This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 102
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/0.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1443", "313", "1717"], "fr": "ASSISTANTS ENCRAGE ET COLORATION : HE ALUO, RUI XIAN, JING MOJIU", "id": "", "pt": "ARTE-FINAL: HE ALUO. ASSIST\u00caNCIA DE COR: RUIXIAN, JINGMO, JIU.", "text": "Color filling aids the river, linking sharp and slender whales for a long time", "tr": "HAT SANATI VE RENK AS\u0130STANI: HE ALUO, RUI XIAN, JING MO, JIU"}, {"bbox": ["887", "411", "1157", "473"], "fr": "CHAPITRE SOIXANTE-TREIZE", "id": "BABAK KETUJUH PULUH TIGA", "pt": "CAP\u00cdTULO SETENTA E TR\u00caS", "text": "Chapter Seventy-Three", "tr": "YETM\u0130\u015e \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc B\u00d6L\u00dcM"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/1.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "70", "438", "199"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Huaishuo, tu dis que ces serpents et insectes ont \u00e9t\u00e9 l\u00e2ch\u00e9s par le peuple Miao ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN HUAISHUO, APA KAU BILANG ULAR DAN SERANGGA INI DILEPASKAN OLEH ORANG MIAO?", "pt": "Irm\u00e3o Marcial S\u00eanior Huaishuo, voc\u00ea est\u00e1 dizendo que estas cobras e insetos foram colocados aqui pelo povo Miao?", "text": "Senior Brother Huaishuo, do you think those snakes and insects were placed here by the Miao people?", "tr": "A\u011eABEY HUAISHUO, BU YILAN VE B\u00d6CEKLER\u0130N MIAO \u0130NSANLARI TARAFINDAN SALINDI\u011eINI MI S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["779", "451", "1128", "598"], "fr": "Mais le territoire Miao est si loin. Si une personne aussi puissante existait, pourquoi viendrait-elle ici ?", "id": "TAPI MIAO JIANG BEGITU JAUH, KALAU MEMANG ADA ORANG SEHEBAT ITU, KENAPA DIA DATANG KE SINI?", "pt": "Mas a regi\u00e3o de Miao \u00e9 t\u00e3o longe. Por que algu\u00e9m t\u00e3o poderoso viria at\u00e9 aqui?", "text": "But the Miao region is so far away, why would someone so powerful come here?", "tr": "AMA MIAOJIANG \u00c7OK UZAKTA. BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R\u0130 NEDEN BURAYA GELS\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["672", "604", "971", "717"], "fr": "Et pourquoi organiser autant de serpents et d\u0027insectes pour garder cet endroit ?", "id": "DAN KENAPA MENGATUR BEGITU BANYAK ULAR DAN SERANGGA UNTUK MENJAGA TEMPAT INI?", "pt": "E por que arranjar tantas cobras e insetos para guardar este lugar?", "text": "And why arrange for so many snakes and insects to guard this place?", "tr": "VE NEDEN BU KADAR \u00c7OK YILAN VE B\u00d6CE\u011e\u0130 BURAYI KORUSUN D\u0130YE G\u00d6REVLEND\u0130RS\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/2.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "94", "972", "238"], "fr": "Hmm, il ne nous convient normalement pas d\u0027interf\u00e9rer dans les affaires d\u0027autres clans.", "id": "HMM, SEBENARNYA KITA TIDAK SEHARUSNYA IKUT CAMPUR URUSAN SUKU LAIN.", "pt": "Hmm, n\u00f3s n\u00e3o dever\u00edamos nos intrometer nos assuntos de outros cl\u00e3s.", "text": "Well, we shouldn\u0027t interfere in other people\u0027s affairs", "tr": "MM, NORMALDE BA\u015eKA KLANLARIN \u0130\u015eLER\u0130NE KARI\u015eMAMALIYIZ."}, {"bbox": ["170", "220", "429", "318"], "fr": "C\u0027est pourquoi nous devons absolument enqu\u00eater et clarifier les choses.", "id": "JUSTERU KITA HARUS MENYELIDIKINYA SAMPAI TUNTAS.", "pt": "\u00c9 por isso que precisamos investigar claramente.", "text": "We must investigate this thoroughly", "tr": "\u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN KES\u0130NL\u0130KLE ARA\u015eTIRMAMIZ GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["170", "90", "414", "318"], "fr": "Lingsha, c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que cette affaire est \u00e9trange que nous devons absolument enqu\u00eater et clarifier les choses.", "id": "LINGSHA, JUSTERU KARENA MASALAH INI ANEH, KITA HARUS MENYELIDIKINYA SAMPAI TUNTAS.", "pt": "Lingsha, \u00e9 precisamente porque este assunto \u00e9 estranho que precisamos investigar a fundo.", "text": "Ling\u0027sha, it is precisely because this matter is strange that we must investigate it thoroughly", "tr": "LINGSHA, TAM DA BU OLAYIN TUHAFLI\u011eI Y\u00dcZ\u00dcNDEN KES\u0130NL\u0130KLE ARA\u015eTIRMAMIZ GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["822", "761", "1007", "870"], "fr": "Mais en voyant ces deux cadavres...", "id": "TAPI MELIHAT DUA MAYAT ITU...", "pt": "Mas, vendo aqueles dois corpos...", "text": "But looking at those two corpses...", "tr": "AMA O \u0130K\u0130 CESEDE BAKINCA..."}, {"bbox": ["891", "864", "1113", "972"], "fr": "Nous ne pouvons plus laisser des innocents se faire tuer.", "id": "KITA JUGA TIDAK BISA MEMBIARKAN ORANG TAK BERSALAH MENJADI KORBAN LAGI.", "pt": "N\u00e3o podemos permitir que mais inocentes sejam feridos.", "text": "We can\u0027t let innocent people be harmed anymore", "tr": "DAHA FAZLA MASUMUN ZARAR G\u00d6RMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VEREMEY\u0130Z."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/3.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "157", "989", "280"], "fr": "Mais nous devons aussi constamment observer les alentours !", "id": "TAPI KITA JUGA HARUS SELALU MEMPERHATIKAN KEADAAN SEKITAR!", "pt": "Mas tamb\u00e9m precisamos observar os arredores constantemente!", "text": "But also pay attention to observing the surroundings at all times!", "tr": "AMA HER ZAMAN \u00c7EVREM\u0130ZE D\u0130KKAT ETMEL\u0130Y\u0130Z!"}, {"bbox": ["981", "548", "1079", "617"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "Certo!", "text": "Okay!", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["631", "56", "901", "141"], "fr": "D\u00e9p\u00eachons-nous encore un peu.", "id": "KITA TERBANG LEBIH CEPAT LAGI.", "pt": "Vamos mais r\u00e1pido.", "text": "Let\u0027s fly faster", "tr": "DAHA HIZLI G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["136", "56", "248", "131"], "fr": "Hmm !", "id": "HMM!", "pt": "Sim!", "text": "Mm!", "tr": "MM!"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/4.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "22", "486", "120"], "fr": "\u00c0 quoi tu penses ? Allons-y !", "id": "APA YANG KAU PIKIRKAN? AYO PERGI!", "pt": "No que est\u00e1 pensando? Vamos!", "text": "What are you thinking about? Let\u0027s go!", "tr": "NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN? G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["925", "522", "1102", "604"], "fr": "... Hein ?", "id": "...AH?", "pt": "...Ah?", "text": "...Ah?", "tr": "...HA?"}, {"bbox": ["136", "12", "296", "77"], "fr": "Tianhe !", "id": "TIANHE!", "pt": "Tianhe!", "text": "Tianhe!", "tr": "TIANHE!"}, {"bbox": ["145", "676", "296", "771"], "fr": "Oh... !", "id": "OH...!", "pt": "Oh...!", "text": "Oh...!", "tr": "OH...!"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/5.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1090", "324", "1206"], "fr": "L\u0027herbe est si dense ici.", "id": "RUMPUT DI SINI SUBUR SEKALI.", "pt": "A grama aqui \u00e9 t\u00e3o densa.", "text": "The grass here is so lush", "tr": "BURADAK\u0130 OTLAR \u00c7OK G\u00dcR."}, {"bbox": ["179", "0", "783", "57"], "fr": "\u00c7a fait vraiment mal.", "id": "SAKIT SEKALI.", "pt": "D\u00f3i muito.", "text": "It really hurts", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ACIYOR."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/6.webp", "translations": [{"bbox": ["860", "234", "1147", "371"], "fr": "Ces choses si nombreuses et serr\u00e9es par terre...", "id": "YANG BERKERUMUN DI TANAH ITU...", "pt": "Aquelas coisas densamente espalhadas no ch\u00e3o...", "text": "Those dense things on the ground...", "tr": "YERDEK\u0130 O SIK SIK \u015eEYLER..."}, {"bbox": ["786", "1370", "1110", "1545"], "fr": "Si quelqu\u0027un alerte les serpents en remuant l\u0027herbe, des centaines, voire des milliers, de serpents et d\u0027insectes sortiront imm\u00e9diatement pour blesser les gens.", "id": "JIKA ADA YANG MEMUKUL RUMPUT DAN MENGEJUTKAN ULAR, RATUSAN BAHKAN RIBUAN ULAR DAN SERANGGA AKAN SEGERA KELUAR DAN MELUKAI ORANG.", "pt": "Se algu\u00e9m mexer na grama, centenas ou milhares de cobras e insetos sair\u00e3o imediatamente para atacar.", "text": "If someone disturbs them, hundreds or thousands of snakes and insects will immediately come out and hurt people", "tr": "E\u011eER B\u0130R\u0130 OTLARI KARI\u015eTIRIP YILANLARI \u00dcRK\u00dcT\u00dcRSE, Y\u00dcZLERCE, B\u0130NLERCE YILAN VE B\u00d6CEK HEMEN ORTAYA \u00c7IKIP \u0130NSANLARA SALDIRIR."}, {"bbox": ["806", "907", "1090", "1038"], "fr": "Les serpents et les insectes doivent sortir d\u0027ici, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ULAR DAN SERANGGA ITU SEHARUSNYA KELUAR DARI SINI, KAN?", "pt": "As cobras e insetos devem ter sa\u00eddo daqui, certo?", "text": "The snakes and insects should have come out from here", "tr": "YILANLAR VE B\u00d6CEKLER MUHTEMELEN BURADAN \u00c7IKIYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["744", "1232", "1002", "1401"], "fr": "Ces trous sont recouverts par l\u0027herbe, ils sont tr\u00e8s difficiles \u00e0 rep\u00e9rer.", "id": "LUBANG-LUBANG INI TERTUTUP RUMPUT, SANGAT SULIT DITEMUKAN.", "pt": "Estes buracos est\u00e3o cobertos pela grama, muito dif\u00edceis de encontrar.", "text": "These holes are covered by grass, making them extremely difficult to find", "tr": "BU DEL\u0130KLER OTLARLA KAPLI, FARK ETMES\u0130 \u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["166", "15", "413", "141"], "fr": "Regardez !!", "id": "KALIAN LIHAT!!", "pt": "Olhem!!", "text": "Look!", "tr": "BAKIN!!"}, {"bbox": ["162", "717", "269", "813"], "fr": "Ce sont des nids de serpents !", "id": "ITU LUBANG ULAR!", "pt": "S\u00e3o tocas de cobra!", "text": "It\u0027s a snake den!", "tr": "YILAN DEL\u0130KLER\u0130!"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/7.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "28", "467", "169"], "fr": "Qui diable a pu d\u00e9ployer autant de minutie pour placer des serpents venimeux ici...", "id": "SIAPA SEBENARNYA ORANG YANG BEGITU TELITI MENGATUR ULAR BERBISA INI...", "pt": "Que tipo de pessoa se daria a tanto trabalho para armar com cobras venenosas de forma t\u00e3o meticulosa...", "text": "Who on earth would put so much thought into arranging venomous snakes\u2026", "tr": "K\u0130M BU KADAR DETAYLI B\u0130R PLANLA ZEH\u0130RL\u0130 YILANLARI YERLE\u015eT\u0130RM\u0130\u015e OLAB\u0130L\u0130R K\u0130..."}, {"bbox": ["214", "943", "376", "1074"], "fr": "Il doit \u00eatre dans les parages !", "id": "DIA PASTI ADA DI SEKITAR SINI!", "pt": "Ele deve estar por perto!", "text": "He must be nearby!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE BURALARDA OLMALI!"}, {"bbox": ["361", "1706", "612", "1794"], "fr": "Je descends jeter un \u0153il.", "id": "AKU TURUN UNTUK MELIHAT.", "pt": "Vou descer para dar uma olhada.", "text": "I\u0027ll go down and take a look", "tr": "A\u015eA\u011eI \u0130N\u0130P BAKACA\u011eIM."}, {"bbox": ["549", "494", "744", "590"], "fr": "Il faut absolument le trouver !", "id": "AKU HARUS MENEMUKANNYA!", "pt": "Tenho que encontr\u00e1-lo de qualquer jeito!", "text": "I must find him!", "tr": "ONU BULMAK ZORUNDAYIM!"}, {"bbox": ["133", "870", "341", "955"], "fr": "Il y a un chemin devant !", "id": "DI DEPAN ADA JALAN!", "pt": "H\u00e1 um caminho \u00e0 frente!", "text": "There\u0027s a path ahead!", "tr": "\u0130LER\u0130DE B\u0130R YOL VAR!"}, {"bbox": ["698", "1497", "876", "1635"], "fr": "Idiot, attends !", "id": "BODOH, TUNGGU!", "pt": "Idiota, espere um pouco!", "text": "Idiot, wait!", "tr": "AHMAK, BEKLE B\u0130R DAK\u0130KA!"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/9.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "404", "309", "567"], "fr": "C\u0027est bon, descendez !", "id": "BAIKLAH, AYO TURUN!", "pt": "Tudo bem, des\u00e7a!", "text": "Alright, let\u0027s go down!", "tr": "TAMAM, \u0130NEL\u0130M!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/11.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "29", "477", "146"], "fr": "Mais cette aura mal\u00e9fique est clairement particuli\u00e8rement intense ici.", "id": "TAPI AURA JAHAT DI SINI JELAS SANGAT KUAT...", "pt": "Mas a aura maligna aqui \u00e9 claramente muito forte.", "text": "But the evil aura is particularly strong here", "tr": "AMA BURADAK\u0130 K\u00d6T\u00dc ENERJ\u0130 A\u00c7IK\u00c7A \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc."}, {"bbox": ["812", "587", "1030", "709"], "fr": "Se serait-il cach\u00e9 ?", "id": "APA MUNGKIN DIA BERSEMBUNYI?", "pt": "Ser\u00e1 que ele se escondeu?", "text": "Could he be hiding?", "tr": "SAKLANMI\u015e OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["548", "851", "680", "913"], "fr": "Mengli ?", "id": "MENGLI?", "pt": "Mengli?", "text": "Mengli?", "tr": "MENGLI?"}, {"bbox": ["134", "851", "256", "908"], "fr": "Mmh... !", "id": "[SFX] MMM...!", "pt": "[SFX]Mmph...!", "text": "Mmm...!", "tr": "MMH...!"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/12.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "81", "710", "199"], "fr": "Derri\u00e8re cette pierre.", "id": "DI BALIK BATU ITU.", "pt": "Atr\u00e1s daquela pedra.", "text": "Behind that rock", "tr": "O TA\u015eIN ARKASINDA"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/13.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "725", "378", "873"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a quelque chose...", "id": "SEPERTINYA ADA SESUATU...", "pt": "Parece que tem alguma coisa...", "text": "There seems to be something...", "tr": "B\u0130R \u015eEY VAR G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["122", "2027", "342", "2165"], "fr": "Bien vu, Mengli, tu as raison !", "id": "MENGLI YANG BAIK, KAU BENAR!", "pt": "Boa, Mengli, voc\u00ea est\u00e1 certa!", "text": "Good Mengli, you\u0027re right!", "tr": "AFER\u0130N MENGLI, HAKLISIN!"}, {"bbox": ["932", "2877", "1159", "3018"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que c\u0027est une porte secr\u00e8te !", "id": "TERNYATA PINTU RAHASIA!", "pt": "Ent\u00e3o \u00e9 uma porta secreta!", "text": "It\u0027s a hidden door!", "tr": "ME\u011eER G\u0130ZL\u0130 B\u0130R KAPIYMI\u015e!"}, {"bbox": ["872", "2780", "1109", "2870"], "fr": "Cette pierre...", "id": "BATU INI.", "pt": "Esta pedra.", "text": "This rock", "tr": "BU TA\u015e"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/14.webp", "translations": [{"bbox": ["890", "210", "1165", "316"], "fr": "Petite s\u0153ur martiale Liu est vraiment remarquable...", "id": "ADIK SEPERGURUAN LIU MEMANG HEBAT...", "pt": "Irm\u00e3 Marcial J\u00fanior Liu \u00e9 realmente impressionante...", "text": "Junior Sister Liu is truly amazing...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e LIU GER\u00c7EKTEN DE \u0130NANILMAZ..."}, {"bbox": ["910", "642", "1101", "718"], "fr": "Laissez-moi faire !", "id": "BIAR AKU!", "pt": "Deixa comigo!", "text": "I\u0027ll do it!", "tr": "BEN YAPARIM!"}, {"bbox": ["266", "389", "367", "456"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "Certo!", "text": "Okay!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/15.webp", "translations": [{"bbox": ["870", "1653", "1175", "1761"], "fr": "Petit fr\u00e8re martial Yun, faisons-le ensemble !", "id": "ADIK SEPERGURUAN YUN, AYO KITA BERSAMA!", "pt": "Irm\u00e3o Marcial J\u00fanior Yun, vamos juntos!", "text": "Junior Brother Yun, let\u0027s go together!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e YUN, B\u0130RL\u0130KTE YAPALIM!"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/16.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "621", "576", "766"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, tant qu\u0027on peut entrer, c\u0027est bon. Tu as d\u00e9j\u00e0...", "id": "SUDALAH, SUDALAH, YANG PENTING BISA MASUK, KAU SUDAH...", "pt": "Tudo bem, tudo bem, contanto que possamos entrar, voc\u00ea j\u00e1...", "text": "Okay, okay, as long as we can get in, you\u0027ve already", "tr": "TAMAM TAMAM, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130REB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z S\u00dcRECE SORUN YOK. SEN ZATEN..."}, {"bbox": ["627", "164", "868", "270"], "fr": "[SFX] Houff... C\u0027est bien trop lourd...", "id": "[SFX] HOSH... INI BERAT SEKALI...", "pt": "[SFX]Huu... Isso \u00e9 muito pesado...", "text": "Huff... This is too heavy...", "tr": "[SFX]PUF... BU \u00c7OK A\u011eIR..."}, {"bbox": ["489", "740", "674", "854"], "fr": "...grandement contribu\u00e9 !", "id": "KAU SUDAH BERJASA BESAR!", "pt": "Voc\u00ea j\u00e1 fez uma grande contribui\u00e7\u00e3o!", "text": "You\u0027ve already made a great contribution!", "tr": "SEN ZATEN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u0130\u015e BA\u015eARDIN!"}, {"bbox": ["687", "245", "958", "411"], "fr": "M\u00eame dix cochons ne seraient pas aussi lourds !", "id": "SEPULUH BABI PUN TIDAK SEBERAT INI!", "pt": "Nem dez porcos s\u00e3o t\u00e3o pesados!", "text": "Not even ten pigs are this heavy!", "tr": "ON DOMUZ B\u0130LE BU KADAR A\u011eIR DE\u011e\u0130LD\u0130R!"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/17.webp", "translations": [{"bbox": ["959", "416", "1138", "537"], "fr": "Cet endroit ne ressemble finalement pas \u00e0 une grotte.", "id": "TEMPAT INI TERNYATA TIDAK SEPERTI GUA.", "pt": "Este lugar n\u00e3o parece uma caverna.", "text": "This place doesn\u0027t seem like a mountain cave", "tr": "BURASI B\u0130R MA\u011eARAYA BENZEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["134", "654", "396", "759"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA ITU?", "pt": "O que \u00e9 aquilo?", "text": "What\u0027s that?", "tr": "O DA NE?"}, {"bbox": ["134", "26", "388", "153"], "fr": "Mais pourquoi fait-il si sombre \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur...", "id": "TAPI KENAPA DI DALAM BEGITU GELAP...", "pt": "Mas por que est\u00e1 t\u00e3o escuro l\u00e1 dentro...", "text": "But why is it so dark inside...", "tr": "AMA \u0130\u00c7ER\u0130S\u0130 NEDEN BU KADAR KARANLIK..."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/18.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "226", "426", "345"], "fr": "N\u0027est-ce pas la prairie o\u00f9 nous \u00e9tions en arrivant ?", "id": "BUKANKAH INI PADANG RUMPUT TEMPAT KITA PERTAMA KALI DATANG?", "pt": "Este n\u00e3o \u00e9 o campo gramado de onde acabamos de vir?", "text": "Isn\u0027t this the grassland we were just at?", "tr": "BU, \u0130LK GELD\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDEK\u0130 OTLAK DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["220", "354", "480", "476"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027elle puisse t\u00e9l\u00e9porter, comme la Perle Spirituelle de Terre ?", "id": "MUNGKINKAH INI BISA MEMINDAHKAN SEPERTI BOLA ROH TANAH?", "pt": "Ser\u00e1 que ele pode teleportar como a P\u00e9rola do Esp\u00edrito da Terra?", "text": "Could it be that it can teleport like the Earth Spirit Pearl?", "tr": "YOKSA TOPRAK RUHU \u0130NC\u0130S\u0130 G\u0130B\u0130 I\u015eINLAYAB\u0130L\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["700", "1745", "930", "1873"], "fr": "Non ! Je me souviens !", "id": "SALAH! AKU INGAT!", "pt": "N\u00e3o! Lembrei-me!", "text": "No! I remember!", "tr": "HAYIR! HATIRLADIM!"}, {"bbox": ["133", "1102", "310", "1201"], "fr": "Ce paysage...", "id": "PEMANDANGAN INI...", "pt": "Esta paisagem...", "text": "This scenery...", "tr": "BU MANZARA..."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/19.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "155", "375", "298"], "fr": "Peu importe ce que c\u0027est ! Allons voir et nous le saurons !", "id": "PEDULI AMAT APA ITU! MASUK SAJA LIHAT, NANTI JUGA TAHU!", "pt": "N\u00e3o importa o que seja! \u00c9 s\u00f3 entrar e ver!", "text": "Who cares what it is! Let\u0027s go in and take a look!", "tr": "NE OLDU\u011eU K\u0130M\u0130N UMURUNDA! G\u0130R\u0130P BAKALIM, ANLARIZ!"}, {"bbox": ["138", "933", "361", "1058"], "fr": "Alors cette sph\u00e8re de lumi\u00e8re et ce motif...", "id": "LALU BOLA CAHAYA DAN POLA INI...", "pt": "Ent\u00e3o esta esfera de luz e o padr\u00e3o...", "text": "Then this ball of light and pattern...", "tr": "O ZAMAN BU I\u015eIK K\u00dcRES\u0130 VE DESEN..."}, {"bbox": ["935", "1310", "1129", "1418"], "fr": "Et cette sensation...", "id": "DAN PERASAAN INI...", "pt": "E essa sensa\u00e7\u00e3o...", "text": "And this feeling...", "tr": "VE BU H\u0130S..."}, {"bbox": ["142", "774", "395", "868"], "fr": "C\u0027est une illusion... !", "id": "ITU SIHIR ILUSI...!", "pt": "Isso \u00e9 uma t\u00e9cnica de ilus\u00e3o...!", "text": "It\u0027s an illusion\u2026!", "tr": "BU B\u0130R \u0130LL\u00dcZYON TEKN\u0130\u011e\u0130...!"}, {"bbox": ["167", "404", "344", "466"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Yun !", "id": "TUAN MUDA YUN!", "pt": "Jovem Mestre Yun!", "text": "Young Master Yun!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 YUN!"}, {"bbox": ["502", "1782", "648", "1897"], "fr": "Hmm... Je me souviens de cet endroit.", "id": "HMM... AKU INGAT TEMPAT INI.", "pt": "Hmm... Eu me lembro deste lugar.", "text": "Mm... I remember this place", "tr": "HMM... BURAYI HATIRLIYORUM."}, {"bbox": ["228", "1053", "395", "1149"], "fr": "C\u0027est une formation magique ?!", "id": "ITU FORMASI SIHIR?!", "pt": "\u00c9 uma forma\u00e7\u00e3o m\u00e1gica?!", "text": "It\u0027s a magic circle?!", "tr": "B\u0130R B\u00dcY\u00dc FORMASYONU MU?!"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/20.webp", "translations": [{"bbox": ["883", "1115", "1134", "1278"], "fr": "Incroyable, Mengli, tu t\u0027en es souvenue tout ce temps !", "id": "MENGLI YANG BAIK, KAU TERNYATA SELALU MENGINGATNYA!", "pt": "Boa, Mengli, voc\u00ea se lembrou disso o tempo todo!", "text": "Good Mengli, you\u0027ve been thinking about it all along!", "tr": "AFER\u0130N MENGLI, BUNU HEP AKLINDA TUTMU\u015eSUN!"}, {"bbox": ["428", "1421", "684", "1573"], "fr": "C\u0027est une Formation de Deuil Partag\u00e9 extr\u00eamement rare !", "id": "INI ADALAH FORMASI KESEDIHAN BERSAMA YANG SANGAT LANGKA!", "pt": "Esta \u00e9 uma Forma\u00e7\u00e3o de Luto M\u00fatuo (Tongsang) extremamente rara!", "text": "This is an extremely rare Shared Grief Array!", "tr": "BU SON DERECE NAD\u0130R B\u0130R ORTAK KEDER FORMASYONU!"}, {"bbox": ["826", "154", "1112", "281"], "fr": "Est-ce la jeune fille de Shouyang qui est plong\u00e9e dans un profond sommeil ?", "id": "APAKAH ITU GADIS DARI SHOUYANG YANG TIDUR DAN TIDAK BANGUN?", "pt": "\u00c9 aquela garota de Shouyang que est\u00e1 em coma?", "text": "Is it that girl who\u0027s been unconscious in Shouyang?", "tr": "SHOUYANG\u0027DAK\u0130 O UYKUDA OLAN VE UYANAMAYAN KIZ MI?"}, {"bbox": ["98", "80", "458", "183"], "fr": "Le sortil\u00e8ge qui a plong\u00e9 Mademoiselle Ouyang dans un sommeil profond...", "id": "MANTRA YANG MEMBUAT NONA OUYANG TERTIDUR LELAP.", "pt": "O feiti\u00e7o que fez a Senhorita Ouyang cair em sono profundo.", "text": "The spell that made Miss Ouyang fall into a deep sleep", "tr": "BAYAN OUYANG\u0027I DER\u0130N UYKUYA SOKAN B\u00dcY\u00dc..."}, {"bbox": ["222", "218", "650", "348"], "fr": "...\u00e9mane d\u0027ici !", "id": "BERASAL DARI SINI!", "pt": "Foi emitido daqui!", "text": "Was emitted from here!", "tr": "BURADAN YAYILIYOR!"}, {"bbox": ["736", "43", "968", "137"], "fr": "Mademoiselle Ouyang ?", "id": "NONA OUYANG?", "pt": "Senhorita Ouyang?", "text": "Miss Ouyang?", "tr": "BAYAN OUYANG?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/21.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "133", "370", "285"], "fr": "Hmm... Cette formation ne se contente pas de plonger la personne qui s\u0027y trouve dans un long sommeil,", "id": "HMM... FORMASI INI TIDAK HANYA MEMBUAT ORANG DI DALAMNYA TERTIDUR PANJANG.", "pt": "Sim... Esta forma\u00e7\u00e3o n\u00e3o apenas faz com que as pessoas dentro dela caiam em um sono profundo,", "text": "Mm... This array not only causes those within it to fall into a long sleep", "tr": "MM... BU FORMASYON SADECE \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 DER\u0130N B\u0130R UYKUYA SOKMAKLA KALMAZ,"}, {"bbox": ["875", "1032", "1151", "1157"], "fr": "c\u0027est aussi une pr\u00e9caution du lanceur de sorts pour emp\u00eacher quiconque de venir ici et d\u0027endommager la formation...", "id": "JUGA AGAR SI PERAPAL MANTRA BISA MENCEGAH ORANG DATANG KE SINI DAN MERUSAK FORMASI...", "pt": "\u00c9 tamb\u00e9m uma forma de o conjurador se proteger contra aqueles que v\u00eam aqui para danificar a forma\u00e7\u00e3o...", "text": "But also prevents the spellcaster from being harmed if someone comes to damage the array...", "tr": "AYNI ZAMANDA B\u00dcY\u00dcY\u00dc YAPAN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N, B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130N GEL\u0130P FORMASYONA ZARAR VERMES\u0130N\u0130 ENGELLEME Y\u00d6NTEM\u0130D\u0130R..."}, {"bbox": ["171", "303", "386", "452"], "fr": "M\u00eame le lanceur de sorts lui-m\u00eame tombera dans un \u00e9tat de r\u00eave...", "id": "BAHKAN PERAPAL MANTRANYA SENDIRI AKAN JATUH KE DALAM MIMPI...", "pt": "At\u00e9 mesmo o pr\u00f3prio conjurador cair\u00e1 em um sonho...", "text": "Even the spellcaster themselves will fall into the dream...", "tr": "B\u00dcY\u00dcY\u00dc YAPANIN KEND\u0130S\u0130 B\u0130LE R\u00dcYALARA DALAR..."}, {"bbox": ["737", "1771", "904", "1894"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cette personne essaie de faire au juste ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG INGIN DILAKUKAN ORANG INI?", "pt": "O que essa pessoa quer fazer, afinal?", "text": "What on earth does this person want to do?", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR?"}, {"bbox": ["94", "1343", "311", "1476"], "fr": "Aller jusqu\u0027\u00e0 de telles extr\u00e9mit\u00e9s...", "id": "SAMPAI MELAKUKAN SEJAUH INI...", "pt": "Chegar a este ponto...", "text": "To go to such lengths...", "tr": "BU KADAR \u0130LER\u0130 G\u0130TM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["763", "845", "930", "979"], "fr": "La vall\u00e9e doit \u00eatre infest\u00e9e de serpents et d\u0027insectes venimeux.", "id": "PASTI LEMBAH INI DIPENUHI ULAR DAN SERANGGA BERBISA.", "pt": "O vale deve estar cheio de cobras e insetos venenosos.", "text": "No wonder the valley is full of venomous snakes and insects", "tr": "VAD\u0130N\u0130N ZEH\u0130RL\u0130 YILANLAR VE B\u00d6CEKLERLE DOLU OLDU\u011eU KES\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/22.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "2467", "842", "2684"], "fr": "Le feu de ce gamin t\u00eatu n\u0027est pas une plaisanterie.", "id": "API ANAK NAKAL ITU BUKAN MAIN-MAIN.", "pt": "O fogo daquele moleque de cabelo espetado n\u00e3o \u00e9 brincadeira.", "text": "That spiky-haired kid\u0027s fire isn\u0027t just for show", "tr": "O D\u0130KENL\u0130 SA\u00c7LI VELED\u0130N ATE\u015e\u0130 \u015eAKA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["361", "1937", "677", "2095"], "fr": "Pourquoi n\u0027avez-vous pas boug\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "KENAPA KALIAN TADI DIAM SAJA?", "pt": "Por que voc\u00eas n\u00e3o se moveram agora h\u00e1 pouco?", "text": "Why didn\u0027t you guys move just now?", "tr": "AZ \u00d6NCE NEDEN KIPIRDAMADINIZ?"}, {"bbox": ["523", "3466", "1087", "3657"], "fr": "Chef, si nous pouvions mourir au combat, ce serait une mort honorable pour nous aussi.", "id": "BOS, KALAU BISA MATI DI MEDAN PERANG, KITA JUGA AKAN MATI DENGAN TERHORMAT.", "pt": "Chefe, se pudermos morrer em batalha, pelo menos teremos uma morte digna.", "text": "Boss, if we could die in battle, we\u0027d die with honor", "tr": "L\u0130DER, E\u011eER SAVA\u015e ALANINDA \u00d6LEB\u0130L\u0130RSEK, BU B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N ONURLU B\u0130R \u00d6L\u00dcM OLURDU."}, {"bbox": ["837", "4113", "1149", "4283"], "fr": "Mais regarde son expression...", "id": "TAPI LIHAT TATAPAN MATANYA...", "pt": "Mas olhe para o olhar dele...", "text": "But look at his eyes...", "tr": "AMA ONUN G\u00d6ZLER\u0130NE BAKIN..."}, {"bbox": ["141", "2161", "477", "2311"], "fr": "Chef, pourquoi ne bouges-tu pas ?", "id": "BOS, KENAPA KAU TIDAK BERGERAK?", "pt": "Chefe, por que voc\u00ea n\u00e3o se move?", "text": "Boss, why aren\u0027t you moving?", "tr": "L\u0130DER, SEN NEDEN KIPIRDAMIYORSUN?"}, {"bbox": ["636", "2264", "1020", "2418"], "fr": "Assez bavard\u00e9 ! Si on bouge, on bouge ensemble !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG KOSONG, KALAU MAU BERGERAK, BERGERAK BERSAMA.", "pt": "Chega de besteira, se vamos nos mover, faremos juntos.", "text": "Stop talking nonsense, we move together", "tr": "KES SES\u0130N\u0130, HAREKET EDECEKSEK B\u0130RL\u0130KTE HAREKET EDER\u0130Z."}, {"bbox": ["196", "670", "628", "830"], "fr": "Comment ces serpents ont-ils pu dispara\u00eetre comme \u00e7a, d\u0027un coup ?", "id": "KENAPA ULAR-ULAR ITU TIBA-TIBA HILANG?", "pt": "Como assim as cobras sumiram do nada?", "text": "How did those snakes disappear?", "tr": "O YILANLAR NASIL OLDU DA B\u0130RDENB\u0130RE YOK OLDULAR?"}, {"bbox": ["58", "525", "338", "641"], "fr": "\u00c9trange...", "id": "ANEH...", "pt": "Estranho...", "text": "Strange...", "tr": "GAR\u0130P..."}, {"bbox": ["419", "1022", "500", "1108"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/23.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1390", "752", "1567"], "fr": "Peu importe, laissons le Ma\u00eetre s\u0027en occuper...", "id": "SUDALAH, BIARKAN TUAN YANG MENGURUSNYA...", "pt": "Esque\u00e7a, deixe o mestre cuidar disso...", "text": "Forget it, let the master take care of it...", "tr": "BO\u015e VER, BIRAK EFEND\u0130 HALLETS\u0130N..."}, {"bbox": ["218", "886", "596", "1134"], "fr": "J\u0027ai le pressentiment qu\u0027il va nous d\u00e9vorer...", "id": "AKU PUNYA FIRASAT DIA AKAN MEMAKAN KITA...", "pt": "Tenho um mau pressentimento de que ele vai nos comer...", "text": "I have a feeling he\u0027ll eat us...", "tr": "\u0130\u00c7\u0130MDE B\u0130Z\u0130 Y\u0130YECE\u011e\u0130NE DA\u0130R B\u0130R H\u0130S VAR..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/24.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "411", "994", "1196"], "fr": "Je suis un grand fan de \u0027Disciple de Qionghua V1\u0027 #10. J\u0027attends avec impatience l\u0027arc \u0027Les Larmes de Mingzhu\u0027~ Bien \u00e9tudier la politique, l\u0027histoire et la g\u00e9ographie. La saison 2 est enfin l\u00e0 ! Yun, Sha et Li ont enfin repris leur voyage. On sent vraiment l\u0027intention de l\u0027\u00e9quipe de production de soigner le r\u00f4le de chaque personnage. Cette fois, ils ont inclus Huaishuo, utilisant deux chapitres originaux pour introduire l\u0027arc secondaire \u0027Les Larmes de Mingzhu\u0027 du jeu solo. J\u0027esp\u00e8re que ce genre d\u0027adaptation se multipliera, et j\u0027esp\u00e8re aussi voir bient\u00f4t la version physique du manga :", "id": "AKU PENGGEMAR BERAT MURID QIONGHUA V1 10! MENANTIKAN BAB MUTIARA BERLINANG AIR MATA~ BELAJAR POLITIK, SEJARAH, GEOGRAFI DENGAN BAIK_MAFSPO MUSIM KEDUA AKHIRNYA TIBA! YUN, SHA, DAN LI AKHIRNYA MEMULAI PERJALANAN LAGI. SANGAT TERASA NIAT TIM PRODUKSI UNTUK MEMPERHATIKAN PORSI SETIAP KARAKTER. KALI INI HUAISHUO IKUT SERTA, MENGGUNAKAN DUA BAB CERITA ORISINAL UNTUK MEMPERKENALKAN CABANG CERITA MUTIARA BERLINANG AIR MATA DARI GAME ASLINYA. SEMOGA ADAPTASI SEPERTI INI SEMAKIN BANYAK, DAN SEMOGA VERSI CETAK KOMIKNYA SEGERA TERBIT:", "pt": "Sou um grande f\u00e3 (Disc\u00edpulo de QionghuaV1F\u00e310) e estou ansioso pelo arco \u0027L\u00e1grimas da P\u00e9rola Preciosa\u0027 (Mingzhu You Lei)! (EstudanteDeGeoPolHist_MAFSPo) A segunda temporada finalmente chegou! O trio Yun, Sha e Li finalmente embarcou em uma nova jornada. \u00c9 not\u00e1vel o cuidado da equipe de produ\u00e7\u00e3o em dar destaque a cada personagem. Desta vez, inclu\u00edram Huaishuo, usando dois cap\u00edtulos originais para introduzir a subtrama \u0027L\u00e1grimas da P\u00e9rola Preciosa\u0027 do jogo. Espero mais adapta\u00e7\u00f5es assim e o lan\u00e7amento da vers\u00e3o f\u00edsica do mang\u00e1 em breve:", "text": "I\u0027m a huge fan of Qionghua disciple V1, looking forward to the Tears of Pearl chapter~ Study history and geography well! The second season is finally here! The trio of Yun, Sha, and Li have finally embarked on their journey again. I can especially feel the production team\u0027s intention to take care of everyone\u0027s roles. This time, they brought Huaishuo and introduced the Tears of Pearl side story from the single-player game with two chapters of original plot. I hope there will be more adaptations like this, and I also hope to see the physical version of the comic released soon:", "tr": "BEN QIONGHUA TAR\u0130KATI HAYRANIYIM VE \u0027MINGZHU\u0027NUN G\u00d6ZYA\u015eLARI\u0027 B\u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dc HEYECANLA BEKL\u0130YORUM (KULLANICI: MAFSPO). \u0130K\u0130NC\u0130 SEZON SONUNDA GELD\u0130! YUN, SHA VE LI \u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc N\u0130HAYET YEN\u0130 B\u0130R MACERAYA ATILDI. YAPIM EK\u0130B\u0130N\u0130N HER KARAKTERE \u00d6NEM VERME \u00c7ABASI GER\u00c7EKTEN TAKD\u0130RE \u015eAYAN. BU SEFER HUAISHUO\u0027YU DA H\u0130KAYEYE DAH\u0130L EDEREK OYUNDAK\u0130 \u0027MINGZHU\u0027NUN G\u00d6ZYA\u015eLARI\u0027 YAN H\u0130KAYES\u0130N\u0130 \u0130K\u0130 OR\u0130J\u0130NAL B\u00d6L\u00dcMLE SUNMU\u015eLAR. UMARIM BU T\u00dcR UYARLAMALAR ARTARAK DEVAM EDER VE YAKINDA \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANIN BASILI VERS\u0130YONUNU DA G\u00d6R\u00dcR\u00dcZ:"}, {"bbox": ["244", "464", "988", "1143"], "fr": "Je suis un grand fan de \u0027Disciple de Qionghua V1\u0027 #10. J\u0027attends avec impatience l\u0027arc \u0027Les Larmes de Mingzhu\u0027~ Bien \u00e9tudier la politique, l\u0027histoire et la g\u00e9ographie. La saison 2 est enfin l\u00e0 ! Yun, Sha et Li ont enfin repris leur voyage. On sent vraiment l\u0027intention de l\u0027\u00e9quipe de production de soigner le r\u00f4le de chaque personnage. Cette fois, ils ont inclus Huaishuo, utilisant deux chapitres originaux pour introduire l\u0027arc secondaire \u0027Les Larmes de Mingzhu\u0027 du jeu solo. J\u0027esp\u00e8re que ce genre d\u0027adaptation se multipliera, et j\u0027esp\u00e8re aussi voir bient\u00f4t la version physique du manga :", "id": "AKU PENGGEMAR BERAT MURID QIONGHUA V1 10! MENANTIKAN BAB MUTIARA BERLINANG AIR MATA~ BELAJAR POLITIK, SEJARAH, GEOGRAFI DENGAN BAIK_MAFSPO MUSIM KEDUA AKHIRNYA TIBA! YUN, SHA, DAN LI AKHIRNYA MEMULAI PERJALANAN LAGI. SANGAT TERASA NIAT TIM PRODUKSI UNTUK MEMPERHATIKAN PORSI SETIAP KARAKTER. KALI INI HUAISHUO IKUT SERTA, MENGGUNAKAN DUA BAB CERITA ORISINAL UNTUK MEMPERKENALKAN CABANG CERITA MUTIARA BERLINANG AIR MATA DARI GAME ASLINYA. SEMOGA ADAPTASI SEPERTI INI SEMAKIN BANYAK, DAN SEMOGA VERSI CETAK KOMIKNYA SEGERA TERBIT:", "pt": "Sou um grande f\u00e3 (Disc\u00edpulo de QionghuaV1F\u00e310) e estou ansioso pelo arco \u0027L\u00e1grimas da P\u00e9rola Preciosa\u0027 (Mingzhu You Lei)! (EstudanteDeGeoPolHist_MAFSPo) A segunda temporada finalmente chegou! O trio Yun, Sha e Li finalmente embarcou em uma nova jornada. \u00c9 not\u00e1vel o cuidado da equipe de produ\u00e7\u00e3o em dar destaque a cada personagem. Desta vez, inclu\u00edram Huaishuo, usando dois cap\u00edtulos originais para introduzir a subtrama \u0027L\u00e1grimas da P\u00e9rola Preciosa\u0027 do jogo. Espero mais adapta\u00e7\u00f5es assim e o lan\u00e7amento da vers\u00e3o f\u00edsica do mang\u00e1 em breve:", "text": "I\u0027m a huge fan of Qionghua disciple V1, looking forward to the Tears of Pearl chapter~ Study history and geography well! The second season is finally here! The trio of Yun, Sha, and Li have finally embarked on their journey again. I can especially feel the production team\u0027s intention to take care of everyone\u0027s roles. This time, they brought Huaishuo and introduced the Tears of Pearl side story from the single-player game with two chapters of original plot. I hope there will be more adaptations like this, and I also hope to see the physical version of the comic released soon:", "tr": "BEN QIONGHUA TAR\u0130KATI HAYRANIYIM VE \u0027MINGZHU\u0027NUN G\u00d6ZYA\u015eLARI\u0027 B\u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dc HEYECANLA BEKL\u0130YORUM (KULLANICI: MAFSPO). \u0130K\u0130NC\u0130 SEZON SONUNDA GELD\u0130! YUN, SHA VE LI \u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc N\u0130HAYET YEN\u0130 B\u0130R MACERAYA ATILDI. YAPIM EK\u0130B\u0130N\u0130N HER KARAKTERE \u00d6NEM VERME \u00c7ABASI GER\u00c7EKTEN TAKD\u0130RE \u015eAYAN. BU SEFER HUAISHUO\u0027YU DA H\u0130KAYEYE DAH\u0130L EDEREK OYUNDAK\u0130 \u0027MINGZHU\u0027NUN G\u00d6ZYA\u015eLARI\u0027 YAN H\u0130KAYES\u0130N\u0130 \u0130K\u0130 OR\u0130J\u0130NAL B\u00d6L\u00dcMLE SUNMU\u015eLAR. UMARIM BU T\u00dcR UYARLAMALAR ARTARAK DEVAM EDER VE YAKINDA \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANIN BASILI VERS\u0130YONUNU DA G\u00d6R\u00dcR\u00dcZ:"}, {"bbox": ["244", "464", "988", "1143"], "fr": "Je suis un grand fan de \u0027Disciple de Qionghua V1\u0027 #10. J\u0027attends avec impatience l\u0027arc \u0027Les Larmes de Mingzhu\u0027~ Bien \u00e9tudier la politique, l\u0027histoire et la g\u00e9ographie. La saison 2 est enfin l\u00e0 ! Yun, Sha et Li ont enfin repris leur voyage. On sent vraiment l\u0027intention de l\u0027\u00e9quipe de production de soigner le r\u00f4le de chaque personnage. Cette fois, ils ont inclus Huaishuo, utilisant deux chapitres originaux pour introduire l\u0027arc secondaire \u0027Les Larmes de Mingzhu\u0027 du jeu solo. J\u0027esp\u00e8re que ce genre d\u0027adaptation se multipliera, et j\u0027esp\u00e8re aussi voir bient\u00f4t la version physique du manga :", "id": "AKU PENGGEMAR BERAT MURID QIONGHUA V1 10! MENANTIKAN BAB MUTIARA BERLINANG AIR MATA~ BELAJAR POLITIK, SEJARAH, GEOGRAFI DENGAN BAIK_MAFSPO MUSIM KEDUA AKHIRNYA TIBA! YUN, SHA, DAN LI AKHIRNYA MEMULAI PERJALANAN LAGI. SANGAT TERASA NIAT TIM PRODUKSI UNTUK MEMPERHATIKAN PORSI SETIAP KARAKTER. KALI INI HUAISHUO IKUT SERTA, MENGGUNAKAN DUA BAB CERITA ORISINAL UNTUK MEMPERKENALKAN CABANG CERITA MUTIARA BERLINANG AIR MATA DARI GAME ASLINYA. SEMOGA ADAPTASI SEPERTI INI SEMAKIN BANYAK, DAN SEMOGA VERSI CETAK KOMIKNYA SEGERA TERBIT:", "pt": "Sou um grande f\u00e3 (Disc\u00edpulo de QionghuaV1F\u00e310) e estou ansioso pelo arco \u0027L\u00e1grimas da P\u00e9rola Preciosa\u0027 (Mingzhu You Lei)! (EstudanteDeGeoPolHist_MAFSPo) A segunda temporada finalmente chegou! O trio Yun, Sha e Li finalmente embarcou em uma nova jornada. \u00c9 not\u00e1vel o cuidado da equipe de produ\u00e7\u00e3o em dar destaque a cada personagem. Desta vez, inclu\u00edram Huaishuo, usando dois cap\u00edtulos originais para introduzir a subtrama \u0027L\u00e1grimas da P\u00e9rola Preciosa\u0027 do jogo. Espero mais adapta\u00e7\u00f5es assim e o lan\u00e7amento da vers\u00e3o f\u00edsica do mang\u00e1 em breve:", "text": "I\u0027m a huge fan of Qionghua disciple V1, looking forward to the Tears of Pearl chapter~ Study history and geography well! The second season is finally here! The trio of Yun, Sha, and Li have finally embarked on their journey again. I can especially feel the production team\u0027s intention to take care of everyone\u0027s roles. This time, they brought Huaishuo and introduced the Tears of Pearl side story from the single-player game with two chapters of original plot. I hope there will be more adaptations like this, and I also hope to see the physical version of the comic released soon:", "tr": "BEN QIONGHUA TAR\u0130KATI HAYRANIYIM VE \u0027MINGZHU\u0027NUN G\u00d6ZYA\u015eLARI\u0027 B\u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dc HEYECANLA BEKL\u0130YORUM (KULLANICI: MAFSPO). \u0130K\u0130NC\u0130 SEZON SONUNDA GELD\u0130! YUN, SHA VE LI \u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc N\u0130HAYET YEN\u0130 B\u0130R MACERAYA ATILDI. YAPIM EK\u0130B\u0130N\u0130N HER KARAKTERE \u00d6NEM VERME \u00c7ABASI GER\u00c7EKTEN TAKD\u0130RE \u015eAYAN. BU SEFER HUAISHUO\u0027YU DA H\u0130KAYEYE DAH\u0130L EDEREK OYUNDAK\u0130 \u0027MINGZHU\u0027NUN G\u00d6ZYA\u015eLARI\u0027 YAN H\u0130KAYES\u0130N\u0130 \u0130K\u0130 OR\u0130J\u0130NAL B\u00d6L\u00dcMLE SUNMU\u015eLAR. UMARIM BU T\u00dcR UYARLAMALAR ARTARAK DEVAM EDER VE YAKINDA \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANIN BASILI VERS\u0130YONUNU DA G\u00d6R\u00dcR\u00dcZ:"}, {"bbox": ["155", "247", "1057", "400"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour vos commentaires enthousiastes ! Voici la liste des gagnants du concours de commentaires de cette \u00e9dition :", "id": "TERIMA KASIH ATAS KOMENTAR ANTUSIAS KALIAN! BERIKUT ADALAH DAFTAR PEMENANG HADIAH KOMENTAR PERIODE INI!", "pt": "Obrigado a todos pelos coment\u00e1rios entusiasmados! Abaixo est\u00e1 a lista de vencedores do sorteio de coment\u00e1rios desta edi\u00e7\u00e3o:", "text": "Thank you all for your enthusiastic comments! Here is the list of winners for this issue\u0027s comment awards", "tr": "HERKESE CO\u015eKULU YORUMLARI \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER! \u0130\u015eTE BU D\u00d6NEM\u0130N \u00d6D\u00dcLL\u00dc YORUM KAZANANLARININ L\u0130STES\u0130:"}, {"bbox": ["244", "464", "988", "1143"], "fr": "Je suis un grand fan de \u0027Disciple de Qionghua\u0027 #10. J\u0027attends avec impatience l\u0027arc \u0027Les Larmes de Mingzhu\u0027~ Bien \u00e9tudier la politique, l\u0027histoire et la g\u00e9ographie. La saison 2 est enfin l\u00e0 ! Yun, Sha et Li ont enfin repris leur voyage. On sent vraiment l\u0027intention de l\u0027\u00e9quipe de production de soigner le r\u00f4le de chaque personnage. Cette fois, ils ont inclus Huaishuo, utilisant deux chapitres originaux pour introduire l\u0027arc secondaire \u0027Les Larmes de Mingzhu\u0027 du jeu solo. J\u0027esp\u00e8re que ce genre d\u0027adaptation se multipliera, et j\u0027esp\u00e8re aussi voir bient\u00f4t la version physique du manga : F\u00e9licitations aux fans ci-dessus pour avoir gagn\u00e9 1 ensemble de [Standee Uniforme de Qionghua]. Veuillez suivre les instructions dans la section des commentaires pour nous contacter et r\u00e9clamer votre prix.", "id": "AKU PENGGEMAR BERAT MURID QIONGHUA 10! MENANTIKAN BAB MUTIARA BERLINANG AIR MATA~ BELAJAR POLITIK, SEJARAH, GEOGRAFI DENGAN BAIK_MAFSPC MUSIM KEDUA AKHIRNYA TIBA! YUN, SHA, DAN LI AKHIRNYA MEMULAI PERJALANAN LAGI. SANGAT TERASA NIAT TIM PRODUKSI UNTUK MEMPERHATIKAN PORSI SETIAP KARAKTER. KALI INI HUAISHUO IKUT SERTA, MENGGUNAKAN DUA BAB CERITA ORISINAL UNTUK MEMPERKENALKAN CABANG CERITA MUTIARA BERLINANG AIR MATA DARI GAME ASLINYA. SEMOGA ADAPTASI SEPERTI INI SEMAKIN BANYAK, DAN SEMOGA VERSI CETAK KOMIKNYA SEGERA TERBIT: SELAMAT KEPADA PARA PEMENANG DI ATAS YANG MENDAPATKAN 1 SET [STANDEE SERAGAM QIONGHUA]. SILAKAN IKUTI PANDUAN DI KOLOM KOMENTAR UNTUK MENGHUBUNGI KAMI DAN MENGAMBIL HADIAH.", "pt": "Sou um grande f\u00e3 (Disc\u00edpulo de Qionghua F\u00e310), aguardando ansiosamente o arco \u0027L\u00e1grimas da P\u00e9rola Preciosa\u0027! (EstudanteDeGeoPolHist_MAFSPc) A segunda temporada finalmente chegou! O trio Yun, Sha e Li finalmente embarcou em uma nova jornada. \u00c9 not\u00e1vel o cuidado da equipe de produ\u00e7\u00e3o em dar destaque a cada personagem. Desta vez, inclu\u00edram Huaishuo, usando dois cap\u00edtulos originais para introduzir a subtrama \u0027L\u00e1grimas da P\u00e9rola Preciosa\u0027 do jogo. Espero mais adapta\u00e7\u00f5es assim e o lan\u00e7amento da vers\u00e3o f\u00edsica do mang\u00e1 em breve: Parab\u00e9ns aos queridos leitores acima por ganharem 1 conjunto de [Stand Acr\u00edlico Uniforme de Qionghua]! Por favor, sigam as instru\u00e7\u00f5es na se\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios para entrar em contato conosco e resgatar o pr\u00eamio.", "text": "I\u0027m a huge fan of Qionghua disciple, looking forward to the Tears of Pearl chapter~ Study history and geography well! The second season is finally here! The trio of Yun, Sha, and Li have finally embarked on their journey again. I can especially feel the production team\u0027s intention to take care of everyone\u0027s roles. This time, they brought Huaishuo and introduced the Tears of Pearl side story from the single-player game with two chapters of original plot. I hope there will be more adaptations like this, and I also hope to see the physical version of the comic released soon: Congratulations to the above winners for receiving a [Qionghua School Uniform Stand] set. Please contact us according to the instructions in the comment section to claim your prize", "tr": "BEN QIONGHUA TAR\u0130KATI HAYRANIYIM VE \u0027MINGZHU\u0027NUN G\u00d6ZYA\u015eLARI\u0027 B\u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dc HEYECANLA BEKL\u0130YORUM (KULLANICI: MAFSPC). \u0130K\u0130NC\u0130 SEZON SONUNDA GELD\u0130! YUN, SHA VE LI \u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc N\u0130HAYET YEN\u0130 B\u0130R MACERAYA ATILDI. YAPIM EK\u0130B\u0130N\u0130N HER KARAKTERE \u00d6NEM VERME \u00c7ABASI GER\u00c7EKTEN TAKD\u0130RE \u015eAYAN. BU SEFER HUAISHUO\u0027YU DA H\u0130KAYEYE DAH\u0130L EDEREK OYUNDAK\u0130 \u0027MINGZHU\u0027NUN G\u00d6ZYA\u015eLARI\u0027 YAN H\u0130KAYES\u0130N\u0130 \u0130K\u0130 OR\u0130J\u0130NAL B\u00d6L\u00dcMLE SUNMU\u015eLAR. UMARIM BU T\u00dcR UYARLAMALAR ARTARAK DEVAM EDER VE YAKINDA \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANIN BASILI VERS\u0130YONUNU DA G\u00d6R\u00dcR\u00dcZ: YUKARIDAK\u0130 KAZANANLARI TEBR\u0130K EDER\u0130Z, [QIONGHUA OKUL \u00dcN\u0130FORMASI STANDI] 1 SET KAZANDINIZ! L\u00dcTFEN YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDEK\u0130 Y\u00d6NLEND\u0130RMELER\u0130 TAK\u0130P EDEREK \u00d6D\u00dcL\u00dcN\u00dcZ\u00dc ALMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130Z\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["244", "464", "988", "1143"], "fr": "Je suis un grand fan de \u0027Disciple de Qionghua V1\u0027 #10. J\u0027attends avec impatience l\u0027arc \u0027Les Larmes de Mingzhu\u0027~ Bien \u00e9tudier la politique, l\u0027histoire et la g\u00e9ographie. La saison 2 est enfin l\u00e0 ! Yun, Sha et Li ont enfin repris leur voyage. On sent vraiment l\u0027intention de l\u0027\u00e9quipe de production de soigner le r\u00f4le de chaque personnage. Cette fois, ils ont inclus Huaishuo, utilisant deux chapitres originaux pour introduire l\u0027arc secondaire \u0027Les Larmes de Mingzhu\u0027 du jeu solo. J\u0027esp\u00e8re que ce genre d\u0027adaptation se multipliera, et j\u0027esp\u00e8re aussi voir bient\u00f4t la version physique du manga :", "id": "AKU PENGGEMAR BERAT MURID QIONGHUA V1 10! MENANTIKAN BAB MUTIARA BERLINANG AIR MATA~ BELAJAR POLITIK, SEJARAH, GEOGRAFI DENGAN BAIK_MAFSPO MUSIM KEDUA AKHIRNYA TIBA! YUN, SHA, DAN LI AKHIRNYA MEMULAI PERJALANAN LAGI. SANGAT TERASA NIAT TIM PRODUKSI UNTUK MEMPERHATIKAN PORSI SETIAP KARAKTER. KALI INI HUAISHUO IKUT SERTA, MENGGUNAKAN DUA BAB CERITA ORISINAL UNTUK MEMPERKENALKAN CABANG CERITA MUTIARA BERLINANG AIR MATA DARI GAME ASLINYA. SEMOGA ADAPTASI SEPERTI INI SEMAKIN BANYAK, DAN SEMOGA VERSI CETAK KOMIKNYA SEGERA TERBIT:", "pt": "Sou um grande f\u00e3 (Disc\u00edpulo de QionghuaV1F\u00e310) e estou ansioso pelo arco \u0027L\u00e1grimas da P\u00e9rola Preciosa\u0027 (Mingzhu You Lei)! (EstudanteDeGeoPolHist_MAFSPo) A segunda temporada finalmente chegou! O trio Yun, Sha e Li finalmente embarcou em uma nova jornada. \u00c9 not\u00e1vel o cuidado da equipe de produ\u00e7\u00e3o em dar destaque a cada personagem. Desta vez, inclu\u00edram Huaishuo, usando dois cap\u00edtulos originais para introduzir a subtrama \u0027L\u00e1grimas da P\u00e9rola Preciosa\u0027 do jogo. Espero mais adapta\u00e7\u00f5es assim e o lan\u00e7amento da vers\u00e3o f\u00edsica do mang\u00e1 em breve:", "text": "I\u0027m a huge fan of Qionghua disciple V1, looking forward to the Tears of Pearl chapter~ Study history and geography well! The second season is finally here! The trio of Yun, Sha, and Li have finally embarked on their journey again. I can especially feel the production team\u0027s intention to take care of everyone\u0027s roles. This time, they brought Huaishuo and introduced the Tears of Pearl side story from the single-player game with two chapters of original plot. I hope there will be more adaptations like this, and I also hope to see the physical version of the comic released soon:", "tr": "BEN QIONGHUA TAR\u0130KATI HAYRANIYIM VE \u0027MINGZHU\u0027NUN G\u00d6ZYA\u015eLARI\u0027 B\u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dc HEYECANLA BEKL\u0130YORUM (KULLANICI: MAFSPO). \u0130K\u0130NC\u0130 SEZON SONUNDA GELD\u0130! YUN, SHA VE LI \u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc N\u0130HAYET YEN\u0130 B\u0130R MACERAYA ATILDI. YAPIM EK\u0130B\u0130N\u0130N HER KARAKTERE \u00d6NEM VERME \u00c7ABASI GER\u00c7EKTEN TAKD\u0130RE \u015eAYAN. BU SEFER HUAISHUO\u0027YU DA H\u0130KAYEYE DAH\u0130L EDEREK OYUNDAK\u0130 \u0027MINGZHU\u0027NUN G\u00d6ZYA\u015eLARI\u0027 YAN H\u0130KAYES\u0130N\u0130 \u0130K\u0130 OR\u0130J\u0130NAL B\u00d6L\u00dcMLE SUNMU\u015eLAR. UMARIM BU T\u00dcR UYARLAMALAR ARTARAK DEVAM EDER VE YAKINDA \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANIN BASILI VERS\u0130YONUNU DA G\u00d6R\u00dcR\u00dcZ:"}, {"bbox": ["172", "1197", "1154", "1439"], "fr": "F\u00e9licitations aux fans ci-dessus pour avoir gagn\u00e9 1 ensemble de [Standee Uniforme de Qionghua]. Veuillez suivre les instructions dans la section des commentaires pour nous contacter et r\u00e9clamer votre prix !", "id": "SELAMAT KEPADA PARA PEMENANG DI ATAS YANG MENDAPATKAN 1 SET [STANDEE SERAGAM QIONGHUA]. SILAKAN IKUTI PANDUAN DI KOLOM KOMENTAR UNTUK MENGHUBUNGI KAMI DAN MENGAMBIL HADIAH YA.", "pt": "Parab\u00e9ns aos queridos leitores acima por ganharem 1 conjunto de [Stand Acr\u00edlico Uniforme de Qionghua]! Por favor, sigam as instru\u00e7\u00f5es na se\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios para entrar em contato conosco e resgatar o pr\u00eamio, ok?", "text": "Congratulations to the above winners for receiving a [Qionghua School Uniform Stand] set. Please contact us according to the instructions in the comment section to claim your prize", "tr": "YUKARIDAK\u0130 KAZANANLARI TEBR\u0130K EDER\u0130Z, (QIONGHUA OKUL \u00dcN\u0130FORMASI STANDI) 1 SET KAZANDINIZ! L\u00dcTFEN YORUM B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDEK\u0130 Y\u00d6NLEND\u0130RMELER\u0130 TAK\u0130P EDEREK \u00d6D\u00dcL\u00dcN\u00dcZ\u00dc ALMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130Z\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["512", "5", "1213", "424"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour vos commentaires enthousiastes ! Voici la liste des gagnants du concours de commentaires de cette \u00e9dition :", "id": "TERIMA KASIH ATAS KOMENTAR ANTUSIAS KALIAN! BERIKUT ADALAH DAFTAR PEMENANG HADIAH KOMENTAR PERIODE INI!", "pt": "Obrigado a todos pelos coment\u00e1rios entusiasmados! Abaixo est\u00e1 a lista de vencedores do sorteio de coment\u00e1rios desta edi\u00e7\u00e3o:", "text": "Thank you all for your enthusiastic comments! Here is the list of winners for this issue\u0027s comment awards", "tr": "HERKESE CO\u015eKULU YORUMLARI \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER! \u0130\u015eTE BU D\u00d6NEM\u0130N \u00d6D\u00dcLL\u00dc YORUM KAZANANLARININ L\u0130STES\u0130:"}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/25.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "2495", "342", "2633"], "fr": "[SFX] Kya~", "id": "[SFX] AH~", "pt": "Ah~", "text": "Yay~", "tr": "AH~"}, {"bbox": ["889", "3755", "1139", "3867"], "fr": "Devons-nous entrer ?", "id": "APA KITA MAU MASUK?", "pt": "Vamos entrar?", "text": "Should we go in?", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RECEK M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["170", "715", "1110", "1127"], "fr": "Pour remercier tout le monde pour son soutien enthousiaste, nous continuerons \u00e0 tirer au sort 2-3 fans parmi les 10 premiers du classement mensuel des votes du mois pr\u00e9c\u00e9dent, au d\u00e9but de chaque mois, pour leur offrir des produits d\u00e9riv\u00e9s ou un autographe personnalis\u00e9 dessin\u00e9 \u00e0 la main par l\u0027artiste ! Voici les heureux \u00e9lus de f\u00e9vrier ~", "id": "UNTUK MEMBALAS ANTUSIASME DUKUNGAN KALIAN, KAMI AKAN TERUS MEMILIH 2-3 PENGGEMAR DARI 10 BESAR DAFTAR TIKET BULANAN BULAN SEBELUMNYA DI AWAL SETIAP BULAN UNTUK MENDAPATKAN MERCHANDISE ATAU TANDA TANGAN DARI ILUSTRATOR! BERIKUT ADALAH PARA PEMENANG YANG BERUNTUNG DI BULAN FEBRUARI~", "pt": "Para retribuir o entusiasmo de todos, continuaremos a sortear 2-3 f\u00e3s do top 10 da lista de votos mensais do m\u00eas anterior, no in\u00edcio de cada m\u00eas, para presentear com produtos ou um aut\u00f3grafo desenhado \u00e0 m\u00e3o pelo artista! Abaixo est\u00e3o os sortudos de fevereiro~", "text": "To thank everyone for their enthusiastic support, we will continue to select 2-3 fans from the top 10 of the monthly ticket list at the beginning of each month to send out a piece of merchandise or a hand-drawn autograph from the artist! Here are the lucky winners for February~", "tr": "DESTEKLER\u0130N\u0130ZE KAR\u015eILIK VERMEK AMACIYLA, HER AYIN BA\u015eINDA GE\u00c7EN AYIN AYLIK B\u0130LET SIRALAMASINDAK\u0130 \u0130LK 10 HAYRANDAN 2-3 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 SE\u00c7EREK ONLARA \u00dcR\u00dcN VEYA SANAT\u00c7IDAN \u0130MZALI B\u0130R \u00c7\u0130Z\u0130M HED\u0130YE EDECE\u011e\u0130Z! \u0130\u015eTE \u015eUBAT AYININ \u015eANSLI KAZANANLARI~"}, {"bbox": ["744", "3245", "1048", "3354"], "fr": "C\u0027est le groupe QQ du manga !", "id": "INI GRUP QQ KOMIKNYA YA.", "pt": "Este \u00e9 o grupo QQ do mang\u00e1, sim!", "text": "This is the comic\u0027s QQ group", "tr": "BU \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANIN QQ GRUBU!"}, {"bbox": ["814", "3364", "1132", "3484"], "fr": "Groupe QQ : 705657483", "id": "GRUP QQ:", "pt": "", "text": "QQ Group: 705657483", "tr": "QQ GRUBU: 705657483"}, {"bbox": ["757", "2847", "1168", "2994"], "fr": "Groupe de discussion du manga Xianjian : 705657483", "id": "GRUP DISKUSI KOMIK XIANJIAN", "pt": "", "text": "Fairy Sword Comic Discussion Group 705657483", "tr": "CHINESE PALADIN \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN TARTI\u015eMA GRUBU 705657483"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/26.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "32", "367", "99"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "Claro.", "text": "Of course.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130."}, {"bbox": ["910", "285", "1101", "361"], "fr": "Laissez-moi faire !", "id": "BIAR AKU!", "pt": "Deixa comigo!", "text": "I\u0027ll go!", "tr": "BEN YAPARIM!"}, {"bbox": ["38", "405", "980", "496"], "fr": "L\u0027\u00e9v\u00e9nement \u0027Rejoindre le groupe avec financement\u0027 dure jusqu\u0027au 31 mars, voir d\u00e9tails.", "id": "KEGIATAN \"BAWA MODAL GABUNG TIM\" BERLANGSUNG HINGGA 31 MARET. UNTUK DETAIL, LIHAT...", "pt": "A atividade \u0027Invista na Equipe\u0027 vai at\u00e9 31 de mar\u00e7o, para mais detalhes veja...", "text": "The Bring-Your-Own-Resources event lasts until March 31st, see details at", "tr": "PROJEYE DESTEK ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 31 MART\u0027A KADAR DEVAM ED\u0130YOR, DETAYLAR \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["38", "405", "980", "496"], "fr": "L\u0027\u00e9v\u00e9nement \u0027Rejoindre le groupe avec financement\u0027 dure jusqu\u0027au 31 mars, voir d\u00e9tails.", "id": "KEGIATAN \"BAWA MODAL GABUNG TIM\" BERLANGSUNG HINGGA 31 MARET. UNTUK DETAIL, LIHAT...", "pt": "A atividade \u0027Invista na Equipe\u0027 vai at\u00e9 31 de mar\u00e7o, para mais detalhes veja...", "text": "The Bring-Your-Own-Resources event lasts until March 31st, see details at", "tr": "PROJEYE DESTEK ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 31 MART\u0027A KADAR DEVAM ED\u0130YOR, DETAYLAR \u0130\u00c7\u0130N..."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/27.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "2241", "1172", "2818"], "fr": "Bien que le poisson grill\u00e9 \u00e0 la Tianhe soit d\u00e9licieux, certaines parties de poissons d\u0027eau douce courants sont en r\u00e9alit\u00e9 toxiques ou contiennent des \u00e9l\u00e9ments toxiques~ Par exemple : la v\u00e9sicule biliaire de la carpe herbivore, les ar\u00eates aux extr\u00e9mit\u00e9s du poisson \u00e0 front jaune, les \u0153ufs de poisson-chat et de m\u00e9rou de ruisseau, les ar\u00eates de poisson, ainsi que le poisson-globe (fugu)~ Soyez tr\u00e8s prudents en les consommant, et m\u00e9fiez-vous du message \u0027Grand h\u00e9ros, veuillez recommencer\u0027.", "id": "MESKIPUN IKAN BAKAR MEREK TIANHE SANGAT LEZAT, SEBENARNYA ADA BEBERAPA IKAN AIR TAWAR UMUM YANG BERACUN ATAU MEMILIKI BAGIAN BERACUN~ MISALNYA: EMPEDU IKAN MAS RUMPUT, DURI DI KEDUA UJUNG IKAN HUANG\u0027E, TELUR IKAN LELE DAN IKAN KERAPU SUNGAI, DURI IKAN, DAN IKAN BUNTAL~ SEMUANYA HARAP BERHATI-HATI SAAT MENGONSUMSI, WASPADALAH \"PENDEKAR, SILAKAN MULAI LAGI DARI AWAL\"!", "pt": "Embora o peixe assado \u00e0 moda Tianhe seja delicioso, na verdade, alguns peixes comuns de \u00e1gua doce s\u00e3o venenosos ou cont\u00eam partes t\u00f3xicas. Por exemplo:\n- a ves\u00edcula biliar da carpa-capim,\n- os espinhos nas extremidades do peixe-de-testa-amarela,\n- as ovas do peixe-gato e da garoupa-de-riacho,\n- espinhas de peixe,\n- e o baiacu.\nTodos, por favor, tenham muito cuidado ao comer e fiquem atentos para n\u00e3o precisarem \u0027recome\u00e7ar como her\u00f3i\u0027!", "text": "ALTHOUGH TIANHE BRAND ROASTED FISH IS VERY DELICIOUS, SOME COMMON FRESHWATER FISH ARE ACTUALLY POISONOUS OR CONTAIN POISONOUS PARTS ~ FOR EXAMPLE: GRASS CARP\u0027S GALLBLADDER, YELLOW-HEADED FISH\u0027S BONE SPURS AT BOTH ENDS, CATFISH AND STREAM STONE BASS\u0027 ROE, FISH BONES, AND PUFFERFISH ~ EVERYONE MUST PAY ATTENTION WHEN EATING, BEWARE OF \u0027PLEASE TRY AGAIN\u0027!", "tr": "TIANHE\u0027N\u0130N KIZARMI\u015e BALI\u011eI \u00c7OK LEZZETL\u0130 OLSA DA, BAZI YAYGIN TATLI SU BALIKLARI ZEH\u0130RL\u0130D\u0130R VEYA ZEH\u0130RL\u0130 KISIMLAR \u0130\u00c7ER\u0130R~ \u00d6RNE\u011e\u0130N: SAZAN BALI\u011eININ SAFRA KESES\u0130, HUANG\u0027E BALI\u011eININ (SARI ALINLI BALIK) \u0130K\u0130 UCUNDAK\u0130 KEM\u0130KL\u0130 \u00c7IKINTILAR, YAYIN BALI\u011eI VE DERE KAYA BALI\u011eININ YUMURTALARI, D\u0130\u011eER BALIK KIL\u00c7IKLARI VE BALON BALI\u011eI~ L\u00dcTFEN YERKEN \u00c7OK D\u0130KKATL\u0130 OLUN, \u0027KAHRAMAN, L\u00dcTFEN TEKRAR DENE\u0027 UYARISINA D\u0130KKAT ED\u0130N!"}, {"bbox": ["214", "905", "396", "999"], "fr": "Toi, qui es-tu au juste ?", "id": "KAU, SEBENARNYA SIAPA?", "pt": "Voc\u00ea, quem \u00e9 afinal?", "text": "Who exactly are you?", "tr": "SEN... K\u0130MS\u0130N SEN?"}, {"bbox": ["236", "265", "423", "380"], "fr": "Ah, mon \u00e9poux ! Cette demoiselle...", "id": "AH, SUAMIKU! GADIS INI...", "pt": "Ah, Marido! Esta mo\u00e7a...", "text": "Ah, husband! This young lady...", "tr": "AH, KOCACI\u011eIM! BU GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130..."}, {"bbox": ["253", "1", "1060", "106"], "fr": "Mengli parviendra-t-elle \u00e0 r\u00e9veiller Mingzhu ?", "id": "AKANKAH MENGLI BERHASIL MEMBANGUNKAN MINGZHU?", "pt": "Ser\u00e1 que Mengli conseguir\u00e1 despertar Mingzhu?", "text": "Will Mengli successfully awaken Mingzhu?", "tr": "MENGLI, MINGZHU\u0027YU BA\u015eARIYLA UYANDIRAB\u0130LECEK M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/28.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "921", "1123", "1198"], "fr": "Merci aux lecteurs qui nous ont soutenus la semaine derni\u00e8re (03.11-03.17) ! Merci \u00e0 tous les jeunes h\u00e9ros pour votre soutien ! \u00c9p\u00e9e.", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PEMBACA YANG MEMBERI DUKUNGAN MINGGU LALU (11-17 MARET)! TERIMA KASIH PARA PENDEKAR TELAH MEMBERIKU DUKUNGAN! PEDANG.", "pt": "Agrade\u00e7o aos leitores que deram um \u0027boost\u0027 na semana passada (11/03 - 17/03)! Obrigado a todos os jovens her\u00f3is por me darem um \u0027boost\u0027! \u5251", "text": "Thank you to the readers who added ingredients last week (03.11-03.17)! Thank you to all the young heroes for adding ingredients for me! Sword", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA DESTEK VEREN OKURLARA TE\u015eEKK\u00dcRLER (03.11-03.17). T\u00dcM GEN\u00c7 KAHRAMANLARA DESTEKLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N M\u0130NNETTARIM! -KILI\u00c7"}, {"bbox": ["820", "451", "1271", "576"], "fr": "Laissez un like et un commentaire !", "id": "BERIKAN LIKE DAN KOMENTAR!", "pt": "Deixem um like e um coment\u00e1rio!", "text": "Give a like and a comment!", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130 VE YORUM YAPMAYI UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["272", "251", "1050", "357"], "fr": "On se retrouve vendredi prochain, ne manquez pas \u00e7a !", "id": "SAMPAI JUMPA JUMAT DEPAN, JANGAN SAMPAI TIDAK DATANG!", "pt": "At\u00e9 sexta que vem, n\u00e3o falte!", "text": "See you next Friday!", "tr": "GELECEK CUMA G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE, SAKIN KA\u00c7IRMAYIN!"}, {"bbox": ["438", "9", "1190", "115"], "fr": "Et accompagnez Tianhe et ses trois compagnons dans leur qu\u00eate d\u0027immortalit\u00e9 \u00e0 Qionghua.", "id": "DAN IKUTI KEEMPAT ORANG TIANHE BERKULTIVASI DI QIONGHUA.", "pt": "Acompanhe Tianhe e seu grupo de quatro no cultivo imortal em Qionghua.", "text": "Follow Tianhe and the others on their Qionghua cultivation journey", "tr": "TIANHE VE \u00dc\u00c7 ARKADA\u015eININ QIONGHUA\u0027DAK\u0130 \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK YOLCULU\u011eUNU TAK\u0130P ED\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 2478, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/102/29.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua