This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 128
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/0.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "2181", "507", "2262"], "fr": "\u00c9trange...", "id": "ANEH...", "pt": "ESTRANHO...", "text": "Strange...", "tr": "Tuhaf..."}, {"bbox": ["958", "2622", "1185", "2716"], "fr": "Je l\u0027ai rattrap\u00e9.", "id": "BERHASIL MENYUSUL", "pt": "CONSEGUI ALCAN\u00c7\u00c1-LA...", "text": "I did catch up.", "tr": "Yeti\u015ftim ama..."}, {"bbox": ["71", "2136", "294", "2203"], "fr": "Peu de temps avant...", "id": "BEBERAPA SAAT LALU", "pt": "H\u00c1 POUCO TEMPO", "text": "Not long ago.", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce"}, {"bbox": ["147", "1768", "466", "1865"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["154", "1590", "391", "1770"], "fr": "COLORATION : BAITA ERJUN | ASSISTANT ENCRAGE : ARUI JINGREN | POST-PRODUCTION : LANZUI WUYA | DESSIN \u0026 SC\u00c9NARIO : SIBAI \u00d7 BAYUE | \u00c9DITEUR RESPONSABLE : PIPABAO | PRODUIT PAR : SOFTSTAR TECHNOLOGY | SUPERVISEURS : YAO ZHUANGXIAN, ZHANG XIAOQUAN", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "RENKLEND\u0130RME: BAITA, ERJUN | \u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: ARUI, JINGREN | POST-PROD\u00dcKS\u0130YON: LANZUI WUYA | YAZAR \u0026 \u00c7\u0130ZER: SIBAI \u00d7 BAYUE | ED\u0130T\u00d6R: PIPABAO | S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: YAO ZHUANGXIAN, ZHANG XIAOQUAN | YAPIM: SOFTSTAR TECHNOLOGY"}, {"bbox": ["154", "1590", "391", "1770"], "fr": "COLORATION : BAITA ERJUN | ASSISTANT ENCRAGE : ARUI JINGREN | POST-PRODUCTION : LANZUI WUYA | DESSIN \u0026 SC\u00c9NARIO : SIBAI \u00d7 BAYUE | \u00c9DITEUR RESPONSABLE : PIPABAO | PRODUIT PAR : SOFTSTAR TECHNOLOGY | SUPERVISEURS : YAO ZHUANGXIAN, ZHANG XIAOQUAN", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "RENKLEND\u0130RME: BAITA, ERJUN | \u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: ARUI, JINGREN | POST-PROD\u00dcKS\u0130YON: LANZUI WUYA | YAZAR \u0026 \u00c7\u0130ZER: SIBAI \u00d7 BAYUE | ED\u0130T\u00d6R: PIPABAO | S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: YAO ZHUANGXIAN, ZHANG XIAOQUAN | YAPIM: SOFTSTAR TECHNOLOGY"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/2.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "981", "820", "1056"], "fr": "On dirait qu\u0027elle aime beaucoup.", "id": "DIA SEPERTINYA SANGAT MENYUKAINYA", "pt": "PARECE QUE ELA GOSTOU MUITO.", "text": "She seems to like it.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00e7ok ho\u015funa gitti."}, {"bbox": ["147", "637", "288", "763"], "fr": "Pourquoi ne r\u00e9agit-elle pas ?", "id": "KENAPA DIA TIDAK MERESPONS?", "pt": "POR QUE ELA N\u00c3O EST\u00c1 REAGINDO?", "text": "Why isn\u0027t she reacting?", "tr": "Neden tepki vermiyor?"}, {"bbox": ["937", "419", "1193", "500"], "fr": "Tiens, joue avec \u00e7a !", "id": "INI UNTUKMU BERMAIN!", "pt": "TOMA, BRINQUE COM ISTO!", "text": "Here, you can play with this!", "tr": "Bu seninle oynaman i\u00e7in!"}, {"bbox": ["165", "831", "261", "911"], "fr": "[SFX] Pfft...", "id": "[SFX] PUH...", "pt": "[SFX] PUFF...", "text": "[SFX]Puff...", "tr": "[SFX] Pfft..."}, {"bbox": ["589", "83", "806", "161"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai !", "id": "AH, BENAR", "pt": "AH, CERTO...", "text": "Oh, that\u0027s right!", "tr": "Ah, do\u011fru!"}, {"bbox": ["1010", "574", "1068", "676"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/3.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "36", "379", "220"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Ma\u00eetre Yun puisse fabriquer de si jolies petites choses.", "id": "TIDAK KUSANGKA TUAN MUDA YUN JUGA BISA MEMBUAT MAINAN KECIL YANG LUCU SEPERTI INI", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O JOVEM MESTRE YUN TAMB\u00c9M FIZESSE COISINHAS T\u00c3O ADOR\u00c1VEIS.", "text": "I didn\u0027t expect Young Master Yun to make such cute little toys.", "tr": "Yun Bey\u0027in de b\u00f6yle sevimli k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feyler yapabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["792", "1004", "1019", "1141"], "fr": "Sauvage, Mengli ! \u00c9coutez-moi !", "id": "ORANG LIAR, MENGLI! DENGARKAN AKU", "pt": "SELVAGEM, MENGLI! ESCUTEM-ME.", "text": "Hey, you savage! Mengli! Listen to me.", "tr": "Yabani, Mengli! Beni dinleyin."}, {"bbox": ["102", "529", "387", "643"], "fr": "M-mignon ?", "id": "LU-LUCU?", "pt": "ADO... ADOR\u00c1VEL?", "text": "C-Cute?", "tr": "Se-sevimli mi?"}, {"bbox": ["540", "1024", "735", "1118"], "fr": "C\u0027est super ! On dirait que toi aussi, Mengli, tu...", "id": "BAGUS SEKALI, SEPERTINYA MENGLI KAU JUGA SANGAT...", "pt": "QUE BOM. PARECE QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M GOSTOU, MENGLI.", "text": "It\u0027s too beautiful, I\u0027m sure Mengli also...", "tr": "Harika! G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Mengli sen de \u00e7ok be\u011fendin."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/4.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "514", "1101", "684"], "fr": "Je pense... Peut-\u00eatre que c\u0027est l\u0027esprit renard qui a fait appara\u00eetre deux enfants.", "id": "KUPU... MUNGKIN SAJA SILUMAN RUBAH MENCIPTAKAN DUA ANAK", "pt": "EU ACHO... TALVEZ A RAPOSA IMORTAL TENHA CRIADO DUAS CRIAN\u00c7AS.", "text": "I think... maybe the Fox Fairy conjured up two children.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum da... Belki de tilki perisi iki \u00e7ocuk yaratm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["334", "233", "594", "343"], "fr": "On dirait que les choses ne sont pas si simples...", "id": "SEPERTINYA MASALAHNYA TIDAK SESEDERHANA ITU...", "pt": "PARECE QUE AS COISAS N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O SIMPLES...", "text": "It seems things aren\u0027t that simple...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re i\u015fler o kadar basit de\u011fil..."}, {"bbox": ["190", "155", "408", "247"], "fr": "Je vois... Il semble que...", "id": "TERNYATA BEGITU... SEPERTINYA...", "pt": "ENTENDO... PARECE QUE...", "text": "So that\u0027s how it is... It seems...", "tr": "Demek \u00f6yle... G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re i\u015fler..."}, {"bbox": ["863", "708", "1192", "799"], "fr": "Nous s\u00e9parer intentionnellement.", "id": "SENGAJA MEMISAHKAN KITA", "pt": "NOS SEPAROU DE PROP\u00d3SITO.", "text": "Deliberately separating us.", "tr": "Bizi bilerek ay\u0131rd\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/5.webp", "translations": [{"bbox": ["955", "472", "1193", "606"], "fr": "C\u0027est l\u00e0 l\u0027habilet\u00e9 de l\u0027illusion, il est difficile de distinguer le vrai du faux.", "id": "INILAH KEHEBATAN ILUSI, SULIT MEMBEDAKAN ASLI DAN PALSU", "pt": "ESTA \u00c9 A AST\u00daCIA DAS T\u00c9CNICAS DE ILUS\u00c3O, TORNA DIF\u00cdCIL DISTINGUIR O REAL DO FALSO.", "text": "That\u0027s the brilliance of illusion, making it hard to distinguish between truth and falsehood.", "tr": "\u0130ll\u00fczyon sanat\u0131n\u0131n ustal\u0131\u011f\u0131 da budur, ger\u00e7e\u011fi sahteden ay\u0131rt etmeyi zorla\u015ft\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["553", "427", "759", "561"], "fr": "Il est aussi possible que l\u0027enfant du c\u00f4t\u00e9 de Lingsha soit celui qui a \u00e9t\u00e9 transform\u00e9.", "id": "MUNGKIN JUGA ANAK YANG BERSAMA LINGSHA YANG BERUBAH WUJUD...", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE A CRIAN\u00c7A COM LINGSHA SEJA A TRANSFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "It\u0027s also possible the child on Lingsha\u0027s side is the transformed one.", "tr": "Lingsha\u0027n\u0131n yan\u0131ndaki \u00e7ocu\u011fun bir d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm olmas\u0131 da m\u00fcmk\u00fcn."}, {"bbox": ["94", "671", "288", "798"], "fr": "De plus, l\u0027autre est un immortel.", "id": "APALAGI, LAWANNYA ADALAH DEWA", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O OUTRO LADO \u00c9 UM IMORTAL.", "text": "Moreover, the other party is an immortal.", "tr": "\u00dcstelik kar\u015f\u0131 taraf bir peri."}, {"bbox": ["94", "75", "306", "182"], "fr": "Cet enfant est transform\u00e9 ?!", "id": "ANAK INI BERUBAH WUJUD?!", "pt": "ESTA CRIAN\u00c7A \u00c9 UMA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O?!", "text": "This child is transformed?!", "tr": "Bu \u00e7ocuk bir d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm m\u00fc?!"}, {"bbox": ["137", "792", "366", "931"], "fr": "Son pouvoir magique est bien sup\u00e9rieur \u00e0 celui des mortels.", "id": "KEKUATAN SIHIRNYA JAUH LEBIH TINGGI DARI MANUSIA BIASA", "pt": "SEU PODER M\u00c1GICO \u00c9 MUITO SUPERIOR AO DOS MORTAIS.", "text": "Their magic power is much higher than mortals.", "tr": "B\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc \u00f6l\u00fcml\u00fclerinkinden \u00e7ok daha y\u00fcksek."}, {"bbox": ["939", "1006", "1125", "1109"], "fr": "Nous ne pouvons pas le d\u00e9masquer facilement.", "id": "KITA TIDAK BISA DENGAN MUDAH MELIHATNYA", "pt": "N\u00c3O PODEMOS DESCOBRIR FACILMENTE.", "text": "We can\u0027t easily see through it.", "tr": "Kolayca fark edemeyiz."}, {"bbox": ["484", "63", "796", "179"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN?", "pt": "COMO PODE SER?", "text": "How is that possible?", "tr": "Nas\u0131l olabilir?"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/6.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1326", "660", "1493"], "fr": "Je crois au regard de Ma\u00eetre Xia...", "id": "AKU PERCAYA TATAPAN TUAN MUDA XIA...", "pt": "EU ACREDITO NO OLHAR DO JOVEM MESTRE XIA...", "text": "I trust Young Master Xia\u0027s judgment...", "tr": "Xia Bey\u0027in bak\u0131\u015flar\u0131na inan\u0131yorum..."}, {"bbox": ["93", "520", "318", "703"], "fr": "Mengli, penses-tu aussi que tout cela est l\u0027\u0153uvre de l\u0027esprit renard ?", "id": "MENGLI, APAKAH KAU JUGA MERASA SEMUA INI ULAH SILUMAN RUBAH?", "pt": "MENGLI, VOC\u00ca TAMB\u00c9M ACHA QUE TUDO ISSO FOI FEITO PELA RAPOSA IMORTAL?", "text": "Mengli, do you also think the Fox Fairy is behind all this?", "tr": "Mengli, sen de b\u00fct\u00fcn bunlar\u0131n tilki perisinin i\u015fi oldu\u011funu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["805", "242", "976", "345"], "fr": "Je n\u0027ose pas l\u0027affirmer.", "id": "AKU TIDAK BERANI MEMASTIKAN", "pt": "N\u00c3O OUSO AFIRMAR.", "text": "I can\u0027t be certain.", "tr": "Kesin bir \u015fey s\u00f6yleyemem."}, {"bbox": ["895", "366", "1041", "459"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama..."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/7.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "39", "324", "132"], "fr": "Et cet enfant...", "id": "DAN JUGA ANAK INI", "pt": "E ESTA CRIAN\u00c7A...", "text": "Besides, this child...", "tr": "\u00dcstelik bu \u00e7ocuk..."}, {"bbox": ["739", "543", "976", "696"], "fr": "Doit \u00eatre tr\u00e8s aim\u00e9 par son p\u00e8re...", "id": "PASTI SANGAT DISAYANGI AYAHNYA...", "pt": "DEVE SER MUITO AMADA PELO PAI DELA...", "text": "Must be deeply loved by her father...", "tr": "Babas\u0131 onu \u00e7ok seviyor olmal\u0131..."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/8.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "2297", "336", "2424"], "fr": "Tu veux dire qu\u0027ils ont en fait peur de l\u0027esprit renard !?", "id": "MAKSUDMU MEREKA SEBENARNYA TAKUT PADA SILUMAN RUBAH!?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE ELES NA VERDADE T\u00caM MEDO DA RAPOSA IMORTAL?!", "text": "Are you saying they are actually afraid of the Fox Fairy?!", "tr": "Yani asl\u0131nda tilki perisinden korkuyorlar m\u0131 demek istiyorsun!?"}, {"bbox": ["144", "175", "476", "318"], "fr": "Mais si c\u0027est vrai, pourquoi l\u0027esprit renard a-t-il captur\u00e9 son enfant ?", "id": "TAPI JIKA MEMANG BEGITU, KENAPA SILUMAN RUBAH MENCULIK ANAKNYA?", "pt": "MAS SE FOR ASSIM, POR QUE A RAPOSA IMORTAL CAPTUROU A FILHA DELE?", "text": "But if that\u0027s really the case, why did the Fox Fairy take his child?", "tr": "Ama e\u011fer ger\u00e7ekten b\u00f6yleyse, tilki perisi neden \u00e7ocu\u011funu ka\u00e7\u0131rs\u0131n ki?"}, {"bbox": ["102", "645", "380", "789"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, quand Ma\u00eetre Xia a mentionn\u00e9 que l\u0027esprit renard aurait pu enlever sa fille,", "id": "TADI KETIKA TUAN MUDA XIA MENYEBUTKAN KEMUNGKINAN SILUMAN RUBAH MEMBAWA PERGI ANAK PEREMPUANNYA", "pt": "QUANDO O JOVEM MESTRE XIA MENCIONOU QUE PODERIA SER A RAPOSA IMORTAL QUE LEVOU SUA FILHA...", "text": "When Young Master Xia mentioned that his daughter might have been taken by the Fox Fairy...", "tr": "Az \u00f6nce Xia Bey, k\u0131z\u0131n\u0131 tilki perisinin ka\u00e7\u0131rm\u0131\u015f olabilece\u011finden bahsetti\u011finde..."}, {"bbox": ["671", "673", "946", "786"], "fr": "Seule la menace peut faire peur aux gens...", "id": "HANYA ANCAMAN YANG MEMBUAT ORANG MERASA TAKUT...", "pt": "APENAS AMEA\u00c7AS FAZEM AS PESSOAS SENTIREM MEDO...", "text": "Only threats cause fear...", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 sadece tehdit korkutur..."}, {"bbox": ["92", "1105", "301", "1210"], "fr": "Les visages des villageois \u00e9taient tous remplis de peur.", "id": "WAJAH PARA PENDUDUK DESA PENUH KETAKUTAN", "pt": "OS ROSTOS DOS ALDE\u00d5ES ESTAVAM TODOS CHEIOS DE MEDO.", "text": "The villagers all have fearful expressions.", "tr": "K\u00f6yl\u00fclerin y\u00fczlerinde hep korku ifadesi vard\u0131."}, {"bbox": ["703", "2160", "932", "2308"], "fr": "M\u00eame avec une grande puissance,", "id": "MESKIPUN MEMILIKI KEKUATAN YANG SANGAT BESAR", "pt": "MESMO POSSUINDO UM PODER IMENSO,", "text": "Even if you possess great power.", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olursa olsun..."}, {"bbox": ["133", "1465", "393", "1610"], "fr": "Mais ils n\u0027avaient aucun doute \u00e0 ce sujet.", "id": "TAPI TIDAK ADA KERAGUAN SEDIKITPUN TENTANG HAL INI", "pt": "MAS N\u00c3O TINHAM A MENOR D\u00daVIDA SOBRE ISSO.", "text": "They don\u0027t doubt it at all.", "tr": "Ama bu konuda en ufak bir \u015f\u00fcpheleri yok."}, {"bbox": ["888", "2310", "1105", "2454"], "fr": "Cela ne ferait que nuire \u00e0 la r\u00e9gion.", "id": "HANYA AKAN MEMBAWA BENCANA", "pt": "APENAS CAUSAR\u00c1 DESASTRES NA REGI\u00c3O.", "text": "It will only bring disaster to one place.", "tr": "Sadece bir b\u00f6lgeye felaket getirir."}, {"bbox": ["933", "328", "1091", "432"], "fr": "...Ce n\u0027est qu\u0027une supposition de ma part.", "id": "......AKU JUGA HANYA MENEBAK", "pt": "...EU TAMB\u00c9M ESTOU APENAS SUPONDO.", "text": "...... I\u0027m just guessing.", "tr": "......Ben de sadece tahmin y\u00fcr\u00fct\u00fcyorum."}, {"bbox": ["93", "15", "416", "151"], "fr": "Hmm... Je pense aussi que l\u0027\u00e9rudit Xia ne mentirait pas.", "id": "UMM... AKU JUGA MERASA CENDIKIAWAN XIA TIDAK AKAN BERBOHONG", "pt": "HMM... EU TAMB\u00c9M ACHO QUE O ERUDITO XIA N\u00c3O MENTIRIA.", "text": "Well... I also think Scholar Xia wouldn\u0027t lie.", "tr": "Hmm... Ben de Bilgin Xia\u0027n\u0131n yalan s\u00f6yleyece\u011fini sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["106", "332", "326", "453"], "fr": "Ce n\u0027est quand m\u00eame pas pour le manger... Je ne mange que des petits...", "id": "TIDAK MUNGKIN UNTUK DIMAKAN, KAN... AKU HANYA MAKAN YANG KECIL...", "pt": "N\u00c3O PODE SER PARA COMER, PODE?... EU S\u00d3 COMO JAVALIS PEQUENOS.", "text": "It can\u0027t be for food... I only eat small...", "tr": "Yemek i\u00e7in olamaz ya... Ben sadece k\u00fc\u00e7\u00fck olanlar\u0131 yerim..."}, {"bbox": ["900", "1106", "1126", "1220"], "fr": "S\u0027il ne suit pas la voie juste,", "id": "JIKA TIDAK MENGIKUTI JALAN YANG BENAR", "pt": "SE N\u00c3O SEGUIR O CAMINHO JUSTO,", "text": "If you don\u0027t walk the righteous path.", "tr": "E\u011fer do\u011fru yoldan gitmezse..."}, {"bbox": ["262", "404", "512", "481"], "fr": "J\u0027ai seulement entendu dire que les d\u00e9mons mangent les enfants.", "id": "AKU HANYA PERNAH DENGAR SILUMAN MEMAKAN ANAK-ANAK", "pt": "S\u00d3 OUVI DIZER QUE MONSTROS COMEM CRIAN\u00c7AS.", "text": "I\u0027ve only heard of monsters eating children.", "tr": "Sadece canavarlar\u0131n \u00e7ocuk yedi\u011fini duydum."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/9.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "875", "253", "956"], "fr": "Mengli...", "id": "MENGLI...", "pt": "MENGLI...", "text": "Mengli...", "tr": "Mengli..."}, {"bbox": ["953", "1076", "1146", "1172"], "fr": "Tu as raison.", "id": "KAU BENAR", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O.", "text": "You\u0027re right.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["940", "660", "1231", "749"], "fr": "Ou alors, quelques fr\u00e8res d\u00e9mons dont l\u0027aura d\u00e9moniaque est \u00e9galement faible.", "id": "ATAU BEBERAPA SAUDARA SILUMAN DENGAN AURA SILUMAN YANG LEMAH JUGA", "pt": "OU S\u00c3O ALGUNS COMPANHEIROS DEM\u00d4NIOS COM AURA FRACA.", "text": "The monster aura of the monster brothers is also weak.", "tr": "Yoksa baz\u0131 canavarlar\u0131n \u015feytani auras\u0131 da m\u0131 zay\u0131f?"}, {"bbox": ["33", "734", "203", "807"], "fr": "Ou bien tu ne veux plus de ta fille ?", "id": "ATAU KAU TIDAK MENGINGINKAN ANAK PEREMPUANMU LAGI?", "pt": "OU VOC\u00ca N\u00c3O QUER MAIS SUA FILHA?", "text": "Or are you saying you don\u0027t want your daughter anymore?", "tr": "Yoksa k\u0131z\u0131n\u0131 art\u0131k istemiyor musun?"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/10.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "41", "344", "156"], "fr": "Je pense qu\u0027utiliser la force, c\u0027est comme r\u00f4tir un sanglier.", "id": "MENURUTKU MENGGUNAKAN KEKUATAN ITU SEPERTI MEMANGGANG BABI HUTAN", "pt": "EU ACHO QUE USAR O PODER \u00c9 COMO ASSAR UM JAVALI.", "text": "I think using power is like roasting a wild boar.", "tr": "Bence g\u00fc\u00e7 kullanmak yaban domuzu k\u0131zartmak gibi."}, {"bbox": ["902", "54", "1083", "144"], "fr": "Je ne veux pas \u00eatre comme \u00e7a \u00e0 l\u0027avenir...", "id": "DI MASA DEPAN AKU TIDAK MAU SEPERTI INI...", "pt": "NO FUTURO, EU N\u00c3O QUERO SER ASSIM...", "text": "I don\u0027t want to be like this in the future...", "tr": "Gelecekte b\u00f6yle olmak istemiyorum..."}, {"bbox": ["554", "50", "984", "245"], "fr": "Si les gens en mangent, ils auront aussi des probl\u00e8mes d\u0027estomac...", "id": "JIKA MANUSIA MEMAKANNYA, PERUTNYA AKAN BERMASALAH...", "pt": "SE AS PESSOAS COMEREM, TAMB\u00c9M TER\u00c3O PROBLEMAS DE EST\u00d4MAGO...", "text": "People will have problems if they eat it...", "tr": "\u0130nsanlar yerse mideleri de bozulur..."}, {"bbox": ["1025", "624", "1099", "696"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/11.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "48", "905", "208"], "fr": "Mais nous ne connaissons pas encore la v\u00e9rit\u00e9, et nous ne pouvons pas tirer de conclusions h\u00e2tives...", "id": "TAPI KITA BELUM MENGETAHUI KEBENARANNYA, JANGAN MENYIMPULKAN SEMBARANGAN...", "pt": "MAS AINDA N\u00c3O SABEMOS A VERDADE, N\u00c3O PODEMOS TIRAR CONCLUS\u00d5ES PRECIPITADAS...", "text": "But we haven\u0027t learned the truth yet, and we can\u0027t jump to conclusions...", "tr": "Ama hen\u00fcz ger\u00e7e\u011fi bilmiyoruz, aceleci bir sonuca varamay\u0131z..."}, {"bbox": ["623", "206", "878", "340"], "fr": "Peut-\u00eatre que tout deviendra clair lorsque nous verrons Ma\u00eetre Xia et l\u0027esprit renard.", "id": "MUNGKIN SETELAH BERTEMU TUAN MUDA XIA DAN SILUMAN RUBAH, SEMUANYA AKAN JELAS", "pt": "TALVEZ QUANDO ENCONTRARMOS O JOVEM MESTRE XIA E A RAPOSA IMORTAL, TUDO FICAR\u00c1 CLARO.", "text": "Maybe once we meet Young Master Xia and the Fox Fairy, everything will be clear.", "tr": "Belki Xia Bey ve tilki perisiyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda her \u015fey a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fur."}, {"bbox": ["101", "60", "267", "149"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PUH", "pt": "[SFX] PUFF", "text": "[SFX]Puff", "tr": "[SFX] Pfft"}, {"bbox": ["981", "609", "1188", "729"], "fr": "Hmm, alors, alors d\u00e9p\u00eachons-nous.", "id": "MM, KA-KALAU BEGITU AYO KITA CEPAT PERGI", "pt": "HM, ENT\u00c3O... ENT\u00c3O VAMOS R\u00c1PIDO.", "text": "Well, then, let\u0027s go quickly.", "tr": "Mm, o-o zaman \u00e7abuk gidelim."}, {"bbox": ["365", "613", "468", "700"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/12.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "43", "906", "148"], "fr": "Bon, quand tu auras fini de jouer, rends-le-moi.", "id": "SUDAH, KALAU KAU SUDAH SELESAI BERMAIN, KEMBALIKAN PADAKU", "pt": "TUDO BEM, QUANDO VOC\u00ca TERMINAR DE BRINCAR, ME DEVOLVA.", "text": "Alright, if you\u0027re done playing with it, give it back to me.", "tr": "Tamam, yeterince oynad\u0131ysan bana geri ver."}, {"bbox": ["233", "980", "354", "1047"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/13.webp", "translations": [{"bbox": ["961", "631", "1193", "790"], "fr": "Se pourrait-il que ce soit quelque chose de tr\u00e8s important pour Ma\u00eetre Yun ?", "id": "JANGAN-JANGAN, INI BARANG YANG SANGAT PENTING BAGI TUAN MUDA YUN?", "pt": "SER\u00c1 QUE ISTO \u00c9 ALGO MUITO IMPORTANTE PARA O JOVEM MESTRE YUN?", "text": "Could this be something very important to Young Master Yun?", "tr": "Yoksa bu, Yun Bey i\u00e7in \u00e7ok \u00f6nemli bir \u015fey mi?"}, {"bbox": ["95", "55", "399", "202"], "fr": "Ma\u00eetre Yun, puisque cette petite souris est votre \u0153uvre,", "id": "TUAN MUDA YUN, KARENA TIKUS KECIL INI BUATANMU", "pt": "JOVEM MESTRE YUN, J\u00c1 QUE ESTE RATINHO FOI FEITO POR VOC\u00ca,", "text": "Young Master Yun, since you made this little mouse.", "tr": "Yun Bey, madem bu k\u00fc\u00e7\u00fck fareyi sen yapt\u0131n..."}, {"bbox": ["167", "196", "465", "312"], "fr": "Si l\u0027enfant l\u0027aime, c\u0027est le destin, laissez-la le garder.", "id": "ANAK ITU MENYUKAINYA JUGA MERUPAKAN JODOH, BIARKAN SAJA DIA MENYIMPannya", "pt": "\u00c9 O DESTINO QUE A CRIAN\u00c7A GOSTOU DELE, DEIXE-A FICAR COM ELE.", "text": "It must be fate that the child likes it, let her keep it.", "tr": "\u00c7ocu\u011fun ho\u015flanmas\u0131 da bir k\u0131smet, b\u0131rak onda kals\u0131n."}, {"bbox": ["438", "694", "629", "789"], "fr": "Hein ? Mais...", "id": "HAH? TAPI...", "pt": "AH? MAS...", "text": "Ah? But...", "tr": "Ha? Ama..."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/14.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "554", "1040", "667"], "fr": "Je me demande comment va Ma\u00eetre Xia...", "id": "TIDAK TAHU BAGAIMANA KEADAAN TUAN MUDA XIA SEKARANG.........", "pt": "N\u00c3O SEI COMO EST\u00c1 O JOVEM MESTRE XIA...", "text": "I wonder how Young Master Xia is doing...", "tr": "Xia Bey ne alemde acaba......"}, {"bbox": ["445", "560", "688", "661"], "fr": "La prochaine fois, j\u0027en ferai un meilleur...", "id": "LAIN KALI AKU AKAN MEMBUAT YANG LEBIH BAIK...", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, FAREI UM MELHOR...", "text": "I\u0027ll make a better one next time...", "tr": "Bir dahaki sefere daha iyisini yapar\u0131m..."}, {"bbox": ["913", "672", "1116", "772"], "fr": "D\u00e9p\u00eachons-nous de monter la montagne.", "id": "AYO KITA CEPAT NAIK GUNUNG", "pt": "VAMOS SUBIR A MONTANHA LOGO.", "text": "Let\u0027s go up the mountain quickly.", "tr": "\u00c7abucak da\u011fa \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["152", "29", "391", "144"], "fr": "N-non plus...", "id": "BU-BUKAN JUGA...", "pt": "TAM... TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 ISSO...", "text": "W-Well, not really...", "tr": "\u00d6-\u00f6yle de de\u011fil...."}, {"bbox": ["451", "906", "683", "969"], "fr": "Ma\u00eetre Yun est vraiment int\u00e9ressant.", "id": "TUAN MUDA YUN SANGAT MENARIK", "pt": "O JOVEM MESTRE YUN \u00c9 REALMENTE INTERESSANTE.", "text": "Young Master Yun is so interesting.", "tr": "Yun Bey ger\u00e7ekten ilgin\u00e7."}, {"bbox": ["959", "436", "1192", "483"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["225", "623", "384", "712"], "fr": "Laisse tomber, laisse tomber~", "id": "SUDAHLAH, SUDAHLAH~", "pt": "ESQUE\u00c7A, ESQUE\u00c7A~", "text": "Forget it, forget it~", "tr": "Bo\u015f ver, bo\u015f ver~"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/15.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "818", "708", "909"], "fr": "Lianbao !?", "id": "LIAN BAO!?", "pt": "LIAN BAO!?", "text": "Lianbao!?", "tr": "Lianbao!?"}, {"bbox": ["928", "1651", "1091", "1783"], "fr": "Yuanchen.", "id": "YUAN CHEN", "pt": "YUAN CHEN", "text": "Yuanchen", "tr": "Yuan Chen"}, {"bbox": ["356", "1066", "494", "1189"], "fr": "Lianbao !", "id": "LIAN BAO!", "pt": "LIAN BAO!", "text": "Lianbao!", "tr": "Lianbao!"}, {"bbox": ["119", "790", "364", "838"], "fr": "Pourquoi le ciel s\u0027est-il assombri...?", "id": "KENAPA LANGIT JADI GELAP...?", "pt": "POR QUE O C\u00c9U ESCURECEU...?", "text": "Why is it getting dark?", "tr": "Hava neden karard\u0131...?"}, {"bbox": ["149", "72", "305", "177"], "fr": "Lianbao...", "id": "LIAN BAO...", "pt": "LIAN BAO...", "text": "Lianbao...", "tr": "Lianbao......"}, {"bbox": ["904", "157", "1159", "287"], "fr": "Papa est l\u00e0.", "id": "AYAH ADA DI SINI", "pt": "PAPAI EST\u00c1 AQUI.", "text": "Daddy is here.", "tr": "Baban burada."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/16.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1416", "302", "1553"], "fr": "Jinglan...?", "id": "JING LAN...?", "pt": "JING LAN...?", "text": "Jinglan...?", "tr": "Jinglan...?"}, {"bbox": ["922", "755", "1094", "908"], "fr": "Tu es venu.", "id": "KAU DATANG", "pt": "VOC\u00ca VEIO.", "text": "You\u0027ve come.", "tr": "Geldin."}, {"bbox": ["442", "1841", "710", "1920"], "fr": "Suis-je en train de r\u00eaver ?", "id": "APAKAH AKU SEDANG BERMIMPI?", "pt": "ESTOU SONHANDO?", "text": "Am I dreaming?", "tr": "R\u00fcya m\u0131 g\u00f6r\u00fcyorum?"}, {"bbox": ["301", "1762", "528", "1827"], "fr": "...Comment cela se pourrait-il ?", "id": "...BAGAIMANA BISA", "pt": "...COMO PODE SER...", "text": "...How could it be.", "tr": "...Nas\u0131l olur?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/17.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "192", "390", "297"], "fr": "Et si c\u0027est un r\u00eave, alors quoi...?", "id": "KALAU INI MIMPI, MEMANGNYA KENAPA...?", "pt": "E SE FOR UM SONHO, O QUE IMPORTA...?", "text": "What if it is a dream...?", "tr": "R\u00fcya olsa ne olur ki...?"}, {"bbox": ["949", "1688", "1134", "1820"], "fr": "Tu me manques tellement...!", "id": "AKU SANGAT MERINDUKANMU...!", "pt": "EU SENTI MUITO A SUA FALTA...!", "text": "I miss you so much...!", "tr": "Seni \u00e7ok \u00f6zledim...!"}, {"bbox": ["181", "402", "367", "485"], "fr": "Tu te souviens encore de moi.", "id": "KAU MASIH INGAT AKU", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DE MIM.", "text": "You still remember me?", "tr": "Beni h\u00e2l\u00e2 hat\u0131rl\u0131yorsun."}, {"bbox": ["131", "970", "313", "1056"], "fr": "N\u0027est-ce pas suffisant ?", "id": "APA ITU BELUM CUKUP?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE?", "text": "Isn\u0027t that enough?", "tr": "Bu yetmez mi?"}, {"bbox": ["118", "497", "313", "578"], "fr": "Tu veux encore me voir.", "id": "MASIH INGIN BERTEMU DENGANKU", "pt": "AINDA QUER ME VER.", "text": "Still want to see me?", "tr": "Beni h\u00e2l\u00e2 g\u00f6rmek istiyorsun."}, {"bbox": ["179", "1278", "309", "1387"], "fr": "Hmm...", "id": "MM......", "pt": "HMM...", "text": "Yeah...", "tr": "Mm......"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/18.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "114", "811", "194"], "fr": "Yuanchen... Tu...", "id": "YUAN CHEN...... KAU...", "pt": "YUAN CHEN... VOC\u00ca...", "text": "Yuanchen... you...", "tr": "Yuan Chen...... Sen..."}, {"bbox": ["635", "659", "841", "761"], "fr": "Tu l\u0027as toujours avec toi ?", "id": "APAKAH KAU MASIH MEMBAWANYA?", "pt": "AINDA EST\u00c1 COM ELE?", "text": "You still carry it?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 yan\u0131nda m\u0131 ta\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["156", "172", "332", "227"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord~", "id": "SUDAH, SUDAH~", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM~", "text": "Alright, alright~", "tr": "Tamam tamam~"}, {"bbox": ["234", "236", "437", "310"], "fr": "Moi aussi...", "id": "AKU JUGA SAMA....", "pt": "EU TAMB\u00c9M...", "text": "Same here...", "tr": "Ben de ayn\u0131 \u015fekilde...."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/19.webp", "translations": [{"bbox": ["807", "457", "972", "636"], "fr": "Je me souviens, tu aimais beaucoup cette Carte du Froid de Guangji.", "id": "AKU INGAT, KAU PALING SUKA PETA GUANGJI HAN INI", "pt": "EU ME LEMBRO, VOC\u00ca GOSTAVA MAIS DESTE GUANGJI HANTU (MAPA DO FRIO ESPLENDOROSO).", "text": "I remember, you liked this Light Cycle Cold Map the most.", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yorum, en \u00e7ok bu Guangji Han Haritas\u0131\u0027n\u0131 severdin."}, {"bbox": ["886", "652", "1108", "780"], "fr": "Alors je l\u0027ai toujours gard\u00e9e avec moi.", "id": "JADI AKU SELALU MEMBAWANYA", "pt": "ENT\u00c3O, SEMPRE O CARREGUEI COMIGO.", "text": "AND ALWAYS KEPT IT WITH ME.", "tr": "O y\u00fczden hep yan\u0131mda ta\u015f\u0131d\u0131m."}, {"bbox": ["149", "94", "261", "187"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "OF COURSE!", "tr": "Elbette!"}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/20.webp", "translations": [{"bbox": ["968", "223", "1130", "337"], "fr": "Tu ne peux pas y toucher.", "id": "KAU TIDAK BOLEH MENYENTUHNYA", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE TOC\u00c1-LO.", "text": "YOU CAN\u0027T TOUCH IT.", "tr": "Ona dokunamazs\u0131n."}, {"bbox": ["966", "3754", "1156", "3849"], "fr": "Peux-tu me promettre une chose ?", "id": "BISAKAH KAU MENJANJIKAN SATU HAL PADAKU?", "pt": "PODE ME PROMETER UMA COISA?", "text": "CAN YOU PROMISE ME ONE THING?", "tr": "Bana bir s\u00f6z verebilir misin?"}, {"bbox": ["855", "3070", "1139", "3169"], "fr": "Avec ta compagnie, tout semble se dissiper...", "id": "DENGANMU DI SISIKU, SEOLAH SEMUA ITU AKAN HILANG...", "pt": "COM SUA COMPANHIA, PARECE QUE TUDO SE DISSIPA COMO FUMA\u00c7A...", "text": "IT SEEMS LIKE ALL MY TROUBLES DISAPPEAR WHEN YOU\u0027RE WITH ME...", "tr": "Sen yan\u0131mdayken sanki hepsi da\u011f\u0131l\u0131p gidiyor..."}, {"bbox": ["845", "2646", "1140", "2754"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que le long fleuve du temps s\u0027arr\u00eate de couler \u00e0 cet instant.", "id": "RASANYA ALIRAN WAKTU JUGA BERHENTI SAAT INI", "pt": "SINTO COMO SE O RIO DO TEMPO TAMB\u00c9M PARASSE DE FLUIR NESTE MOMENTO.", "text": "I FEEL LIKE THE RIVER OF TIME HAS STOPPED FLOWING AT THIS MOMENT.", "tr": "Zaman\u0131n nehri de o anda akmay\u0131 durdurmu\u015f gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["377", "1560", "586", "1696"], "fr": "Parce que c\u0027est un r\u00eave !", "id": "KARENA INI MIMPI!", "pt": "PORQUE \u00c9 UM SONHO!", "text": "BECAUSE IT\u0027S A DREAM!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu bir r\u00fcya!"}, {"bbox": ["120", "484", "374", "562"], "fr": "...Ce n\u0027est pas grave.", "id": "..TIDAK APA-APA", "pt": "...N\u00c3O IMPORTA.", "text": "IT\u0027S ALRIGHT.", "tr": "..Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["735", "2521", "1035", "2600"], "fr": "Chaque fois que je vois cette galaxie,", "id": "SETIAP KALI MELIHAT GALAKSI INI", "pt": "TODA VEZ QUE VEJO ESTA VIA L\u00c1CTEA...", "text": "WHENEVER I SEE THIS STARRY SKY,", "tr": "Bu y\u0131ld\u0131z nehrini her g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde..."}, {"bbox": ["94", "35", "283", "126"], "fr": "C\u0027est super...", "id": "BAGUS SEKALI......", "pt": "QUE BOM...", "text": "GREAT...", "tr": "\u00c7ok iyi......"}, {"bbox": ["215", "2162", "480", "2271"], "fr": "Jinglan, c\u0027est le paysage que tu pr\u00e9f\u00e8res...", "id": "JING LAN, INI PEMANDANGAN KESUKAANMU.....", "pt": "JING LAN, ESTA \u00c9 A PAISAGEM QUE VOC\u00ca MAIS GOSTA...", "text": "JINGLAN, THIS IS YOUR FAVORITE SCENE...", "tr": "Jinglan, bu senin en sevdi\u011fin manzara....."}, {"bbox": ["915", "112", "1021", "204"], "fr": "Jinglan !", "id": "JING LAN!", "pt": "JING LAN!", "text": "JINGLAN!", "tr": "Jinglan!"}, {"bbox": ["748", "2960", "917", "3025"], "fr": "Peu importe les ennuis,", "id": "SEBANYAK APAPUN MASALAH", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANTAS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES,", "text": "NO MATTER HOW MANY WORRIES I HAVE,", "tr": "Ne kadar dert olursa olsun..."}, {"bbox": ["96", "3412", "197", "3514"], "fr": "Yuanchen.", "id": "YUAN CHEN", "pt": "YUAN CHEN", "text": "YUANCHEN.", "tr": "Yuan Chen"}], "width": 1280}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/21.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "4824", "1100", "5121"], "fr": "Eh bien ! C\u0027est super, h\u00e9h\u00e9 ! Il s\u0027av\u00e8re que Mengli aime aussi autant les sangliers~", "id": "MAH! BAGUS SEKALI, HEHE! TERNYATA MENGLI JUGA SANGAT SUKA BABI HUTAN~", "pt": "ORA! QUE \u00d3TIMO, HEHE! ACONTECE QUE MENGLI TAMB\u00c9M GOSTA TANTO DE JAVALIS~", "text": "WELL! THAT\u0027S GREAT HAHA! SO MENG LI LIKES WILD BOARS TOO~", "tr": "Maa! Harika! Hehe! Me\u011fer Mengli de yaban domuzunu bu kadar \u00e7ok seviyormu\u015f~"}, {"bbox": ["57", "456", "499", "660"], "fr": "Plut\u00f4t que de faire des souris en bois, autant...", "id": "DARIPADA MEMBUAT TIKUS KAYU, LEBIH BAIK...", "pt": "EM VEZ DE FAZER RATOS DE MADEIRA, SERIA MELHOR...", "text": "INSTEAD OF MAKING WOODEN MICE, IT\u0027S BETTER TO...", "tr": "Tahta fareden yapmaktansa..."}, {"bbox": ["524", "2548", "889", "2867"], "fr": "Ces derniers temps, Mengli en r\u00eave souvent, et ressent toujours une \u00e9trange familiarit\u00e9.", "id": "AKHIR-AKHIR INI MENGLI SERING MEMIMPIKANNYA, SELALU ADA PERASAAN AKRAB YANG ANEH", "pt": "RECENTEMENTE, MENGLI TEM SONHADO COM ISSO COM FREQU\u00caNCIA, E SEMPRE H\u00c1 UMA ESTRANHA SENSA\u00c7\u00c3O DE FAMILIARIDADE.", "text": "RECENTLY, MENG LI HAS BEEN DREAMING ABOUT IT OFTEN, AND I ALWAYS FEEL AN UNEXPLAINABLE SENSE OF FAMILIARITY.", "tr": "Son zamanlarda Mengli s\u0131k s\u0131k r\u00fcyas\u0131nda g\u00f6r\u00fcyor, hep tuhaf bir yak\u0131nl\u0131k hissediyor."}, {"bbox": ["741", "453", "1211", "671"], "fr": "Mengli, quel est ton animal pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 ?", "id": "MENGLI, HEWAN APA YANG PALING KAU SUKA?", "pt": "MENGLI, DE QUAL ANIMAL VOC\u00ca MAIS GOSTA?", "text": "MENG LI, WHAT\u0027S YOUR FAVORITE ANIMAL?", "tr": "Mengli, en \u00e7ok hangi hayvan\u0131 seversin?"}, {"bbox": ["449", "1519", "836", "1746"], "fr": "\u00c0 propos, il y a un animal tr\u00e8s sp\u00e9cial.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, ADA SATU HEWAN YANG SANGAT ISTIMEWA", "pt": "FALANDO NISSO, H\u00c1 UM ANIMAL MUITO ESPECIAL.", "text": "SPEAKING OF WHICH, THERE IS ONE ANIMAL THAT IS VERY SPECIAL.", "tr": "Asl\u0131nda, \u00e7ok \u00f6zel bir hayvan var."}, {"bbox": ["637", "3677", "1002", "3915"], "fr": "Si tu pouvais le voir, tu l\u0027aimerais probablement beaucoup...", "id": "KALAU BISA MELIHATNYA, PASTI AKAN SANGAT MENYUKAINYA...", "pt": "SE PUDESSE V\u00ca-LO, PROVAVELMENTE GOSTARIA BASTANTE...", "text": "I THINK SHE WOULD LIKE TO SEE ONE...", "tr": "G\u00f6r\u00fcrsen ho\u015funa gider herhalde..."}, {"bbox": ["758", "2385", "1076", "2604"], "fr": "C\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s comme \u00e7a.", "id": "SEPERTINYA SEPERTI INI", "pt": "PROVAVELMENTE ALGO ASSIM.", "text": "I GUESS THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Muhtemelen \u015f\u00f6yledir."}, {"bbox": ["388", "4631", "724", "4907"], "fr": "N\u0027est-ce pas un sanglier \u00e0 long nez ! C\u0027est super !", "id": "INI KAN BABI HUTAN HIDUNG PANJANG! BAGUS SEKALI!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UM JAVALI DE NARIZ COMPRIDO! QUE \u00d3TIMO!", "text": "ISN\u0027T THAT A LONG-NOSED MOUNTAIN BOAR! GREAT!", "tr": "Bu uzun burunlu yaban domuzu de\u011fil mi! Harika!"}, {"bbox": ["607", "860", "824", "1006"], "fr": "Un animal...?", "id": "HEWAN...?", "pt": "ANIMAL...?", "text": "ANIMAL...?", "tr": "Hayvan...?"}, {"bbox": ["456", "3578", "795", "3702"], "fr": "Si je pouvais le voir...", "id": "JIKA BISA MELIHATNYA", "pt": "SE PUDESSE V\u00ca-LO...", "text": "IF WE COULD SEE IT,", "tr": "E\u011fer g\u00f6rebilseydim..."}, {"bbox": ["833", "5427", "1116", "5559"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["57", "3950", "397", "4089"], "fr": "Mmh.", "id": "UMM...", "pt": "HMM...", "text": "Hmm...", "tr": "[SFX] Mmm..."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/22.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1613", "1018", "1799"], "fr": "", "id": "KEJUTAN TIADA HENTI! MINGGU DEPAN ADA UPDATE GANDA + GIVEAWAY GANTUNGAN KUNCI AKRILIK + STAND FIGURE YUNSHA! JANGAN LEWATKAN!", "pt": "SURPRESAS SEM FIM! NA PR\u00d3XIMA SEMANA HAVER\u00c1 ATUALIZA\u00c7\u00c3O DUPLA + EVENTO DE RANKING COM PRESILHA DE ACR\u00cdLICO E DISPLAY DE YUNSHA DE BRINDE, N\u00c3O PERCA!", "text": "SURPRISES KEEP COMING! DON\u0027T MISS NEXT WEEK\u0027S DOUBLE UPDATE + CHART EVENT WITH ACRYLIC CLIPS + CLOUD GAUZE STAND!", "tr": "S\u00fcrprizler bitmiyor! Haftaya \u00e7ift b\u00f6l\u00fcm + s\u0131ralamaya girip akrilik klips + YunSha standee kazanma etkinli\u011fini ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}, {"bbox": ["97", "332", "594", "421"], "fr": "", "id": "MERCHANDISE KOMIK XIANJIAN 4 BARU TELAH RILIS!", "pt": "NOVOS PRODUTOS DO MANG\u00c1 CHINESE PALADIN 4!", "text": "SWORD AND FAIRY 4 COMIC PERIPHERALS ARE NEW ON THE SHELVES!", "tr": "Chinese Paladin 4 \u00e7izgi roman \u00fcr\u00fcnleri geldi!"}, {"bbox": ["131", "1049", "1114", "1349"], "fr": "", "id": "HADIAH EVENT: SECARA ACAK AKAN DIPILIH 3 PEMBACA UNTUK MENDAPATKAN SATU SET MERCHANDISE EKSKLUSIF JIMO DARI PAMERAN KOMIK XIANJIAN 4 DI HANGZHOU (DETAIL LIHAT DI AKHIR BAB SEBELUMNYA)", "pt": "PR\u00caMIOS DA ATIVIDADE: SORTEAREMOS 3 LEITORES PARA GANHAR UM CONJUNTO DE PRODUTOS EXCLUSIVOS \u3010EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA DE JIMO\u3011 DO EVENTO DE HANGZHOU DO MANG\u00c1 CHINESE PALADIN 4 (DETALHES NA \u00daLTIMA P\u00c1GINA DA EDI\u00c7\u00c3O ANTERIOR).", "text": "EVENT REWARDS: RANDOMLY SELECT 3 READERS TO SEND A SET OF SWORD AND FAIRY 4 COMIC HANGZHOU COMIC-CON [JIMO LIMITED PERIPHERALS] (SEE THE LAST PAGE OF THE PREVIOUS ISSUE FOR DETAILS)", "tr": "Etkinlik \u00d6d\u00fcl\u00fc: Rastgele se\u00e7ilecek 3 okuyucuya Chinese Paladin 4 \u00e7izgi roman\u0131 Hangzhou \u00c7izgi Roman Fuar\u0131 [Jimo \u00d6zel \u00dcr\u00fcnleri] seti hediye edilecektir (ayr\u0131nt\u0131lar i\u00e7in \u00f6nceki say\u0131n\u0131n son sayfas\u0131na bak\u0131n\u0131z)."}, {"bbox": ["89", "721", "1184", "814"], "fr": "", "id": "GANTUNGAN KUNCI AKRILIK YUNSHA NAIK PEDANG YANG IMUT DAN LUCU \u0026 STAND FIGURE KOMIK YUNSHA DENGAN SUASANA YANG LUAR BIASA", "pt": "PRESILHA DE ACR\u00cdLICO FOFA E DIVERTIDA DE YUNSHA VOANDO NA ESPADA \u0026 DISPLAY DE MANG\u00c1 DE YUNSHA COM UMA ATMOSFERA INCR\u00cdVEL.", "text": "SOFT AND CUTE FUNNY CLOUD GAUZE IMPERIAL SWORD ACRYLIC CLIP \u0026 ATMOSPHERE SENSE SUPERB CLOUD GAUZE COMIC STAND", "tr": "Yumu\u015fak, sevimli ve e\u011flenceli YunSha k\u0131l\u0131\u00e7la u\u00e7an akrilik klips \u0026 harika atmosferli YunSha \u00e7izgi roman standee\u0027si."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/23.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "617", "1114", "799"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "QQ GROUP NUMBER 705657483 WELCOMES NEW MEMBERS", "tr": ""}, {"bbox": ["282", "1219", "653", "1398"], "fr": "Jinglan, comment se fait-il que ce soit toi...", "id": "JING LAN, KENAPA KAU...", "pt": "JING LAN, COMO PODE SER VOC\u00ca...", "text": "JINGLAN, HOW IS IT YOU...", "tr": "Jinglan, neden sen..."}, {"bbox": ["508", "2026", "1114", "2247"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode.", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/24.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "537", "433", "640"], "fr": "Veux-tu faire de la balan\u00e7oire ?", "id": "MAU MAIN AYUNAN?", "pt": "QUER VIR ANDAR DE BALAN\u00c7O?", "text": "WHY DON\u0027T YOU COME SWINGING?", "tr": "Sal\u0131ncakta sallanmak ister misin?"}, {"bbox": ["926", "953", "1080", "1053"], "fr": "Le paysage en montagne est tr\u00e8s beau !", "id": "PEMANDANGAN DI GUNUNG SANGAT INDAH!", "pt": "A PAISAGEM NA MONTANHA \u00c9 MUITO BONITA!", "text": "THE SCENERY ON THE MOUNTAIN IS VERY GOOD!", "tr": "Da\u011fdaki manzara \u00e7ok g\u00fczel!"}, {"bbox": ["253", "157", "428", "236"], "fr": "H\u00e9, vous deux l\u00e0-bas !", "id": "HEI, KALIAN BERDUA DI SANA!", "pt": "EI, VOC\u00caS DOIS A\u00cd!", "text": "HEY YOU TWO OVER THERE!", "tr": "Hey, oradaki \u00e7ift!"}, {"bbox": ["675", "1469", "834", "1522"], "fr": "Cet \u00e9rudit Xia...", "id": "CENDIKIAWAN XIA ITU...", "pt": "AQUELE ERUDITO XIA...", "text": "THAT SCHOLAR XIA...", "tr": "O Bilgin Xia..."}, {"bbox": ["258", "1224", "445", "1287"], "fr": "Cette personne... Serait-ce...", "id": "ORANG ITU... JA-", "pt": "AQUELA PESSOA... SER\u00c1 QUE...", "text": "THAT PERSON... COULD IT BE...", "tr": "O ki\u015fi... Yo-"}, {"bbox": ["427", "1262", "592", "1304"], "fr": "Serait-ce l\u0027esprit renard ?", "id": "JANGAN-JANGAN SILUMAN RUBAH", "pt": "SER\u00c1 A RAPOSA IMORTAL?", "text": "COULD IT BE THE FOX FAIRY?", "tr": "Yoksa tilki perisi mi?"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/25.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "872", "900", "1131"], "fr": "La Carte du Froid de Guangji, autrefois d\u00e9tenue par le Dieu de l\u0027Hiver, pourrait selon la l\u00e9gende invoquer pluie, neige, vent et givre, poss\u00e9dant un pouvoir spirituel supr\u00eame.", "id": "PETA GUANGJI HAN, KONON PERNAH DIMILIKI OLEH DEWA MUSIM DINGIN, DAPAT MEMANGGIL HUJAN, SALJU, ANGIN, DAN EMBUN BEKU, SERTA MEMILIKI KEKUATAN SPIRITUAL YANG TAK TERTANDINGI.", "pt": "DIZ A LENDA QUE O GUANGJI HANTU (MAPA DO FRIO ESPLENDOROSO), UMA VEZ EMPUNHADO PELO DEUS DO INVERNO, PODE CONVOCAR CHUVA, NEVE, VENTO E GEADA, POSSUINDO PODER ESPIRITUAL SUPREMO.", "text": "THE LIGHT CYCLE COLD MAP WAS ONCE HELD BY THE WINTER GOD. LEGEND HAS IT THAT IT CAN SUMMON RAIN, SNOW, WIND, AND FROST AND HAS SUPREME SPIRITUAL POWER.", "tr": "Guangji Han Haritas\u0131\u0027n\u0131n bir zamanlar K\u0131\u015f Tanr\u0131s\u0131\u0027na ait oldu\u011fu ve ya\u011fmur, kar, r\u00fczgar ve k\u0131ra\u011f\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rabilen e\u015fsiz bir ruhani g\u00fcce sahip oldu\u011fu s\u00f6ylenir."}, {"bbox": ["714", "511", "808", "606"], "fr": "Je me souviens, tu aimais beaucoup cette Carte du Froid de Guangji.", "id": "AKU INGAT, KAU PALING SUKA PETA GUANGJI HAN INI", "pt": "EU ME LEMBRO, VOC\u00ca GOSTAVA MAIS DESTE GUANGJI HANTU.", "text": "I REMEMBER, YOU LIKED THIS LIGHT CYCLE COLD MAP THE MOST.", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yorum, en \u00e7ok bu Guangji Han Haritas\u0131\u0027n\u0131 severdin."}, {"bbox": ["758", "619", "884", "687"], "fr": "Alors je l\u0027ai toujours gard\u00e9e avec moi.", "id": "JADI AKU SELALU MEMBAWANYA", "pt": "ENT\u00c3O, SEMPRE O CARREGUEI COMIGO.", "text": "AND ALWAYS KEPT IT WITH ME", "tr": "O y\u00fczden hep yan\u0131mda ta\u015f\u0131d\u0131m."}, {"bbox": ["228", "1414", "1051", "1520"], "fr": "On se voit vendredi prochain, ne manquez pas \u00e7a !", "id": "JUMAT DEPAN KITA BERTEMU LAGI, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "NOS VEMOS NA PR\u00d3XIMA SEXTA-FEIRA, SEM FALTA!", "text": "SEE YOU NEXT FRIDAY!", "tr": "Gelecek Cuma g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}, {"bbox": ["829", "1487", "1280", "1652"], "fr": "Laissez des likes et des commentaires !", "id": "LIKE DAN KOMEN YA", "pt": "DEIXE SEU LIKE E COMENT\u00c1RIO!", "text": "LIKE AND COMMENT", "tr": "Be\u011feni ve yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 bekliyoruz!"}], "width": 1280}, {"height": 2743, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/128/26.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "0", "1016", "122"], "fr": "Remerciements aux lecteurs pour leur soutien la semaine derni\u00e8re (19/08 - 25/08).", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PEMBACA YANG MEMBERIKAN \"TAMBAHAN\" MINGGU LALU (19-25 AGUSTUS)", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (19/08 - 25/08).", "text": "THANKS TO THE READERS WHO ADDED INGREDIENTS LAST WEEK (08.19-08.25)", "tr": "Ge\u00e7en hafta destek olan okuyuculara te\u015fekk\u00fcrler (08.19-08.25)."}], "width": 1280}]
Manhua