "803", "1761"], "fr": "C\u0027est aussi elle qui a conclu un accord avec les cit\u00e9s-ruches de Kangqiao.", "id": "DAN DIALAH YANG MEMBUAT PERJANJIAN DENGAN SETIAP KOTA SARANG DI KANGQIAO.", "pt": "Foi ela quem fez um acordo com as Cidades-Colmeia de Kangqiao.", "text": "AND IT WAS SHE WHO MADE AN AGREEMENT WITH THE CAMBRIDGE HIVE", "tr": "KANGQIAO\u0027DAK\u0130 T\u00dcM KOVAN \u015eEH\u0130RLER\u0130YLE ANLA\u015eMA YAPAN DA OYDU."}, {"bbox": ["175", "49", "588", "277"], "fr": "Luttant jour et nuit contre les pirates Eldars Noirs sur la plan\u00e8te mini\u00e8re des dunes.", "id": "SIANG MALAM BERTEMPUR MELAWAN PEROMPAK DARK ELDAR DI PLANET TAMBANG BUKIT PASIR.", "pt": "Lutando dia e noite contra os piratas Elfos Negros na Estrela de Minera\u00e7\u00e3o Dune.", "text": "FIGHTING DAY AND NIGHT AGAINST DARK ELDAR PIRATES ON THE DUNE MINING PLANETS", "tr": "GECE G\u00dcND\u00dcZ KUM TEPES\u0130 MADEN YILDIZINDA KARA ELF KORSANLARIYLA SAVA\u015eIYOR."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/36.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "866", "933", "1117"], "fr": "Tant que l\u0027existence de la cit\u00e9 de Ryaen est maintenue, les militaires et civils de la cit\u00e9-ruche ne doivent pas migrer, de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration.", "id": "SELAMA KEBERLANGSUNGAN KOTA LIAEN TERJAGA, MILITER DAN SIPIL KOTA SARANG TIDAK BOLEH PINDAH TURUN-TEMURUN.", "pt": "Desde que a exist\u00eancia da Cidade de Ryaen seja mantida, os militares e civis da Cidade-Colmeia n\u00e3o poder\u00e3o migrar por gera\u00e7\u00f5es.", "text": "AS LONG AS THE CONTINUED EXISTENCE OF RIAAN CITY IS MAINTAINED, THE HIVE\u0027S POPULACE WILL BE FORBIDDEN FROM MIGRATING FOR GENERATIONS.", "tr": "RHYANN \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N VARLI\u011eI S\u00dcRD\u00dcR\u00dcLD\u00dc\u011e\u00dc S\u00dcRECE, KOVAN \u015eEHR\u0130N\u0130N ASKERLER\u0130 VE S\u0130V\u0130LLER\u0130 NES\u0130LLER BOYUNCA G\u00d6\u00c7 EDEMEZ."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/37.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "58", "588", "178"], "fr": "Ye Qi se tut, elle avait compris le sous-entendu des paroles de Monseigneur l\u0027\u00c9v\u00eaque,", "id": "YE QI TERDIAM, DIA MENGERTI MAKSUD DARI PERKATAAN USKUP,", "pt": "Ye Qi ficou em sil\u00eancio, ela entendeu o significado impl\u00edcito nas palavras do Bispo.", "text": "YE QING FELL SILENT. SHE UNDERSTOOD THE IMPLICATIONS OF THE BISHOP\u0027S WORDS.", "tr": "YE QI KONU\u015eMAYI KEST\u0130, P\u0130SKOPOS HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N S\u00d6ZLER\u0130N\u0130N ANLAMINI ANLAMI\u015eTI,"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/38.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "17", "1053", "251"], "fr": "C\u0027est essentiellement un pacte de non-agression.", "id": "INI PADA DASARNYA ADALAH PERJANJIAN NON-AGRESI.", "pt": "Isso \u00e9, em ess\u00eancia, um pacto de n\u00e3o agress\u00e3o.", "text": "THIS IS ESSENTIALLY A NON-AGGRESSION PACT", "tr": "BU ASLINDA B\u0130R SALDIRMAZLIK PAKTIYDI."}, {"bbox": ["220", "969", "669", "1163"], "fr": "Mais militairement, cela a une signification plus profonde.", "id": "TAPI DALAM HAL MILITER, ADA MAKSUD YANG LEBIH MENDALAM.", "pt": "Mas militarmente, tem um prop\u00f3sito mais profundo.", "text": "BUT MILITARILY, IT HAS A DEEPER PURPOSE.", "tr": "AMA ASKER\u0130 A\u00c7IDAN DAHA DER\u0130N B\u0130R ANLAMI VARDI."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/39.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1377", "895", "1608"], "fr": "Chaque arm\u00e9e de l\u0027Astra Militarum a des caract\u00e9ristiques distinctes, menant \u00e0 diverses tactiques de combat adapt\u00e9es.", "id": "SETIAP PASUKAN ASTRA MILITARUM MEMILIKI KARAKTERISTIK YANG JELAS, MENCIPTAKAN BERBAGAI TAKTIK PERTEMPURAN YANG SESUAI.", "pt": "Cada Ex\u00e9rcito Astral tem caracter\u00edsticas distintas, levando a v\u00e1rias t\u00e1ticas de combate compat\u00edveis.", "text": "EACH ASTRA MILITARUM REGIMENT HAS DISTINCT CHARACTERISTICS, LEADING TO DIFFERENT COMPLEMENTARY TACTICS.", "tr": "HER ASTRAL ORDUNUN BEL\u0130RG\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLER\u0130 VARDIR, BU DA \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 UYUMLU SAVA\u015e TAKT\u0130KLER\u0130 YARATIR."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/40.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "362", "606", "560"], "fr": "D\u0027un point de vue th\u00e9orique militaire, la meilleure source de troupes n\u0027est pas limit\u00e9e par le type d\u0027unit\u00e9.", "id": "DARI SUDUT PANDANG TEORI MILITER, SUMBER DAYA PRAJURIT TERBAIK ADALAH YANG TIDAK TERBATAS OLEH JENIS PASUKAN.", "pt": "Do ponto de vista da teoria militar, a melhor fonte de soldados \u00e9 aquela que n\u00e3o \u00e9 restrita por tipo de unidade.", "text": "FROM A MILITARY THEORY PERSPECTIVE, THE BEST SOLDIERS ARE THOSE NOT LIMITED BY THEIR BRANCH.", "tr": "ASKER\u0130 TEOR\u0130 A\u00c7ISINDAN, EN KAL\u0130TEL\u0130 ASKER KAYNA\u011eI B\u0130RL\u0130K T\u00dcR\u00dcYLE SINIRLI OLMAYANDIR."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/41.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "767", "1023", "1019"], "fr": "Si l\u0027on pouvait changer ainsi \u00e0 volont\u00e9, on pourrait maximiser l\u0027efficacit\u00e9 au combat des troupes en fonction des diff\u00e9rentes situations sur le champ de bataille.", "id": "JIKA BISA BERGANTI PERAN DENGAN MUDAH SEPERTI INI, MAKA DAPAT MENGELUARKAN KEKUATAN TEMPUR TERTINGGI PASUKAN SESUAI DENGAN SITUASI MEDAN PERANG YANG BERBEDA.", "pt": "Se for poss\u00edvel alternar assim \u00e0 vontade, pode-se maximizar o poder de combate das tropas de acordo com as diferentes situa\u00e7\u00f5es do campo de batalha.", "text": "IF THIS CAN BE ACHIEVED, THEY CAN SWITCH FREELY AND MAXIMIZE THE UNIT\u0027S COMBAT POWER ACCORDING TO DIFFERENT BATTLEFIELD SITUATIONS.", "tr": "E\u011eER BU \u015eEK\u0130LDE \u0130STEN\u0130LD\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 GE\u00c7\u0130\u015e YAPILAB\u0130L\u0130RSE, FARKLI SAVA\u015e ALANI DURUMLARINA G\u00d6RE B\u0130RL\u0130\u011e\u0130N EN Y\u00dcKSEK SAVA\u015e G\u00dcC\u00dc ORTAYA \u00c7IKARILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["786", "1929", "1134", "2110"], "fr": "C\u0027est pourquoi il peut \u00eatre qualifi\u00e9 de mod\u00e8le pour l\u0027Astra Militarum.", "id": "KARENA ITU DIA BISA DISEBUT SEBAGAI TELADAN ASTRA MILITARUM.", "pt": "\u00c9 por isso que ele pode ser chamado de modelo para o Ex\u00e9rcito Astral.", "text": "THAT\u0027S WHY HE\u0027S CALLED A MODEL FOR THE ASTRA MILITARUM.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN ASTRAL ORDU\u0027NUN \u00d6RNE\u011e\u0130 OLARAK ANILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["415", "1573", "854", "1766"], "fr": "Dans le 40K, seules les arm\u00e9es de Cadia ont un peu cette capacit\u00e9.", "id": "DI DUNIA 40K, HANYA PASUKAN CADIA YANG MEMILIKI SEDIKIT KARAKTERISTIK SEPERTI ITU.", "pt": "Em 40K, apenas o ex\u00e9rcito de Cadia tem um pouco dessa base.", "text": "ONLY THE CADIAN FORCES IN 40K HAVE A HINT OF THIS", "tr": "40K\u0027DA SADECE CADIA\u0027NIN ORDUSUNUN B\u00d6YLE B\u0130R TEMEL\u0130 VARDIR."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/42.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "279", "955", "552"], "fr": "Ceux qui atteignent v\u00e9ritablement ce niveau sont, et sont seulement...", "id": "YANG BENAR-BENAR MENCAPAI TINGKAT INI, HANYA ADA SATU.", "pt": "Aqueles que realmente alcan\u00e7aram este n\u00edvel s\u00e3o, e somente s\u00e3o...", "text": "THE ONLY ONES WHO HAVE TRULY REACHED THIS LEVEL ARE...", "tr": "BU SEV\u0130YEYE GER\u00c7EKTEN ULA\u015eAN, SADECE VE SADECE..."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/43.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "136", "785", "372"], "fr": "Les Space Marines.", "id": "SPACE MARINE.", "pt": "Space Marines.", "text": "THE SPACE MARINES.", "tr": "UZAY DEN\u0130ZC\u0130LER\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/44.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "3027", "1115", "3285"], "fr": "Capables de piloter des croiseurs de combat et de rev\u00eatir une armure lourde pour tuer l\u0027ennemi.", "id": "DI ATAS BISA MENGEMUDIKAN KAPAL PERANG, DI BAWAH BISA MENGENAKAN ARMOR BERAT UNTUK MEMBUNUH MUSUH.", "pt": "Capazes de pilotar naves de guerra em cruzeiro e, abaixo, vestir armaduras pesadas para matar inimigos.", "text": "THEY CAN PILOT WARSHIPS AND DON HEAVY ARMOR TO SLAY ENEMIES", "tr": "YUKARIDA SAVA\u015e GEM\u0130LER\u0130YLE SEYREDEB\u0130L\u0130R, A\u015eA\u011eIDA A\u011eIR ZIRHLARLA D\u00dc\u015eMAN \u00d6LD\u00dcREB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["473", "717", "1041", "898"], "fr": "Leurs capacit\u00e9s extraordinaires leur permettent d\u0027exceller dans tous les types d\u0027unit\u00e9s,", "id": "KEMAMPUAN LUAR BIASA MEREKA MEMBUAT MEREKA MAMPU MENJALANKAN BERBAGAI JENIS PERAN MILITER,", "pt": "Suas habilidades extraordin\u00e1rias os tornam aptos para todos os tipos de unidades,", "text": "THEIR SUPERHUMAN ABILITIES ALLOW THEM TO EXCEL IN ANY ROLE,", "tr": "OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc YETENEKLER\u0130 ONLARI HER T\u00dcRL\u00dc B\u0130RL\u0130K T\u00dcR\u00dcNE UYGUN HALE GET\u0130R\u0130R,"}, {"bbox": ["409", "1505", "867", "1755"], "fr": "En changeant d\u0027\u00e9quipement, ils peuvent remplir diff\u00e9rentes fonctions,", "id": "DENGAN MENGGANTI PERALATAN YANG BERBEDA, MEREKA BISA MENGHASILKAN EFEK YANG BERBEDA,", "pt": "Trocando de equipamento, podem desempenhar diferentes fun\u00e7\u00f5es,", "text": "SWITCHING EQUIPMENT TO FULFILL DIFFERENT FUNCTIONS,", "tr": "FARKLI EK\u0130PMANLAR G\u0130YEREK FARKLI ETK\u0130LER YARATAB\u0130L\u0130RLER,"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/45.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "257", "979", "597"], "fr": "L\u0027aspiration ultime de tout commandant.", "id": "TUJUAN UTAMA SETIAP KOMANDAN.", "pt": "A busca final de todo general.", "text": "THE ULTIMATE GOAL OF EVERY COMMANDER.", "tr": "HER GENERAL\u0130N N\u0130HA\u0130 AMACI."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/46.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1435", "1104", "1615"], "fr": "Ces 5 millions de soldats loyaux sont la garantie fondamentale de la puissance de combat des troupes.", "id": "5 JUTA PRAJURIT YANG SETIA INI ADALAH JAMINAN DASAR KEKUATAN TEMPUR PASUKAN.", "pt": "Esses 5 milh\u00f5es de soldados leais s\u00e3o a garantia b\u00e1sica da for\u00e7a de combate das tropas.", "text": "THESE 5 MILLION LOYAL SOLDIERS ARE THE BASIC GUARANTEE OF THE UNIT\u0027S COMBAT POWER", "tr": "BU 5 M\u0130LYON SADIK ASKER, B\u0130RL\u0130\u011e\u0130N SAVA\u015e G\u00dcC\u00dcN\u00dcN TEMEL GARANT\u0130S\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["322", "2724", "822", "2948"], "fr": "L\u0027\u00c9v\u00eaque de Kazan, face \u00e0 des ann\u00e9es de pauvret\u00e9 et de faiblesse accumul\u00e9es, n\u0027est pas rest\u00e9 sans rien tenter.", "id": "USKUP KAZAN BUKANNYA TIDAK PERNAH MENCOBA MENGATASI KEMISKINAN DAN KELEMAHAN YANG TELAH BERLANGSUNG SELAMA BERTAHUN-TAHUN.", "pt": "O bispo n\u00e3o deixou de tentar resolver a pobreza e fraqueza acumuladas de Kazan ao longo dos anos.", "text": "THE BISHOP HAS TRIED TO ADDRESS KAZAN\u0027S LONG-STANDING POVERTY", "tr": "KAZAN\u0027IN YILLARDIR S\u00dcREN YOKSULLU\u011eU VE ZAYIFLI\u011eI KONUSUNDA P\u0130SKOPOS DENEMELER YAPMADI DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["624", "194", "1146", "344"], "fr": "La Vieille n\u0027a manifestement pas eu un tel honneur,", "id": "NENEK ITU JELAS TIDAK MEMILIKI KEHORMATAN SEPERTI ITU,", "pt": "A Velha Senhora obviamente n\u00e3o teve tal honra,", "text": "THE OLD LADY CLEARLY DOESN\u0027T HAVE SUCH AN HONOR,", "tr": "YA\u015eLI KADIN A\u00c7IK\u00c7A B\u00d6YLE B\u0130R AYRICALI\u011eA SAH\u0130P DE\u011e\u0130LD\u0130,"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/47.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "533", "824", "650"], "fr": "Cette situation actuelle, si d\u00e9raisonnable, cache en effet des difficult\u00e9s profondes et indicibles.", "id": "KEADAAN YANG TIDAK MASUK AKAL SAAT INI MEMANG MEMILIKI ALASAN TERSEMBUNYI YANG MENDALAM.", "pt": "Este estado irracional atual realmente tem raz\u00f5es profundas e indiz\u00edveis.", "text": "THE CURRENT UNREASONABLE STATE INDEED HAS DEEP, UNSPEAKABLE DIFFICULTIES", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 BU MANTIKSIZ DURUMUN GER\u00c7EKTEN DE DER\u0130N, S\u00d6YLENEMEYEN SEBEPLER\u0130 VARDI."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/48.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1632", "849", "1844"], "fr": "Une telle aubaine !", "id": "TERNYATA ADA HAL BAIK SEPERTI INI!", "pt": "Existe algo t\u00e3o bom assim?!", "text": "WHAT A WONDERFUL THING!", "tr": "B\u00d6YLE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY DE M\u0130 VARMI\u015e!"}, {"bbox": ["494", "90", "682", "252"], "fr": "D\u00eeme de sang st\u00e9rile... \u00c9toile du G\u00e9n\u00e9ral ?", "id": "PAJAK DARAH YANG MISKIN... BINTANG JENDERAL?", "pt": "D\u00edzimo de sangue da pobreza... Estrela General?", "text": "BARREN... BLOOD TAX... ASPIRING STAR?", "tr": "\u00c7ORAK KAN VERG\u0130S\u0130... GENERAL YILDIZI MI?"}, {"bbox": ["40", "578", "439", "763"], "fr": "Seuls les yeux du Tech-Pr\u00eatre s\u0027illumin\u00e8rent soudainement.", "id": "HANYA MATA ADEPTUS MECHANICUS YANG TIBA-TIBA BERBINAR.", "pt": "Apenas os olhos do Sacerdote Mec\u00e2nico brilharam de repente.", "text": "ONLY THE EYES OF THE MECHANICUS PRIEST SUDDENLY LIT UP.", "tr": "SADECE MEKAN\u0130K RAH\u0130B\u0130N G\u00d6ZLER\u0130 AN\u0130DEN PARLADI."}], "width": 1200}, {"height": 638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/124/49.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua