This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/0.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "322", "1024", "449"], "fr": "CELUI QUI NE VOIT QUE L\u0027ENSEMBLE NE SAURA PAS PLANIFIER UN SECTEUR. -- MAXIME MILITAIRE DE L\u0027ANCIENNE TERRA", "id": "SESEORANG YANG BERPIKIR SECARA GLOBAL, TIDAK CUKUP JIKA HANYA MERENCANAKAN SATU WILAYAH. -- PEPATAH MILITER TERRA KUNO", "pt": "Quem planeja para o todo, n\u00e3o consegue planejar para uma parte. \u2014 Antigo prov\u00e9rbio militar da Terra.", "text": "ONE CONCERNED WITH THE OVERALL SITUATION IS INSUFFICIENT TO PLAN FOR A SINGLE REGION. -- ANCIENT TERRAN MILITARY MAXIM", "tr": "B\u00fct\u00fcn\u00fc g\u00f6remeyen, bir b\u00f6lge i\u00e7in strateji yapamaz. \u2014Kadim Terra Askeri Atas\u00f6z\u00fc."}, {"bbox": ["293", "322", "1013", "440"], "fr": "CELUI QUI NE VOIT QUE L\u0027ENSEMBLE NE SAURA PAS PLANIFIER UN SECTEUR. -- MAXIME MILITAIRE DE L\u0027ANCIENNE TERRA", "id": "SESEORANG YANG BERPIKIR SECARA GLOBAL, TIDAK CUKUP JIKA HANYA MERENCANAKAN SATU WILAYAH. -- PEPATAH MILITER TERRA KUNO", "pt": "Quem planeja para o todo, n\u00e3o consegue planejar para uma parte. \u2014 Antigo prov\u00e9rbio militar da Terra.", "text": "ONE CONCERNED WITH THE OVERALL SITUATION IS INSUFFICIENT TO PLAN FOR A SINGLE REGION. -- ANCIENT TERRAN MILITARY MAXIM", "tr": "B\u00fct\u00fcn\u00fc g\u00f6remeyen, bir b\u00f6lge i\u00e7in strateji yapamaz. \u2014Kadim Terra Askeri Atas\u00f6z\u00fc."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/2.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "166", "751", "247"], "fr": "72 CHASSEURS OSPREY SONT PR\u00caTS AU D\u00c9COLLAGE.", "id": "72 UNIT PESAWAT TEMPUR OSPREY SIAP BERANGKAT.", "pt": "72 ca\u00e7as Osprey est\u00e3o prontos para decolar.", "text": "72 OSPREY AIRCRAFT ARE READY FOR TAKEOFF.", "tr": "72 Osprey sava\u015f u\u00e7a\u011f\u0131 g\u00f6reve haz\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/3.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "67", "824", "224"], "fr": "LES ASSASSINS DE LA FAMILLE PANG, ACCOMPAGN\u00c9S DE 900 UNIT\u00c9S DE CHAUVES-SOURIS NOCTURNES, PASSENT EN REVUE.", "id": "ASSASSIN KELUARGA PANG MEMIMPIN 900 PASUKAN KELELAWAR MALAM UNTUK INSPEKSI.", "pt": "Os assassinos da fam\u00edlia Pang, com 900 tropas Morcego Noturno, est\u00e3o sendo inspecionados.", "text": "THE PANG FAMILY ASSASSINS, ALONG WITH 900 NIGHT BAT SQUAD MEMBERS, ARE UNDERGOING INSPECTION.", "tr": "Pang Ailesi suikast\u00e7\u0131lar\u0131, 900 ki\u015filik Gece Yarasas\u0131 birli\u011fiyle tefti\u015f i\u00e7in haz\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/4.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "204", "497", "345"], "fr": "FAITES TR\u00c8S ATTENTION \u00c0 VOTRE S\u00c9CURIT\u00c9.", "id": "UTAMAKAN KESELAMATAN.", "pt": "Tenham muito cuidado.", "text": "BE CAREFUL.", "tr": "G\u00fcvenli\u011finize \u00e7ok dikkat edin."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/5.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "142", "1057", "295"], "fr": "RE\u00c7U, EN ROUTE !", "id": "SIAP, BERANGKAT!", "pt": "Entendido, partindo!", "text": "ROGER, MOVING OUT!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, hareket!"}, {"bbox": ["0", "1546", "615", "1737"], "fr": "LES CAPSULES DE STASE \u00c0 AZOTE LIQUIDE SC\u00c8LENT LES ASSASSINS ENRAG\u00c9S.", "id": "POD STASIS NITROGEN CAIR MENYEGEL PARA ASSASSIN YANG MENGAMUK.", "pt": "C\u00e2maras de hiberna\u00e7\u00e3o com nitrog\u00eanio l\u00edquido selam os assassinos furiosos.", "text": "THE LIQUID NITROGEN HIBERNATION PODS SEAL AWAY THE ASSASSINS\u0027 RAGE.", "tr": "S\u0131v\u0131 nitrojenli uyku kaps\u00fclleri, vah\u015fi suikast\u00e7\u0131lar\u0131 m\u00fch\u00fcrledi."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/6.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "117", "1148", "292"], "fr": "LORSQU\u0027ILS SE R\u00c9VEILLERONT, ILS DEVIENDRONT LES LAMES LES PLUS TRANCHANTES DE L\u0027EMPIRE.", "id": "SAAT MEREKA BANGUN, MEREKA AKAN MENJADI PEDANG PEMBANTAI PALING TAJAM KEKASIARAN.", "pt": "Quando despertarem, se tornar\u00e3o as l\u00e2minas mais afiadas do Imp\u00e9rio.", "text": "WHEN THEY AWAKEN, THEY WILL BECOME THE EMPIRE\u0027S SHARPEST BUTCHER KNIVES.", "tr": "Uyand\u0131klar\u0131nda, \u0130mparatorlu\u011fun en keskin k\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131na d\u00f6n\u00fc\u015fecekler."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/7.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "170", "1184", "266"], "fr": "LES TROUPES DE RECONNAISSANCE ENTRENT EN FILE INDIENNE.", "id": "PASUKAN PENGINTAI MASUK SECARA BERURUTAN.", "pt": "As tropas de reconhecimento entram em forma\u00e7\u00e3o.", "text": "RECON UNITS ENTER IN SEQUENCE", "tr": "Ke\u015fif birlikleri birbiri ard\u0131na i\u00e7eri giriyor."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/8.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "2247", "1168", "2445"], "fr": "PREMI\u00c8RE BRIGADE DE RECONNAISSANCE PARTIE.\nDEUXI\u00c8ME BRIGADE D\u0027AVANT-GARDE EN ATTENTE.\nTROISI\u00c8ME BRIGADE BLIND\u00c9E EN PR\u00c9PARATION.\nSIXI\u00c8ME BRIGADE LOGISTIQUE OP\u00c9RATIONNELLE.", "id": "BRIGADE PENGINTAI PERTAMA TELAH BERANGKAT, BRIGADE PELOPOR KEDUA SIAGA SETIAP SAAT, BRIGADE LAPIS BAJA KETIGA SEDANG BERSIAP, BRIGADE LOGISTIK KEENAM TELAH BEROPERASI PENUH.", "pt": "O Primeiro Batalh\u00e3o de Reconhecimento j\u00e1 partiu.\nO Segundo Batalh\u00e3o de Vanguarda est\u00e1 de prontid\u00e3o.\nO Terceiro Batalh\u00e3o Blindado est\u00e1 se equipando.\nO Sexto Batalh\u00e3o de Log\u00edstica Conjunta j\u00e1 est\u00e1 em plena opera\u00e7\u00e3o.", "text": "FIRST RECON BATTALION HAS DEPARTED, SECOND STRIKE FORCE BATTALION IS ON STANDBY, THIRD ARMORED BATTALION IS BEING ASSEMBLED, SIXTH LOGISTICS BATTALION HAS BEGUN FULL OPERATIONS.", "tr": "Birinci Ke\u015fif Tugay\u0131 yola \u00e7\u0131kt\u0131, \u0130kinci \u00d6nc\u00fc Tugay her an haz\u0131r bekliyor, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Z\u0131rhl\u0131 Tugay haz\u0131rlan\u0131yor, Alt\u0131nc\u0131 M\u00fc\u015fterek Destek Tugay\u0131 tam kapasiteyle \u00e7al\u0131\u015fmaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["58", "1134", "885", "1301"], "fr": "YE SHAOLONG OBSERVAIT LE BALLET INCESSANT DES CHASSEURS ET MURMURA :", "id": "YE SHAOLONG MEMANDANGI PESAWAT-PESAWAT TEMPUR YANG SIBUK BERLALU LALANG DAN BERGUMAM PELAN.", "pt": "Ye Shaolong observou os ca\u00e7as subindo e descendo e sussurrou:", "text": "YE SHAOLONG WATCHED THE AIRCRAFT TAKING OFF AND LANDING, AND SAID SOFTLY", "tr": "Ye Shaolong, birbiri ard\u0131na havalanan sava\u015f u\u00e7aklar\u0131na bakarak f\u0131s\u0131ldad\u0131."}, {"bbox": ["80", "1817", "354", "1957"], "fr": "RAPPORT DE LA SITUATION ACTUELLE.", "id": "LAPORKAN SITUASI SAAT INI.", "pt": "Relate a situa\u00e7\u00e3o atual.", "text": "REPORT THE CURRENT SITUATION.", "tr": "Mevcut durumu rapor et."}, {"bbox": ["154", "2142", "281", "2234"], "fr": "RAPPORT !", "id": "LAPOR!", "pt": "Relat\u00f3rio!", "text": "REPORT!", "tr": "Rapor!"}], "width": 1200}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/9.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "2573", "215", "3518"], "fr": "COUVERTURE MUTUELLE : CHAQUE BLIND\u00c9 EST SUIVI D\u0027UN PELOTON D\u0027INFANTERIE. COORDINATION INFANTERIE-BLIND\u00c9S.", "id": "SALING MELINDUNGI, SETIAP KENDARAAN LAPIS BAJA DIIKUTI SATU PELETON INFANTERI, KOORDINASI INFANTERI-TANK.", "pt": "Cubram-se mutuamente! Cada ve\u00edculo blindado \u00e9 seguido por um pelot\u00e3o de infantaria em coordena\u00e7\u00e3o t\u00e1tica.", "text": "COVERING EACH OTHER: EACH ARMORED VEHICLE IS FOLLOWED BY AN INFANTRY PLATOON, INFANTRY-TANK COOPERATION", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 koruma sa\u011flay\u0131n: Her z\u0131rhl\u0131 arac\u0131n arkas\u0131nda bir piyade m\u00fcfrezesi bulunsun, piyade-tank i\u015f birli\u011fi yap\u0131n."}, {"bbox": ["737", "341", "1153", "434"], "fr": "\u00c0 PEINE CES MOTS PRONONC\u00c9S...", "id": "BEGITU KATA-KATA ITU TERUCAP...", "pt": "Assim que terminou de falar...", "text": "BEFORE HE COULD FINISH...", "tr": "S\u00f6zleri biter bitmez..."}, {"bbox": ["878", "1741", "1066", "2223"], "fr": "LES CHARS COMMENC\u00c8RENT \u00c0 FRANCHIR LES PORTES DE LA CIT\u00c9,", "id": "TANK-TANK MULAI BERGERAK KELUAR DARI GERBANG KOTA.", "pt": "Tanques come\u00e7aram a sair pelos port\u00f5es da cidade, um ap\u00f3s o outro.", "text": "TANKS BEGAN TO ROLL OUT OF THE CITY GATES ONE AFTER ANOTHER", "tr": "Tanklar birbiri ard\u0131na \u015fehir kap\u0131s\u0131ndan \u00e7\u0131kmaya ba\u015flad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/10.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "7", "939", "219"], "fr": "1000 \u00c9MISSAIRES DE GUERRE INT\u00c9GR\u00c9S \u00c0 UNE PUISSANTE ARM\u00c9E BLIND\u00c9E DE 20 000 HOMMES. APR\u00c8S R\u00c9ORGANISATION, CELA RESSEMBLAIT DE PLUS EN PLUS \u00c0 UN TORRENT D\u0027ACIER.", "id": "1000 UTUSAN PERANG BERGABUNG DENGAN DIVISI LAPIS BAJA BERKEKUATAN 20.000 ORANG. SETELAH REORGANISASI, MEREKA PERLAHAN MEMBENTUK ARUS BAJA YANG DAHSYAT.", "pt": "1.000 Emiss\u00e1rios de Batalha se integraram \u00e0 poderosa divis\u00e3o blindada de 20.000 homens. Ap\u00f3s a reorganiza\u00e7\u00e3o, gradualmente assumiram a apar\u00eancia de uma torrente de a\u00e7o.", "text": "1000 WARRIORS INTEGRATED INTO A 20,000-STRONG ARMORED FORCE. AFTER REORGANIZATION, IT GRADUALLY TOOK ON THE APPEARANCE OF AN IRON STREAM.", "tr": "1000 Sava\u015f El\u00e7isi, 20.000 ki\u015filik z\u0131rhl\u0131 orduya kat\u0131ld\u0131 ve yeniden yap\u0131lanman\u0131n ard\u0131ndan yava\u015f yava\u015f bir demir seline benzemeye ba\u015flad\u0131lar."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/11.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "1848", "1178", "2038"], "fr": "LEUR MISSION PRIORITAIRE N\u0027EST PAS DE HARCELER L\u0027ENNEMI, MAIS DE CARTOGRAPHIER AVEC PR\u00c9CISION ET DE RECENSER LES PLACES FORTES DES PEAUX-VERTES.", "id": "JANGAN BERPIKIR UNTUK MELAKUKAN GANGGUAN DI BELAKANG GARIS MUSUH. MEMBUAT PETA YANG AKURAT DAN MENGHITUNG MARKAS GREENSKIN ADALAH TUGAS UTAMA MEREKA.", "pt": "N\u00e3o pensem em incurs\u00f5es atr\u00e1s das linhas inimigas. Mapear com precis\u00e3o e registrar os redutos dos Peles-Verdes \u00e9 a sua principal miss\u00e3o.", "text": "THEIR PRIMARY TASK IS NOT TO HARASS BEHIND ENEMY LINES, BUT TO DRAW ACCURATE MAPS AND COUNT THE GREENSKIN STRONGHOLDS.", "tr": "D\u00fc\u015fman hatlar\u0131n\u0131n gerisinde tacizde bulunmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmeyin; do\u011fru haritalar \u00e7izmek ve Ye\u015filderililerin \u00fcslerini belirlemek onlar\u0131n \u00f6ncelikli g\u00f6revidir."}, {"bbox": ["40", "1734", "476", "1931"], "fr": "QU\u0027ILS OP\u00c8RENT PAR \u00c9QUIPES DE TROIS POUR \u00c9LARGIR LA ZONE DE RECONNAISSANCE. UN OBSERVE, UN COUVRE, UN EST EN APPUI. \u00c9VITER LE CONTACT AUTANT QUE POSSIBLE.", "id": "BIARKAN MEREKA MEMBENTUK TIM BERTIGA, PERLUAS AREA PENGINTAIAN. SATU ORANG MENGAWASI, SATU ORANG BERJAGA, SATU ORANG SIAGA MEMBANTU, USAHAKAN MENGHINDARI KONTAK DENGAN MUSUH.", "pt": "Dividam-se em equipes de tr\u00eas para expandir a \u00e1rea de reconhecimento. Um observa, um protege, um d\u00e1 cobertura. Evitem o combate o m\u00e1ximo poss\u00edvel.", "text": "HAVE THEM FORM TEAMS OF THREE, EXPANDING THE RECONNAISSANCE RANGE. ONE OBSERVES, ONE DEFENDS, ONE SUPPORTS, AVOIDING CONTACT AS MUCH AS POSSIBLE.", "tr": "\u00dc\u00e7erli gruplar halinde ke\u015fif alan\u0131n\u0131 geni\u015fletsinler. Biri g\u00f6zlemci, biri koruma, biri destek olsun; d\u00fc\u015fmanla temastan m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca ka\u00e7\u0131n\u0131n."}, {"bbox": ["723", "2879", "1003", "3043"], "fr": "O\u00d9 EN SONT LES PR\u00c9PARATIFS DE LA QUATRI\u00c8ME BRIGADE D\u0027ARTILLERIE \u00c0 LONGUE PORT\u00c9E ET DE LA CINQUI\u00c8ME BRIGADE A\u00c9RIENNE ?", "id": "BAGAIMANA PERSIAPAN BRIGADE ARTILERI JARAK JAUH KEEMPAT DAN BRIGADE PENERBANGAN KELIMA?", "pt": "Como est\u00e3o os preparativos do Quarto Batalh\u00e3o de Artilharia de Longo Alcance e do Quinto Batalh\u00e3o de Avia\u00e7\u00e3o?", "text": "HOW ARE THE FOURTH FIRE SUPPORT BATTALION AND FIFTH AIR BATTALION PREPARING?", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Uzun Menzilli Ate\u015f Destek Tugay\u0131 ve Be\u015finci U\u00e7u\u015f Tugay\u0131\u0027n\u0131n haz\u0131rl\u0131klar\u0131 ne durumda?"}, {"bbox": ["759", "920", "1110", "1065"], "fr": "CONTACTE \u00c0 NOUVEAU LA BRIGADE DE RECONNAISSANCE.", "id": "HUBUNGI LAGI BRIGADE PENGINTAI.", "pt": "Contate o Batalh\u00e3o de Reconhecimento novamente.", "text": "CONTACT THE RECON BATTALION AGAIN.", "tr": "Ke\u015fif Tugay\u0131 ile tekrar ileti\u015fime ge\u00e7."}, {"bbox": ["150", "36", "280", "136"], "fr": "SHAN JI !", "id": "SHAN JI!", "pt": "Shanji!", "text": "SHAN JI!", "tr": "Shan Ji!"}, {"bbox": ["442", "293", "545", "358"], "fr": "PR\u00c9SENT !", "id": "HADIR!", "pt": "Presente!", "text": "PRESENT!", "tr": "Emret!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/12.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "977", "1126", "1172"], "fr": "INT\u00c9GRER LE BATAILLON D\u0027ARTILLERIE DE LILITH, MONTER LES ANCIENS CANONS SUR DES CAMIONS LOURDS... DE TELLES MODIFICATIONS IMPROVIS\u00c9ES NE SONT PAS UN D\u00c9FI POUR UN TECHNO-PR\u00caTRE.", "id": "SETELAH MENGGABUNGKAN BATALYON ARTILERI LILITH, MEMASANG LARAS MERIAM ASLI DI ATAS TRUK BERAT, MODIFIKASI \u0027IBLIS\u0027 SEMACAM INI TIDAK AKAN MENYULITKAN TECH-PRIEST.", "pt": "Incorporar o batalh\u00e3o de artilharia de Lilith e montar os canh\u00f5es originais em caminh\u00f5es pesados... essa modifica\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 um desafio para um Sacerdote da M\u00e1quina.", "text": "INCORPORATED LILITH\u0027S ARTILLERY BATTALION, MOUNTING THE ORIGINAL CANNONS ON HEAVY TRUCKS. SUCH MODIFICATIONS ARE EASY FOR THE ADEPTUS MECHANICUS.", "tr": "Lilith\u0027in top\u00e7u taburunu b\u00fcnyesine katt\u0131ktan sonra, mevcut top namlular\u0131n\u0131 a\u011f\u0131r kamyonlara monte etmek gibi \u00e7\u0131lg\u0131n modifikasyonlar Makine Rahipleri i\u00e7in zor de\u011fil."}, {"bbox": ["746", "217", "1111", "431"], "fr": "LES AFF\u00dbTS D\u0027ARTILLERIE \u00c0 LONGUE PORT\u00c9E SONT EN COURS D\u0027AM\u00c9LIORATION. AVANT CELA, LES CANONS \u0027WAN PAO\u0027 AVAIENT D\u00c9J\u00c0 COMMENC\u00c9 \u00c0 \u00caTRE MONT\u00c9S SUR DES CAMIONS LOURDS.", "id": "ARTILERI JARAK JAUH MASIH DALAM TAHAP PENYEMPURNAAN DUDUKANNYA, SEBELUMNYA BANYAK MERIAM TELAH MULAI DIPASANG DI ATAS TRUK BERAT.", "pt": "As montagens da artilharia de longo alcance ainda est\u00e3o sendo aprimoradas; anteriormente, todos os canh\u00f5es j\u00e1 haviam come\u00e7ado a ser instalados em caminh\u00f5es pesados.", "text": "THE ARTILLERY MOUNTS ARE STILL BEING IMPROVED. PREVIOUSLY, WAN HAD ALREADY BEGUN INSTALLING THEM ON HEAVY TRUCKS.", "tr": "Uzun menzilli top kundaklar\u0131 h\u00e2l\u00e2 geli\u015ftirilme a\u015famas\u0131nda, \u00f6ncesinde ise binlerce top a\u011f\u0131r kamyonlara monte edilmeye ba\u015flanm\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/13.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "1610", "1105", "1783"], "fr": "1000 V\u00c9HICULES D\u0027ARTILLERIE, C\u0027EST TROP PEU. IL EN FAUT AU MOINS 2000 POUR OBTENIR UNE SUPPRESSION PAR LE FEU.", "id": "1000 UNIT KENDARAAN ARTILERI MASIH TERLALU SEDIKIT, SETIDAKNYA DIPERLUKAN 2000 UNIT UNTUK MENCAPAI SUPERIORITAS TEMBAKAN.", "pt": "1.000 ve\u00edculos de artilharia ainda s\u00e3o poucos. Precisamos de pelo menos 2.000 para estabelecer superioridade de fogo.", "text": "1000 ARTILLERY VEHICLES ARE STILL TOO FEW. AT LEAST 2000 ARE NEEDED TO ESTABLISH FIRE SUPERIORITY.", "tr": "1000 top\u00e7u arac\u0131 hala \u00e7ok az, ate\u015f bask\u0131s\u0131 olu\u015fturmak i\u00e7in en az 2000 tane gerekir."}, {"bbox": ["616", "78", "1067", "276"], "fr": "LE NOUVEAU MAT\u00c9RIEL D\u0027ARTILLERIE PEUT CHANGER RAPIDEMENT DE POSITION, MAIS LES PLATES-FORMES FIXES, FABRIQU\u00c9ES \u00c0 LA H\u00c2TE, POSENT ENCORE DE NOMBREUX PROBL\u00c8MES. LE TEMPS DE REMISE EN BATTERIE EST ENCORE TROP LONG.", "id": "PERALATAN ARTILERI BARU DAPAT BERPINDAH POSISI DENGAN CEPAT, TETAPI DASAR TETAP YANG DIBUAT TERBURU-BURU MASIH MEMILIKI BANYAK MASALAH, WAKTU UNTUK MENARIK KEMBALI MERIAM MASIH TERLALU LAMA.", "pt": "As novas pe\u00e7as de artilharia podem mudar de posi\u00e7\u00e3o rapidamente, mas as bases de fixa\u00e7\u00e3o improvisadas ainda t\u00eam muitos problemas. O tempo para recolher os canh\u00f5es ainda \u00e9 muito longo.", "text": "THE NEW ARTILLERY CAN QUICKLY MOVE POSITIONS, BUT THE HASTILY MADE FIXED MOUNTS STILL HAVE MANY PROBLEMS. THE TIME TO RETRACT THE CANNONS IS STILL TOO LONG.", "tr": "Yeni model top\u00e7ular h\u0131zla pozisyon de\u011fi\u015ftirebiliyor, ancak aceleyle yap\u0131lan sabit kaidelerde hala bir\u00e7ok sorun var ve toplar\u0131 geri \u00e7ekme s\u00fcresi h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok uzun."}, {"bbox": ["146", "795", "663", "991"], "fr": "LE PROBL\u00c8ME CRUCIAL EST LE TEMPS. IL FAUDRA ENCORE 10 JOURS POUR MODIFIER 1000 V\u00c9HICULES D\u0027ARTILLERIE.", "id": "MASALAH UTAMANYA ADALAH WAKTU, DIPERLUKAN 10 HARI LAGI UNTUK MEMODIFIKASI 1000 KENDARAAN ARTILERI.", "pt": "A quest\u00e3o crucial \u00e9 o tempo. Levar\u00e1 mais 10 dias para modificar 1.000 ve\u00edculos de artilharia.", "text": "THE KEY IS TIME. IT WILL TAKE ANOTHER 10 DAYS TO MODIFY 1000 ARTILLERY VEHICLES.", "tr": "As\u0131l sorun zaman; 1000 top\u00e7u arac\u0131n\u0131 modifiye etmek i\u00e7in 10 g\u00fcn daha gerekiyor."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/14.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "49", "464", "135"], "fr": "BIEN, JE VAIS IMM\u00c9DIATEMENT AFFECTER PLUS DE PERSONNEL.", "id": "BAIK, SAYA AKAN SEGERA MENAMBAH PERSONEL.", "pt": "Certo, vou designar mais pessoal imediatamente.", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL IMMEDIATELY ASSIGN MORE MANPOWER.", "tr": "Tamam, hemen ek personel g\u00f6nderece\u011fim."}, {"bbox": ["770", "312", "1123", "419"], "fr": "QUANT \u00c0... LA CINQUI\u00c8ME BRIGADE A\u00c9RIENNE...", "id": "MENGENAI... BRIGADE PENERBANGAN KELIMA.", "pt": "Quanto ao... Quinto Batalh\u00e3o de Avia\u00e7\u00e3o...", "text": "AS FOR... THE FIFTH AIR BATTALION", "tr": "Be\u015finci U\u00e7u\u015f Tugay\u0131\u0027na gelince..."}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/15.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "1854", "1158", "2002"], "fr": "NOUS DEVONS CONSID\u00c9RABLEMENT R\u00c9DUIRE LE NOMBRE DE PEAUX-VERTES AVANT L\u0027APPARITION DU BIG BOSS.", "id": "KITA HARUS MENGURANGI JUMLAH GREENSKIN SECARA SIGNIFIKAN SEBELUM WARBOSS MUNCUL.", "pt": "Precisamos reduzir drasticamente o n\u00famero de Peles-Verdes antes que o Chefe de Guerra deles surja.", "text": "WE NEED TO SIGNIFICANTLY REDUCE THE GREENSKIN NUMBERS BEFORE THE WARBOSS EMERGES.", "tr": "Sava\u015f \u015eefi ortaya \u00e7\u0131kmadan \u00f6nce Ye\u015filderililerin say\u0131s\u0131n\u0131 b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde azaltmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["66", "936", "506", "1139"], "fr": "M\u00caME AVEC L\u0027AIDE D\u0027UN STC ET L\u0027INTERVENTION PERSONNELLE D\u0027UN MAGOS TECHNICUS, LA PRODUCTION DE MASSE EN DIX JOURS EST IMPOSSIBLE.", "id": "MESKIPUN DENGAN BANTUAN STC DAN DIKERJAKAN LANGSUNG OLEH TECH-SAGE, PRODUKSI MASSAL DALAM SEPULUH HARI JELAS TIDAK MUNGKIN.", "pt": "Mesmo com a ajuda do STC e com o S\u00e1bio da M\u00e1quina liderando pessoalmente, a produ\u00e7\u00e3o em massa \u00e9 imposs\u00edvel em dez dias.", "text": "EVEN WITH STC ASSISTANCE AND THE ADEPTUS MECHANICUS\u0027S PERSONAL OVERSIGHT, MASS PRODUCTION IS ABSOLUTELY IMPOSSIBLE IN TEN DAYS.", "tr": "STC yard\u0131m\u0131 olsa ve Makine Bilgeleri bizzat i\u015fin ba\u015f\u0131nda olsa bile, on g\u00fcnde seri \u00fcretim kesinlikle imkans\u0131z."}, {"bbox": ["628", "4091", "1093", "4261"], "fr": "LA CAPACIT\u00c9 DES AVIONS DE TRANSPORT SEULE EST INSUFFISANTE POUR UN D\u00c9PLOIEMENT DE TROUPES DE CETTE AMPLEUR.", "id": "HANYA MENGANDALKAN KAPASITAS ANGKUT PESAWAT TRANSPOR, SULIT UNTUK MELAKUKAN PENYEBARAN PASUKAN SKALA BESAR SEPERTI INI.", "pt": "A capacidade dos avi\u00f5es de transporte sozinha dificilmente pode alcan\u00e7ar um desdobramento de tropas em t\u00e3o grande escala.", "text": "RELYING SOLELY ON TRANSPORT AIRCRAFT, IT\u0027S DIFFICULT TO ACHIEVE SUCH A LARGE-SCALE TROOP DEPLOYMENT.", "tr": "Sadece nakliye u\u00e7aklar\u0131n\u0131n ta\u015f\u0131ma kapasitesine g\u00fcvenerek bu kadar b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7ekli bir asker sevkiyat\u0131 yapmak \u00e7ok zor."}, {"bbox": ["701", "3102", "1099", "3320"], "fr": "400 000 SAPEURS SONT RASSEMBL\u00c9S ET RE\u00c7OIVENT LEUR \u00c9QUIPEMENT.", "id": "400.000 PASUKAN ZENI TELAH BERKUMPUL DAN SEDANG MENERIMA PERLENGKAPAN.", "pt": "Uma for\u00e7a de 400.000 engenheiros j\u00e1 foi reunida e est\u00e1 recebendo equipamentos.", "text": "400,000 ENGINEER TROOPS HAVE ASSEMBLED AND ARE BEING ISSUED EQUIPMENT.", "tr": "400.000 ki\u015filik istihkam birli\u011fi topland\u0131, onlara te\u00e7hizat da\u011f\u0131t\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["752", "2083", "1089", "2218"], "fr": "M\u00caME EN ACHETANT AUPR\u00c8S DE L\u0027ADEPTUS MECHANICUS, IL FAUT RASSEMBLER 40 CHASSEURS.", "id": "MESKIPUN MEMBELI DARI ADEPTUS MECHANICUS, KITA HARUS MENGUMPULKAN 40 PESAWAT TEMPUR.", "pt": "Mesmo comprando do Culto da M\u00e1quina, precisamos reunir 40 ca\u00e7as.", "text": "EVEN IF WE HAVE TO PURCHASE FROM THE ADEPTUS MECHANICUS, WE NEED TO GATHER 40 AIRCRAFT.", "tr": "Makine Tarikat\u0131\u0027ndan tedarik etsek bile, 40 sava\u015f u\u00e7a\u011f\u0131n\u0131 tamamlamam\u0131z gerekiyor."}, {"bbox": ["43", "1649", "358", "1775"], "fr": "L\u0027ARM\u00c9E PRINCIPALE EST SUR LE POINT D\u0027AVANCER, LA SUP\u00c9RIORIT\u00c9 A\u00c9RIENNE EST CRUCIALE.", "id": "PASUKAN UTAMA AKAN SEGERA BERGERAK, KEUNGGULAN UDARA SANGAT PENTING.", "pt": "Com o ex\u00e9rcito prestes a avan\u00e7ar, a superioridade a\u00e9rea \u00e9 crucial.", "text": "WITH THE ARMY ADVANCING, AIR SUPERIORITY IS CRUCIAL.", "tr": "B\u00fcy\u00fck ordu ilerlemek \u00fczereyken, hava \u00fcst\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fc hayati \u00f6nem ta\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["83", "48", "449", "242"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS ACTUELLEMENT QUE 20 CHASSEURS.", "id": "SAAT INI HANYA ADA 20 PESAWAT TEMPUR.", "pt": "Atualmente, temos apenas 20 ca\u00e7as.", "text": "CURRENTLY, THERE ARE ONLY 20 AIRCRAFT.", "tr": "\u015eu anda sadece 20 sava\u015f u\u00e7a\u011f\u0131m\u0131z var."}, {"bbox": ["348", "2359", "620", "2475"], "fr": "ET LA SEPTI\u00c8ME BRIGADE DU G\u00c9NIE ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN BRIGADE ZENI KETUJUH?", "pt": "E o S\u00e9timo Batalh\u00e3o de Engenharia?", "text": "WHAT ABOUT THE SEVENTH ENGINEER BATTALION?", "tr": "Yedinci \u0130stihkam Tugay\u0131 ne durumda?"}, {"bbox": ["48", "3991", "259", "4101"], "fr": "SEULEMENT...", "id": "HANYA SAJA...", "pt": "S\u00f3 que...", "text": "HOWEVER...", "tr": "Ancak..."}, {"bbox": ["147", "1504", "485", "1585"], "fr": "IL SEMBLE QUE NOUS DEVIONS NOUS APPROVISIONNER LOCALEMENT.", "id": "SEPERTINYA KITA HANYA BISA MEMBELINYA SECARA LOKAL.", "pt": "Parece que teremos que comprar localmente.", "text": "IT SEEMS WE CAN ONLY PURCHASE THEM LOCALLY.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sadece yerel olarak tedarik edebilece\u011fiz."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/16.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1669", "471", "1976"], "fr": "ILS DOIVENT D\u0027ABORD CONSTRUIRE UN A\u00c9RODROME AVANC\u00c9, \u00c9TABLIR UNE BASE LOGISTIQUE, ET ENFIN, AVEC LA BRIGADE LOGISTIQUE DE 300 000 HOMMES, CR\u00c9ER UNE BASE MILITAIRE SEMI-PERMANENTE.", "id": "MEREKA PERTAMA-TAMA HARUS MEMBANGUN LANDASAN UDARA GARIS DEPAN, MENDIRIKAN PANGKALAN LOGISTIK, DAN AKHIRNYA MEMBANGUN PANGKALAN MILITER SEMI-PERMANEN BERSAMA 300.000 PERSONEL BRIGADE LOGISTIK.", "pt": "Primeiro, eles precisam construir um aer\u00f3dromo na linha de frente, estabelecer uma base log\u00edstica e, finalmente, junto com o Batalh\u00e3o de Log\u00edstica Conjunta de 300.000 homens, criar uma base militar semipermanente.", "text": "THEY MUST FIRST BUILD A FORWARD AIRFIELD, ESTABLISH A LOGISTICS BASE, AND FINALLY ESTABLISH A SEMI-PERMANENT MILITARY BASE WITH THE 300,000 LOGISTICS BATTALION.", "tr": "\u00d6ncelikle bir \u00f6n cephe havaalan\u0131 in\u015fa etmeleri, bir lojistik \u00fcs kurmalar\u0131 ve son olarak 300.000 ki\u015filik M\u00fc\u015fterek Destek Tugay\u0131 ile yar\u0131 kal\u0131c\u0131 bir askeri \u00fcs kurmalar\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["363", "133", "762", "313"], "fr": "LA BRIGADE DU G\u00c9NIE NE PEUT PAS \u00caTRE TRANSPORT\u00c9E PAR DES OSPREYS.", "id": "BRIGADE ZENI TIDAK BISA DIANGKUT DENGAN OSPREY.", "pt": "O Batalh\u00e3o de Engenharia n\u00e3o pode ser transportado por Ospreys.", "text": "THE ENGINEER BATTALION CANNOT RELY ON OSPREYS FOR TRANSPORT.", "tr": "\u0130stihkam Tugay\u0131 Osprey\u0027lerle ta\u015f\u0131namaz."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/17.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "557", "799", "744"], "fr": "LA CAPACIT\u00c9 DES AVIONS DE TRANSPORT EST TOTALEMENT INSUFFISANTE. NOUS DEVONS UTILISER DES VAISSEAUX SPATIAUX POUR LE TRANSPORT.", "id": "KAPASITAS PESAWAT TRANSPOR SAMA SEKALI TIDAK CUKUP, HANYA BISA MENGGUNAKAN KAPAL LUAR ANGKASA UNTUK TRANSPORTASI.", "pt": "A capacidade dos avi\u00f5es de transporte \u00e9 simplesmente insuficiente; teremos que usar naves espaciais para o transporte.", "text": "THE TRANSPORT AIRCRAFT\u0027S CAPACITY IS SIMPLY INSUFFICIENT. ONLY SPACESHIPS CAN BE USED FOR TRANSPORT.", "tr": "Nakliye u\u00e7aklar\u0131n\u0131n kapasitesi kesinlikle yetersiz, sadece uzay gemileriyle ta\u015f\u0131ma yap\u0131labilir."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/18.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "94", "1134", "330"], "fr": "PUISQU\u0027ON UTILISE DES VAISSEAUX SPATIAUX POUR LE TRANSPORT, POURQUOI NE PAS UTILISER LES MACRO-CANONS POUR UN BOMBARDEMENT ORBITAL ET \u00c9LIMINER DIRECTEMENT LES PEAUX-VERTES ?", "id": "KARENA MENGGUNAKAN KAPAL LUAR ANGKASA UNTUK TRANSPORTASI? MENGAPA TIDAK MENGGUNAKAN MERIAM MAKRO UNTUK BOMBARDIR PERMUKAAN DAN LANGSUNG MEMUSNAHKAN PARA GREENSKIN.", "pt": "Se vamos usar naves espaciais para transporte, por que n\u00e3o usar macro-canh\u00f5es para varrer a \u00e1rea e eliminar os Peles-Verdes diretamente?", "text": "IF WE\u0027RE USING SPACESHIPS, WHY NOT USE MACROCANNONS TO OBLITERATE THE GREENSKINS?", "tr": "Madem uzay gemisiyle ta\u015f\u0131ma yap\u0131lacak, neden Makro Toplarla bombard\u0131man yap\u0131p Ye\u015filderilileri do\u011frudan yok etmiyoruz?"}, {"bbox": ["105", "1274", "390", "1463"], "fr": "LE BOMBARDEMENT PAR MACRO-CANONS EST CERTES LA M\u00c9THODE LA PLUS DIRECTE,", "id": "BOMBARDIR DENGAN MERIAM MAKRO MEMANG CARA PALING LANGSUNG.", "pt": "Varrer a \u00e1rea com macro-canh\u00f5es \u00e9 certamente o m\u00e9todo mais direto.", "text": "MACROCANNON BOMBARDMENT IS INDEED THE MOST DIRECT METHOD.", "tr": "Makro Toplarla bombard\u0131man yapmak elbette en do\u011frudan y\u00f6ntem."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/19.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "18", "1193", "155"], "fr": "MAIS CE QUE NOUS POUVONS ACQU\u00c9RIR NE SONT PAS DES ARMEMENTS R\u00c9GLEMENTAIRES DE LA MARINE IMP\u00c9RIALE. LA PUISSANCE DES CANONS DE BORD EST INF\u00c9RIEURE \u00c0 CELLE DES ORIGINAUX.", "id": "TAPI YANG BISA KITA DAPATKAN BUKANLAH PERSENJATAAN STANDAR ANGKATAN LAUT KEKAISARAN, KEKUATAN MERIAM KAPALNYA TIDAK SEBANDING DENGAN YANG ASLI.", "pt": "Mas o que podemos adquirir n\u00e3o s\u00e3o armamentos regulares da Marinha Imperial, e a pot\u00eancia dos canh\u00f5es navais n\u00e3o se compara \u00e0 dos originais.", "text": "BUT WHAT WE CAN PURCHASE ARE NOT REGULAR IMPERIAL NAVY ARMAMENTS. THE SHIP CANNONS\u0027 POWER COMPARED TO THE ORIGINAL", "tr": "Ancak tedarik edebildiklerimiz \u0130mparatorluk Donanmas\u0131\u0027n\u0131n standart te\u00e7hizat\u0131 de\u011fil; gemi toplar\u0131n\u0131n g\u00fcc\u00fc orijinalleriyle k\u0131yaslanamaz."}], "width": 1200}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/20.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "59", "1082", "342"], "fr": "DE PLUS, LES PEAUX-VERTES SONT DANS UNE R\u00c9GION POLAIRE. AVEC SEULEMENT 8 MOTEURS \u00c0 PLASMA, IL EST DIFFICILE DE STABILISER LA COQUE. SEULS LES VAISSEAUX DE LA MARINE IMP\u00c9RIALE DOT\u00c9S DE 32 MOTEURS PEUVENT MENER DES ATTAQUES G\u00c9N\u00c9RALIS\u00c9ES.", "id": "SEMENTARA ITU, PARA GREENSKIN BERADA DI DAERAH KUTUB. DENGAN HANYA 8 MESIN PLASMA, SULIT UNTUK MENSTABILKAN BADAN KAPAL DI KUTUB. HANYA KAPAL PERANG ANGKATAN LAUT KEKAISARAN DENGAN 32 MESIN YANG BISA MELAKUKAN SERANGAN TANPA PANDANG BULU.", "pt": "E os Peles-Verdes est\u00e3o em regi\u00f5es polares. Com apenas 8 motores de plasma, \u00e9 dif\u00edcil estabilizar a nave nas regi\u00f5es polares. Somente naves da Marinha Imperial com 32 motores podem realizar ataques indiscriminados.", "text": "THE GREENSKINS ARE LOCATED IN THE POLAR REGION, AND WITH ONLY 8 PLASMA ENGINES, IT\u0027S DIFFICULT TO STABILIZE THE AIRCRAFT IN SUCH CONDITIONS. ONLY IMPERIAL NAVY WARSHIPS WITH 32 ENGINES CAN EXECUTE INDISCRIMINATE ATTACKS.", "tr": "Ye\u015filderililer kutup b\u00f6lgesinde bulunuyor ve sadece 8 plazma motoruyla kutup b\u00f6lgesinde g\u00f6vdeyi sabit tutmak zor. Sadece 32 motorlu \u0130mparatorluk Donanmas\u0131 sava\u015f gemileri ayr\u0131m g\u00f6zetmeyen sald\u0131r\u0131lar ger\u00e7ekle\u015ftirebilir."}, {"bbox": ["52", "915", "488", "1108"], "fr": "LILITH, FAISANT PARTIE DE LA STRUCTURE DE L\u0027ARM\u00c9E DE TERRE, NE PEUT COMMANDER LA MARINE IMP\u00c9RIALE. M\u00caME SI ELLE A VAINCU LES PEAUX-VERTES \u00c0 PLUSIEURS REPRISES, ELLE N\u0027A PAS PU R\u00c9SOUDRE LE PROBL\u00c8ME ORK D\u00c9FINITIVEMENT.", "id": "LILITH, YANG BERADA DALAM SISTEM ANGKATAN DARAT, TIDAK BISA MEMERINTAH ANGKATAN LAUT KEKAISARAN. MESKIPUN TELAH BERKALI-KALI MENGALAHKAN GREENSKIN, DIA TIDAK BISA MENYELESAIKAN MASALAH ORK SECARA TUNTAS.", "pt": "Lilith, sendo do Ex\u00e9rcito, n\u00e3o pode comandar a Marinha Imperial. Mesmo tendo frustrado os Peles-Verdes v\u00e1rias vezes, ela n\u00e3o conseguiu resolver o problema dos Orks de uma vez por todas.", "text": "LILITH, BEING PART OF THE ARMY, HAS NO AUTHORITY OVER THE IMPERIAL NAVY. EVEN AFTER REPEATEDLY DEFEATING THE GREENSKINS, SHE COULDN\u0027T RESOLVE THE ORK PROBLEM ONCE AND FOR ALL.", "tr": "Kara Kuvvetleri b\u00fcnyesindeki Lilith, \u0130mparatorluk Donanmas\u0131\u0027na komuta edemiyor. Ye\u015filderilileri defalarca bozguna u\u011fratmas\u0131na ra\u011fmen, Ork sorununu k\u00f6k\u00fcnden \u00e7\u00f6zemedi."}, {"bbox": ["79", "1764", "372", "1968"], "fr": "LA PROC\u00c9DURE STANDARD DE L\u0027ARM\u00c9E EST D\u0027UTILISER LA CHALEUR ET LA PRESSION INTENSES DES TIRS D\u0027ARTILLERIE POUR INHIBER LA REPRODUCTION FONGIQUE DES PEAUX-VERTES.", "id": "PRAKTIK STANDAR ANGKATAN DARAT ADALAH MENGGUNAKAN SUHU DAN TEKANAN TINGGI DARI TEMBAKAN ARTILERI UNTUK MENGHAMBAT PERKEMBANGBIAKAN JAMUR GREENSKIN.", "pt": "A pr\u00e1tica padr\u00e3o do Ex\u00e9rcito \u00e9 usar o calor e a alta press\u00e3o da artilharia para inibir a reprodu\u00e7\u00e3o dos fungos dos Peles-Verdes.", "text": "THE ARMY\u0027S USUAL TACTIC IS TO USE THE HIGH TEMPERATURE AND PRESSURE OF ARTILLERY FIRE TO SUPPRESS GREENSKIN FUNGAL REPRODUCTION.", "tr": "Kara Kuvvetleri\u0027nin standart uygulamas\u0131, Ye\u015filderili mantarlar\u0131n\u0131n \u00fcremesini engellemek i\u00e7in top\u00e7u ate\u015finin y\u00fcksek \u0131s\u0131s\u0131n\u0131 ve bas\u0131nc\u0131n\u0131 kullanmakt\u0131r."}, {"bbox": ["657", "1893", "1120", "2083"], "fr": "MAIS EN MOINS D\u0027UN AN, LA CROISSANCE DES PEAUX-VERTES EST DEVENUE INCONTR\u00d4LABLE. DE TOUTE \u00c9VIDENCE, AUCUNE STRAT\u00c9GIE D\u0027\u00c9PURATION N\u0027A \u00c9T\u00c9 MISE EN \u0152UVRE, CE QUI EXPLIQUE QU\u0027UN \u00c9QUIVALENT DE 3 MILLIONS D\u0027OBUS D\u0027ARTILLERIE SOIT ENCORE DISPONIBLE.", "id": "NAMUN, DALAM WAKTU KURANG DARI SETAHUN, GREENSKIN SUDAH BERKEMBANG BIAK DI LUAR KENDALI. JELAS TIDAK ADA STRATEGI PEMUSNAHAN YANG DITERAPKAN, SEHINGGA MASIH ADA STOK AMUNISI ARTILERI SETARA 3 JUTA UNTUK MENGHADAPI MEREKA.", "pt": "Mas, em menos de um ano, o crescimento dos Peles-Verdes j\u00e1 estava fora de controle. Claramente, nenhuma estrat\u00e9gia de exterm\u00ednio foi implementada, e \u00e9 por isso que um poder de fogo equivalente a 3 milh\u00f5es de proj\u00e9teis de artilharia foi preservado.", "text": "BUT IN LESS THAN A YEAR, THE GREENSKINS HAVE GROWN OUT OF CONTROL. CLEARLY, THE CLEANSING STRATEGY WASN\u0027T IMPLEMENTED, LEAVING 3 MILLION TONS OF FIREPOWER EQUIVALENT.", "tr": "Ancak bir y\u0131ldan k\u0131sa bir s\u00fcrede Ye\u015filderililer kontrolden \u00e7\u0131kt\u0131. Belli ki bir temizlik stratejisi uygulanmam\u0131\u015f; zaten ancak bu \u015fekilde 3 milyonluk top\u00e7u m\u00fchimmat\u0131na e\u015fde\u011fer bir stok korunabilirdi."}, {"bbox": ["705", "5474", "1063", "5693"], "fr": "PLANTER LE COIN QUI EXTERMINERA LES PEAUX-VERTES, ENDIGUER V\u00c9RITABLEMENT LA PROLIF\u00c9RATION DES ORKS, ET FORGER CONTINUELLEMENT DE NOUVEAUX SOLDATS !", "id": "MENANCAPKAN PASAK UNTUK MEMUSNAHKAN GREENSKIN, BENAR-BENAR MENGENDALIKAN PERKEMBANGBIAKAN ORK, DAN TERUS MENERUS MENCETAK PRAJURIT BARU!", "pt": "Precisamos fincar uma estaca para exterminar os Peles-Verdes, conter verdadeiramente a prolifera\u00e7\u00e3o dos Orks e forjar continuamente novos soldados!", "text": "INSERT A WEDGE TO EXTERMINATE THE GREENSKINS, TRULY CURB ORK PROLIFERATION, AND CONTINUOUSLY FORGE NEW RECRUITS!", "tr": "Ye\u015filderilileri yok etmek i\u00e7in bir kama sokarak Orklar\u0131n \u00fcremesini ger\u00e7ekten engellemek ve durmaks\u0131z\u0131n yeni askerler yeti\u015ftirmek!"}, {"bbox": ["94", "4919", "511", "5094"], "fr": "SEULE UNE BASE DE PATROUILLE PERMANENTE PERMETTRA DE COMBATTRE SYST\u00c9MATIQUEMENT EN SUP\u00c9RIORIT\u00c9 NUM\u00c9RIQUE ET D\u0027\u00c9CRASER L\u0027ENNEMI AVEC NOTRE \u00c9QUIPEMENT.", "id": "HANYA DENGAN ADANYA PANGKALAN PATROLI PERMANEN, KITA BARU BISA KAPAN SAJA BERTEMPUR DENGAN JUMLAH LEBIH BANYAK MELAWAN MUSUH YANG LEBIH SEDIKIT, DAN MENGGILAS MEREKA DENGAN KEUNGGULAN PERALATAN.", "pt": "Somente com bases de patrulha permanentes poderemos, a qualquer momento, atacar com superioridade num\u00e9rica e esmag\u00e1-los com nosso equipamento.", "text": "ONLY WITH A PERMANENT SCOUT BASE CAN WE ALWAYS HAVE THE ADVANTAGE IN NUMBERS AND SUPERIOR EQUIPMENT.", "tr": "Ancak kal\u0131c\u0131 bir devriye \u00fcss\u00fc olursa, her zaman say\u0131ca \u00fcst\u00fcnl\u00fckle sava\u015fabilir ve te\u00e7hizatla ezebiliriz."}, {"bbox": ["92", "2982", "445", "3153"], "fr": "POUR VRAIMENT CONTENIR LES PEAUX-VERTES, LA CL\u00c9, CE SONT LES HOMMES !", "id": "UNTUK BENAR-BENAR MENGENDALIKAN GREENSKIN, KUNCINYA ADALAH MANUSIA!", "pt": "Para realmente suprimir os Peles-Verdes, o fator crucial s\u00e3o as pessoas!", "text": "TO TRULY SUPPRESS THE GREENSKINS, THE KEY IS PEOPLE!", "tr": "Ye\u015filderilileri ger\u00e7ekten bast\u0131rmak i\u00e7in kilit nokta insan!"}, {"bbox": ["69", "2610", "428", "2747"], "fr": "MAIS M\u00caME SI CELA EST MIS EN \u0152UVRE COMME PR\u00c9VU, CELA NE TRAITERA QUE LES SYMPT\u00d4MES ET NON LA CAUSE PROFONDE.", "id": "TETAPI MESKIPUN DILAKSANAKAN SESUAI JADWAL, ITU TETAP HANYA MENANGANI GEJALA, BUKAN AKAR PERMASALAHANNYA.", "pt": "Mas mesmo que implementado conforme o planejado, isso ainda seria tratar os sintomas, n\u00e3o a causa raiz.", "text": "BUT EVEN IF IMPLEMENTED AS PLANNED, IT\u0027S STILL JUST A TEMPORARY SOLUTION.", "tr": "Ancak planland\u0131\u011f\u0131 gibi uygulansa bile, bu yine de k\u00f6kl\u00fc bir \u00e7\u00f6z\u00fcm de\u011fil, sadece semptomlar\u0131 tedavi etmek olur."}, {"bbox": ["159", "3571", "512", "3751"], "fr": "LES GROTBES NOUVEAU-N\u00c9S ONT UNE FAIBLE PUISSANCE DE COMBAT.", "id": "GRETCHIN YANG BARU LAHIR MEMILIKI KEKUATAN TEMPUR YANG RENDAH.", "pt": "Os Gretchins rec\u00e9m-nascidos t\u00eam baixo poder de combate.", "text": "THE NEWLY BORN GROTS ARE WEAK.", "tr": "Yeni do\u011fmu\u015f Snotlinglerin sava\u015f g\u00fcc\u00fc d\u00fc\u015f\u00fckt\u00fcr."}, {"bbox": ["603", "4241", "1112", "4439"], "fr": "M\u00caME SI DES ORKS APPARAISSENT, CE NE SONT QUE DES INDIVIDUS ROBUSTES UTILISANT DES ARMES PRIMITIVES.", "id": "MESKIPUN ADA ORK YANG MUNCUL, MEREKA HANYA INDIVIDU KUAT YANG MENGGUNAKAN SENJATA PRIMITIF.", "pt": "Mesmo que surjam Orks, ser\u00e3o apenas indiv\u00edduos fortes usando armas primitivas.", "text": "EVEN IF ORKS APPEAR, THEY ARE JUST STRONG INDIVIDUALS USING PRIMITIVE WEAPONS.", "tr": "Orklar ortaya \u00e7\u0131ksa bile, bunlar sadece ilkel silahlar kullanan g\u00fc\u00e7l\u00fc bireyler olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["181", "4237", "304", "4354"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/21.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "98", "574", "326"], "fr": "FORT DE LA PRESTIGIEUSE VICTOIRE SUR LES PEAUX-VERTES, NOUS PROFITERONS DE L\u0027\u00c9LAN POUR CAPTURER LES HUIT AUTRES CIT\u00c9S-RUCHES ET PRENDRE FERMEMENT LE CONTR\u00d4LE DE CETTE PLAN\u00c8TE.", "id": "DENGAN PRESTISE KEMENANGAN ATAS GREENSKIN, KITA AKAN SEKALIAN MEREBUT DELAPAN KOTA SARANG LAINNYA, DAN MENGENGKAM PLANET INI DENGAN KUAT.", "pt": "Com o grande prest\u00edgio de derrotar os Peles-Verdes, tomaremos as oito Cidades-Colmeia restantes e controlaremos firmemente este planeta.", "text": "WITH THE MOMENTUM OF VICTORY OVER THE GREENSKINS, WE WILL SEIZE THE REMAINING EIGHT HIVE CITIES AND FIRMLY CONTROL THIS PLANET.", "tr": "Ye\u015filderililere kar\u015f\u0131 kazan\u0131lan zaferin getirdi\u011fi b\u00fcy\u00fck itibarla, ivmeyi kullanarak kalan sekiz Kovan \u015eehri\u0027ni ele ge\u00e7irecek ve bu gezegeni s\u0131k\u0131ca kontrol\u00fcm\u00fcz alt\u0131na alaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["13", "1201", "812", "1419"], "fr": "PREMI\u00c8RE RECONNAISSANCE, DEUXI\u00c8ME AVANT-GARDE, TROISI\u00c8ME BLIND\u00c9E, QUATRI\u00c8ME ARTILLERIE LONGUE PORT\u00c9E, CINQUI\u00c8ME A\u00c9RIENNE, SIXI\u00c8ME LOGISTIQUE ET SEPTI\u00c8ME DU G\u00c9NIE. LE SYST\u00c8ME OP\u00c9RATIONNEL DE LA 7\u00c8ME \u00c9QUIPE DES OP\u00c9RATIONS SP\u00c9CIALES ET LE HUITI\u00c8ME BUREAU DES AFFAIRES MILITAIRES SONT L\u0027OSSATURE CENTRALE DES FORCES ARM\u00c9ES DE HUAGUO.", "id": "PENGINTAI PERTAMA, PELOPOR KEDUA, LAPIS BAJA KETIGA, ARTILERI JARAK JAUH KEEMPAT, PENERBANGAN KELIMA, LOGISTIK KEENAM, DAN ZENI KETUJUH. SISTEM TEMPUR TIM OPERASI KHUSUS 7 DAN BIRO KEDELAPAN INTELIJEN MILITER ADALAH STRUKTUR INTI MILITER HUAGUO.", "pt": "Primeiro Reconhecimento, Segunda Vanguarda, Terceiro Blindado, Quarta Artilharia de Longo Alcance, Quinta Avia\u00e7\u00e3o, Sexta Log\u00edstica Conjunta e S\u00e9tima Engenharia. O sistema de combate da Equipe de Opera\u00e7\u00f5es Especiais 7 e o Oitavo Departamento de Assuntos Militares s\u00e3o a estrutura central das for\u00e7as armadas de Huaguo.", "text": "FIRST RECON, SECOND STRIKE FORCE, THIRD ARMORED, FOURTH FIRE SUPPORT, FIFTH AIR, SIXTH LOGISTICS, AND SEVENTH ENGINEER. THE SPECIAL FORCES 7-TEAM OPERATIONAL SYSTEM AND THE EIGHT MILITARY INTELLIGENCE DIVISIONS ARE THE CORE STRUCTURE OF THE CHINESE MILITARY.", "tr": "Birinci Ke\u015fif, \u0130kinci \u00d6nc\u00fc, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Z\u0131rhl\u0131, D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Uzun Menzilli Ate\u015f Destek, Be\u015finci U\u00e7u\u015f, Alt\u0131nc\u0131 M\u00fc\u015fterek Destek ve Yedinci \u0130stihkam Tugaylar\u0131. \u00d6zel Harekat 7. Tak\u0131m\u0027\u0131n muharebe sistemi ve Askeri \u0130stihbarat Sekizinci \u015eubesi, Hua Ulusu\u0027nun askeri yap\u0131s\u0131n\u0131n temelini olu\u015fturur."}, {"bbox": ["419", "2283", "1198", "2491"], "fr": "J\u0027AI MOBILIS\u00c9 LA MOITI\u00c9 DES FORCES DU PAYS PR\u00c9CIS\u00c9MENT POUR \u00c9TABLIR ICI UNE FONDATION MILITAIRE ABSOLUE ET FAIRE DE CET ENDROIT UNE FORTERESSE MAJEURE POUR HUAGUO.", "id": "SAYA TELAH MENGUMPULKAN KEKUATAN SETENGAH NEGARA INI UNTUK MEMBANGUN DASAR MILITER YANG MUTLAK DI SINI, MENJADIKAN TEMPAT INI BENTENG PENTING BAGI HUAGUO.", "pt": "Reuni o poder de meio pa\u00eds para estabelecer aqui uma base militar absoluta, transformando este lugar em uma importante fortaleza para Huaguo.", "text": "I\u0027VE GATHERED HALF THE NATION\u0027S STRENGTH TO ESTABLISH AN ABSOLUTE MILITARY FOUNDATION HERE AND TURN THIS PLACE INTO A VITAL STRONGHOLD FOR CHINA.", "tr": "Ulusun yar\u0131s\u0131n\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc toplad\u0131m; amac\u0131m burada mutlak bir askeri temel atmak ve buray\u0131 Hua Ulusu i\u00e7in \u00f6nemli bir kale haline getirmek."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/22.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "35", "548", "146"], "fr": "QUELLE MOBILISATION IMPRESSIONNANTE, QUELLE ENVERGURE. MAIS...", "id": "OPERASI YANG SANGAT BESAR, RENCANA YANG SANGAT AMBISIUS. TAPI...", "pt": "Que grande mobiliza\u00e7\u00e3o, que grande empreendimento. Mas...", "text": "SUCH A GRAND DISPLAY, SUCH A GRAND GESTURE. BUT...", "tr": "Ne b\u00fcy\u00fck bir g\u00f6steri\u015f, ne b\u00fcy\u00fck bir hamle. Ama..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/23.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1004", "899", "1196"], "fr": "PENDANT QUE NOUS PARLONS, UN DOCUMENT D\u0027APPROBATION A D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 D\u00c9POS\u00c9 AU BUREAU DU GOUVERNEUR DE SECTEUR, \u00c0 L\u0027\u00c9CHELON SUP\u00c9RIEUR.", "id": "SEMENTARA KITA BICARA, SEBUAH DOKUMEN PERSETUJUAN SUDAH BERADA DI KANTOR GUBERNUR SEKTOR YANG LEBIH TINGGI.", "pt": "Enquanto conversamos, um documento de aprova\u00e7\u00e3o j\u00e1 foi colocado na mesa do escrit\u00f3rio do Governador do Setor, um n\u00edvel acima.", "text": "WHILE WE WERE SPEAKING, A DOCUMENT HAD ALREADY BEEN PLACED IN THE OFFICE OF THE SECTOR GOVERNOR, ONE LEVEL HIGHER.", "tr": "Biz konu\u015furken, daha \u00fcst d\u00fczey bir Sekt\u00f6r Valisi\u0027nin ofisine bir onay belgesi \u00e7oktan ula\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["793", "140", "1091", "262"], "fr": "LES HAUTS SEIGNEURS DU SECTEUR N\u0027ACCEPTERONT JAMAIS.", "id": "PARA PENGUASA TINGGI SISTEM BINTANG TIDAK AKAN PERNAH SETUJU.", "pt": "Os Altos Lordes da gal\u00e1xia jamais concordariam.", "text": "THE HIGH LORDS OF THE STAR SYSTEM WILL NEVER AGREE.", "tr": "Y\u0131ld\u0131z sisteminin Y\u00fcce Lordlar\u0131\u0027n\u0131n bunu onaylamas\u0131 imkans\u0131z."}, {"bbox": ["92", "833", "500", "1029"], "fr": "LE CHEF DE LA FAMILLE YE EST UN INQUISITEUR DE L\u0027INQUISITION. M\u00caME SI SA PUISSANCE AU COMBAT EST INF\u00c9RIEURE \u00c0 LA MIENNE, SON AUTORIT\u00c9 EST BIEN PLUS GRANDE. NOUS...", "id": "KEPALA KELUARGA YE ADALAH SEORANG INQUISITOR DARI INQUISITION. MESKIPUN KEKUATAN TEMPURNYA DI BAWAHKU, KEKUASAANNYA JAUH LEBIH TINGGI. KITA...", "pt": "O chefe da fam\u00edlia Ye \u00e9 um Inquisidor da Inquisi\u00e7\u00e3o. Mesmo que seu poder de combate seja inferior ao meu, sua autoridade \u00e9 muito superior. N\u00f3s...", "text": "THE HEAD OF THE YE FAMILY IS AN INQUISITOR OF THE INQUISITION. EVEN IF HIS COMBAT POWER IS LESS THAN MINE, HE HOLDS MUCH MORE AUTHORITY. WE...", "tr": "Ye Ailesi\u0027nin reisi bir Engizisyon Yarg\u0131c\u0131. Sava\u015f g\u00fcc\u00fc benimki kadar olmasa da, yetkisi \u00e7ok daha y\u00fcksek. Biz..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/24.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "76", "553", "233"], "fr": "DIX JOURS PLUS TARD.", "id": "SEPULUH HARI KEMUDIAN.", "pt": "Dez dias depois.", "text": "TEN DAYS LATER", "tr": "On g\u00fcn sonra."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/25.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "754", "1092", "993"], "fr": "LE TORRENT D\u0027ACIER FORM\u00c9 PAR LES LEMAN RUSS ATTEIGNIT LA VILLE DE D\u00c9BRIS DES PEAUX-VERTES.", "id": "GELOMBANG BAJA YANG TERBENTUK DARI PASUKAN RUSS TIBA DI KOTA SAMPAH PARA GREENSKIN.", "pt": "A torrente de a\u00e7o formada por tanques Russ chegou \u00e0 Cidade-Lixo dos Peles-Verdes.", "text": "THE IRON STREAM FORMED BY RUSSES ARRIVED AT THE GREENSKIN\u0027S JUNKYARD CITY.", "tr": "Russ tanklar\u0131ndan olu\u015fan demir seli, Ye\u015filderililerin hurda \u015fehrine ula\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["282", "754", "1092", "993"], "fr": "LE TORRENT D\u0027ACIER FORM\u00c9 PAR LES LEMAN RUSS ATTEIGNIT LA VILLE DE D\u00c9BRIS DES PEAUX-VERTES.", "id": "GELOMBANG BAJA YANG TERBENTUK DARI PASUKAN RUSS TIBA DI KOTA SAMPAH PARA GREENSKIN.", "pt": "A torrente de a\u00e7o formada por tanques Russ chegou \u00e0 Cidade-Lixo dos Peles-Verdes.", "text": "THE IRON STREAM FORMED BY RUSSES ARRIVED AT THE GREENSKIN\u0027S JUNKYARD CITY.", "tr": "Russ tanklar\u0131ndan olu\u015fan demir seli, Ye\u015filderililerin hurda \u015fehrine ula\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["361", "819", "1091", "992"], "fr": "LE TORRENT D\u0027ACIER FORM\u00c9 PAR LES LEMAN RUSS ATTEIGNIT LA VILLE DE D\u00c9BRIS DES PEAUX-VERTES.", "id": "GELOMBANG BAJA YANG TERBENTUK DARI PASUKAN RUSS TIBA DI KOTA SAMPAH PARA GREENSKIN.", "pt": "A torrente de a\u00e7o formada por tanques Russ chegou \u00e0 Cidade-Lixo dos Peles-Verdes.", "text": "THE IRON STREAM FORMED BY RUSSES ARRIVED AT THE GREENSKIN\u0027S JUNKYARD CITY.", "tr": "Russ tanklar\u0131ndan olu\u015fan demir seli, Ye\u015filderililerin hurda \u015fehrine ula\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["282", "754", "1092", "993"], "fr": "LE TORRENT D\u0027ACIER FORM\u00c9 PAR LES LEMAN RUSS ATTEIGNIT LA VILLE DE D\u00c9BRIS DES PEAUX-VERTES.", "id": "GELOMBANG BAJA YANG TERBENTUK DARI PASUKAN RUSS TIBA DI KOTA SAMPAH PARA GREENSKIN.", "pt": "A torrente de a\u00e7o formada por tanques Russ chegou \u00e0 Cidade-Lixo dos Peles-Verdes.", "text": "THE IRON STREAM FORMED BY RUSSES ARRIVED AT THE GREENSKIN\u0027S JUNKYARD CITY.", "tr": "Russ tanklar\u0131ndan olu\u015fan demir seli, Ye\u015filderililerin hurda \u015fehrine ula\u015ft\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2677, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-holy-tera/85/26.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua