This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 15
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/0.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "948", "183", "1261"], "fr": "TREIZI\u00c8ME CHAPITRE", "id": "BAB KETIGA BELAS", "pt": "CAP\u00cdTULO TREZE", "text": "Episode 13", "tr": "ON \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["644", "1221", "1054", "1524"], "fr": "SUPERVISION : YAO ZHUANGXIAN | PRODUCTION : SOFTSTAR TECHNOLOGY", "id": "Pengawas: Yao Zhuangxian, Zhang Xian. Produser: Softstar Technology.", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O E SUPERVIS\u00c3O: YAO ZHUANGXIAN, SOFTSTAR TECHNOLOGY, ZHANG XIAN", "text": "Production Supervisor: Yaoruan Zhuangxing Technology Zhang", "tr": "YAPIM: SOFTSTAR TECHNOLOGY | S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: YAO ZHUANGXIAN, ZHANG XIAN"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/1.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1207", "373", "1292"], "fr": "COMMENT OSES-TU PARLER AINSI \u00c0 L\u0027OFFICIER PEI !", "id": "BERANI-BERANINYA KAU BICARA SEPERTI ITU PADA PETUGAS PEI!", "pt": "COMO OUSA FALAR ASSIM COM O OFICIAL PEI!", "text": "How dare you speak to Captain Pei like that!", "tr": "MEMUR PEI \u0130LE B\u00d6YLE KONU\u015eMAYA NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N!"}, {"bbox": ["484", "709", "666", "877"], "fr": "ELLE A DIT QU\u0027ALLER AU YAMEN \u00c9TAIT PUNI DE MORT !", "id": "DIA BILANG PERGI KE KANTOR PEMERINTAH ITU SAMA SAJA CARI MATI!", "pt": "ELA DISSE QUE IR AO YAMEN SIGNIFICA SER DECAPITADO!", "text": "She said going to the yamen is punishable by death!", "tr": "MAHKEMEYE G\u0130TMEN\u0130N CEZASI \u0130DAM DED\u0130!"}, {"bbox": ["109", "228", "293", "363"], "fr": "LINGSHA NE VEUT PAS VOUS SUIVRE,", "id": "LINGSHA TIDAK MAU IKUT DENGAN KALIAN,", "pt": "LINGSHA N\u00c3O QUER IR COM VOC\u00caS,", "text": "Lingsha doesn\u0027t want to go with you.", "tr": "LINGSHA S\u0130Z\u0130NLE GELMEK \u0130STEM\u0130YOR,"}, {"bbox": ["219", "384", "389", "507"], "fr": "PERSONNE NE LA FORCERA !", "id": "TIDAK ADA YANG BOLEH MEMAKSA DIA!", "pt": "NINGU\u00c9M VAI FOR\u00c7\u00c1-LA!", "text": "No one is allowed to force her!", "tr": "K\u0130MSE ONU ZORLAYAMAZ!"}, {"bbox": ["632", "1634", "911", "1718"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, SI VOUS \u00caTES INJUSTES EN PREMIER, JE PEUX L\u0027\u00caTRE AUSSI !", "id": "KALIAN YANG MEMULAI DULU, JADI AKU JUGA BISA BERSIKAP TIDAK ADIL!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00caS FORAM INJUSTOS PRIMEIRO, EU TAMB\u00c9M POSSO SER!", "text": "Since you\u0027re unjust first, I can be disloyal too!", "tr": "S\u0130Z MADEM HAKSIZLIK YAPTINIZ, BEN DE HAKSIZLIK YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["724", "1104", "900", "1192"], "fr": "QUE VAS-TU FAIRE ALORS ?!", "id": "KAU MAU APA?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?!", "text": "What do you intend to do?!", "tr": "NE YAPACAKSIN K\u0130?!"}, {"bbox": ["142", "1108", "270", "1190"], "fr": "AUDACIEUX !", "id": "LANCANG!", "pt": "OUSADO!", "text": "Bold!", "tr": "NE C\u00dcRET!"}, {"bbox": ["111", "1505", "243", "1592"], "fr": "ET ALORS, M\u00caME SI JE SUIS IDIOT !", "id": "AKU MEMANG BODOH, LALU KENAPA!", "pt": "E DA\u00cd SE EU SOU BOBO!", "text": "So what if I\u0027m foolish!", "tr": "APTAL OLSAM NE OLUR!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/2.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "295", "744", "384"], "fr": "LINGSHA, POURQUOI RIS-TU ? PARTONS VITE !", "id": "LINGSHA, KENAPA KAU TERTAWA? CEPAT PERGI!", "pt": "LINGSHA, POR QUE EST\u00c1 RINDO? ANDA LOGO!", "text": "Lingsha, why are you laughing? Let\u0027s go!", "tr": "LINGSHA, NEDEN G\u00dcL\u00dcYORSUN? \u00c7ABUK G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["767", "604", "971", "747"], "fr": "SINON, NOUS ALLONS Y LAISSER NOTRE PEAU TOUS LES DEUX !", "id": "KALAU TIDAK, KITA BERDUA BISA MATI DI SINI!", "pt": "SEN\u00c3O, N\u00d3S DOIS PERDEREMOS NOSSAS VIDAS AQUI!", "text": "Or we\u0027ll both lose our lives here!", "tr": "YOKSA \u0130K\u0130M\u0130Z DE BURADA \u00d6LECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["487", "763", "720", "855"], "fr": "H\u00c9LAS, CE GAR\u00c7ON EST SI B\u00caTE QU\u0027IL EN EST MIGNON.", "id": "AIH, ORANG INI BENAR-BENAR BODOHNYA MENGGEMASKAN.", "pt": "AI, ESSE CARA \u00c9 T\u00c3O BOBO QUE CHEGA A SER FOFO.", "text": "Hey, this guy is really adorably silly.", "tr": "AH, BU ADAM GER\u00c7EKTEN \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE APTAL."}, {"bbox": ["487", "898", "682", "1024"], "fr": "SOUDAIN, JE LE TROUVE BEAUCOUP PLUS SYMPATHIQUE~", "id": "TIBA-TIBA AKU MERASA DIA JAUH LEBIH ENAK DIPANDANG~", "pt": "DE REPENTE, ACHO ELE BEM MAIS AGRAD\u00c1VEL~", "text": "Suddenly, I find him much more pleasing to the eye~", "tr": "B\u0130RDEN G\u00d6Z\u00dcME DAHA HO\u015e G\u00d6R\u00dcNMEYE BA\u015eLADI~"}, {"bbox": ["110", "336", "282", "464"], "fr": "HA, HA HA...", "id": "HA, HAHA", "pt": "[SFX] HA, HAHA", "text": "Ha, haha", "tr": "[SFX]HA, HAHA"}, {"bbox": ["689", "361", "789", "425"], "fr": "PARS VITE !", "id": "CEPAT PERGI!", "pt": "ANDA LOGO!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130T!"}, {"bbox": ["840", "147", "972", "249"], "fr": "[SFX] PFFFT", "id": "[SFX] PFFT", "pt": "[SFX] PUFF", "text": "[SFX] Pfft", "tr": "[SFX]PUF"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/3.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "120", "907", "210"], "fr": "TIANHE, VAS-Y.", "id": "TIANHE, KAU PERGI SAJA.", "pt": "TIANHE, PODE IR.", "text": "Tianhe, just go.", "tr": "TIANHE, SEN G\u0130T."}, {"bbox": ["117", "30", "472", "186"], "fr": "BON, BON~ JE VOIS QUE MONSIEUR L\u0027OFFICIER EST UNE VRAIE T\u00caTE DE MULE, COMPL\u00c8TEMENT D\u00c9RAISONNABLE !", "id": "SUDAH, SUDAH~ MENURUTKU PETUGAS ITU KERAS KEPALA SEPERTI BATU, SAMA SEKALI TIDAK BISA DIAJAK BICARA BAIK-BAIK!", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM~ ESSE OFICIAL \u00c9 MESMO UMA PEDRA NO SAPATO, COMPLETAMENTE IRRACIONAL!", "text": "Alright, alright~ I think Captain is just a stubborn rock, completely unreasonable!", "tr": "TAMAM, TAMAM~ BENCE MEMUR BEY KOKMU\u015e, SERT B\u0130R TA\u015e G\u0130B\u0130, H\u0130\u00c7 ANLAYI\u015eLI DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["723", "29", "902", "121"], "fr": "ON N\u0027Y PEUT VRAIMENT RIEN~", "id": "BENAR-BENAR TIDAK ADA CARA LAIN~", "pt": "REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER~", "text": "There\u0027s really no way around it~", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7ARES\u0130 YOK~"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/4.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "57", "322", "177"], "fr": "N\u0027OUBLIE PAS DE DEMANDER AU MAGISTRAT DE R\u00c9TABLIR MON HONNEUR !", "id": "JANGAN LUPA MINTA KEPALA DAERAH UNTUK MEMBERSIHKAN NAMAKU!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE PEDIR AO MAGISTRADO PARA LIMPAR MEU NOME!", "text": "Don\u0027t forget to have the magistrate clear my name!", "tr": "\u0130L\u00c7E Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130N\u0130N BEN\u0130 AKLAMASINI SA\u011eLAMAYI UNUTMA!"}, {"bbox": ["159", "1395", "341", "1494"], "fr": "VAS-Y VITE ! ADAPTE-TOI \u00c0 LA SITUATION !", "id": "CEPAT PERGI! LIHAT SITUASI SAJA!", "pt": "V\u00c1 LOGO! AJA CONFORME A SITUA\u00c7\u00c3O!", "text": "Go quickly! Play it by ear!", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130T! DURUMA G\u00d6RE HAREKET ET!"}, {"bbox": ["82", "823", "262", "943"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS, ILS NE ME FERONT RIEN.", "id": "TENANG SAJA, MEREKA TIDAK AKAN MACAM-MACAM DENGANKU.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, ELES N\u00c3O V\u00c3O FAZER NADA COMIGO.", "text": "Don\u0027t worry, they won\u0027t do anything to me.", "tr": "MERAK ETME, BANA B\u0130R \u015eEY YAPAMAZLAR."}, {"bbox": ["279", "1125", "550", "1224"], "fr": "QUI SAIT, PEUT-\u00caTRE QU\u0027IL CONNA\u00ceT TON P\u00c8RE.", "id": "SIAPA TAHU DIA KENAL AYAHMU.", "pt": "QUEM SABE ELE N\u00c3O CONHECE SEU PAI.", "text": "Who knows, maybe he knows your dad.", "tr": "NE OLDU\u011eUNU K\u0130M B\u0130L\u0130R, BELK\u0130 DE BABANI TANIYORDUR."}, {"bbox": ["173", "997", "417", "1134"], "fr": "TOI, PAR CONTRE, PROFITES-EN POUR VOIR COMMENT EST VRAIMENT CE MAGISTRAT.", "id": "JUSTERU KAU, MANFAATKAN KESEMPATAN INI UNTUK MELIHAT SEPERTI APA KEPALA DAERAH ITU.", "pt": "MAS VOC\u00ca, APROVEITE A OPORTUNIDADE PARA VER QUAL \u00c9 A DESSE MAGISTRADO.", "text": "As for you, take the opportunity to see what\u0027s really going on with that magistrate.", "tr": "SEN DE FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE O \u0130L\u00c7E Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130N\u0130N NE MESELES\u0130 OLDU\u011eUNA BAK."}, {"bbox": ["123", "1296", "336", "1392"], "fr": "CHUT, PARLE MOINS FORT.", "id": "[SFX] SST, PELANKAN SUARAMU.", "pt": "[SFX] SHH, FALE MAIS BAIXO...", "text": "Shh, keep it down!", "tr": "[SFX]\u015e\u015e\u015eT, SESS\u0130Z OL B\u0130RAZ--"}, {"bbox": ["670", "298", "811", "400"], "fr": "TU VAS LES SUIVRE ?", "id": "KAU MAU IKUT DENGAN MEREKA?", "pt": "VOC\u00ca VAI COM ELES?", "text": "You\u0027re going with them?", "tr": "ONLARLA MI G\u0130DECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["819", "347", "967", "401"], "fr": "POUR TE FAIRE EX\u00c9CUTER ?", "id": "UNTUK DIHUKUM MATI?", "pt": "PARA SER DECAPITADO?", "text": "To be executed?", "tr": "\u0130DAMA MI?"}, {"bbox": ["801", "1118", "927", "1217"], "fr": "P\u00c8RE ?!", "id": "AYAH?!", "pt": "PAI?!", "text": "Dad?!", "tr": "BABA?!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/5.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "171", "299", "284"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE YUN, ALLONS-Y.", "id": "TUAN MUDA YUN, MARI KITA PERGI SEKARANG.", "pt": "JOVEM MESTRE YUN, VAMOS EMBORA.", "text": "Young Master Yun, let\u0027s go now.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 YUN, G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["158", "293", "261", "360"], "fr": "JE VOUS EN PRIE.", "id": "SILAKAN.", "pt": "POR FAVOR.", "text": "Please.", "tr": "L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["411", "1130", "497", "1211"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["848", "1509", "962", "1595"], "fr": "HEIN ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["498", "1177", "623", "1249"], "fr": "SAUVAGE !", "id": "ORANG LIAR!", "pt": "SELVAGEM!", "text": "Savage!", "tr": "YABAN\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/6.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "840", "967", "939"], "fr": "\u00c7A VA, ALLONS-Y, ALLONS-Y, NE POSE PAS TANT DE QUESTIONS !", "id": "TIDAK APA-APA, AYO PERGI, AYO PERGI, JANGAN BANYAK TANYA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, VAMOS, VAMOS, N\u00c3O PERGUNTE TANTO!", "text": "It\u0027s okay, let\u0027s go, let\u0027s go, don\u0027t ask so many questions!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, G\u0130DEL\u0130M G\u0130DEL\u0130M, BU KADAR \u00c7OK SORMA!"}, {"bbox": ["109", "841", "247", "908"], "fr": "ME REMERCIER ?", "id": "BERTERIMA KASIH PADAKU?", "pt": "ME AGRADECER?", "text": "Thanking me?", "tr": "BANA MI TE\u015eEKK\u00dcR ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["167", "899", "298", "987"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "NEDEN?"}, {"bbox": ["153", "568", "345", "666"], "fr": "MERCI~", "id": "TERIMA KASIH~", "pt": "OBRIGADA~", "text": "Thank you~", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M~"}, {"bbox": ["843", "1309", "971", "1385"], "fr": "BIEN...", "id": "BAIK...", "pt": "BEM...", "text": "Okay...\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "TAMAM..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/7.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "1113", "543", "1238"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u00c9P\u00caCHE-TOI, J\u0027AI AUSSI DES CHOSES \u00c0 DEMANDER \u00c0 TON CHEF.", "id": "BAIKLAH, CEPAT SEDIKIT, AKU JUGA ADA YANG INGIN KUTANYAKAN PADA KETUAMU.", "pt": "\u00d3TIMO, ANDE LOGO, EU TAMB\u00c9M TENHO ALGO A PERGUNTAR AO SEU CHEFE.", "text": "Okay, hurry up, I also have something to ask your boss.", "tr": "PEK\u0130, \u00c7ABUK OL, BEN\u0130M DE SEN\u0130N PATRONUNA SORMAK \u0130STED\u0130KLER\u0130M VAR."}, {"bbox": ["89", "876", "323", "1003"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE YUN, VEUILLEZ PATIENTER ICI, JE VAIS ANNONCER VOTRE VENUE AU MAGISTRAT.", "id": "TUAN MUDA YUN, SILAKAN TUNGGU DI SINI SEBENTAR, SAYA AKAN MELAPOR KEPADA TUAN BESAR.", "pt": "JOVEM MESTRE YUN, POR FAVOR, ESPERE AQUI UM MOMENTO, VOU INFORMAR O SENHOR.", "text": "Young Master Yun, please wait here, I\u0027ll go report to the captain.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 YUN, L\u00dcTFEN BURADA B\u0130RAZ BEKLEY\u0130N, EFEND\u0130YE HABER VERMEYE G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["672", "1306", "887", "1413"], "fr": "LES MAISONS ICI SONT VRAIMENT GRANDES...", "id": "RUMAH DI SINI BESAR SEKALI....", "pt": "AS CASAS AQUI S\u00c3O T\u00c3O GRANDES...", "text": "The houses here are really big.......", "tr": "BURADAK\u0130 EVLER \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK..."}, {"bbox": ["568", "1595", "744", "1704"], "fr": "CONNA\u00ceT-IL VRAIMENT MON P\u00c8RE ?", "id": "APAKAH DIA BENAR-BENAR KENAL AYAHKU?", "pt": "ELE REALMENTE CONHECE MEU PAI?", "text": "Does he really know my dad?", "tr": "GER\u00c7EKTEN BABAMI TANIYOR MU?"}, {"bbox": ["544", "1494", "741", "1575"], "fr": "CE CHEF...", "id": "KETUA ITU......", "pt": "AQUELE CHEFE...", "text": "That boss...\u00b7", "tr": "O PATRON..."}, {"bbox": ["706", "1093", "807", "1143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/8.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "515", "364", "616"], "fr": "REGARDEZ VITE ! D\u0027O\u00d9 SORT CE JEUNE IDIOT~", "id": "CEPAT LIHAT! ANAK BODOH DARI MANA ITU~", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO! DE ONDE VEIO ESSE BOBO~", "text": "Look! Where did that silly boy come from~", "tr": "\u00c7ABUK BAK! NEREDEN \u00c7IKTI BU APTAL \u00c7OCUK~"}, {"bbox": ["525", "1178", "778", "1305"], "fr": "REGARDEZ BIEN, SES V\u00caTEMENTS SONT EN LAMBEAUX, MAIS IL EST TR\u00c8S BEAU !", "id": "LIHAT BAIK-BAIK, PAKAIANNYA MEMANG SOBEK-SOBEK, TAPI DIA TAMPAN SEKALI!", "pt": "OLHEM BEM, ELE EST\u00c1 MAL VESTIDO, MAS \u00c9 MUITO BONITO!", "text": "Look closely, he\u0027s dressed poorly, but he\u0027s very handsome!", "tr": "D\u0130KKATL\u0130CE BAKIN, ESK\u0130 P\u00dcSK\u00dc G\u0130Y\u0130NM\u0130\u015e AMA \u00c7OK YAKI\u015eIKLI!"}, {"bbox": ["98", "109", "376", "215"], "fr": "AVANT, J\u0027ENTENDAIS SOUVENT P\u00c8RE PARLER DE COMMENT COMBATTRE LES M\u00c9CHANTS.", "id": "DULU AKU SERING MENDENGAR AYAH BICARA BAGAIMANA CARA MENGHAJAR ORANG JAHAT.", "pt": "EU OUVIA MEU PAI FALAR SOBRE COMO BATER NOS CARAS MAUS.", "text": "Dad used to tell me how to beat bad people.", "tr": "ESK\u0130DEN BABAMDAN SIK SIK K\u00d6T\u00dc ADAMLARI NASIL D\u00d6VECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 DUYARDIM."}, {"bbox": ["718", "122", "972", "206"], "fr": "BEAUCOUP SONT DE GRANDS VOYOUS...", "id": "BANYAK DARI MEREKA ADALAH PENJAHAT BESAR...", "pt": "MUITOS DELES S\u00c3O GRANDES VIL\u00d5ES...", "text": "Many of them are big baddies...\u00b7", "tr": "\u00c7O\u011eU B\u00dcY\u00dcK K\u00d6T\u00dc ADAMLARDI..."}, {"bbox": ["740", "1502", "993", "1586"], "fr": "MON DIEU ! C\u0027EST LE MA\u00ceTRE, PARTONS VITE~", "id": "AIYA! ITU TUAN BESAR, AYO CEPAT PERGI~", "pt": "AI! \u00c9 O SENHOR, VAMOS EMBORA R\u00c1PIDO~", "text": "Oh no! It\u0027s the master, let\u0027s go quickly~", "tr": "EYVAH! EFEND\u0130, \u00c7ABUK G\u0130DEL\u0130M~"}, {"bbox": ["433", "597", "740", "736"], "fr": "S\u0027IL PEUT ENTRER DANS LA COUR INT\u00c9RIEURE, C\u0027EST S\u00dbREMENT UN INVIT\u00c9 DU MA\u00ceTRE.", "id": "DIA BISA MASUK KE HALAMAN DALAM, PASTI TAMU TUAN BESAR.", "pt": "SE ELE PODE ENTRAR NO P\u00c1TIO INTERNO, DEVE SER UM CONVIDADO DO SENHOR.", "text": "For him to be able to enter the inner courtyard, he must be the master\u0027s guest.", "tr": "\u0130\u00c7 AVLUYA G\u0130REB\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE KES\u0130NL\u0130KLE EFEND\u0130N\u0130N M\u0130SAF\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["417", "496", "704", "578"], "fr": "CHUT ! BAISSEZ LA VOIX,", "id": "[SFX] SST! PELANKAN SUARAMU,", "pt": "[SFX] SHH! MAIS BAIXO,", "text": "Shh! Keep it down!", "tr": "[SFX]\u015e\u015e\u015eT! SESS\u0130Z OLUN,"}, {"bbox": ["135", "217", "428", "357"], "fr": "LE CHEF DES HUMAINS EST DIFF\u00c9RENT DU CHEF DES SINGES.", "id": "KETUA MANUSIA DAN KETUA MONYET ITU BERBEDA.", "pt": "O CHEFE DOS HUMANOS \u00c9 DIFERENTE DO CHEFE DOS MACACOS.", "text": "A person\u0027s boss is different from a monkey\u0027s boss.", "tr": "\u0130NSANLARIN PATRONUYLA MAYMUNLARIN PATRONU AYNI DE\u011e\u0130LD\u0130R."}, {"bbox": ["636", "1378", "907", "1478"], "fr": "CHER~ NEVEU~~", "id": "KEPONAKANKU YANG BAIK~~", "pt": "SOBRINHO~ VIRTUOSO~~", "text": "Nephew~!", "tr": "YE\u011eEN~C\u0130\u011e\u0130M~~"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/9.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "525", "961", "666"], "fr": "COMMENT PEUT-IL Y AVOIR UNE TELLE CO\u00cfNCIDENCE EN CE MONDE !", "id": "MANA ADA KEBETULAN SEPERTI INI DI DUNIA!", "pt": "COMO PODE HAVER UMA COINCID\u00caNCIA DESSAS NESTE MUNDO!", "text": "How can there be such a coincidence in the world!", "tr": "BU D\u00dcNYADA B\u00d6YLE B\u0130R TESAD\u00dcF NASIL OLUR!"}, {"bbox": ["748", "994", "992", "1223"], "fr": "QUAND PEI JIAN ME L\u0027A DIT, JE N\u0027OSAIS PAS Y CROIRE ! LA RESSEMBLANCE EST FRAPPANTE !", "id": "WAKTU PEI JIAN BILANG, AKU MASIH TIDAK PERCAYA! MIRIP SEKALI!", "pt": "QUANDO PEI JIAN ME CONTOU, EU N\u00c3O PUDE ACREDITAR! VOC\u00caS S\u00c3O T\u00c3O PARECIDOS!", "text": "When Pei Jian said it, I couldn\u0027t believe it! He looks so much like him!", "tr": "PEI JIAN S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130NDE \u0130NANAMAMI\u015eTIM! \u00c7OK BENZ\u0130YOR!"}, {"bbox": ["748", "994", "992", "1223"], "fr": "QUAND PEI JIAN ME L\u0027A DIT, JE N\u0027OSAIS PAS Y CROIRE ! LA RESSEMBLANCE EST FRAPPANTE !", "id": "WAKTU PEI JIAN BILANG, AKU MASIH TIDAK PERCAYA! MIRIP SEKALI!", "pt": "QUANDO PEI JIAN ME CONTOU, EU N\u00c3O PUDE ACREDITAR! VOC\u00caS S\u00c3O T\u00c3O PARECIDOS!", "text": "When Pei Jian said it, I couldn\u0027t believe it! He looks so much like him!", "tr": "PEI JIAN S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130NDE \u0130NANAMAMI\u015eTIM! \u00c7OK BENZ\u0130YOR!"}, {"bbox": ["578", "219", "773", "318"], "fr": "CECI...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["514", "148", "628", "209"], "fr": "AH !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "AH!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/10.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "948", "347", "1107"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL N\u0027EST PLUS CHEF DEPUIS BIEN DES ANN\u00c9ES, IL A TELLEMENT GROSSI...", "id": "SEPERTINYA DIA SUDAH LAMA TIDAK MENJADI KETUA, SAMPAI GEMUK BEGINI...", "pt": "PARECE QUE ELE N\u00c3O \u00c9 CHEFE H\u00c1 MUITOS ANOS, AT\u00c9 ENGORDOU DESSE JEITO...", "text": "Looks like he hasn\u0027t been a boss for many years, he\u0027s gotten so fat\u00b7\u00b7", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE UZUN YILLARDIR PATRONLUK YAPMAMI\u015e, BU KADAR K\u0130LO ALMI\u015e..."}, {"bbox": ["830", "719", "1018", "843"], "fr": "JE SUIS QUELQU\u0027UN QUI A B\u00c9N\u00c9FICI\u00c9 DE LA GRANDEUR D\u0027\u00c2ME DE TON P\u00c8RE !", "id": "SAYA ADALAH ORANG YANG PERNAH MENERIMA KEBAIKAN AYAHMU!", "pt": "SOU ALGU\u00c9M QUE RECEBEU A BONDADE DO SEU PAI!", "text": "Has received kindness from your dad!", "tr": "BABANIN \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RM\u00dc\u015e B\u0130R\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["868", "614", "992", "699"], "fr": "JE SUIS LIU SHIFENG.", "id": "SAYA LIU SHIFENG.", "pt": "EU SOU LIU SHIFENG.", "text": "I am Liu Shifeng.", "tr": "BEN, LIU SHIFENG."}, {"bbox": ["524", "138", "627", "228"], "fr": "BIEN S\u00dbR !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "Of course!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130!"}, {"bbox": ["168", "430", "351", "543"], "fr": "AH OUI, VOUS CONNAISSEZ MON P\u00c8RE ?", "id": "BENAR, KAU KENAL AYAHKU?", "pt": "SIM, VOC\u00ca CONHECE MEU PAI?", "text": "Yeah, do you know my dad?", "tr": "EVET, BABAMI TANIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["167", "157", "342", "333"], "fr": "TU T\u0027APPELLES YUN TIANHE ? TON P\u00c8RE EST-IL YUN TIANQING ?!", "id": "NAMAMU YUN TIANHE? APAKAH AYAHMU YUN TIANQING?!", "pt": "VOC\u00ca SE CHAMA YUN TIANHE? SEU PAI \u00c9 YUN TIANQING?!", "text": "You\u0027re called Yun Tianhe? Your dad is Yun Tianqing?!", "tr": "ADIN YUN TIANHE M\u0130? BABAN YUN TIANQING M\u0130?!"}, {"bbox": ["167", "157", "342", "333"], "fr": "TU T\u0027APPELLES YUN TIANHE ? TON P\u00c8RE EST-IL YUN TIANQING ?!", "id": "NAMAMU YUN TIANHE? APAKAH AYAHMU YUN TIANQING?!", "pt": "VOC\u00ca SE CHAMA YUN TIANHE? SEU PAI \u00c9 YUN TIANQING?!", "text": "You\u0027re called Yun Tianhe? Your dad is Yun Tianqing?!", "tr": "ADIN YUN TIANHE M\u0130? BABAN YUN TIANQING M\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/11.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "365", "963", "491"], "fr": "SI CELA NE TE D\u00c9RANGE PAS, TU PEUX M\u0027APPELER \u00ab ONCLE LIU \u00bb.", "id": "JIKA KAU TIDAK KEBERATAN, KAU BISA MEMANGGILKU \"PAMAN LIU\".", "pt": "SE N\u00c3O SE IMPORTAR, PODE ME CHAMAR DE \u0027TIO LIU\u0027.", "text": "If you don\u0027t mind, you can call me \"Uncle Liu.\"", "tr": "E\u011eER SAKINCASI YOKSA BANA \u0027LIU AMCA\u0027 D\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["747", "189", "919", "288"], "fr": "...CHER NEVEU ? C\u0027EST \u00c0 MOI QUE VOUS PARLEZ ?", "id": "....DAHAN ASIN? APA KAU MEMANGGILKU?", "pt": "...SOBRINHO VIRTUOSO? EST\u00c1 FALANDO COMIGO?", "text": "\u2026.\u2026\u00b7Xian Zhi? Is he calling me?", "tr": "...TUZLU DAL MI? BANA MI SESLEN\u0130YOR?"}, {"bbox": ["140", "252", "412", "408"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DONN\u00c9 L\u0027ORDRE DE PR\u00c9PARER DES V\u00caTEMENTS PROPRES ET UN REPAS, JE ME DOIS DE BIEN TE RECEVOIR !", "id": "PAKAIAN BERSIH SUDAH KUSURUH SIAPKAN, DAN JUGA MAKANAN. AKU PASTI AKAN MENJAMUMU DENGAN BAIK!", "pt": "J\u00c1 PEDI PARA PREPARAREM ROUPAS LIMPAS E UMA REFEI\u00c7\u00c3O, PRECISAMOS TE RECEBER MUITO BEM!", "text": "I\u0027ve already instructed them to prepare food and clean clothes, we must treat you well!", "tr": "TEM\u0130Z G\u0130YS\u0130LER VE YEMEK HAZIRLAMALARI \u0130\u00c7\u0130N TAL\u0130MAT VERD\u0130M, SEN\u0130 MUTLAKA \u0130Y\u0130 A\u011eIRLAMALIYIM!"}, {"bbox": ["135", "49", "352", "167"], "fr": "VIENS, VIENS, CHER NEVEU, ENTRONS POUR DISCUTER.", "id": "MARI, MARI, KEPONAKAN, MASUK DULU BARU BICARA.", "pt": "VENHA, VENHA, SOBRINHO, ENTRE E CONVERSAREMOS.", "text": "Come, come, come, Nephew, let\u0027s talk inside.", "tr": "GEL GEL, YE\u011eEN\u0130M, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R DE KONU\u015eALIM."}, {"bbox": ["117", "162", "287", "277"], "fr": "CHANGEONS-NOUS AVEC DES V\u00caTEMENTS PROPRES.", "id": "KITA GANTI PAKAIAN BERSIH DULU.", "pt": "VAMOS TROCAR POR ROUPAS LIMPAS.", "text": "Let\u0027s change into some clean clothes.", "tr": "TEM\u0130Z G\u0130YS\u0130LER G\u0130YEL\u0130M."}, {"bbox": ["547", "341", "733", "455"], "fr": "HAHA, BIEN NATURELLEMENT.", "id": "HAHA, TENTU SAJA.", "pt": "[SFX] HAHA, CLARO QUE SIM.", "text": "Haha, of course!", "tr": "HAHA, DO\u011eAL OLARAK."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/12.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2772", "389", "2903"], "fr": "ONCLE LIU, C\u0027EST TOUT L\u0027ARGENT QUE J\u0027AI SUR MOI, PRENEZ-LE !", "id": "PAMAN LIU, UANGKU HANYA SEGINI, SEMUANYA UNTUKMU!", "pt": "LIU BOBO, EU S\u00d3 TENHO ESTE DINHEIRO COMIGO, \u00c9 TODO SEU!", "text": "Uncle Liu, this is all the money I have, I\u0027m giving it all to you!", "tr": "LIU POPO (AMCA), \u00dcZER\u0130MDE BU KADAR PARA VAR, HEPS\u0130N\u0130 SANA VER\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["148", "601", "358", "786"], "fr": "HAHA, C\u0027EST VRAI, J\u0027AI CRU REVOIR LE JEUNE FR\u00c8RE YUN D\u0027IL Y A BIEN DES ANN\u00c9ES !", "id": "HAHA, BENAR, AKU KIRA BERTEMU LAGI DENGAN SAUDARA YUN DARI BEBERAPA TAHUN YANG LALU!", "pt": "[SFX] HAHA, ISSO MESMO, PENSEI TER VISTO O IRM\u00c3O YUN DE MUITOS ANOS ATR\u00c1S NOVAMENTE!", "text": "Haha, that\u0027s right, I thought I was seeing Brother Yun from many years ago again!", "tr": "HAHA, EVET, YILLAR \u00d6NCEK\u0130 GEN\u00c7 KARDE\u015e\u0130M YUN\u0027U TEKRAR G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc SANDIM!"}, {"bbox": ["78", "1661", "344", "1860"], "fr": "LES GENS D\u0027EN BAS SEMBLENT AIMER DONNER DES SURNOMS AUX AUTRES.", "id": "ORANG-ORANG DI BAWAH GUNUNG SEPERTINYA SUKA SEKALI MEMBERI NAMA SEMBARANGAN PADA ORANG LAIN.", "pt": "AS PESSOAS DAQUI DE BAIXO PARECEM GOSTAR DE DAR APELIDOS ESTRANHOS AOS OUTROS.", "text": "People down the mountain seem to like randomly giving others names.", "tr": "DA\u011eIN A\u015eA\u011eISINDAK\u0130 \u0130NSANLAR BA\u015eKALARINA GAR\u0130P \u0130S\u0130MLER TAKMAYI SEV\u0130YOR G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["774", "3118", "968", "3243"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE TU CRAIGNES QUE CES PLATS NE SOIENT PAS \u00c0 TON GO\u00dbT ?", "id": "JANGAN-JANGAN, JANGAN-JANGAN KAU TAKUT MASAKAN INI TIDAK SESUAI SELERA?", "pt": "SER\u00c1 QUE... VOC\u00ca TEM MEDO QUE A COMIDA N\u00c3O SEJA DO SEU AGRADO?", "text": "Could it be, could it be that you\u0027re afraid the food won\u0027t suit your taste?", "tr": "YOKSA, YOKSA BU YEME\u011e\u0130N DAMAK TADINA UYMAMASINDAN MI KORKUYORSUN?"}, {"bbox": ["375", "2404", "575", "2478"], "fr": "MADAME A PARFAITEMENT RAISON !", "id": "NYONYA BENAR SEKALI!", "pt": "A SENHORA EST\u00c1 CERT\u00cdSSIMA!", "text": "Madam speaks truly!", "tr": "HANIMIN S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 \u00c7OK DO\u011eRU!"}, {"bbox": ["418", "1802", "669", "1884"], "fr": "\u00c0 TE VOIR, LA DESCENTE DE LA MONTAGNE A D\u00db \u00caTRE \u00c9PROUVANTE !", "id": "MELIHAT KEADAANMU, PASTI SANGAT SULIT TURUN GUNUNG, YA!", "pt": "OLHANDO PARA VOC\u00ca, DESCER A MONTANHA DEVE TER SIDO DIF\u00cdCIL!", "text": "Looking at you, it must have been hard coming down the mountain!", "tr": "BU HAL\u0130NE BAKILIRSA, DA\u011eDAN \u0130NMEK \u00c7OK ZOR OLMU\u015e OLMALI!"}, {"bbox": ["110", "1188", "287", "1310"], "fr": "TU PEUX L\u0027APPELER \u00ab TANTE LIU \u00bb.", "id": "KAU PANGGIL SAJA DIA \"BIBI LIU\".", "pt": "PODE CHAM\u00c1-LA DE \u0027TIA LIU\u0027.", "text": "Just call her \"Aunt Liu.\"", "tr": "ONA \u0027LIU TEYZE\u0027 DEMEN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["288", "461", "521", "549"], "fr": "EST-CE L\u00c0 LE JEUNE MA\u00ceTRE DE LA FAMILLE YUN ?", "id": "INIKAH TUAN MUDA DARI KELUARGA YUN?", "pt": "ESTE \u00c9 O JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA YUN?", "text": "This is the Yun family\u0027s young master?", "tr": "BU, YUN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["632", "3045", "770", "3157"], "fr": "CHER NEVEU, POURQUOI CELA ?! SE POURRAIT-IL...", "id": "KEPONAKAN, KENAPA BEGINI?! JANGAN-JANGAN...", "pt": "SOBRINHO, POR QUE ISSO?! SER\u00c1 QUE...", "text": "Nephew, why is this?!", "tr": "YE\u011eEN\u0130M, BU DA NE DEMEK?! YOKSA..."}, {"bbox": ["655", "2144", "910", "2246"], "fr": "VA VITE TE LAVER ET TE CHANGER, JE VAIS IMM\u00c9DIATEMENT FAIRE PR\u00c9PARER LE REPAS.", "id": "CEPAT BERSIH-BERSIH DAN GANTI PAKAIAN, AKU SEGERA MENYURUH ORANG MENYIAPKAN MAKANAN.", "pt": "LAVE-SE E TROQUE DE ROUPA RAPIDAMENTE, VOU MANDAR PREPARAR A COMIDA IMEDIATAMENTE.", "text": "Quickly wash up and change, I\u0027ll immediately order people to prepare food.", "tr": "HEMEN YIKANIP G\u0130YS\u0130LER\u0130N\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R, HEMEN YEMEK HAZIRLATACA\u011eIM."}, {"bbox": ["150", "1863", "355", "1988"], "fr": "LEURS PROPRES NOMS SONT AUSSI TR\u00c8S BIZARRES.", "id": "NAMA MEREKA SENDIRI JUGA ANEH-ANEH.", "pt": "OS PR\u00d3PRIOS NOMES DELES S\u00c3O ESTRANHOS.", "text": "Even their own names are strange.", "tr": "KEND\u0130 \u0130S\u0130MLER\u0130 DE GAR\u0130P GAR\u0130P."}, {"bbox": ["384", "1106", "499", "1173"], "fr": "RUAN CI.", "id": "RUAN CI.", "pt": "RUAN CI", "text": "Ruan Ci.", "tr": "RUAN CI"}, {"bbox": ["719", "2247", "982", "2355"], "fr": "L\u0027ENFANT DOIT \u00caTRE AFFAM\u00c9 !", "id": "ANAK INI PASTI KELAPARAN!", "pt": "A CRIAN\u00c7A DEVE ESTAR FAMINTA!", "text": "The child must be starving!", "tr": "\u00c7OCUK \u00c7OK A\u00c7 OLMALI!"}, {"bbox": ["114", "65", "251", "157"], "fr": "ONCLE LIU ?", "id": "PAMAN LIU?", "pt": "LIU BOBO?", "text": "Uncle Liu?", "tr": "LIU POPO (AMCA)?"}, {"bbox": ["528", "1320", "703", "1413"], "fr": "TANTE LIU...", "id": "BIBI LIU...", "pt": "LIU BOMU...", "text": "Aunt Liu...\u00b7\u00b7", "tr": "LIU POMU (TEYZE)..."}, {"bbox": ["772", "1475", "959", "1568"], "fr": "AH, GENTIL GAR\u00c7ON~", "id": "AIH, ANAK BAIK~", "pt": "AI, BOA CRIAN\u00c7A~", "text": "Oh, good child~", "tr": "AH, USLU \u00c7OCUK~"}, {"bbox": ["239", "1041", "401", "1127"], "fr": "CHER NEVEU, JE TE PR\u00c9SENTE MON \u00c9POUSE.", "id": "KEPONAKAN, INI ISTRIKU.", "pt": "SOBRINHO, ESTA \u00c9 MINHA ESPOSA.", "text": "Nephew, this is my wife.", "tr": "YE\u011eEN\u0130M, BU BEN\u0130M E\u015e\u0130M."}, {"bbox": ["688", "215", "765", "324"], "fr": "BIEN !", "id": "BAIK!", "pt": "BOM!", "text": "Okay!", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["509", "2647", "692", "2712"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["595", "244", "701", "316"], "fr": "HUM, BIEN !", "id": "EEM, BAIK!", "pt": "HMM, BOM!", "text": "Mmm, okay!", "tr": "MM, TAMAM!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/13.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "656", "435", "787"], "fr": "LINGSHA A DIT QU\u0027EN BAS, IL FAUT PAYER POUR MANGER,", "id": "LINGSHA BILANG, DI BAWAH GUNUNG MAKAN NASI DAN SAYUR HARUS BAYAR,", "pt": "LINGSHA DISSE QUE, MONTANHA ABAIXO, TEMOS QUE PAGAR PARA COMER,", "text": "Lingsha said you have to pay for food down the mountain.", "tr": "LINGSHA, DA\u011eIN A\u015eA\u011eISINDA YEMEK YEMEK \u0130\u00c7\u0130N PARA VERMEK GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130,"}, {"bbox": ["110", "535", "318", "644"], "fr": "JE... JE VIENS DE DESCENDRE DE LA MONTAGNE.", "id": "AKU, AKU BARU SAJA TURUN DARI GUNUNG.", "pt": "EU... EU ACABEI DE DESCER DA MONTANHA, N\u00c3O FAZ MUITO TEMPO.", "text": "I, I just came down from the mountain not long ago.", "tr": "BEN, BEN DA\u011eDAN YEN\u0130 \u0130ND\u0130M."}, {"bbox": ["511", "682", "665", "757"], "fr": "ON NE PEUT PAS MANGER GRATUITEMENT.", "id": "TIDAK BOLEH MAKAN GRATIS.", "pt": "N\u00c3O POSSO COMER DE GRA\u00c7A.", "text": "Can\u0027t eat for free.", "tr": "BEDAVAYA Y\u0130YEMEM."}, {"bbox": ["850", "232", "934", "295"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/14.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "447", "931", "613"], "fr": "NE PARLONS M\u00caME PAS DE QUELQUES REPAS, M\u00caME SI TU DEVAIS VIVRE ET MANGER CHEZ NOUS D\u00c9SORMAIS, IL SERAIT NATUREL POUR NOUS DE PRENDRE SOIN DE TOI.", "id": "JANGAN KAN HANYA BEBERAPA KALI MAKAN, MESKIPUN KAU TINGGAL DAN MAKAN DI RUMAH KAMI SETERUSNYA, KAMI TETAP WAJIB MENJAGAMU.", "pt": "NEM SE FALA DE ALGUMAS REFEI\u00c7\u00d5ES, MESMO QUE VOC\u00ca MORE E COMA AQUI DE AGORA EM DIANTE, \u00c9 NOSSO DEVER CUIDAR DE VOC\u00ca.", "text": "It\u0027s not just a few meals, even if you live here from now on, it\u0027s only right that we take care of you.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 \u00d6\u011e\u00dcN YEME\u011e\u0130 BIRAK, BUNDAN SONRA KONAKTA YA\u015eASAN B\u0130LE SANA BAKMAK B\u0130Z\u0130M G\u00d6REV\u0130M\u0130ZD\u0130R."}, {"bbox": ["149", "444", "401", "607"], "fr": "MAIS NOUS SOMMES LES AMIS DE TON P\u00c8RE, ALLONS-NOUS TE FAIRE PAYER UN REPAS ?", "id": "TAPI KAMI INI TEMAN AYAHMU, MASA MENGAJAKMU MAKAN SAJA HARUS BAYAR?", "pt": "MAS SOMOS AMIGOS DO SEU PAI, ACHA QUE COBRAR\u00cdAMOS POR UMA REFEI\u00c7\u00c3O?", "text": "But we\u0027re your father\u0027s friends, should we really charge you for a meal?", "tr": "AMA B\u0130Z BABANIN ARKADA\u015eLARIYIZ, SANA B\u0130R \u00d6\u011e\u00dcN YEMEK \u0130KRAM ETSEK PARA MI ALACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["117", "311", "356", "441"], "fr": "CEUX QUI VENDENT DES CHOSES SONT DES MARCHANDS, ILS VEULENT NATURELLEMENT TON ARGENT.", "id": "MEREKA YANG JUALAN ITU PEDAGANG, TENTU SAJA MINTA UANGMU.", "pt": "AQUELES QUE VENDEM COISAS S\u00c3O COMERCIANTES, CLARO QUE ELES QUEREM SEU DINHEIRO.", "text": "Those who sell things are merchants, of course, they want your money.", "tr": "O E\u015eYA SATANLAR T\u00dcCCAR, TAB\u0130\u0130 K\u0130 SENDEN PARA \u0130STERLER."}, {"bbox": ["733", "326", "968", "416"], "fr": "OUI, OUI, OUI, MADAME A PARFAITEMENT RAISON !", "id": "BENAR, BENAR, BENAR, NYONYA BENAR SEKALI!", "pt": "SIM, SIM, SIM, A SENHORA EST\u00c1 CERT\u00cdSSIMA!", "text": "Yes, yes, yes, the madam is absolutely right!", "tr": "DO\u011eRU, DO\u011eRU, HANIMIN S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 \u00c7OK DO\u011eRU!"}, {"bbox": ["111", "21", "291", "105"], "fr": "...PAUVRE ENFANT~", "id": "...ANAK BODOH~", "pt": "...CRIAN\u00c7A BOBA~", "text": "...Silly child~", "tr": "...APTAL \u00c7OCUK~"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/15.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "76", "328", "190"], "fr": "DE PLUS, QUI SAIT, PEUT-\u00caTRE DEVIENDRONS-NOUS UNE FAMILLE PLUS TARD !", "id": "APALAGI, SIAPA TAHU NANTI KITA JADI SATU KELUARGA!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUEM SABE N\u00c3O NOS TORNAMOS UMA FAM\u00cdLIA NO FUTURO!", "text": "Besides, who knows, maybe we\u0027ll become family one day!", "tr": "DAHASI, BELK\u0130 GELECEKTE B\u0130R A\u0130LE B\u0130LE OLAB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["522", "78", "728", "176"], "fr": "...UNE FAMILLE ?", "id": "...SATU KELUARGA?", "pt": "...UMA FAM\u00cdLIA?", "text": "...Family?", "tr": "...B\u0130R A\u0130LE M\u0130?"}, {"bbox": ["118", "696", "410", "811"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, CE N\u0027EST RIEN, ALLONS NOUS CHANGER...", "id": "TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA, KITA PERGI GANTI PAKAIAN...", "pt": "NADA, NADA, VAMOS TROCAR DE ROUPA...", "text": "Nothing, nothing, let\u0027s go change clothes...", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK, B\u0130R \u015eEY YOK, G\u0130YS\u0130LER\u0130M\u0130Z\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEYE G\u0130DEL\u0130M..."}, {"bbox": ["563", "554", "712", "637"], "fr": "MONSIEUR...", "id": "TUAN BESAR......", "pt": "SENHOR...", "text": "Master...", "tr": "EFEND\u0130..."}, {"bbox": ["331", "908", "381", "946"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/16.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "97", "537", "152"], "fr": "SERVEZ LES PLATS !", "id": "HIDANGKAN MAKANANNYA!", "pt": "SERVIR OS PRATOS!", "text": "Serve the food!", "tr": "YEMEKLER\u0130 GET\u0130R\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/17.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1318", "404", "1472"], "fr": "\u00c7A... QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE TOUT \u00c7A ?", "id": "INI, INI SEMUA APA?", "pt": "O... O QUE \u00c9 TUDO ISSO?", "text": "W-What are these?", "tr": "BU, BUNLAR NE?"}, {"bbox": ["133", "594", "353", "657"], "fr": "OUAH\u2014 !", "id": "WAAAH--!", "pt": "[SFX] UAU\u2014!", "text": "Wow!", "tr": "[SFX]VAY BE--!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/18.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "212", "323", "326"], "fr": "CHER NEVEU, GO\u00dbTE VOIR SI C\u0027EST \u00c0 TON GO\u00dbT.", "id": "KEPONAKAN, COBALAH, APAKAH SESUAI SELERA?", "pt": "SOBRINHO, PROVE E VEJA SE \u00c9 DO SEU AGRADO.", "text": "Nephew, try it, does it suit your taste?", "tr": "YE\u011eEN\u0130M, TADINA BAK, DAMAK ZEVK\u0130NE UYGUN MU?"}, {"bbox": ["767", "196", "1008", "363"], "fr": "\u00c7A SENT BON~ CES PETITS GRAINS BLANCS DANS LE BOL, C\u0027EST CE QUE P\u00c8RE APPELAIT LE \u00ab RIZ \u00bb !", "id": "WANGI~ BENDA PUTIH KECIL-KECIL DI MANGKUK INI, INILAH YANG AYAH SEBUT \"NASI\"!", "pt": "CHEIROSO~ ESSAS COISINHAS BRANCAS NA TIGELA S\u00c3O O \u0027ARROZ\u0027 DE QUE O PAPAI FALAVA!", "text": "Fragrant~ These little white grains in the bowl are the \u0027rice\u0027 Dad talked about!", "tr": "M\u0130S G\u0130B\u0130~ BU KASEDEK\u0130 BEYAZ TANEC\u0130KLER, BABAMIN BAHSETT\u0130\u011e\u0130 \u0027P\u0130LAV\u0027 BU OLMALI!"}, {"bbox": ["109", "1147", "306", "1273"], "fr": "LE TEMPS MANQUAIT, JE N\u0027AI PAS PU TE PR\u00c9PARER DE V\u00caTEMENTS.", "id": "KARENA WAKTUNYA MEPET, TIDAK SEMPAT MENYIAPKAN PAKAIAN UNTUKMU.", "pt": "COM A PRESSA, N\u00c3O PREPAREI ROUPAS ADEQUADAS PARA VOC\u00ca.", "text": "I didn\u0027t have time to prepare clothes for you,", "tr": "ZAMAN KISITLI OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N SANA UYGUN G\u0130YS\u0130LER HAZIRLAYAMADIK."}, {"bbox": ["238", "1281", "441", "1403"], "fr": "MAIS LES V\u00caTEMENTS DE PEI JIAN TE VONT BIEN.", "id": "TAPI PAKAIAN PEI JIAN CUKUP PAS UNTUKMU.", "pt": "MAS AS ROUPAS DO PEI JIAN AT\u00c9 QUE LHE CAEM BEM.", "text": "But Pei Jian\u0027s clothes fit you quite well.", "tr": "AMA PEI JIAN\u0027IN G\u0130YS\u0130LER\u0130 SANA UYDU."}, {"bbox": ["674", "1382", "949", "1507"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL MEURE D\u0027UNE MALADIE AUSSI GRAVE, ET SA FEMME AUSSI...", "id": "TIDAK KUSANGKA DIA MENINGGAL KARENA SAKIT PARAH SEPERTI ITU, BAHKAN ISTRINYA JUGA...", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE ELE MORRERIA DE UMA DOEN\u00c7A T\u00c3O GRAVE, E SUA ESPOSA TAMB\u00c9M...", "text": "I never thought he\u0027d pass away from such a serious illness, and his wife too...", "tr": "BU KADAR A\u011eIR B\u0130R HASTALIKTAN \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc, HATTA YENGEM\u0130N DE ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["650", "978", "881", "1089"], "fr": "COMME \u00c7A, TU RESSEMBLES ENCORE PLUS AU JEUNE FR\u00c8RE YUN...", "id": "SEPERTI INI JADI MAKIN MIRIP DENGAN SAUDARA YUN...", "pt": "ASSIM VOC\u00ca REALMENTE PARECE AINDA MAIS COM O IRM\u00c3O YUN...", "text": "This makes you look even more like Brother Yun...", "tr": "B\u00d6YLECE GEN\u00c7 KARDE\u015e\u0130M YUN\u0027A DAHA \u00c7OK BENZ\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["127", "72", "339", "210"], "fr": "HAHAHA, CE SONT TOUTES DES SP\u00c9CIALIT\u00c9S LOCALES.", "id": "HAHAHA, INI SEMUA MAKANAN KHAS DAERAH SINI.", "pt": "[SFX] HAHAHA, S\u00c3O TODAS ESPECIALIDADES LOCAIS.", "text": "Haha, these are all local specialties.", "tr": "HAHAHA, BUNLARIN HEPS\u0130 Y\u00d6RESEL LEZZETLER."}, {"bbox": ["746", "766", "922", "882"], "fr": "ONCLE LIU, MANGEZ VITE AUSSI !", "id": "PAMAN LIU, KAU JUGA CEPAT MAKAN!", "pt": "LIU BOBO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M, COMA LOGO!", "text": "Liu Bobo, you eat too!", "tr": "LIU POPO (AMCA), SEN DE \u00c7ABUK YE!"}, {"bbox": ["98", "939", "273", "1061"], "fr": "HAHAHAHA... TANT QUE \u00c7A PLA\u00ceT \u00c0 MON CHER NEVEU !", "id": "HAHAHAHA... ASALKAN KEPONAKAN SUKA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHA... QUE BOM QUE GOSTOU, SOBRINHO!", "text": "Hahaha... As long as Nephew likes it!", "tr": "HAHAHAHA... YE\u011eEN\u0130M BE\u011eEND\u0130YSE NE ALA!"}, {"bbox": ["520", "26", "875", "202"], "fr": "ALORS LA VIANDE PEUT AUSSI AVOIR CE GO\u00dbT, C\u0027EST PLUS PARFUM\u00c9 QUE R\u00d4TI~", "id": "TERNYATA DAGING ADA RASA SEPERTI INI JUGA, LEBIH WANGI DARI YANG DIPANGGANG~", "pt": "ENT\u00c3O A CARNE TAMB\u00c9M TEM ESSE SABOR, \u00c9 MAIS CHEIROSA QUE A ASSADA~", "text": "So meat can taste like this too, even more fragrant than roasted~", "tr": "ME\u011eER ET\u0130N B\u00d6YLE B\u0130R TADI DA VARMI\u015e, KIZARTMADAN DAHA LEZZETL\u0130~"}, {"bbox": ["399", "203", "597", "339"], "fr": "R\u00d4TI... C\u0027EST D\u00c9LICIEUX, CELUI-L\u00c0 EST PAS MAL NON PLUS !", "id": "YANG DIPANGGANG... INI ENAK, ITU JUGA ENAK!", "pt": "A ASSADA... ESTA \u00c9 GOSTOSA, AQUELA TAMB\u00c9M \u00c9 BOA!", "text": "Roasted... this one\u0027s good, and that one\u0027s not bad either!", "tr": "KIZARTMA... BU LEZZETL\u0130, \u015eU DA FENA DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["746", "1523", "977", "1596"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE...", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI...", "pt": "COMO PODE SER...", "text": "How could this be...", "tr": "NASIL B\u00d6YLE OLAB\u0130L\u0130R..."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/19.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "169", "665", "294"], "fr": "POUVEZ-VOUS ME DIRE QUELQUE CHOSE SUR MON P\u00c8RE ?", "id": "BISAKAH KAU MEMBERITAHUKU SESUATU TENTANG AYAH?", "pt": "VOC\u00ca PODERIA ME CONTAR ALGUMAS COISAS SOBRE O PAPAI?", "text": "Can you tell me something about my dad?", "tr": "BANA BABAMLA \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130R \u015eEYLER ANLATAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["662", "1804", "916", "1902"], "fr": "TON P\u00c8RE EST PARTI AINSI, ET IL N\u0027Y A EU AUCUNE NOUVELLE PENDANT PLUSIEURS ANN\u00c9ES.", "id": "AYAHMU PERGI BEGITU SAJA, BERTAHUN-TAHUN TANPA KABAR.", "pt": "SEU PAI PARTIU ASSIM E, POR V\u00c1RIOS ANOS, N\u00c3O TIVEMOS NOT\u00cdCIAS.", "text": "Your dad left like that, without a word for years.", "tr": "BABAN G\u0130TT\u0130 G\u0130DEL\u0130, YILLARDIR HABER ALINAMADI."}, {"bbox": ["78", "404", "586", "508"], "fr": "IL Y A DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES, ALORS QUE JE VENAIS DE PRENDRE MES FONCTIONS DE MAGISTRAT DU COMT\u00c9 DE SHOUYANG, JE ME SUIS FAIT ATTAQUER EN CHEMIN.", "id": "BERTAHUN-TAHUN YANG LALU, AKU BARU SAJA MENJABAT SEBAGAI KEPALA DAERAH SHOUYANG, TIDAK DISANGKA DI TENGAH JALAN ADA ORANG...", "pt": "MUITOS ANOS ATR\u00c1S, QUANDO ACABEI DE ASSUMIR O CARGO DE MAGISTRADO DE SHOUYANG, FUI EMBOSCADO NO CAMINHO.", "text": "Many years ago, I had just taken office as the magistrate of Shouyang County, but unexpectedly on the way I was...", "tr": "YILLAR \u00d6NCE SHOUYANG \u0130L\u00c7E Y\u00d6NET\u0130C\u0130L\u0130\u011e\u0130NE YEN\u0130 ATANMI\u015eKEN, YOLDA B\u0130R\u0130LER\u0130 TARAFINDAN..."}, {"bbox": ["81", "1261", "609", "1357"], "fr": "C\u0027EST AINSI QUE NOUS NOUS SOMMES RENCONTR\u00c9S, NOUS TRAITANT COMME DES FR\u00c8RES. JE VOULAIS QU\u0027IL RESTE \u00c0 SHOUYANG POUR M\u0027AIDER \u00c0 GOUVERNER.", "id": "KAMI PUN BERTEMAN, SALING MEMANGGIL SAUDARA. AKU INGIN DIA TINGGAL DI SHOUYANG MEMBANTUKU MEMERINTAH TEMPAT INI.", "pt": "N\u00d3S NOS CONHECEMOS ASSIM, NOS CHAM\u00c1VAMOS DE IRM\u00c3OS, E EU QUERIA QUE ELE FICASSE EM SHOUYANG PARA ME AJUDAR A GOVERNAR ESTE LUGAR.", "text": "That\u0027s how we met, became brothers. I wanted him to stay in Shouyang and help me govern this place.", "tr": "B\u00d6YLECE TANI\u015eTIK, KARDE\u015e G\u0130B\u0130 OLDUK. ONUN SHOUYANG\u0027DA KALIP BURAYI Y\u00d6NETMEMDE BANA YARDIM ETMES\u0130N\u0130 \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["51", "1712", "371", "1817"], "fr": "...C\u0027EST UN PEU DIFFICILE \u00c0 COMPRENDRE.", "id": "...AGAK SULIT DIMENGERTI.", "pt": "...UM POUCO DIF\u00cdCIL DE ENTENDER.", "text": "...A little hard to understand.", "tr": "...B\u0130RAZ ANLAMASI ZOR."}, {"bbox": ["359", "91", "546", "202"], "fr": "AU FAIT, ONCLE LIU, POURRIEZ-VOUS NE PAS...", "id": "OH YA, PAMAN LIU, BISAKAH KAU TIDAK...", "pt": "AH, CERTO, LIU BOBO, VOC\u00ca PODERIA N\u00c3O...", "text": "By the way, Liu Bobo, can you stop...", "tr": "DO\u011eRU YA, LIU AMCA, KEND\u0130NE \u0027YA\u015eLI BEN\u0027 DEMESEN OLUR MU?"}, {"bbox": ["143", "751", "739", "998"], "fr": "TON P\u00c8RE, VOYANT L\u0027INJUSTICE, EST INTERVENU ET A M\u00caME JOU\u00c9 UN TOUR \u00c0 CES BRIGANDS POUR LES PUNIR ! SI LE JEUNE FR\u00c8RE YUN NE M\u0027AVAIT PAS SAUV\u00c9 LA VIE, JE CRAINS QUE JE NE SOIS PLUS QUE DES OSSEMENTS AU BORD DU CHEMIN DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "AYAHMU MELIHAT KETIDAKADILAN DAN MEMBANTU, BAHKAN MEMPERMAINKAN DAN MENGHUKUM PARA PERAMPOK ITU! JIKA BUKAN KARENA SAUDARA YUN MENYELAMATKAN NYAWAKU, AKU MUNGKIN SUDAH JADI TULANG BELULANG DI PINGGIR JALAN.", "pt": "SEU PAI VIU UMA INJUSTI\u00c7A E AJUDOU, AT\u00c9 ZOMBOU E CASTIGOU AQUELES BANDIDOS! SE O IRM\u00c3O YUN N\u00c3O TIVESSE SALVADO MINHA VIDA, EU J\u00c1 TERIA VIRADO OSSOS NA BEIRA DA ESTRADA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Your father saw injustice and stepped in, even playing tricks on those bandits and punishing them! If it weren\u0027t for Brother Yun saving my life, I\u0027m afraid I would have become a skeleton by the roadside.", "tr": "BABAN HAKSIZLI\u011eA DAYANAMAYIP YARDIM ETT\u0130 VE O HAYDUTLARI ALAYA ALIP CEZALANDIRDI! E\u011eER GEN\u00c7 KARDE\u015e\u0130M YUN HAYATIMI KURTARMASAYDI, KORKARIM \u00c7OKTAN YOL KENARINDA B\u0130R KEM\u0130K YI\u011eINI OLMU\u015eTUM."}, {"bbox": ["645", "307", "743", "353"], "fr": "BIEN S\u00dbR !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "Of course!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130!"}, {"bbox": ["140", "1836", "465", "1956"], "fr": "EN TOUT CAS, MON P\u00c8RE A FAIT UNE BONNE ACTION, C\u0027EST BIEN~", "id": "POKOKNYA AYAHKU MELAKUKAN HAL BAIK, ITU SAJA SUDAH BENAR~", "pt": "DE QUALQUER FORMA, MEU PAI FEZ UMA BOA A\u00c7\u00c3O, ISSO \u00c9 O QUE IMPORTA~", "text": "Anyway, my dad did a good deed, that\u0027s all that matters~", "tr": "NEYSE, BABAM \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY YAPTIYSA DO\u011eRUDUR~"}, {"bbox": ["360", "821", "727", "990"], "fr": "TON P\u00c8RE, VOYANT L\u0027INJUSTICE, EST INTERVENU ET A M\u00caME JOU\u00c9 UN TOUR \u00c0 CES BRIGANDS POUR LES PUNIR ! SI LE JEUNE FR\u00c8RE YUN NE M\u0027AVAIT PAS SAUV\u00c9 LA VIE, JE CRAINS QUE JE NE SOIS PLUS QUE DES OSSEMENTS AU BORD DU CHEMIN DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "AYAHMU MELIHAT KETIDAKADILAN DAN MEMBANTU, BAHKAN MEMPERMAINKAN DAN MENGHUKUM PARA PERAMPOK ITU! JIKA BUKAN KARENA SAUDARA YUN MENYELAMATKAN NYAWAKU, AKU MUNGKIN SUDAH JADI TULANG BELULANG DI PINGGIR JALAN.", "pt": "SEU PAI VIU UMA INJUSTI\u00c7A E AJUDOU, AT\u00c9 ZOMBOU E CASTIGOU AQUELES BANDIDOS! SE O IRM\u00c3O YUN N\u00c3O TIVESSE SALVADO MINHA VIDA, EU J\u00c1 TERIA VIRADO OSSOS NA BEIRA DA ESTRADA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Your father saw injustice and stepped in, even playing tricks on those bandits and punishing them! If it weren\u0027t for Brother Yun saving my life, I\u0027m afraid I would have become a skeleton by the roadside.", "tr": "BABAN HAKSIZLI\u011eA DAYANAMAYIP YARDIM ETT\u0130 VE O HAYDUTLARI ALAYA ALIP CEZALANDIRDI! E\u011eER GEN\u00c7 KARDE\u015e\u0130M YUN HAYATIMI KURTARMASAYDI, KORKARIM \u00c7OKTAN YOL KENARINDA B\u0130R KEM\u0130K YI\u011eINI OLMU\u015eTUM."}, {"bbox": ["168", "2510", "915", "2608"], "fr": "APR\u00c8S NOTRE MARIAGE, MON \u00c9POUSE ET MOI N\u0027AVIONS PAS ENCORE EU D\u0027ENFANT. TON P\u00c8RE, NOUS VOYANT ACCEPTER, FUT TR\u00c8S HEUREUX ET PARTIT EN UN CLIN D\u0027\u0152IL...", "id": "SETELAH AKU DAN ISTRIKU MENIKAH, KAMI LAMA TIDAK MEMILIKI ANAK. AYAHMU MELIHAT KAMI SANGAT BERSEDIA, DAN SETELAH KAMI MENYETUJUINYA, DIA SEGERA PERGI...", "pt": "MINHA ESPOSA E EU, DEPOIS DE CASADOS, N\u00c3O TIVEMOS FILHOS POR UM TEMPO. SEU PAI, VENDO QUE CONCORDAMOS, FICOU MUITO CONTENTE. LOGO DEPOIS, ELE PARTIU NUM INSTANTE.", "text": "After my wife and I got married, we couldn\u0027t have children. We were very happy your father agreed to let us... and in a blink of an eye, he was gone.", "tr": "E\u015e\u0130MLE EVLEND\u0130KTEN SONRA UZUN S\u00dcRE \u00c7OCU\u011eUMUZ OLMADI. BABAN B\u0130Z\u0130M (\u00d6NER\u0130S\u0130N\u0130) KABUL ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE \u00c7OK SEV\u0130ND\u0130 VE HEMEN G\u0130TT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/20.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1448", "477", "1541"], "fr": "JE ME SUIS ABSENT\u00c9 UN INSTANT ET JE N\u0027AI FAIT QUE PARLER.", "id": "AKU BARU PERGI SEBENTAR, SUDAH ASYIK BICARA SAJA.", "pt": "EU MAL SA\u00cd E J\u00c1 ESTOU S\u00d3 FALANDO.", "text": "I only left for a moment, and I was just talking.", "tr": "B\u0130R ANLI\u011eINA AYRILMI\u015eTIM K\u0130 SADECE KONU\u015eMAYA DALMI\u015eIM."}, {"bbox": ["519", "625", "643", "709"], "fr": "NE DITES PAS QUE JE NE L\u0027AI JAMAIS VUE.", "id": "JANGAN BILANG AKU BELUM PERNAH MELIHATNYA.", "pt": "N\u00c3O DIGA QUE EU NUNCA VI.", "text": "Don\u0027t say I\u0027ve never seen...", "tr": "G\u00d6RMED\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEME."}, {"bbox": ["164", "144", "384", "282"], "fr": "ALORS, QUEL GENRE DE PERSONNE \u00c9TAIT MA M\u00c8RE ?", "id": "LALU, IBUNGU ORANGNYA SEPERTI APA?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO ERA MINHA M\u00c3E?", "text": "Then what kind of person was my mother?", "tr": "PEK\u0130 ANNEM NASIL B\u0130R\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["705", "648", "939", "736"], "fr": "LE JEUNE FR\u00c8RE YUN NE L\u0027A JAMAIS MENTIONN\u00c9E.", "id": "SAUDARA YUN BAHKAN TIDAK PERNAH MENYEBUTNYA.", "pt": "O IRM\u00c3O YUN NUNCA SEQUER A MENCIONOU.", "text": "Brother Yun never even mentioned her.", "tr": "GEN\u00c7 KARDE\u015e\u0130M YUN H\u0130\u00c7 BAHSETMEM\u0130\u015eT\u0130 K\u0130."}, {"bbox": ["660", "803", "850", "894"], "fr": "CETTE ODEUR...", "id": "AROMA INI.....", "pt": "ESSE CHEIRO...", "text": "This smell...", "tr": "BU KOKU..."}, {"bbox": ["113", "1344", "265", "1438"], "fr": "REGARDEZ-VOUS~", "id": "LIHAT KALIAN~", "pt": "OLHEM S\u00d3 VOC\u00caS~", "text": "Look at you two~", "tr": "S\u0130ZE DE BAKIN~"}, {"bbox": ["116", "51", "276", "148"], "fr": "OH...", "id": "OH...", "pt": "OH...", "text": "Oh...", "tr": "OH..."}, {"bbox": ["110", "425", "240", "503"], "fr": "CECI...", "id": "INI......", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["669", "1494", "918", "1646"], "fr": "C\u0027EST DU VIN ! \u00c7A SENT SI BON, REGARDE VITE !", "id": "INI ARAK! WANGI SEKALI-- CEPAT LIHAT!", "pt": "\u00c9 VINHO! QUE CHEIROSO! OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "It\u0027s wine!! So fragrant, look!", "tr": "BU \u015eARAP! NE HO\u015e KOKU\u2014\u00c7ABUK BAK!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/21.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "117", "651", "238"], "fr": "JE VIENS DE ME SOUVENIR QUE J\u0027AI QUELQUES BOUTEILLES CACH\u00c9ES \u00c0 LA CAVE, IL SERAIT TEMPS DE LES SORTIR POUR LES BOIRE.", "id": "AKU BARU INGAT ADA BEBERAPA BOTOL YANG DISIMPAN DI GUDANG BAWAH TANAH, SUDAH WAKTUNYA DIKELUARKAN UNTUK DIMINUM.", "pt": "S\u00d3 AGORA LEMBREI QUE TINHA ALGUMAS GARRAFAS GUARDADAS NA ADEGA, J\u00c1 ESTAVA NA HORA DE PEG\u00c1-LAS PARA BEBER.", "text": "I just remembered I had a few bottles hidden in the cellar. I should bring them out.", "tr": "MAHZENDEN B\u0130RKA\u00c7 \u015e\u0130\u015eE SAKLADI\u011eIMI YEN\u0130 HATIRLADIM, ONLARI \u00c7IKARIP \u0130\u00c7MEN\u0130N ZAMANI GELD\u0130."}, {"bbox": ["113", "996", "330", "1168"], "fr": "HAHAHA, UN VRAI HOMME SE DOIT DE CONNA\u00ceTRE LE GO\u00dbT DU VIN !", "id": "HAHAHA, LAKI-LAKI SEJATI MANA MUNGKIN TIDAK KENAL RASA ARAK!", "pt": "[SFX] HAHAHA, UM HOMEM DE VERDADE N\u00c3O RECONHECERIA O CHEIRO DE VINHO?!", "text": "Hahaha, a real man should recognize the smell of wine!", "tr": "HAHAHA, GER\u00c7EK B\u0130R ADAM \u015eARAP TADINI NASIL B\u0130LMEZ!"}, {"bbox": ["81", "111", "254", "228"], "fr": "MONSIEUR DIT QUE TON P\u00c8RE ADORAIT CET HYDROMEL.", "id": "TUAN BILANG AYAHMU PALING SUKA ARAK MADU INI.", "pt": "O SENHOR DISSE QUE SEU PAI GOSTAVA MUITO DESTE HIDROMEL.", "text": "The master said your dad loved this honey wine.", "tr": "EFEND\u0130, BABANIN BU BAL \u015eARABINI \u00c7OK SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["744", "106", "971", "200"], "fr": "OUI, OUI, OUI, CHER NEVEU, BOIS QUELQUES VERRES DE PLUS !", "id": "BENAR, BENAR, BENAR, KEPONAKAN, MINUMLAH BEBERAPA GELAS LAGI!", "pt": "SIM, SIM, SIM, SOBRINHO, BEBA MAIS ALGUNS COPOS!", "text": "Yes, yes, yes, Nephew, have a few more cups!", "tr": "DO\u011eRU DO\u011eRU, YE\u011eEN\u0130M, B\u0130RKA\u00c7 KADEH DAHA \u0130\u00c7!"}, {"bbox": ["598", "1296", "869", "1401"], "fr": "LINGSHA DIT QUE JE NE PEUX PAS EN BOIRE, ET ONCLE LIU DIT QUE JE PEUX.", "id": "LINGSHA BILANG TIDAK BOLEH MINUM, PAMAN LIU BILANG BOLEH MINUM.", "pt": "LINGSHA DISSE QUE N\u00c3O PODE BEBER, MAS LIU BOBO DISSE QUE PODE.", "text": "Lingsha said I shouldn\u0027t drink, but Liu Bobo said I can.", "tr": "LINGSHA \u0130\u00c7\u0130LMEZ DED\u0130, LIU POPO (AMCA) \u0130\u00c7\u0130L\u0130R D\u0130YOR."}, {"bbox": ["216", "1180", "520", "1275"], "fr": "CHER NEVEU, NE T\u0027EN FAIS PAS, BOIRE TROP D\u0027ALCOOL EST BIEN S\u00dbR MAUVAIS.", "id": "KEPONAKAN TIDAK PERLU KHAWATIR, MINUM ARAK KEBANYAKAN TENTU SAJA BURUK.", "pt": "SOBRINHO, N\u00c3O SE PREOCUPE, BEBER VINHO DEMAIS \u00c9 RUIM, CLARO.", "text": "Don\u0027t worry, Nephew, of course it\u0027s bad to drink too much,", "tr": "YE\u011eEN\u0130M, END\u0130\u015eELENME, \u015eARABI FAZLA KA\u00c7IRMAK ELBETTE K\u00d6T\u00dcD\u00dcR."}, {"bbox": ["155", "1309", "396", "1398"], "fr": "MAIS EN BOIRE UN PEU DE TEMPS EN TEMPS, CE N\u0027EST RIEN !", "id": "TAPI SESEKALI MINUM SEDIKIT TIDAK APA-APA!", "pt": "MAS BEBER UM POUCO DE VEZ EM QUANDO N\u00c3O FAZ MAL!", "text": "But it\u0027s okay to have a little once in a while!", "tr": "AMA ARADA B\u0130R \u0130\u00c7MEN\u0130N B\u0130R ZARARI YOKTUR!"}, {"bbox": ["698", "1521", "1002", "1593"], "fr": "QUI DOIS-JE \u00c9COUTER, AU FINAL ?", "id": "SEBENARNYA HARUS DENGAR YANG MANA?", "pt": "AFINAL, QUEM EU DEVO OUVIR?", "text": "Whose side should I listen to?", "tr": "K\u0130M\u0130 D\u0130NLEMEL\u0130Y\u0130M \u015e\u0130MD\u0130?"}, {"bbox": ["353", "885", "550", "972"], "fr": "LINGSHA A DIT QUE L\u0027ALCOOL N\u0027EST PAS UNE BONNE CHOSE !", "id": "LINGSHA BILANG ARAK ITU BUKAN BARANG BAGUS!", "pt": "LINGSHA DISSE QUE VINHO N\u00c3O \u00c9 COISA BOA!", "text": "Lingsha said alcohol is not a good thing!", "tr": "LINGSHA \u015eARABIN \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY OLMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["113", "576", "331", "652"], "fr": "NON, JE NE BOIS PAS.", "id": "TIDAK, AKU TIDAK MINUM.", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O BEBO.", "text": "No, I won\u0027t drink.", "tr": "HAYIR, \u0130\u00c7MEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/22.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1073", "496", "1249"], "fr": "\u00c7A FAIT PRESQUE DEUX JOURS QUE JE N\u0027AI PAS MANG\u00c9...", "id": "SUDAH HAMPIR DUA HARI TIDAK MAKAN...", "pt": "FAZ QUASE DOIS DIAS QUE N\u00c3O COMO...", "text": "Haven\u0027t eaten for almost two days...", "tr": "NEREDEYSE \u0130K\u0130 G\u00dcND\u00dcR YEMEK YEMED\u0130M..."}, {"bbox": ["334", "1250", "652", "1405"], "fr": "PLUS DE FORCE POUR M\u0027ENFUIR.", "id": "TIDAK ADA TENAGA UNTUK LARI.", "pt": "SEM FOR\u00c7AS PARA FUGIR.", "text": "No strength to escape.", "tr": "KA\u00c7ACAK G\u00dcC\u00dcM YOK."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/23.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1181", "428", "1399"], "fr": "IL PEUT MANGER \u00c0 SA FAIM ET DORMIR CONFORTABLEMENT,", "id": "DIA SETELAH MAKAN KENYANG BISA TIDUR NYENYAK,", "pt": "ELE COMEU AT\u00c9 FICAR SATISFEITO E AINDA PODE DORMIR CONFORTAVELMENTE,", "text": "He\u0027s full and can sleep comfortably,", "tr": "O TOK KARNINA RAHAT RAHAT UYUYAB\u0130L\u0130YOR,"}, {"bbox": ["69", "37", "595", "195"], "fr": "CE SAUVAGE DOIT \u00caTRE EN TRAIN DE MANGER DES METS RAFFIN\u00c9S MAINTENANT...", "id": "ORANG LIAR ITU SEKARANG PASTI SEDANG MAKAN ENAK...", "pt": "AQUELE SELVAGEM DEVE ESTAR COMENDO IGUARIAS AGORA...", "text": "That savage must be eating delicacies right now...", "tr": "O YABAN\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 KES\u0130N NEF\u0130S YEMEKLER Y\u0130YORDUR..."}, {"bbox": ["58", "562", "464", "699"], "fr": "ZUT ALORS, IL N\u0027A PAS EU FAIM DE TOUT LE TRAJET...", "id": "SIALAN, SEPANJANG JALAN DIA TIDAK PERNAH KELAPARAN...", "pt": "DROGA, ELE N\u00c3O SENTIU FOME NENHUMA VEZ DURANTE TODO O CAMINHO...", "text": "Damn it, he hasn\u0027t gone hungry the whole way...", "tr": "LANET OLSUN, YOL BOYUNCA H\u0130\u00c7 A\u00c7 KALMADI..."}, {"bbox": ["533", "1807", "704", "1926"], "fr": "\u00c0 TABLE !", "id": "WAKTUNYA MAKAN!", "pt": "A COMIDA CHEGOU!", "text": "Dinner\u0027s ready!", "tr": "YEMEK VAKT\u0130!"}, {"bbox": ["291", "1375", "588", "1545"], "fr": "CET ENDROIT MIS\u00c9RABLE EST FROID ET DUR--", "id": "TEMPAT SIALAN INI DINGIN DAN KERAS--", "pt": "ESTE LUGAR HORR\u00cdVEL \u00c9 FRIO E DURO...", "text": "This broken place is cold and hard.", "tr": "BU HARABE YER HEM SO\u011eUK HEM DE SERT--"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/24.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "1891", "1029", "2082"], "fr": "LA CELLULE DE PRISON, C\u0027EST VRAIMENT BIEN !!", "id": "PENJARA INI BAGUS SEKALI!!", "pt": "A CELA \u00c9 T\u00c3O BOA!!", "text": "Jail is so nice!!", "tr": "HAP\u0130SHANE NE KADAR HAR\u0130KA!!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/25.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "762", "617", "864"], "fr": "CET ENDROIT SEMBLE UN PEU DIFF\u00c9RENT DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE...", "id": "TEMPAT INI SEPERTINYA AGAK BERBEDA DARI YANG TADI...", "pt": "AQUI PARECE UM POUCO DIFERENTE DE ANTES...", "text": "This place seems a little different from just now...", "tr": "BURASI B\u0130RAZ \u00d6NCES\u0130NDEN FARKLI G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["203", "110", "924", "350"], "fr": "PR\u00c9MONITION : LA R\u00c9SIDENCE LIU, LA NUIT, SEMBLE PEU ORDINAIRE.", "id": "RUMAH KELUARGA LIU DI MALAM HARI, SEPERTINYA TIDAK BIASA.", "pt": "PR\u00c9VIA: A MANS\u00c3O LIU \u00c0 NOITE... PARECE HAVER ALGO INCOMUM.", "text": "Next episode preview: The Liu residence at night seems unusual.", "tr": "\u0130PUCU: GECEK\u0130 LIU KONA\u011eI, PEK DE OLA\u011eAN G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["253", "1113", "540", "1166"], "fr": "[SFX] ATCHOUM", "id": "[SFX] HATCHII", "pt": "[SFX] ATCHIM", "text": "[SFX] Achoo", "tr": "[SFX]HAP\u015eU"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/26.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "1341", "1066", "1428"], "fr": "JEUNE H\u00c9ROS, UN INSTANT ! N\u0027OUBLIEZ PAS DE COMMENTER ET DE LIKER !", "id": "PENDEKAR MUDA, JANGAN PERGI DULU! JANGAN LUPA KOMENTAR + LIKE.", "pt": "JOVEM HER\u00d3I, ESPERE! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE COMENTAR + CURTIR!", "text": "Young warrior, wait! Don\u0027t forget to comment + like!", "tr": "GEN\u00c7 KAHRAMAN, DUR! YORUM YAPMAYI VE BE\u011eENMEY\u0130 UNUTMA!"}, {"bbox": ["287", "398", "440", "450"], "fr": "DE PLUS, QUI SAIT, PEUT-\u00caTRE DEVIENDRONS-NOUS UNE FAMILLE PLUS TARD !", "id": "APALAGI, SIAPA TAHU NANTI KITA JADI SATU KELUARGA!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUEM SABE N\u00c3O NOS TORNAMOS UMA FAM\u00cdLIA NO FUTURO!", "text": "Besides, who knows, maybe we\u0027ll become family one day!", "tr": "DAHASI, BELK\u0130 GELECEKTE B\u0130R A\u0130LE B\u0130LE OLAB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["18", "1779", "918", "1875"], "fr": "REMERCIEMENTS AUX LECTEURS AYANT SOUTENU LA SEMAINE DERNI\u00c8RE (05/12-11/12).", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PEMBACA YANG MEMBERIKAN \"TAMBAHAN\" MINGGU LALU (12.05-12.11).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE DOARAM NA SEMANA PASSADA (05/12 - 11/12)", "text": "Thanks to the readers who added extra content last week (12.05-12.11)", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA DESTEK OLAN OKUYUCULARA TE\u015eEKK\u00dcRLER (12.05-12.11)"}, {"bbox": ["414", "125", "939", "297"], "fr": "MOMENT D\u0027INTERACTION", "id": "WAKTU INTERAKSI", "pt": "HORA DA INTERA\u00c7\u00c3O", "text": "Interaction Time", "tr": "ETK\u0130LE\u015e\u0130M ZAMANI"}, {"bbox": ["525", "397", "643", "452"], "fr": "FAMILLE ?", "id": "KELUARGA?", "pt": "FAM\u00cdLIA?", "text": "Family?", "tr": "A\u0130LE M\u0130?"}, {"bbox": ["193", "1222", "888", "1312"], "fr": "ON SE RETROUVE VENDREDI PROCHAIN, NE MANQUEZ PAS \u00c7A !", "id": "JUMAT DEPAN KITA BERTEMU LAGI, JANGAN SAMPAI TIDAK DATANG!", "pt": "NOS VEMOS NA PR\u00d3XIMA SEXTA-FEIRA, SEM FALTA!", "text": "See you next Friday!", "tr": "GELECEK CUMA G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE, AYRILMAYALIM!"}, {"bbox": ["547", "675", "635", "719"], "fr": "MONSIEUR...", "id": "TUAN BESAR...", "pt": "SENHOR...", "text": "Master...", "tr": "EFEND\u0130..."}, {"bbox": ["264", "724", "997", "972"], "fr": "QUESTION : QUE VEUT DIRE ONCLE LIU PAR \u00ab DEVENIR UNE FAMILLE \u00bb ?! \u00c7A ME SEMBLE BIZARRE, J\u0027ATTENDS UNE R\u00c9PONSE EN LIGNE, C\u0027EST URGENT !", "id": "BERTANYA, APA MAKSUD PAMAN LIU \"MENJADI SATU KELUARGA\"?! RASANYA ADA YANG ANEH, MENUNGGU JAWABAN ONLINE, MENDESAK!", "pt": "PERGUNTA: O QUE LIU BOBO QUIS DIZER COM \"NOS TORNARMOS UMA FAM\u00cdLIA\"?! SINTO QUE TEM ALGO ESTRANHO, ESPERANDO RESPOSTA ONLINE, URGENTE!", "text": "Asking Liu Bobo, what does \"become family\" mean?! It feels a bit off. Waiting online, urgent!", "tr": "SORUYORUM, LIU POPO\u0027NUN (AMCANIN) \u0027B\u0130R A\u0130LE OLMAK\u0027 S\u00d6Z\u00dc NE ANLAMA GEL\u0130YOR?! B\u0130R \u015eEYLER TERS G\u0130D\u0130YOR G\u0130B\u0130, \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 BEKL\u0130YORUM, AC\u0130L!"}, {"bbox": ["300", "1032", "987", "1098"], "fr": "SUIVEZ LA RUBRIQUE SP\u00c9CIALE ET D\u00c9COUVREZ LES AVENTURES DE TIANHE ET LINGSHA \u00c0 SHOUYANG.", "id": "IKUTI TOPIK SPESIALNYA, DAN SAKSIKAN PETUALANGAN ANEH TIANHE DAN LINGSHA DI SHOUYANG.", "pt": "ACOMPANHE O ESPECIAL E VEJA AS AVENTURAS DE TIANHE E LINGSHA EM SHOUYANG.", "text": "Stay tuned for Tianhe and Lingsha\u0027s adventures in Shouyang.", "tr": "\u00d6ZEL B\u00d6L\u00dcM\u00dc TAK\u0130P ED\u0130N VE TIANHE \u0130LE LINGSHA\u0027NIN SHOUYANG\u0027DAK\u0130 MACERALARINI \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/15/27.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "674", "874", "1821"], "fr": "LA VIE N\u0027EST QU\u0027UN GRAND R\u00caVE ILLUSOIRE ; DE LA JEUNESSE AUX CHEVEUX BLANCS, CE N\u0027EST QU\u0027UN BREF PASSAGE. [Suivi de messages de fans et de leurs descriptions]", "id": "HIDUP INI HANYALAH MIMPI KOSONG YANG BESAR. MASA MUDA BERLALU HINGGA RAMBUT MEMUTIH, SEMUANYA HANYA DALAM SEKEJAP MATA. SmallGi: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia. BukanCoryTapiFansBeratCenMiao 5*=CenMiao=*Ace Attorney/Kamen Rider.. FansBeratQiyueLiuhuo: Mengeluh jangkrik awal musim panas berisik, mengeluh tak ada jangkrik terlalu sepi. CintaXianjian_0VpVq9: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia. Fen~Dai8: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia. ZhuoSui-: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia.", "pt": "A VIDA \u00c9 UM GRANDE SONHO VAZIO, DA JUVENTUDE AOS CABELOS BRANCOS, TUDO PASSA NUM INSTANTE. SmallGi (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO), N\u00c3O ME CHAMO CORY, ME CHAMO GRANDE F\u00c3 DE CANMIAO 5*=CANMIAO=*ACE ATTORNEY/KAMENRIDER..., GRANDE F\u00c3 DE QIYUE LIUHUO (LAMENTA O BARULHO DAS PRIMEIRAS CIGARRAS, LAMENTA O SIL\u00caNCIO QUANDO N\u00c3O H\u00c1 CIGARRAS), AMA CHINESE PALADIN_0VpVq9 (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO), FEN~DAI8 (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO), ZHUO SUI- (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO)", "text": "...", "tr": "HAYAT BO\u015e B\u0130R R\u00dcYADIR; GEN\u00c7L\u0130K, YA\u015eLILIK DERKEN HER \u015eEY B\u0130R ANDA GE\u00c7ER G\u0130DER. SmallGi: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP. Bana Cory Deme, Can Miao De: B\u00dcY\u00dcK HAYRAN (5*=\u53c2\u79d2=*), PHOENIX WRIGHT/KAMEN RIDER... Qiyue Liuhuo: B\u00dcY\u00dcK HAYRAN, \u0130LK A\u011fustosB\u00d6CE\u011e\u0130N\u0130N SES\u0130NDEN DE \u015e\u0130KAYET\u00c7\u0130, A\u011fustosB\u00d6CE\u011e\u0130 OLMAYI\u015eININ SESS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130NDEN DE. Chinese Paladin A\u015f\u0131\u011f\u0131_0VpVq9: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP. Fen~Dai8: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP. Zhuosui-: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP."}, {"bbox": ["66", "674", "874", "1821"], "fr": "LA VIE N\u0027EST QU\u0027UN GRAND R\u00caVE ILLUSOIRE ; DE LA JEUNESSE AUX CHEVEUX BLANCS, CE N\u0027EST QU\u0027UN BREF PASSAGE. [Suivi de messages de fans et de leurs descriptions]", "id": "HIDUP INI HANYALAH MIMPI KOSONG YANG BESAR. MASA MUDA BERLALU HINGGA RAMBUT MEMUTIH, SEMUANYA HANYA DALAM SEKEJAP MATA. SmallGi: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia. BukanCoryTapiFansBeratCenMiao 5*=CenMiao=*Ace Attorney/Kamen Rider.. FansBeratQiyueLiuhuo: Mengeluh jangkrik awal musim panas berisik, mengeluh tak ada jangkrik terlalu sepi. CintaXianjian_0VpVq9: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia. Fen~Dai8: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia. ZhuoSui-: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia.", "pt": "A VIDA \u00c9 UM GRANDE SONHO VAZIO, DA JUVENTUDE AOS CABELOS BRANCOS, TUDO PASSA NUM INSTANTE. SmallGi (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO), N\u00c3O ME CHAMO CORY, ME CHAMO GRANDE F\u00c3 DE CANMIAO 5*=CANMIAO=*ACE ATTORNEY/KAMENRIDER..., GRANDE F\u00c3 DE QIYUE LIUHUO (LAMENTA O BARULHO DAS PRIMEIRAS CIGARRAS, LAMENTA O SIL\u00caNCIO QUANDO N\u00c3O H\u00c1 CIGARRAS), AMA CHINESE PALADIN_0VpVq9 (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO), FEN~DAI8 (SEM BIO, PODE ESTAR VAGando POR ALGUM CANTO DO MUNDO), ZHUO SUI- (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO)", "text": "...", "tr": "HAYAT BO\u015e B\u0130R R\u00dcYADIR; GEN\u00c7L\u0130K, YA\u015eLILIK DERKEN HER \u015eEY B\u0130R ANDA GE\u00c7ER G\u0130DER. SmallGi: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP. Bana Cory Deme, Can Miao De: B\u00dcY\u00dcK HAYRAN (5*=\u53c2\u79d2=*), PHOENIX WRIGHT/KAMEN RIDER... Qiyue Liuhuo: B\u00dcY\u00dcK HAYRAN, \u0130LK A\u011fustosB\u00d6CE\u011e\u0130N\u0130N SES\u0130NDEN DE \u015e\u0130KAYET\u00c7\u0130, A\u011fustosB\u00d6CE\u011e\u0130 OLMAYI\u015eININ SESS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130NDEN DE. Chinese Paladin A\u015f\u0131\u011f\u0131_0VpVq9: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP. Fen~Dai8: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP. Zhuosui-: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP."}, {"bbox": ["145", "2", "677", "115"], "fr": "MERCI \u00c0 TOUS LES JEUNES H\u00c9ROS POUR VOTRE SOUTIEN !", "id": "TERIMA KASIH PARA PENDEKAR MUDA YANG TELAH MEMBERIKAN \"TAMBAHAN\" UNTUK KAMI!", "pt": "AGRADECEMOS A TODOS OS JOVENS HER\u00d3IS POR SUAS DOA\u00c7\u00d5ES!", "text": "Thank you all for your contributions!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER T\u00dcM GEN\u00c7 KAHRAMANLARA DESTEKLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["66", "674", "874", "1821"], "fr": "LA VIE N\u0027EST QU\u0027UN GRAND R\u00caVE ILLUSOIRE ; DE LA JEUNESSE AUX CHEVEUX BLANCS, CE N\u0027EST QU\u0027UN BREF PASSAGE. [Suivi de messages de fans et de leurs descriptions]", "id": "HIDUP INI HANYALAH MIMPI KOSONG YANG BESAR. MASA MUDA BERLALU HINGGA RAMBUT MEMUTIH, SEMUANYA HANYA DALAM SEKEJAP MATA. SmallGi: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia. BukanCoryTapiFansBeratCenMiao 5*=CenMiao=*Ace Attorney/Kamen Rider.. FansBeratQiyueLiuhuo: Mengeluh jangkrik awal musim panas berisik, mengeluh tak ada jangkrik terlalu sepi. CintaXianjian_0VpVq9: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia. Fen~Dai8: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia. ZhuoSui-: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia.", "pt": "A VIDA \u00c9 UM GRANDE SONHO VAZIO, DA JUVENTUDE AOS CABELOS BRANCOS, TUDO PASSA NUM INSTANTE. SmallGi (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO), N\u00c3O ME CHAMO CORY, ME CHAMO GRANDE F\u00c3 DE CANMIAO 5*=CANMIAO=*ACE ATTORNEY/KAMENRIDER..., GRANDE F\u00c3 DE QIYUE LIUHUO (LAMENTA O BARULHO DAS PRIMEIRAS CIGARRAS, LAMENTA O SIL\u00caNCIO QUANDO N\u00c3O H\u00c1 CIGARRAS), AMA CHINESE PALADIN_0VpVq9 (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO), FEN~DAI8 (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO), ZHUO SUI- (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO)", "text": "...", "tr": "HAYAT BO\u015e B\u0130R R\u00dcYADIR; GEN\u00c7L\u0130K, YA\u015eLILIK DERKEN HER \u015eEY B\u0130R ANDA GE\u00c7ER G\u0130DER. SmallGi: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP. Bana Cory Deme, Can Miao De: B\u00dcY\u00dcK HAYRAN (5*=\u53c2\u79d2=*), PHOENIX WRIGHT/KAMEN RIDER... Qiyue Liuhuo: B\u00dcY\u00dcK HAYRAN, \u0130LK A\u011fustosB\u00d6CE\u011e\u0130N\u0130N SES\u0130NDEN DE \u015e\u0130KAYET\u00c7\u0130, A\u011fustosB\u00d6CE\u011e\u0130 OLMAYI\u015eININ SESS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130NDEN DE. Chinese Paladin A\u015f\u0131\u011f\u0131_0VpVq9: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP. Fen~Dai8: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP. Zhuosui-: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP."}, {"bbox": ["66", "674", "874", "1821"], "fr": "LA VIE N\u0027EST QU\u0027UN GRAND R\u00caVE ILLUSOIRE ; DE LA JEUNESSE AUX CHEVEUX BLANCS, CE N\u0027EST QU\u0027UN BREF PASSAGE. [Suivi de messages de fans et de leurs descriptions]", "id": "HIDUP INI HANYALAH MIMPI KOSONG YANG BESAR. MASA MUDA BERLALU HINGGA RAMBUT MEMUTIH, SEMUANYA HANYA DALAM SEKEJAP MATA. SmallGi: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia. BukanCoryTapiFansBeratCenMiao 5*=CenMiao=*Ace Attorney/Kamen Rider.. FansBeratQiyueLiuhuo: Mengeluh jangkrik awal musim panas berisik, mengeluh tak ada jangkrik terlalu sepi. CintaXianjian_0VpVq9: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia. Fen~Dai8: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia. ZhuoSui-: Tidak ada bio, mungkin sedang berkelana di sudut dunia.", "pt": "A VIDA \u00c9 UM GRANDE SONHO VAZIO, DA JUVENTUDE AOS CABELOS BRANCOS, TUDO PASSA NUM INSTANTE. SmallGi (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO), N\u00c3O ME CHAMO CORY, ME CHAMO GRANDE F\u00c3 DE CANMIAO 5*=CANMIAO=*ACE ATTORNEY/KAMENRIDER..., GRANDE F\u00c3 DE QIYUE LIUHUO (LAMENTA O BARULHO DAS PRIMEIRAS CIGARRAS, LAMENTA O SIL\u00caNCIO QUANDO N\u00c3O H\u00c1 CIGARRAS), AMA CHINESE PALADIN_0VpVq9 (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO), FEN~DAI8 (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO), ZHUO SUI- (SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO)", "text": "...", "tr": "HAYAT BO\u015e B\u0130R R\u00dcYADIR; GEN\u00c7L\u0130K, YA\u015eLILIK DERKEN HER \u015eEY B\u0130R ANDA GE\u00c7ER G\u0130DER. SmallGi: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP. Bana Cory Deme, Can Miao De: B\u00dcY\u00dcK HAYRAN (5*=\u53c2\u79d2=*), PHOENIX WRIGHT/KAMEN RIDER... Qiyue Liuhuo: B\u00dcY\u00dcK HAYRAN, \u0130LK A\u011fustosB\u00d6CE\u011e\u0130N\u0130N SES\u0130NDEN DE \u015e\u0130KAYET\u00c7\u0130, A\u011fustosB\u00d6CE\u011e\u0130 OLMAYI\u015eININ SESS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130NDEN DE. Chinese Paladin A\u015f\u0131\u011f\u0131_0VpVq9: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP. Fen~Dai8: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP. Zhuosui-: B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, MUHTEMELEN D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE KAYIP."}], "width": 1080}]
Manhua