This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/2.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "290", "360", "443"], "fr": "Pfft, cette route d\u00e9fonc\u00e9e est un cauchemar \u00e0 conduire.", "id": "Ck, jalan rusak ini benar-benar sulit dilewati.", "pt": "Aff, esta estrada \u00e9 horr\u00edvel de dirigir.", "text": "PFFT, THIS BUMPY ROAD IS AWFUL TO DRIVE ON.", "tr": "Tsk, bu bozuk yolda araba kullanmak ger\u00e7ekten zor."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/3.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "418", "1129", "612"], "fr": "Le dernier souhait de grand-p\u00e8re est d\u0027\u00eatre enterr\u00e9 au Temple Yifang. Ne dis plus un mot.", "id": "Wasiat Kakek adalah dimakamkan di Kuil Yifang. Jangan banyak bicara lagi.", "pt": "O \u00faltimo desejo do vov\u00f4 \u00e9 ser enterrado em Yifang An. N\u00e3o diga mais nada.", "text": "GRANDPA\u0027S LAST WISH WAS TO BE BURIED IN YIFANG TEMPLE, SO STOP TALKING.", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaba\u0027n\u0131n son iste\u011fi Yifang Manast\u0131r\u0131\u0027na g\u00f6m\u00fclmekti, daha fazla konu\u015fma."}, {"bbox": ["219", "76", "535", "228"], "fr": "S\u0153ur, si on faisait demi-tour ?", "id": "Kak, bagaimana kalau kita putar balik saja?", "pt": "Mana, por que n\u00e3o voltamos?", "text": "SIS, MAYBE WE SHOULD TURN BACK.", "tr": "Abla, geri d\u00f6nsek mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/4.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "279", "487", "429"], "fr": "Nous y sommes.", "id": "Sudah sampai.", "pt": "Chegamos.", "text": "WE\u0027RE HERE.", "tr": "Geldik."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/5.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1105", "1072", "1288"], "fr": "La liste que le directeur Liao ne nous laissait pas consulter... Ce soir, nous avons l\u0027occasion d\u0027agir.", "id": "Daftar yang sebelumnya tidak diizinkan Kurator Liao untuk kita sentuh, malam ini kita punya kesempatan untuk menanganinya.", "pt": "A lista que o Diretor Liao n\u00e3o nos permitia tocar antes, esta noite temos a chance de agir.", "text": "WE HAVE A CHANCE TONIGHT TO GET OUR HANDS ON THE LIST THAT CURATOR LIAO HAS BEEN KEEPING FROM US.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Liao\u0027nun daha \u00f6nce dokunmam\u0131za izin vermedi\u011fi listeye bu gece m\u00fcdahale etme \u015fans\u0131m\u0131z var."}, {"bbox": ["1009", "1703", "1198", "1825"], "fr": "La liste num\u00e9ro un ?", "id": "Daftar nomor satu?", "pt": "Lista n\u00famero um?", "text": "THE NUMBER ONE LIST?", "tr": "Bir numaral\u0131 liste mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/6.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "163", "475", "344"], "fr": "Oui, le VIP num\u00e9ro un, un client qui avait d\u00e9j\u00e0 sign\u00e9 un contrat post-mortem de son vivant.", "id": "Benar, VIP nomor satu, klien yang sudah menandatangani kontrak pasca-kematian saat masih hidup.", "pt": "Sim, o VIP n\u00famero um \u00e9 um cliente que j\u00e1 assinou um contrato post-mortem em vida.", "text": "YES, THE CLIENTS ON THE NUMBER ONE VIP LIST WHO HAVE ALREADY SIGNED POST-MORTEM CONTRACTS BEFORE THEIR DEATH.", "tr": "Evet, bir numaral\u0131 VIP, \u00f6lmeden \u00f6nce \u00f6l\u00fcm sonras\u0131 s\u00f6zle\u015fmesini imzalam\u0131\u015f bir m\u00fc\u015fteri."}, {"bbox": ["142", "1021", "299", "1113"], "fr": "Int\u00e9ressant...", "id": "Menarik...", "pt": "Interessante...", "text": "INTERESTING...", "tr": "\u0130lgin\u00e7..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/7.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "774", "1052", "1003"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Ye, ce vieil homme a honte. Je ne suis pas le Directeur Liao, il est sorti pour affaires.", "id": "Tuan Muda Ye, saya malu. Saya bukan Kurator Liao, beliau sedang ada urusan di luar.", "pt": "Jovem Mestre Ye, este velho sente vergonha. Eu n\u00e3o sou o Diretor Liao; ele saiu a neg\u00f3cios.", "text": "YOUNG MASTER YE, I AM ASHAMED... I AM NOT CURATOR LIAO, HE IS OUT ON BUSINESS.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Ye, utanarak s\u00f6yl\u00fcyorum ki ben M\u00fcd\u00fcr Liao de\u011filim, kendisi bir i\u015f i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131da."}, {"bbox": ["44", "77", "344", "203"], "fr": "Vous \u00eates Liao Guokai ?", "id": "Kamu Liao Guokai?", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 Liao Guokai?", "text": "ARE YOU LIAO GUOKAI?", "tr": "Sen Liao Guokai misin?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/8.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1436", "689", "1621"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, vous devez absolument m\u0027aider \u00e0 restaurer l\u0027apparence de mon grand-p\u00e8re. Il a toujours \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s m\u00e9ticuleux sur la propret\u00e9, je veux qu\u0027il parte dignement.", "id": "Tolong bantu pulihkan penampilan kakek saya. Kakek sangat menyukai kebersihan semasa hidupnya, saya ingin beliau pergi dengan terhormat.", "pt": "Por favor, o senhor precisa me ajudar a restaurar a apar\u00eancia do meu av\u00f4. Ele amou a limpeza por toda a vida, e quero que ele parta com dignidade.", "text": "PLEASE, YOU MUST HELP ME RESTORE MY GRANDFATHER\u0027S APPEARANCE. HE WAS ALWAYS METICULOUS ABOUT HIS LOOKS, AND I WANT HIM TO GO WITH DIGNITY.", "tr": "L\u00fctfen b\u00fcy\u00fckbabam\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc eski haline getirmenize yard\u0131m edin. B\u00fcy\u00fckbabam hayat\u0131 boyunca temizli\u011fe \u00f6nem verirdi, onun onurlu bir \u015fekilde gitmesini istiyorum."}, {"bbox": ["219", "751", "575", "883"], "fr": "Vous devez \u00eatre Ma\u00eetre Wan, celui qui jouit d\u0027une grande renomm\u00e9e dans le m\u00e9tier et que l\u0027on surnomme \u0027Mains Miraculeuses qui Ram\u00e8nent \u00e0 la Vie\u0027, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Paman ini pasti Master Wan yang sudah lama terkenal di industri ini, yang dijuluki Tangan Ajaib Penghidup Kembali, kan?", "pt": "Imagino que o senhor seja o Mestre Wan, de grande prest\u00edgio na ind\u00fastria, conhecido por suas \u0027m\u00e3os milagrosas que restauram a vida\u0027, certo?", "text": "I PRESUME YOU MUST BE THE RENOWNED MASTER WAN, KNOWN IN THE INDUSTRY FOR YOUR MIRACULOUS SKILLS AND ABILITY TO BRING THE DEAD BACK TO LIFE.", "tr": "Amca, sekt\u00f6rde uzun s\u00fcredir b\u00fcy\u00fck bir \u00fcne sahip olan ve \"\u00f6l\u00fcy\u00fc dirilten eller\" olarak bilinen Usta Wan olmal\u0131."}, {"bbox": ["60", "54", "394", "199"], "fr": "S\u0153ur, le Directeur Liao n\u0027est pas l\u00e0, nous...", "id": "Kak, Kurator Liao tidak ada, kita...", "pt": "Mana, o Diretor Liao n\u00e3o est\u00e1... n\u00f3s...", "text": "SIS, CURATOR LIAO ISN\u0027T HERE, WE...", "tr": "Abla, M\u00fcd\u00fcr Liao burada de\u011fil, biz..."}, {"bbox": ["616", "590", "928", "744"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est Ma\u00eetre Wan que je cherche.", "id": "Tidak apa-apa, yang kucari adalah Master Wan.", "pt": "Tudo bem, estou procurando o Mestre Wan.", "text": "IT\u0027S FINE, I\u0027M HERE FOR MASTER WAN.", "tr": "Sorun de\u011fil, ben Usta Wan\u0027\u0131 ar\u0131yorum."}, {"bbox": ["476", "1332", "597", "1394"], "fr": "En fait...", "id": "Sebenarnya...", "pt": "Na verdade...", "text": "ACTUALLY...", "tr": "Asl\u0131nda..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/9.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1638", "388", "1772"], "fr": "Voici Ma\u00eetre Chen Yao, un embaumeur de classe sp\u00e9ciale reconnu dans la capitale.", "id": "Ini Master Chen Yao, perias jenazah kelas khusus yang diakui di ibu kota.", "pt": "Este \u00e9 o Mestre Chen Yao, um tanatopraxista de n\u00edvel especial reconhecido na capital.", "text": "THIS IS MASTER CHEN YAO, A CERTIFIED MORTICIAN IN THE CAPITAL CIRCLE.", "tr": "Bu Usta Chen Yao, ba\u015fkent \u00e7evresinde tan\u0131nan \u00f6zel s\u0131n\u0131f bir cenaze haz\u0131rlay\u0131c\u0131s\u0131."}, {"bbox": ["356", "43", "831", "265"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que Ma\u00eetre Wan, en seulement 3 ans de pratique, a accompli de nombreux miracles, restaurant \u00e0 la perfection toutes sortes de d\u00e9pouilles endommag\u00e9es. On le surnomme Wan \u0027Main Fant\u00f4me\u0027. C\u0027est un honneur pour moi d\u0027\u00eatre ici aujourd\u0027hui pour apprendre.", "id": "Kudengar Master Wan telah menciptakan banyak keajaiban selama 3 tahun bekerja, mampu memulihkan berbagai jenazah yang rusak parah seperti sedia kala, dijuluki Tangan Hantu Wan. Hari ini saya beruntung bisa datang untuk belajar.", "pt": "Ouvi dizer que o Mestre Wan, em seus 3 anos de profiss\u00e3o, realizou in\u00fameros milagres, restaurando corpos danificados ao seu estado original, sendo conhecido como \u0027Wan M\u00e3os Fantasmas\u0027. Hoje, tenho a honra de vir aprender.", "text": "I HEARD THAT MASTER WAN HAS CREATED MANY MIRACLES IN HIS THREE YEARS OF PRACTICE, RESTORING ALL KINDS OF DAMAGED CORPSES TO THEIR ORIGINAL STATE. HE IS KNOWN AS \u0027GHOST HAND WAN\u0027. I AM FORTUNATE TO BE HERE TODAY TO LEARN FROM HIM.", "tr": "Usta Wan\u0027\u0131n 3 y\u0131ll\u0131k meslek hayat\u0131nda defalarca mucizeler yaratt\u0131\u011f\u0131n\u0131, her t\u00fcrl\u00fc hasarl\u0131 naa\u015f\u0131 ilk g\u00fcnk\u00fc gibi restore edebildi\u011fini ve \"Hayalet El Wan\" olarak an\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum. Bug\u00fcn buraya bir \u015feyler \u00f6\u011frenmek i\u00e7in gelme \u015ferefine eri\u015ftim."}, {"bbox": ["392", "924", "654", "1086"], "fr": "S\u0153ur, j\u0027avais peur que tu te fasses avoir, alors j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 Ma\u00eetre Chen de venir jeter un \u0153il. \u00c7a ne te d\u00e9range pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kak, aku takut kau ditipu, jadi aku mengundang Master Chen untuk memeriksa. Tidak apa-apa, kan?", "pt": "Mana, fiquei com medo que voc\u00ea fosse enganada, ent\u00e3o pedi ao Mestre Chen para vir dar uma olhada. Tudo bem, n\u00e9?", "text": "SIS, I WAS WORRIED YOU\u0027D BE SCAMMED, SO I ASKED MASTER CHEN TO COME ALONG AND TAKE A LOOK. YOU DON\u0027T MIND, DO YOU?", "tr": "Abla, doland\u0131r\u0131lmandan korktu\u011fum i\u00e7in Usta Chen\u0027den bir g\u00f6z atmas\u0131n\u0131 istedim. Sorun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["704", "1641", "1013", "1775"], "fr": "Ye Zheng, tu cherches d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment les ennuis !", "id": "Ye Zheng, kau sengaja membuat masalah!", "pt": "Ye Zheng, voc\u00ea est\u00e1 causando problemas de prop\u00f3sito!", "text": "YE ZHENG, YOU\u0027RE DELIBERATELY CAUSING TROUBLE!", "tr": "Ye Zheng, kasten sorun \u00e7\u0131kar\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["546", "1242", "637", "1325"], "fr": "Ravi de vous rencontrer.", "id": "Senang bertemu denganmu.", "pt": "Prazer em conhec\u00ea-lo.", "text": "NICE TO MEET YOU.", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/10.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "173", "612", "266"], "fr": "Stop !", "id": "Berhenti!", "pt": "Parem!", "text": "STOP!", "tr": "Dur!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/11.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "824", "1133", "1079"], "fr": "Peu nous importe ce Chen Yao, mais avant tout, nous voulons que vous compreniez bien une chose.", "id": "Chen Yao atau siapapun kami tidak peduli, hanya saja sebelum ini, kami harap kalian mengerti satu hal.", "pt": "N\u00e3o nos importamos com Chen Yao ou quem quer que seja. Mas antes, esperamos que voc\u00eas entendam uma coisa.", "text": "WE DON\u0027T CARE ABOUT ANY CHEN YAO, BUT BEFORE WE START, WE WANT TO MAKE ONE THING CLEAR.", "tr": "Chen Yao falan umurumuzda de\u011fil ama bundan \u00f6nce bir \u015feyi a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fturman\u0131z\u0131 istiyoruz."}, {"bbox": ["305", "1485", "621", "1642"], "fr": "C\u0027est LUI, le Ma\u00eetre Wan Hanmo dont vous parlez !", "id": "Orang ini baru Master Wan Hanmo yang kalian bicarakan!", "pt": "Este \u00e9 o Mestre Wan Hanmo de quem voc\u00eas tanto falam!", "text": "THIS IS THE MASTER WAN HANMO YOU\u0027VE BEEN TALKING ABOUT, MASTER WAN!", "tr": "\u0130\u015fte bahsetti\u011finiz Usta Wan Hanmo bu!"}, {"bbox": ["1035", "1703", "1184", "1825"], "fr": "Putain... Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a de si sp\u00e9cial \u00e0 pr\u00e9senter ?", "id": "Sial... Apa yang perlu diperkenalkan dari ini.", "pt": "Porra... O que tem de t\u00e3o bom para apresentar?", "text": "DAMN IT... WHAT\u0027S THE BIG DEAL ABOUT INTRODUCING HIM?", "tr": "Hassiktir... Bunun nesini tan\u0131t\u0131yorsun ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/12.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "674", "448", "840"], "fr": "Juste ce gamin ? Il n\u0027est m\u00eame pas plus \u00e2g\u00e9 que moi, si ?", "id": "Bocah ingusan ini? Usianya bahkan belum setua aku, kan?", "pt": "S\u00f3 esse pirralho? Ele nem \u00e9 mais velho que eu, n\u00e9?", "text": "THIS LITTLE KID? ISN\u0027T HE YOUNGER THAN ME?", "tr": "Sadece bu velet mi? Ya\u015f\u0131 benden bile k\u00fc\u00e7\u00fck, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["860", "737", "1078", "894"], "fr": "Une personne aussi c\u00e9l\u00e8bre est en r\u00e9alit\u00e9 un \u00e9tudiant ?!", "id": "Orang seterkenal ini ternyata seorang pelajar?!", "pt": "Uma pessoa t\u00e3o famosa \u00e9, na verdade, um estudante?!", "text": "SUCH A FAMOUS PERSON IS ACTUALLY A STUDENT?!", "tr": "Bu kadar \u00fcnl\u00fc biri ger\u00e7ekten de \u00f6\u011frenci mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/13.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "43", "552", "278"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027un \u00e9tablissement aussi r\u00e9put\u00e9 que la r\u00e9sidence Liao emploie m\u00eame un embaumeur imposteur.", "id": "Tidak kusangka Rumah Duka Liao yang begitu terkenal ini bahkan perias jenazahnya palsu.", "pt": "N\u00e3o esperava que a famosa Resid\u00eancia Liao tivesse at\u00e9 mesmo um tanatopraxista falso!", "text": "I CAN\u0027T BELIEVE THE FAMOUS LIAO FUNERAL HOME DOESN\u0027T EVEN HAVE A REAL MORTICIAN, BUT A FAKE.", "tr": "Bu kadar \u00fcnl\u00fc Liao Kona\u011f\u0131\u0027n\u0131n cenaze haz\u0131rlay\u0131c\u0131s\u0131n\u0131n bile sahte olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["615", "1091", "994", "1321"], "fr": "Si vous voulez v\u00e9rifier, vous devrez attendre que nous ayons termin\u00e9, compris ?!", "id": "Kalau kau mau memeriksa, kau harus menunggu sampai kami selesai, mengerti?!", "pt": "Se voc\u00ea quer inspecionar, tem que esperar at\u00e9 terminarmos para poder olhar, entendeu?!", "text": "YOU CAN HAVE A LOOK AFTER WE\u0027RE DONE, UNDERSTAND?!", "tr": "G\u00f6zetlemek istiyorsan bile i\u015fimizi bitirene kadar beklemelisin, anlad\u0131n m\u0131?!"}, {"bbox": ["685", "263", "1114", "498"], "fr": "Ma\u00eetre Wan Hanmo est un \u00e9tudiant en m\u00e9decine, un v\u00e9ritable embaumeur de haut niveau.", "id": "Master Wan Hanmo adalah mahasiswa kedokteran, perias jenazah papan atas yang asli.", "pt": "O Mestre Wan Hanmo \u00e9 um estudante universit\u00e1rio da faculdade de medicina, um verdadeiro tanatopraxista de alto n\u00edvel.", "text": "MASTER WAN HANMO IS A STUDENT AT THE MEDICAL COLLEGE, AND A GENUINE TOP-TIER MORTICIAN.", "tr": "Usta Wan Hanmo t\u0131p fak\u00fcltesinde okuyan bir \u00fcniversite \u00f6\u011frencisi, ger\u00e7ek, birinci s\u0131n\u0131f bir cenaze haz\u0131rlay\u0131c\u0131s\u0131."}, {"bbox": ["491", "1410", "577", "1476"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "Tidak masalah.", "pt": "Sem problemas.", "text": "NO PROBLEM.", "tr": "Sorun yok."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/14.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "85", "532", "274"], "fr": "Enchant\u00e9e, Ma\u00eetre Wan. Je m\u0027appelle Ye Qi.", "id": "Senang bertemu, Master Wan. Saya Ye Qi.", "pt": "Prazer em conhec\u00ea-lo, Mestre Wan. Meu nome \u00e9 Ye Qi.", "text": "NICE TO MEET YOU, MASTER WAN. I\u0027M YE QI.", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum Usta Wan, ben Ye Qi."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/15.webp", "translations": [{"bbox": ["1054", "278", "1155", "359"], "fr": "Ces mains !?", "id": "Tangan ini!?", "pt": "Esta m\u00e3o!?", "text": "THIS HAND!?", "tr": "Bu el!?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/16.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "66", "903", "243"], "fr": "Ma\u00eetre Wan, vous \u00eates vraiment jeune et prometteur.", "id": "Master Wan benar-benar muda dan berbakat.", "pt": "O Mestre Wan \u00e9 realmente jovem e promissor.", "text": "MASTER WAN IS TRULY YOUNG AND PROMISING.", "tr": "Usta Wan ger\u00e7ekten gen\u00e7 ve yetenekli."}, {"bbox": ["449", "689", "800", "861"], "fr": "Tr\u00eave de bavardages, commen\u00e7ons sans tarder...", "id": "Tidak perlu basa-basi lagi, mari kita segera mulai...", "pt": "Chega de conversa fiada, vamos come\u00e7ar logo...", "text": "LET\u0027S SKIP THE SMALL TALK AND GET STARTED...", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 b\u0131rakal\u0131m, hemen ba\u015flayal\u0131m..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/17.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "805", "710", "893"], "fr": "Mademoiselle Ye, parlez-nous d\u0027abord de l\u0027\u00e9tat du d\u00e9funt.", "id": "Nona Ye, ceritakan dulu kondisi almarhum.", "pt": "Senhorita Ye, primeiro nos fale sobre a condi\u00e7\u00e3o do falecido.", "text": "MISS YE, PLEASE TELL ME ABOUT THE DECEASED\u0027S CONDITION.", "tr": "Bayan Ye, \u00f6nce merhumun durumundan bahsedin."}, {"bbox": ["182", "1615", "529", "1759"], "fr": "Mon grand-p\u00e8re a \u00e9t\u00e9 pris dans un braquage de banque, les malfaiteurs l\u0027ont enlev\u00e9 et forc\u00e9 \u00e0 monter dans leur voiture.", "id": "Kakek terlibat dalam perampokan bank, disandera oleh perampok dan dibawa ke mobil.", "pt": "Meu av\u00f4 se deparou com um assalto a banco e foi sequestrado pelos assaltantes em um carro.", "text": "GRANDPA WAS INVOLVED IN A BANK ROBBERY AND WAS TAKEN HOSTAGE BY THE BANDITS.", "tr": "B\u00fcy\u00fckbabam bir banka soygununa denk geldi ve soyguncular taraf\u0131ndan arabaya zorla bindirildi."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/18.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "208", "629", "403"], "fr": "Bien que finalement les braqueurs aient \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9s, le v\u00e9hicule s\u0027est renvers\u00e9 lors de la fusillade, et mon grand-p\u00e8re...", "id": "Meskipun akhirnya perampokan berhasil dihentikan, dalam baku tembak mobil terbalik, dan Kakek pun...", "pt": "Embora os assaltantes tenham sido parados no final, o ve\u00edculo capotou durante o tiroteio, e o vov\u00f4...", "text": "ALTHOUGH THE ROBBERY WAS EVENTUALLY STOPPED, THE VEHICLE OVERTURNED DURING THE GUNFIGHT, AND GRANDPA...", "tr": "Sonunda soygun engellense de, \u00e7at\u0131\u015fma s\u0131ras\u0131nda ara\u00e7 devrildi ve b\u00fcy\u00fckbabam da..."}, {"bbox": ["615", "725", "902", "840"], "fr": "Continue de te vanter... Ah non, continue de parler.", "id": "Kau lanjutkan saja bual... ah tidak, lanjutkan bicaramu.", "pt": "Continue se gabando... Ah, n\u00e3o, pode continuar falando.", "text": "KEEP EXAGGERATING... AH, NO, KEEP TALKING.", "tr": "Uydurmaya devam et... Ah hay\u0131r, anlatmaya devam et."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/19.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "57", "644", "215"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, restaurez imp\u00e9rativement mon grand-p\u00e8re tel qu\u0027il \u00e9tait de son vivant. Le prix n\u0027est pas un probl\u00e8me.", "id": "Tolong pastikan kakek saya dipulihkan seperti sedia kala, soal harga bisa diatur.", "pt": "Por favor, restaure meu av\u00f4 para que ele fique como era em vida. O pre\u00e7o n\u00e3o \u00e9 problema.", "text": "PLEASE RESTORE MY GRANDFATHER TO HIS ORIGINAL STATE, PRICE IS NOT AN ISSUE.", "tr": "L\u00fctfen b\u00fcy\u00fckbabam\u0131 hayattayken oldu\u011fu gibi restore edin, para konusunda anla\u015f\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["240", "772", "535", "906"], "fr": "Des dommages aussi importants, et il faut le restaurer \u00e0 l\u0027identique de son vivant. Pas \u00e9tonnant que les autres entreprises n\u0027aient pas os\u00e9 accepter.", "id": "Kerusakan separah ini, dan masih ingin dipulihkan seperti sedia kala. Pantas saja tempat lain tidak berani menerimanya.", "pt": "Um dano t\u00e3o grave, e ainda querem que seja restaurado como em vida. N\u00e3o \u00e9 de admirar que as outras funer\u00e1rias n\u00e3o aceitaram o caso.", "text": "SUCH SEVERE DAMAGE, AND YOU WANT TO RESTORE HIM TO HIS ORIGINAL STATE? NO WONDER THE OTHER FUNERAL HOMES DIDN\u0027T DARE TO TAKE THIS CASE.", "tr": "Bu kadar ciddi bir hasar ve hayattayken oldu\u011fu gibi restore edilmesi isteniyor. Di\u011fer yerlerin bu i\u015fi kabul etmemesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["702", "1238", "901", "1335"], "fr": "Comment savez-vous que je suis all\u00e9e voir ailleurs ?", "id": "Bagaimana kau tahu aku pergi ke tempat lain?", "pt": "Como voc\u00ea sabe que eu procurei outras funer\u00e1rias?", "text": "HOW DID YOU KNOW I WENT TO OTHER FUNERAL HOMES?", "tr": "Di\u011fer yerlere gitti\u011fimi nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["597", "400", "720", "459"], "fr": "Eh bien...", "id": "Ini...", "pt": "Bem...", "text": "WELL...", "tr": "\u015eey..."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/20.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "1065", "1079", "1284"], "fr": "Le d\u00e9c\u00e8s a eu lieu hier soir \u00e0 minuit. Il est maintenant 20 heures. Vous avez d\u00fb courir toute la journ\u00e9e sans repos, \u00e0 la recherche d\u0027un salon fun\u00e9raire.", "id": "Almarhum meninggal kemarin tengah malam, sekarang sudah jam 8 malam. Kau pasti sudah sibuk seharian tanpa istirahat karena mencari rumah duka.", "pt": "O falecido morreu ontem \u00e0 meia-noite. Agora s\u00e3o 20h. Voc\u00ea deve ter corrido o dia todo sem descanso, procurando por funer\u00e1rias.", "text": "THE TIME OF DEATH WAS MIDNIGHT YESTERDAY, AND IT\u0027S 8 PM NOW. YOU\u0027VE PROBABLY BEEN RUNNING AROUND ALL DAY WITHOUT REST BECAUSE YOU WERE LOOKING FOR A FUNERAL HOME.", "tr": "Merhum d\u00fcn gece yar\u0131s\u0131 \u00f6lm\u00fc\u015f, \u015fimdi saat ak\u015fam 8. B\u00fct\u00fcn g\u00fcn cenaze evi arad\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in hi\u00e7 dinlenmemi\u015f olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["729", "210", "1095", "386"], "fr": "De plus, vous avez l\u0027air \u00e9puis\u00e9e, vos chaussures et vos chaussettes sont tach\u00e9es, ce qui est inhabituel pour quelqu\u0027un de votre milieu.", "id": "Selain itu, wajahmu kuyu, sepatu dan kaus kakimu kotor, ini tidak biasa bagi orang dengan latar belakang keluargamu.", "pt": "Al\u00e9m disso, seu rosto est\u00e1 abatido, e seus sapatos e meias est\u00e3o sujos, o que n\u00e3o \u00e9 comum para algu\u00e9m da sua condi\u00e7\u00e3o social.", "text": "ALSO, YOU LOOK EXHAUSTED, AND YOUR SHOES AND SOCKS ARE STAINED, WHICH IS UNUSUAL FOR SOMEONE OF YOUR STATUS.", "tr": "Ayr\u0131ca bitkin g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun, ayakkab\u0131lar\u0131n ve \u00e7oraplar\u0131n lekeli, bu senin gibi varl\u0131kl\u0131 biri i\u00e7in pek al\u0131\u015f\u0131lmad\u0131k bir durum."}, {"bbox": ["210", "69", "584", "255"], "fr": "Vous avez des feuilles de cypr\u00e8s sur vous. Les salons fun\u00e9raires et les entreprises de services fun\u00e9raires plantent g\u00e9n\u00e9ralement des cypr\u00e8s.", "id": "Ada beberapa daun cemara di bajumu. Rumah duka dan perusahaan layanan pemakaman biasanya menanam pohon cemara.", "pt": "Voc\u00ea tem algumas folhas de cipreste em voc\u00ea. Funer\u00e1rias e empresas de servi\u00e7os funer\u00e1rios geralmente plantam ciprestes.", "text": "YOU HAVE SOME CYPRESS LEAVES ON YOU. FUNERAL HOMES AND FUNERAL SERVICE COMPANIES USUALLY PLANT CYPRESS TREES.", "tr": "\u00dczerinde biraz selvi yapra\u011f\u0131 var. Cenaze evleri ve cenaze hizmeti \u015firketleri genellikle selvi a\u011fac\u0131 diker."}, {"bbox": ["839", "1772", "1144", "1963"], "fr": "Ma\u00eetre, votre sens de l\u0027observation est remarquable. Pensez-vous pouvoir le restaurer ?", "id": "Pengamatan Master benar-benar tajam. Lalu, menurut Anda, apakah ada jaminan bisa dipulihkan?", "pt": "Mestre, sua capacidade de observa\u00e7\u00e3o \u00e9 impressionante. Ent\u00e3o, voc\u00ea acha que consegue fazer a restaura\u00e7\u00e3o?", "text": "MASTER, YOU ARE VERY OBSERVANT. DO YOU THINK YOU CAN RESTORE HIM?", "tr": "Usta, g\u00f6zlem yetene\u011finiz ger\u00e7ekten g\u00fc\u00e7l\u00fc. Peki, restore edebilece\u011finize emin misiniz?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/21.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "989", "908", "1155"], "fr": "L\u0027art de la restauration demande au moins dix ans, voire des d\u00e9cennies, pour \u00eatre ma\u00eetris\u00e9. Toi, un gamin, de quoi te vantes-tu l\u00e0 ?", "id": "Seni restorasi membutuhkan setidaknya sepuluh tahun, bahkan puluhan tahun untuk dikuasai. Bocah sepertimu, apa yang kau bualkan di sana?", "pt": "A arte da restaura\u00e7\u00e3o leva no m\u00ednimo dez anos, podendo chegar a d\u00e9cadas, para ser dominada. Voc\u00ea, um pirralho, de que est\u00e1 se gabando a\u00ed?", "text": "IT TAKES AT LEAST TEN YEARS, IF NOT DECADES, TO MASTER THE ART OF RESTORATION. WHAT ARE YOU BRAGGING ABOUT, KID?", "tr": "Restorasyon sanat\u0131 ustala\u015fmak i\u00e7in en az on y\u0131l, hatta onlarca y\u0131l s\u00fcrer. Sen velet, orada ne diye palavra s\u0131k\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["854", "757", "944", "865"], "fr": "Mademoiselle Ye, attendez un instant.", "id": "Nona Ye, tunggu sebentar.", "pt": "Senhorita Ye, espere um momento.", "text": "MISS YE, PLEASE WAIT.", "tr": "Bayan Ye, bir dakika."}, {"bbox": ["68", "296", "405", "412"], "fr": "Dire que j\u0027en suis s\u00fbr \u00e0 100% serait arrogant. Disons que, prudemment, j\u0027ai 90% de chances de r\u00e9ussir.", "id": "Kalau kubilang seratus persen itu terlalu sombong. Secara konservatif, aku yakin sembilan puluh persen.", "pt": "Dizer que tenho 100% de certeza seria arrogante. Sendo conservador, tenho 90% de certeza.", "text": "SAYING I HAVE A 100% CHANCE WOULD BE TOO ARROGANT. LET\u0027S SAY I\u0027M 90% CONFIDENT.", "tr": "Tamamen yapabilirim dersem fazla kibirli olurum, temkinli bir tahminle %90 ihtimalle ba\u015farabilirim."}, {"bbox": ["280", "805", "432", "934"], "fr": "Dans ce cas, je m\u0027en remets \u00e0 vous, Ma\u00eetre Wan.", "id": "Kalau begitu, merepotkan Master Wan.", "pt": "Ent\u00e3o, deixo aos cuidados do Mestre Wan.", "text": "THEN I\u0027LL LEAVE IT TO YOU, MASTER WAN.", "tr": "O halde Usta Wan\u0027a zahmet olacak."}, {"bbox": ["726", "1573", "818", "1677"], "fr": "S\u0153ur, \u00e9coute \u00e7a !", "id": "Kak, dengar.", "pt": "Mana, ou\u00e7a s\u00f3!", "text": "SIS, LISTEN TO HIM.", "tr": "Abla, dinle."}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/22.webp", "translations": [{"bbox": ["838", "80", "1099", "302"], "fr": "N\u0027importe qui peut se vanter ! M\u00eame les experts chevronn\u00e9s avec des d\u00e9cennies d\u0027exp\u00e9rience n\u0027oseraient pas pr\u00e9tendre pouvoir restaurer grand-p\u00e8re \u00e0 l\u0027identique.", "id": "Siapa yang tidak bisa membual? Bahkan ahli tua dengan pengalaman puluhan tahun pun tidak berani mengatakan bisa mengembalikan Kakek seperti sedia kala.", "pt": "Qualquer um sabe se gabar! Nem especialistas com d\u00e9cadas de experi\u00eancia ousariam dizer que podem restaurar o vov\u00f4 como ele era em vida.", "text": "ANYONE CAN BRAG. EVEN EXPERTS WITH DECADES OF EXPERIENCE WOULDN\u0027T DARE TO SAY THEY CAN RESTORE GRANDPA TO HIS ORIGINAL STATE.", "tr": "Kim palavra s\u0131kamaz ki? Onlarca y\u0131ll\u0131k deneyime sahip ya\u015fl\u0131 uzmanlar bile b\u00fcy\u00fckbabam\u0131 hayattayken oldu\u011fu gibi restore edebileceklerini s\u00f6yleyemezler."}, {"bbox": ["627", "1981", "1022", "2205"], "fr": "Allons chez la soci\u00e9t\u00e9 du vieux Chen. Leurs locaux sont somptueux, le service est impeccable. Je me suis renseign\u00e9. C\u0027est un peu cher, mais nous pouvons nous permettre 1 million.", "id": "Kita pergi ke perusahaan Tuan Chen saja. Dekorasi mereka megah, pelayanannya baik, aku sudah bertanya. Memang sedikit mahal, 1 juta, tapi kita sanggup membayarnya.", "pt": "Vamos para a empresa do Velho Chen. A decora\u00e7\u00e3o deles \u00e9 imponente, o servi\u00e7o \u00e9 impec\u00e1vel. Eu j\u00e1 fui perguntar. \u00c9 caro, sim, 1 milh\u00e3o, mas n\u00f3s podemos pagar.", "text": "LET\u0027S GO TO MASTER CHEN\u0027S COMPANY. IT\u0027S WELL-DECORATED AND THE SERVICE IS GOOD. I ALREADY ASKED, IT\u0027S A BIT EXPENSIVE, BUT WE CAN AFFORD 1 MILLION.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Chen\u0027in \u015firketine gidelim. Onlar\u0131n dekorasyonu g\u00f6steri\u015fli, hizmetleri yerinde. Ben gidip sordum, biraz pahal\u0131 ama 1 milyon yuan\u0027\u0131 da kar\u015f\u0131layabiliriz."}, {"bbox": ["267", "1183", "631", "1367"], "fr": "S\u0153ur, je te l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, cette entreprise n\u0027a pas l\u0027air professionnelle du tout. Regarde cette d\u00e9coration, on dirait qu\u0027ils n\u0027ont aucun client.", "id": "Kak, sudah kubilang perusahaan ini kelihatannya tidak profesional. Lihat saja dekorasinya, jelas tidak ada pelanggan.", "pt": "Mana, eu j\u00e1 te disse, esta empresa n\u00e3o parece nada profissional. Olhe para esta decora\u00e7\u00e3o, parece que n\u00e3o t\u00eam clientes.", "text": "SIS, I TOLD YOU THIS COMPANY LOOKS UNPROFESSIONAL. LOOK AT THIS DECOR, IT\u0027S CLEARLY NOT DOING WELL.", "tr": "Abla, sana bu \u015firketin hi\u00e7 profesyonel g\u00f6r\u00fcnmedi\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftim. \u015eu dekorasyona bak, hi\u00e7 i\u015f yapm\u0131yor gibi duruyor."}, {"bbox": ["101", "2882", "363", "3062"], "fr": "\u00c7a suffit ! Tu as r\u00e9p\u00e9t\u00e9 \u00e7a tout le long du trajet. Je ne changerai pas d\u0027avis, c\u0027est le dernier souhait de grand-p\u00e8re.", "id": "Cukup! Kau sudah mengatakannya sepanjang jalan! Aku tidak akan mengubah keputusanku, ini wasiat Kakek!", "pt": "Chega! Voc\u00ea j\u00e1 falou isso o caminho inteiro. N\u00e3o vou mudar de ideia. Este \u00e9 o \u00faltimo desejo do vov\u00f4.", "text": "ENOUGH! YOU\u0027VE BEEN SAYING THIS ALL ALONG. I WON\u0027T CHANGE MY DECISION. THIS IS GRANDPA\u0027S LAST WISH.", "tr": "Yeter! B\u00fct\u00fcn yol boyunca bunu s\u00f6yledin! Karar\u0131m\u0131 de\u011fi\u015ftirmeyece\u011fim, bu b\u00fcy\u00fckbaban\u0131n son emri!"}, {"bbox": ["394", "762", "616", "931"], "fr": "Toi, le gamin pr\u00e9tentieux, tu oses te vanter comme \u00e7a ? \u0027Ma\u00eetre Wan\u0027, tu parles !", "id": "Bocah sepertimu berani membual? Dipanggil Master Wan pula.", "pt": "Voc\u00ea, pirralho de cabelo amarelo, ousa se gabar tanto? E ainda \u0027Mestre Wan\u0027?", "text": "YOU LITTLE PUNK, DARING TO BOAST? AND MASTER WAN?", "tr": "Sen sar\u0131 sa\u00e7l\u0131 velet, b\u00fcy\u00fck laflar etmeye c\u00fcret mi ediyorsun? Bir de Usta Wan ha!"}, {"bbox": ["522", "944", "717", "1087"], "fr": "Gamin, \u00e0 mon avis, tu n\u0027es qu\u0027un imposteur.", "id": "Bocah, menurutku kau ini penipu.", "pt": "Moleque, para mim voc\u00ea \u00e9 s\u00f3 um impostor.", "text": "KID, I THINK YOU\u0027RE JUST A FAKE.", "tr": "Velet, bence sen sahtekar\u0131n tekisin!"}, {"bbox": ["757", "2659", "949", "2800"], "fr": "Notre entreprise s\u0027en chargera selon les plus hauts standards.", "id": "Perusahaan kami pasti akan menanganinya dengan standar tertinggi.", "pt": "Nossa empresa certamente cuidar\u00e1 de tudo com os mais altos padr\u00f5es.", "text": "OUR COMPANY WILL HANDLE THIS WITH THE HIGHEST STANDARDS.", "tr": "\u015eirketimiz kesinlikle en y\u00fcksek standartlarda hizmet verecektir."}, {"bbox": ["325", "1753", "604", "1872"], "fr": "Et si jamais vous faites une erreur avec grand-p\u00e8re, que se passera-t-il ?", "id": "Bagaimana jika terjadi sesuatu yang buruk pada Kakek?", "pt": "E se algo der errado com o vov\u00f4 por sua causa? O que faremos?", "text": "WHAT IF SOMETHING HAPPENS TO GRANDPA?", "tr": "Ya b\u00fcy\u00fckbabama bir terslik olursa ne olacak?"}, {"bbox": ["790", "3925", "910", "4001"], "fr": "S\u0153ur...", "id": "Kak...", "pt": "Mana...", "text": "SIS...", "tr": "Abla..."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/23.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "348", "335", "497"], "fr": "Ce vieil homme d\u00e9c\u00e9d\u00e9 \u00e9tait bizarre aussi, pourquoi a-t-il fallu qu\u0027il choisisse ce genre d\u0027entreprise ?", "id": "Orang tua itu juga aneh, kenapa harus memilih perusahaan seperti ini.", "pt": "Aquele velho desgra\u00e7ado tamb\u00e9m era esquisito. Por que diabos ele tinha que escolher uma empresa dessas?", "text": "IT\u0027S WEIRD, WHY DID THE OLD MAN INSIST ON CHOOSING THIS COMPANY?", "tr": "\u00d6lm\u00fc\u015f ya\u015fl\u0131 adam da tuhaf, neden illa b\u00f6yle bir \u015firketi se\u00e7mek zorunda kald\u0131 ki?"}, {"bbox": ["530", "270", "889", "463"], "fr": "Un million ? Vous n\u0027auriez pas touch\u00e9 une commission, par hasard ? Toucher une commission m\u00eame sur les fun\u00e9railles de votre grand-p\u00e8re... Vous \u00eates vraiment un grand fils d\u00e9vou\u00e9.", "id": "1 juta? Jangan-jangan kau mengambil komisi, ya? Mengambil komisi bahkan dari pemakaman Kakek, kau benar-benar anak yang berbakti.", "pt": "Um milh\u00e3o? Por acaso voc\u00ea recebeu alguma propina? Receber propina at\u00e9 no funeral do seu av\u00f4... voc\u00ea \u00e9 mesmo um grande \u0027neto obediente\u0027.", "text": "1 MILLION? I BET HE TOOK A KICKBACK. TAKING A KICKBACK EVEN FROM GRANDPA\u0027S FUNERAL, YOU\u0027RE REALLY SOMETHING.", "tr": "1 milyon mu? Komisyon yemedin de\u011fil mi? B\u00fcy\u00fckbaban\u0131n cenazesinden bile komisyon yiyorsan ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck bir evlats\u0131n!"}, {"bbox": ["59", "932", "226", "1026"], "fr": "Quel g\u00eaneur.", "id": "Orang yang menyusahkan.", "pt": "Tipo problem\u00e1tico.", "text": "WHAT A NUISANCE.", "tr": "Ba\u015f belas\u0131 herif."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/24.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1423", "405", "1602"], "fr": "Que vous gagniez cet argent, soit. Mais si vous ratez mon grand-p\u00e8re, ou si la restauration n\u0027est pas ressemblante, comment comptez-vous assumer vos responsabilit\u00e9s ?", "id": "Kau boleh saja mendapatkan uang ini. Tapi jika terjadi sesuatu pada kakekku, atau restorasinya tidak mirip, bagaimana kau akan bertanggung jawab?", "pt": "Tudo bem voc\u00ea ganhar esse dinheiro. Mas se algo der errado com meu av\u00f4, ou se a restaura\u00e7\u00e3o n\u00e3o ficar parecida com ele, como voc\u00ea vai se responsabilizar?", "text": "I CAN LET YOU EARN THIS MONEY, BUT IF SOMETHING HAPPENS TO MY GRANDPA, OR IF THE RESTORATION DOESN\u0027T LOOK LIKE HIM, HOW DO YOU PLAN TO TAKE RESPONSIBILITY?", "tr": "Bu paray\u0131 senin kazanmana izin verebilirim. Ama b\u00fcy\u00fckbabama bir \u015fey olursa ya da restorasyon benzemezse, bunun sorumlulu\u011funu nas\u0131l almay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["16", "182", "289", "335"], "fr": "C\u0027est de la calomnie ! Quelle est cette attitude ? Je vais d\u00e9poser une plainte contre vous !", "id": "Kau memfitnah! Sikap macam apa ini? Aku akan melaporkan kalian!", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 me caluniando! Que atitude \u00e9 essa? Vou registrar uma queixa contra voc\u00eas!", "text": "YOU\u0027RE SLANDERING US! WHAT KIND OF ATTITUDE IS THIS? I\u0027M GOING TO REPORT YOU!", "tr": "\u0130ftira at\u0131yorsun! Bu ne bi\u00e7im bir tav\u0131r? Sizi \u015fikayet edece\u011fim!"}, {"bbox": ["873", "527", "1106", "654"], "fr": "En un mot, le faites-vous ou pas ?", "id": "Satu kata saja, jadi dikerjakan atau tidak?", "pt": "Resumindo, vai fazer ou n\u00e3o?", "text": "ONE WORD, ARE YOU DOING IT OR NOT?", "tr": "Tek kelimeyle, yapacak m\u0131s\u0131n yapmayacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["801", "1215", "970", "1364"], "fr": "Attendez un instant.", "id": "Tunggu sebentar.", "pt": "Espere um momento.", "text": "WAIT A MINUTE.", "tr": "Bir dakika."}, {"bbox": ["54", "829", "252", "995"], "fr": "Ma\u00eetre Wan, commencez s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Master Wan, silakan mulai.", "pt": "Mestre Wan, pode come\u00e7ar.", "text": "MASTER WAN, LET\u0027S BEGIN.", "tr": "Usta Wan, ba\u015flay\u0131n."}, {"bbox": ["649", "1935", "848", "2013"], "fr": "Que proposez-vous ?", "id": "Apa maumu?", "pt": "O que voc\u00ea quer?", "text": "WHAT DO YOU WANT?", "tr": "Ne istiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/25.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "189", "471", "377"], "fr": "Si vous ne faites pas du bon travail, vous devrez me d\u00e9dommager d\u0027un million !", "id": "Jika kau tidak melakukannya dengan baik, kau harus membayar ganti rugi 1 juta!", "pt": "Se voc\u00ea n\u00e3o fizer um bom trabalho, ter\u00e1 que nos indenizar em 1 milh\u00e3o!", "text": "IF YOU CAN\u0027T DO IT, YOU\u0027LL HAVE TO PAY ME 1 MILLION!", "tr": "E\u011fer iyi yapamazsan, 1 milyon yuan tazminat \u00f6demek zorunda kalacaks\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/26.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1181", "320", "1305"], "fr": "Gamin, une restauration compl\u00e8te est impossible.", "id": "Nak, restorasi total itu tidak mungkin.", "pt": "Garoto, uma restaura\u00e7\u00e3o completa \u00e9 imposs\u00edvel.", "text": "KID, A COMPLETE RESTORATION IS IMPOSSIBLE.", "tr": "Velet, tamamen restore etmek imkans\u0131z."}, {"bbox": ["914", "571", "1154", "719"], "fr": "Les yeux ont disparu !!", "id": "Matanya bahkan sudah tidak ada!!", "pt": "Ele est\u00e1 sem os olhos!!", "text": "THE EYES ARE GONE!!", "tr": "G\u00f6zleri yok olmu\u015f!!"}, {"bbox": ["466", "1038", "664", "1150"], "fr": "Une blessure par balle ?!", "id": "Luka tembak?!", "pt": "Ferimento \u00e0 bala?!", "text": "GUNSHOT WOUNDS?!", "tr": "Kur\u015fun yaras\u0131 m\u0131?!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/27.webp", "translations": [{"bbox": ["820", "81", "1182", "323"], "fr": "Tu as vu ? Ce ne sont pas des blessures ordinaires. Si tu veux abandonner maintenant, il est encore temps.", "id": "Lihat? Ini bukan kerusakan biasa. Kalau kau mau menyerah sekarang, masih ada waktu.", "pt": "Viu s\u00f3? Este n\u00e3o \u00e9 um dano comum. Se quiser desistir agora, ainda d\u00e1 tempo.", "text": "SEE? THIS IS NO ORDINARY DAMAGE. IF YOU WANT TO BACK OUT NOW, THERE\u0027S STILL TIME.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc? Bu s\u0131radan bir hasar de\u011fil. E\u011fer \u015fimdi pes etmek istersen hala vaktin var."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/28.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "212", "926", "384"], "fr": "On dirait qu\u0027on a enfin r\u00e9ussi \u00e0 coincer ce morveux. Ce que le jeune ma\u00eetre Ye veut, personne ne semble pouvoir l\u0027en emp\u00eacher.", "id": "Akhirnya berhasil menghentikan bocah sialan ini. Sepertinya tidak ada yang bisa menghentikan apa yang diinginkan Tuan Muda Ye.", "pt": "Finalmente este pirralho fedorento se manifestou. Parece que ningu\u00e9m pode impedir o Jovem Mestre Ye de conseguir o que quer.", "text": "FINALLY GOT THROUGH TO THIS BRAT. LOOKS LIKE NO ONE CAN STOP HIM FROM GETTING WHAT YOUNG MASTER YE WANTS.", "tr": "Sonunda bu veledi durdurabildim. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Gen\u00e7 Efendi Ye\u0027nin istedi\u011fi \u015feyi kimse engelleyemez."}, {"bbox": ["57", "655", "280", "786"], "fr": "Vraiment un meurtre par balle ? Ce genre de chose peut arriver dans la capitale ?", "id": "Benarkah pembunuhan dengan senjata api? Hal seperti ini bisa terjadi di ibu kota?", "pt": "Foi mesmo assassinato a tiros? Isso pode acontecer na capital?", "text": "REALLY A GUNSHOT? THIS HAPPENED IN THE CAPITAL?", "tr": "Ger\u00e7ekten silahla m\u0131 vurulmu\u015f? B\u00f6yle bir \u015fey ba\u015fkentte olabilir mi?"}, {"bbox": ["763", "919", "1106", "1095"], "fr": "La commission de 500 000 est d\u00e9j\u00e0 dans ma poche.", "id": "Komisi 500 ribu sudah ada di tanganku.", "pt": "A comiss\u00e3o de 500.000 j\u00e1 est\u00e1 no meu bolso.", "text": "500,000 KICKBACK IS ALREADY MINE.", "tr": "500 bin komisyon cebimde say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["184", "1559", "441", "1703"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a...", "id": "Ya, seperti ini...", "pt": "Sim, \u00e9 isso mesmo...", "text": "YES, THAT\u0027S RIGHT...", "tr": "Evet, aynen b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["59", "2397", "301", "2569"], "fr": "Xiaoxue, Milly, Xiao\u0027ai...", "id": "Xiao Xue, Milly, Xiao Ai...", "pt": "Xiaoxue, Mili, Xiao\u0027ai...", "text": "XIAOXUE, MILI, XIAOAI...", "tr": "Xiaoxue, Mili, Xiao\u0027ai..."}, {"bbox": ["635", "1236", "969", "1401"], "fr": "Avec 500 000...", "id": "Dengan 500 ribu,", "pt": "Com 500.000...", "text": "WITH 500,000...", "tr": "500 binim olunca..."}, {"bbox": ["855", "2236", "1055", "2322"], "fr": "Xiaoli, j\u0027arrive !", "id": "Xiao Li, aku datang!", "pt": "Xiaoli, aqui vou eu!", "text": "XIAOLI, I\u0027M COMING.", "tr": "Xiaoli, geliyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/29.webp", "translations": [{"bbox": ["929", "1212", "1153", "1318"], "fr": "Et si j\u0027y arrive, que comptez-vous faire ?", "id": "Jika aku berhasil, apa yang akan kau lakukan?", "pt": "E se eu conseguir, o que voc\u00ea pretende fazer?", "text": "IF YOU SUCCEED, WHAT DO YOU PLAN TO DO?", "tr": "E\u011fer ba\u015far\u0131rsan, ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["348", "919", "534", "995"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu as dit !", "id": "Apa katamu!", "pt": "O que voc\u00ea disse?!", "text": "WHAT DID YOU SAY!", "tr": "Ne dedin sen!"}, {"bbox": ["62", "170", "173", "244"], "fr": "Xiaoli.", "id": "Xiao Li", "pt": "Xiaoli...", "text": "XIAOLI...", "tr": "Xiaoli"}, {"bbox": ["672", "178", "868", "325"], "fr": "Je parie avec vous.", "id": "Aku bertaruh denganmu.", "pt": "Eu aposto com voc\u00ea.", "text": "I\u0027LL BET WITH YOU.", "tr": "Seninle iddiaya girerim."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/30.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "571", "433", "717"], "fr": "Seulement, avez-vous un million \u00e0 parier contre moi ?", "id": "Hanya saja, apa kau punya 1 juta untuk bertaruh denganku?", "pt": "Mas voc\u00ea tem 1 milh\u00e3o para apostar comigo?", "text": "BUT DO YOU HAVE 1 MILLION TO BET WITH ME?", "tr": "Sadece, benimle 1 milyonluk iddiaya girecek paran var m\u0131?"}, {"bbox": ["687", "1001", "859", "1115"], "fr": "Bien s\u00fbr, je n\u0027ai pas un million en liquide.", "id": "Tentu saja aku tidak punya uang tunai satu juta.", "pt": "\u00c9 claro que n\u00e3o tenho um milh\u00e3o em dinheiro vivo.", "text": "I NATURALLY DON\u0027T HAVE A MILLION IN CASH.", "tr": "Elbette 1 milyon nakitim yok."}, {"bbox": ["948", "260", "1138", "387"], "fr": "Mon pari contre vous est naturellement d\u0027un million.", "id": "Tentu saja, taruhannya 1 juta darimu.", "pt": "Claro, a aposta \u00e9 de 1 milh\u00e3o.", "text": "OF COURSE, IT\u0027S 1 MILLION WITH YOU.", "tr": "Seninle 1 milyonluk bir iddia elbette."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/31.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "550", "694", "690"], "fr": "Si je ne parviens pas \u00e0 le restaurer, je vous c\u00e9derai cet \u00e9tablissement et ces terres en d\u00e9dommagement ! Qu\u0027en dites-vous ?", "id": "Jika aku tidak bisa memperbaikinya, aku akan menggantimu dengan properti dan tanah ini! Bagaimana?", "pt": "Se eu n\u00e3o conseguir restaur\u00e1-lo, eu te compensarei com esta propriedade e o terreno! Que tal?", "text": "IF I CAN\u0027T RESTORE HIM, I\u0027LL GIVE YOU THIS BUSINESS AND THE LAND! HOW ABOUT IT?", "tr": "E\u011fer restore edemezsem, bu m\u00fclk\u00fc ve araziyi sana tazminat olarak veririm! Ne dersin?"}, {"bbox": ["146", "66", "425", "300"], "fr": "Le directeur est mon p\u00e8re adoptif. Il y a quelques ann\u00e9es, il a d\u00e9j\u00e0 transf\u00e9r\u00e9 cet \u00e9tablissement et les terres de la montagne arri\u00e8re \u00e0 mon nom.", "id": "Kurator adalah ayah angkatku. Beberapa tahun lalu, beliau sudah membaliknamakan rumah duka ini dan tanah di gunung belakang ini atas namaku.", "pt": "O diretor \u00e9 meu pai adotivo. Anos atr\u00e1s, ele j\u00e1 transferiu este estabelecimento e o terreno da montanha dos fundos para o meu nome.", "text": "THE CURATOR IS MY ADOPTIVE FATHER. YEARS AGO, HE TRANSFERRED THIS FUNERAL HOME AND THE LAND ON THE BACK MOUNTAIN TO MY NAME.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr benim \u00fcvey babamd\u0131. Y\u0131llar \u00f6nce bu kona\u011f\u0131 ve arkas\u0131ndaki da\u011f\u0131n arazisini benim ad\u0131ma devretmi\u015fti."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/32.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "93", "318", "280"], "fr": "Comme \u00e7a, m\u00eame sans commission, je pourrai quand m\u00eame bien profiter de lui. Hmph.", "id": "Dengan begini, meskipun tidak ada komisi, aku tetap bisa mendapat untung darinya. Hmph.", "pt": "Assim, mesmo sem propina, ainda posso tirar uma bolada dele, hmph.", "text": "THIS WAY, EVEN WITHOUT THE KICKBACK, I CAN STILL MAKE A PROFIT. HMPH.", "tr": "B\u00f6ylece komisyon olmasa bile ondan para kazanabilirim, hmph."}, {"bbox": ["910", "126", "1099", "272"], "fr": "D\u0027accord ! C\u0027est entendu !", "id": "Setuju! Kita sepakat!", "pt": "Certo! Est\u00e1 combinado ent\u00e3o!", "text": "DEAL! IT\u0027S SETTLED THEN!", "tr": "Olur! Anla\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["91", "795", "282", "912"], "fr": "Attendez dehors !", "id": "Tunggu di luar!", "pt": "Esperem l\u00e1 fora!", "text": "WAIT OUTSIDE!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da bekle!"}, {"bbox": ["172", "1382", "261", "1426"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["516", "1374", "649", "1400"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/33.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "1967", "866", "2149"], "fr": "C\u0027est exact. Une fois la restauration termin\u00e9e et qu\u0027ils l\u0027auront confirm\u00e9e, je les ferai partir, et toi, tu t\u0027occuperas du traitement sp\u00e9cial du corps.", "id": "Benar, setelah restorasi selesai dan mereka sudah mengonfirmasi, aku akan menyuruh orang-orang itu pergi, lalu kau lakukan penanganan khusus pada jenazahnya.", "pt": "Correto. Depois que a restaura\u00e7\u00e3o estiver conclu\u00edda e eles confirmarem, eu os dispensarei. Ent\u00e3o voc\u00ea far\u00e1 o tratamento especial no corpo.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. AFTER THE RESTORATION IS CONFIRMED, I\u0027LL SEND THEM AWAY, AND YOU CAN PERFORM THE SPECIAL TREATMENT ON THE BODY.", "tr": "Do\u011fru, restorasyon bitip onlar onaylad\u0131ktan sonra, insanlar\u0131 uzakla\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m, sen de cesedin \u00f6zel i\u015flemini yapars\u0131n."}, {"bbox": ["415", "673", "780", "812"], "fr": "Ce membre de la famille, apparemment, ne conna\u00eet pas la particularit\u00e9 du corps de son grand-p\u00e8re. La potion...", "id": "Keluarga ini, sepertinya tidak tahu keistimewaan jenazah kakeknya... cairan...", "pt": "Este familiar, pelo visto, n\u00e3o conhece a natureza especial do corpo do av\u00f4... a po\u00e7\u00e3o.", "text": "THESE RELATIVES SEEM UNAWARE OF THE SPECIAL NATURE OF THEIR GRANDFATHER\u0027S BODY.", "tr": "Bu aile, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re b\u00fcy\u00fckbabas\u0131n\u0131n cesedinin \u00f6zel durumundan habersiz... iksir..."}, {"bbox": ["797", "1259", "1143", "1363"], "fr": "Oui, ils ne sont pas au courant. Tu sais ce qu\u0027il faut faire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Benar, mereka tidak tahu. Kau tahu apa yang harus dilakukan, kan?", "pt": "Sim, eles n\u00e3o sabem de nada. Voc\u00ea sabe o que fazer, certo?", "text": "YES, THEY DON\u0027T KNOW. YOU KNOW WHAT TO DO, RIGHT?", "tr": "Evet, haberleri yok. Ne yapman gerekti\u011fini biliyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["779", "793", "1077", "887"], "fr": "Oncle Chu Yao, nous devons effectuer le traitement \u00e0 l\u0027insu du fr\u00e8re et de la s\u0153ur, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Paman Obat, kita harus melakukan penanganan ini secara diam-diam dari kakak beradik itu, kan?", "pt": "Tio Chu Yao, teremos que fazer o tratamento \u00e0s escondidas dos irm\u00e3os, certo?", "text": "UNCLE YAO, DO WE HAVE TO DO THE TREATMENT BEHIND THE SIBLINGS\u0027 BACKS?", "tr": "Usta Chu, bu i\u015flemi karde\u015flerden gizli yapmal\u0131y\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["332", "1418", "454", "1501"], "fr": "D\u0027abord, la restauration.", "id": "Pulihkan dulu.", "pt": "Primeiro, a restaura\u00e7\u00e3o.", "text": "RESTORE HIM FIRST.", "tr": "\u00d6nce restore et."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/34.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "394", "423", "594"], "fr": "Le corps est gravement endommag\u00e9. Tu dois d\u0027abord communiquer avec l\u0027esprit pour conna\u00eetre son apparence de son vivant. C\u0027est la premi\u00e8re...", "id": "Jenazahnya rusak parah. Kau harus berkomunikasi dengan rohnya dulu untuk mengetahui rupa semasa hidupnya. Ini adalah...", "pt": "O corpo est\u00e1 gravemente danificado. Voc\u00ea precisa primeiro usar sua mediunidade para saber a apar\u00eancia dele em vida. Este \u00e9 um...", "text": "THE BODY IS SEVERELY DAMAGED. YOU NEED TO COMMUNE WITH HIS SPIRIT FIRST TO KNOW HIS APPEARANCE IN LIFE. THIS IS...", "tr": "Ceset a\u011f\u0131r hasarl\u0131. \u00d6nce ruhani ileti\u015fim kurup hayattaykenki g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fcn\u00fc \u00f6\u011frenmelisin."}, {"bbox": ["291", "557", "581", "751"], "fr": "...apparence de son vivant. C\u0027est un client de la liste num\u00e9ro un, donc...", "id": "Rupa semasa hidupnya... Ini klien dari daftar nomor satu, jadi...", "pt": "...cliente da Lista N\u00famero Um, ent\u00e3o...", "text": "HIS APPEARANCE IN LIFE. THIS IS A NUMBER ONE LIST CLIENT, SO...", "tr": "Hayattaykenki g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fc... Bu bir numaral\u0131 listedeki m\u00fc\u015fteri, o y\u00fczden..."}, {"bbox": ["53", "1049", "1066", "1500"], "fr": "Tu vas peut-\u00eatre d\u00e9couvrir le plus grand secret de ce monde. Tu ferais mieux de te pr\u00e9parer mentalement.", "id": "Kau mungkin akan melihat rahasia terbesar di dunia ini. Sebaiknya kau siapkan mentalmu.", "pt": "Voc\u00ea poder\u00e1 ver o maior segredo deste mundo. \u00c9 melhor estar mentalmente preparado.", "text": "YOU MIGHT SEE THE BIGGEST SECRET IN THE WORLD. YOU BETTER BE PREPARED.", "tr": "D\u00fcnyan\u0131n en b\u00fcy\u00fck s\u0131rr\u0131n\u0131 g\u00f6rebilirsin, psikolojik olarak haz\u0131rl\u0131kl\u0131 olsan iyi olur."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/35.webp", "translations": [{"bbox": ["830", "92", "1088", "287"], "fr": "C\u0027est aujourd\u0027hui que j\u0027attendais.", "id": "Hari inilah yang kutunggu-tunggu.", "pt": "Eu esperei por este dia.", "text": "I\u0027VE BEEN WAITING FOR THIS DAY.", "tr": "\u0130\u015fte bug\u00fcn\u00fc bekliyordum."}], "width": 1200}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/37.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "591", "873", "740"], "fr": "\u00c0 SUIVRE", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "Devam Edecek"}], "width": 1200}, {"height": 765, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/2/38.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "39", "877", "134"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler"}, {"bbox": ["234", "201", "862", "677"], "fr": "Si vous aimez, n\u0027oubliez pas de suivre, de vous abonner et de liker cette \u0153uvre. Mises \u00e0 jour quotidiennes pendant le Nouvel An chinois.", "id": "JIKA SUKA, JANGAN LUPA IKUTI, BERLANGGANAN, DAN SUKAI KARYA INI. UPDATE SETIAP HARI SELAMA TAHUN BARU IMLEK.", "pt": "SE GOSTAREM, LEMBREM-SE DE SEGUIR, INSCREVER-SE E CURTIR ESTE TRABALHO. ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS DURANTE O ANO NOVO.", "text": "IF YOU LIKED IT, PLEASE REMEMBER TO FOLLOW, SUBSCRIBE, AND LIKE. UPDATES DAILY DURING THE NEW YEAR.", "tr": "Be\u011fendiyseniz, l\u00fctfen takip etmeyi, abone olmay\u0131 ve bu eseri be\u011fenmeyi unutmay\u0131n. Y\u0131lba\u015f\u0131 boyunca her g\u00fcn g\u00fcncellenecektir."}], "width": 1200}]
Manhua