This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 20
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/0.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1538", "662", "1675"], "fr": "ASSISTANT LINAGE : DUOTIANSHI JINGSE | ASSISTANTE COLORISTE : HANSU | COLORISTES : NAONAO, BAITA", "id": "Asisten Garis: Duotianshi Jingse, Hansu. Pewarnaan: Naonao, Baita.", "pt": "ASSISTENTE DE LINHA: DUOTIANSHI JINGSE, HAN SU. COLORISTAS: NAO NAO, BAI TA.", "text": "Line assistant, fallen angel, whale color assistant, Han Su filling color, brain brain hundred towers"}, {"bbox": ["32", "1403", "317", "1670"], "fr": "SUPERVISEUR : YAO ZHUANGXIAN | \u00c9DITEUR RESPONSABLE : PIPABAO | DESSIN : 4BAI \u00d7 BAYUE | POST-PRODUCTION : GUIBAOBAO | PRODUIT PAR : SOFTSTAR TECHNOLOGY", "id": "Pengawas: Yao Zhuangxian. Editor: Pipabo. Ilustrasi: 4Bai x Bayue. Pascaproduksi: Guibaobao. Produksi: Softstar Technology.", "pt": "PRODUTOR: YAO ZHUANGXIAN. EDITOR: PIPA BAO. ROTEIRO E ARTE: SIBAI \u00d7 BAYUE. P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GUIBAO BAO. PRODUZIDO POR: SOFTSTAR TECHNOLOGY.", "text": "Supervision: Yao Zhuangxian, Editor: Pibaobao, Drawing: Bai x August, Post-production: Guibaobao, Produced by Softstar Technology"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/1.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "215", "385", "297"], "fr": "LINGSHA !!", "id": "LINGSHA!!", "pt": "LINGSHA!!", "text": "Lingsha!!"}, {"bbox": ["621", "191", "878", "284"], "fr": "LING\u2014SHA\u2014 !", "id": "LING\u2014\u2014SHA\u2014\u2014!", "pt": "LING\u2014\u2014SHA\u2014\u2014!", "text": "Ling\u2014\u2014sha\u2014\u2014!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/2.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "201", "927", "327"], "fr": "JE LUI AVAIS DIT QUE C\u0027\u00c9TAIT UN PI\u00c8GE !", "id": "SUDAH KUBILANG INI JEBAKAN!", "pt": "EU DISSE A ELA QUE ERA UMA ARMADILHA!", "text": "I told you it was a trap!"}, {"bbox": ["725", "525", "972", "623"], "fr": "JE VAIS SAUTER DIRECTEMENT !", "id": "AKU AKAN LANGSUNG MELOMPAT KE BAWAH!", "pt": "VOU PULAR DIRETO L\u00c1 EMBAIXO!", "text": "I\u0027m going to jump down!"}, {"bbox": ["110", "525", "368", "625"], "fr": "FR\u00c8RE YUN, ALLONS VITE CHERCHER LINGSHA !", "id": "TUAN MUDA YUN, AYO KITA CEPAT CARI LINGSHA!", "pt": "JOVEM MESTRE YUN, VAMOS NOS APRESSAR E ENCONTRAR LINGSHA!", "text": "Young Master Yun, let\u0027s hurry and find Lingsha!"}, {"bbox": ["110", "173", "267", "252"], "fr": "AUCUN SON...", "id": "TIDAK ADA SUARA...", "pt": "SEM SOM...", "text": "No sound..."}, {"bbox": ["514", "865", "638", "932"], "fr": "OUI...", "id": "BENAR..", "pt": "CERTO...", "text": "Right..."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/3.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1747", "290", "1880"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS D\u0027ALLER \u00c0 L\u0027\u00c9TAGE INF\u00c9RIEUR !", "id": "AYO KITA BERGEGAS KE TINGKAT BAWAH!", "pt": "VAMOS NOS APRESSAR PARA O N\u00cdVEL INFERIOR!", "text": "Let\u0027s hurry to the lower level!"}, {"bbox": ["760", "1081", "967", "1170"], "fr": "PLUS ON EST ANXIEUX, PLUS IL FAUT RESTER CALME !", "id": "SEMAKIN TERBURU-BURU, SEMAKIN HARUS TENANG!", "pt": "QUANTO MAIS ANSIOSO, MAIS CALMO VOC\u00ca PRECISA ESTAR!", "text": "The more anxious you are, the calmer you must be!"}, {"bbox": ["538", "603", "756", "711"], "fr": "CETTE GROTTE DE N\u00dcLUO EST TROP BIZARRE, ET SI...", "id": "GUA N\u00dcLUO INI TERLALU ANEH, BAGAIMANA JIKA...", "pt": "ESTA CAVERNA N\u00dcLUO \u00c9 MUITO ESTRANHA, E SE ALGO ACONTECER...", "text": "This Nvluo Rock is too strange, what if..."}, {"bbox": ["239", "166", "418", "297"], "fr": "PERSONNE NE SAIT CE QU\u0027IL Y A EN BAS !", "id": "TIDAK ADA YANG TAHU SEPERTI APA DI BAWAH!", "pt": "NINGU\u00c9M SABE COMO \u00c9 L\u00c1 EMBAIXO!", "text": "No one knows what\u0027s below!"}, {"bbox": ["216", "1956", "293", "2033"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!"}, {"bbox": ["688", "650", "907", "760"], "fr": "DANS LA GROTTE, SI TU TE BLESSES AUSSI, COMMENT POURRONS-NOUS SAUVER LINGSHA ?", "id": "DI DALAM GUA, BAGAIMANA JIKA KAU JUGA TERLUKA, BAGAIMANA BISA MENYELAMATKAN LINGSHA?", "pt": "SE VOC\u00ca SE MACHUCAR NA CAVERNA, COMO PODER\u00c1 SALVAR LINGSHA?", "text": "What if you get hurt in the rock? How can you save Lingsha then?"}, {"bbox": ["635", "1292", "809", "1358"], "fr": "TU AS RAISON.", "id": "KAU BENAR.", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O.", "text": "You\u0027re right."}, {"bbox": ["110", "71", "363", "155"], "fr": "FR\u00c8RE YUN, NON !!", "id": "TUAN MUDA YUN, JANGAN!!", "pt": "JOVEM MESTRE YUN, N\u00c3O FA\u00c7A ISSO!!", "text": "Young Master Yun, no!!"}, {"bbox": ["543", "1228", "781", "1293"], "fr": "...O-OUI,", "id": "\u00b7I-IYA,", "pt": "...SIM, SIM,", "text": "Yes, yes,"}, {"bbox": ["134", "1490", "242", "1548"], "fr": "OH.......", "id": "OH\u00b7\u2026\u2026.", "pt": "OH...", "text": "Oh..."}, {"bbox": ["117", "886", "232", "947"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["811", "1509", "1001", "1552"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/4.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "633", "262", "770"], "fr": "AH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "[SFX]Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "55", "749", "225"], "fr": "LINGSHA ! TU M\u0027ENTENDS PARLER ?", "id": "LINGSHA! KAU BISA DENGAR AKU BICARA?", "pt": "LINGSHA! VOC\u00ca CONSEGUE ME OUVIR?", "text": "Lingsha! Can you hear me?"}, {"bbox": ["243", "292", "363", "398"], "fr": "LINGSHA !!!", "id": "LINGSHA!!!", "pt": "LINGSHA!!!", "text": "Lingsha!!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "664", "914", "767"], "fr": "LINGSHA EST MORTE EN TOMBANT !!", "id": "LINGSHA JATUH DAN MATI!!", "pt": "LINGSHA CAIU PARA A MORTE!!", "text": "Lingsha, she fell to her death!!"}, {"bbox": ["823", "1143", "951", "1250"], "fr": "ELLE DEVRAIT JUSTE S\u0027\u00caTRE \u00c9VANOU\u00cfE.", "id": "SEHARUSNYA HANYA PINGSAN.", "pt": "ELA DEVE TER APENAS DESMAIADO.", "text": "She probably just fainted."}, {"bbox": ["329", "987", "480", "1086"], "fr": "FR\u00c8RE YUN, NE PANIQUEZ PAS...", "id": "TUAN MUDA YUN, JANGAN PANIK\u00b7\u2026\u00b7", "pt": "JOVEM MESTRE YUN, N\u00c3O ENTRE EM P\u00c2NICO...", "text": "Young Master Yun, don\u0027t panic..."}, {"bbox": ["497", "590", "677", "729"], "fr": "QUE FAIRE... SE POURRAIT-IL...", "id": "BAGAIMANA INI\u2026\u00b7 MUNGKINKAH\u00b7\u00b7", "pt": "O QUE FAZER... SER\u00c1 QUE...", "text": "What to do... Could it be..."}, {"bbox": ["753", "2319", "948", "2418"], "fr": "ARR\u00caTE DE ME MAUDIRE \u00c0 TOUT BOUT DE CHAMP...", "id": "JANGAN SEDIKIT-SEDIKIT MENGUTUKKU\u2026\u2026\u2026.", "pt": "PARE DE ME AMALDI\u00c7OAR POR QUALQUER COISA...", "text": "Stop cursing me..."}, {"bbox": ["674", "2214", "910", "2303"], "fr": "...ESP\u00c8CE DE SAUVAGE DES MONTAGES...", "id": "\u00b7\u00b7\u2026DASAR KAU ORANG LIAR DARI PUNCAK GUNUNG\u2026\u2026", "pt": "...VOC\u00ca... SEU SELVAGEM DO TOPO DA MONTANHA...", "text": "...You mountain savage..."}, {"bbox": ["763", "1047", "981", "1131"], "fr": "ELLE RESPIRE ENCORE.", "id": "DIA MASIH BERNAPAS.", "pt": "ELA AINDA EST\u00c1 RESPIRANDO.", "text": "She still has a pulse."}, {"bbox": ["309", "2027", "464", "2098"], "fr": "LINGSHA ?!", "id": "LINGSHA?!", "pt": "LINGSHA?!", "text": "Lingsha?!"}, {"bbox": ["672", "1752", "858", "1841"], "fr": "BRUYANT...", "id": "BERISIK SEKALI\u2026\u00b7\u00b7", "pt": "QUE BARULHO...", "text": "So noisy..."}, {"bbox": ["726", "1662", "839", "1702"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "669", "669", "795"], "fr": "LINGSHA, TU ES BLESS\u00c9E, NE BOUGE PAS POUR L\u0027INSTANT.", "id": "LINGSHA, KAU TERLUKA, JANGAN BERGERAK DULU.", "pt": "LINGSHA, VOC\u00ca EST\u00c1 FERIDA, N\u00c3O SE MOVA POR ENQUANTO.", "text": "Lingsha, you\u0027re injured, don\u0027t move."}, {"bbox": ["347", "142", "537", "252"], "fr": "MOI QUI MA\u00ceTRISE LES M\u00c9CANISMES ET LES PI\u00c8GES...", "id": "AKU YANG MENGERTI MEKANISME DAN JEBAKAN...", "pt": "PENSAR QUE EU, QUE CONHE\u00c7O BEM MECANISMOS E ARMADILHAS...", "text": "I\u0027m well-versed in mechanisms and traps,"}, {"bbox": ["347", "142", "898", "222"], "fr": "...COMMENT AI-JE PU TOMBER DANS UN PI\u00c8GE AUSSI GROSSIER ET MINABLE...", "id": "AKU YANG MENGERTI MEKANISME MALAH KENA JEBAKAN MURAHAN SEPERTI INI\u00b7\u2026\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "PENSAR QUE EU, QUE CONHE\u00c7O T\u00c3O BEM MECANISMOS, CAIRIA NUMA ARMADILHA T\u00c3O TOSCA E MALFEITA...", "text": "I\u0027m well-versed in mechanisms and traps, yet I fell for such a shoddy trap..."}, {"bbox": ["678", "517", "937", "614"], "fr": "HEH, TANT QUE JE NE SUIS PAS MORTE, \u00c7A VA, \u00c7A VA.", "id": "HAH, SYUKURLAH TIDAK JATUH MATI, SYUKURLAH TIDAK JATUH MATI.", "pt": "HEH, DESDE QUE N\u00c3O TENHA MORRIDO NA QUEDA, EST\u00c1 TUDO BEM, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "Heh, she\u0027s not dead, she\u0027s not dead."}, {"bbox": ["363", "498", "488", "592"], "fr": "J\u0027AI COMPL\u00c8TEMENT PERDU LA FACE !", "id": "BENAR-BENAR MEMALUKAN!", "pt": "PERDI COMPLETAMENTE A DIGNIDADE!", "text": "I\u0027ve lost all face!"}, {"bbox": ["111", "555", "283", "614"], "fr": "...ZUT !", "id": "\u00b7.\u00b7\u2026SIALAN!", "pt": "...MALDI\u00c7\u00c3O!", "text": "...Damn it!"}, {"bbox": ["606", "476", "719", "534"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9.", "id": "HEHE.", "pt": "HEHE.", "text": "Hehe."}, {"bbox": ["881", "1112", "966", "1154"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/8.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "648", "616", "818"], "fr": "HEIN, MES OS NE ME FONT PLUS MAL DU TOUT, ET JE N\u0027AI PLUS LA T\u00caTE QUI TOURNE ? INCROYABLE !", "id": "EH, TULANGKU TIDAK SAKIT SAMA SEKALI, KEPALA JUGA TIDAK PUSING LAGI? HEBAT SEKALI!", "pt": "HEIN, MEUS OSSOS N\u00c3O DOEM MAIS NADA, E MINHA CABE\u00c7A TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 MAIS TONTA? QUE INCR\u00cdVEL!", "text": "Hey, my bones don\u0027t hurt at all, and my head isn\u0027t dizzy anymore? Amazing!"}, {"bbox": ["765", "1486", "968", "1632"], "fr": "DEVONS-NOUS D\u0027ABORD RETOURNER CHEZ LIU BOBO POUR NOUS REPOSER ?", "id": "PERLU KEMBALI KE RUMAH LIU BOBO UNTUK ISTIRAHAT DULU?", "pt": "QUER VOLTAR PARA A CASA DE MENGLI PARA DESCANSAR PRIMEIRO?", "text": "Should we go back to Liu Bobo\u0027s house to rest?"}, {"bbox": ["110", "1312", "289", "1417"], "fr": "CET ENCENS NE PEUT QUE SOULAGER TEMPORAIREMENT LA DOULEUR.", "id": "WEWANGIAN INI HANYA BISA MEREDAKAN RASA SAKIT SEMENTARA.", "pt": "ESTE INCENSO S\u00d3 PODE ALIVIAR A DOR TEMPORARIAMENTE.", "text": "This fragrance can only temporarily relieve the pain."}, {"bbox": ["118", "1456", "313", "1544"], "fr": "TU DOIS QUAND M\u00caME APPLIQUER LE REM\u00c8DE SUR TES BLESSURES.", "id": "KAU TETAP HARUS MENGoleskan OBAT LUKA.", "pt": "VOC\u00ca AINDA PRECISA APLICAR O REM\u00c9DIO.", "text": "You still need to apply the medicine."}, {"bbox": ["716", "1385", "954", "1479"], "fr": "LINGSHA, TES BLESSURES NE SONT PAS GRAVES ?", "id": "LINGSHA, LUKAMU TIDAK APA-APA?", "pt": "LINGSHA, SEU FERIMENTO N\u00c3O \u00c9 GRAVE, CERTO?", "text": "Lingsha, are you alright?"}, {"bbox": ["368", "1312", "583", "1379"], "fr": "...HMM, MERCI !", "id": "\u00b7\u00b7\u2026\u00b7HMM, MAKASIH YA!", "pt": "...HMM, OBRIGADA!", "text": "...Yeah, thanks!"}, {"bbox": ["110", "1707", "354", "1812"], "fr": "QUI A DIT QUE \u00c7A N\u0027ALLAIT PAS ?", "id": "SIAPA BILANG AKU KENAPA-NAPA?", "pt": "QUEM DISSE QUE EU TENHO ALGUM PROBLEMA?", "text": "Who said I\u0027m hurt?"}, {"bbox": ["493", "801", "654", "872"], "fr": "VRAIMENT EFFICACE !!", "id": "HEBAT SEKALI!!", "pt": "QUE INCR\u00cdVEL!!", "text": "Amazing!!"}, {"bbox": ["102", "647", "268", "708"], "fr": "\u00c7A SENT SI BON...", "id": "HARUM SEKALI\u2026\u2026.\u00b7", "pt": "QUE CHEIRO BOM...", "text": "So fragrant..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/9.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "132", "736", "251"], "fr": "MOI, CETTE JEUNE FILLE, JE VAIS LE D\u00c9NICHER ET LUI DONNER UNE BONNE LE\u00c7ON !", "id": "AKU, NONA INI, HARUS MENANGKAPNYA DAN MEMBERINYA PELAJARAN!", "pt": "EU, ESTA MO\u00c7A, VOU DESCOBRIR QUEM FEZ ISSO E LHE DAR UMA BOA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "Girl, I\u0027ll definitely drag him out and teach him a lesson!"}, {"bbox": ["121", "148", "353", "270"], "fr": "ZUT, JE NE SAIS PAS QUEL TYPE A CREUS\u00c9 CE PI\u00c8GE...", "id": "SIALAN, TIDAK TAHU SIAPA YANG MENGGALI JEBAKAN INI.\u2026\u2026\u00b7", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O, N\u00c3O SEI QUE CARA CAVOU ESTA ARMADILHA...", "text": "Damn it, I wonder who dug this trap..."}, {"bbox": ["727", "1477", "930", "1579"], "fr": "AVOIR DE LA BOUE SUR SOI, CE N\u0027EST PAS GRAVE.", "id": "ADA LUMPUR DI BADAN JUGA TIDAK APA-APA KAN.", "pt": "TER LAMA NO CORPO N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS.", "text": "It\u0027s fine if there\u0027s mud on me."}, {"bbox": ["74", "1063", "312", "1184"], "fr": "ELLE EST EN COL\u00c8RE \u00c0 CAUSE DE LA BOUE ?", "id": "DIA MARAH KARENA LUMPUR?", "pt": "ELA EST\u00c1 BRAVA POR CAUSA DA LAMA?", "text": "Is she angry about the mud?"}, {"bbox": ["494", "732", "696", "860"], "fr": "MES BEAUX V\u00caTEMENTS SONT COMPL\u00c8TEMENT COUVERTS DE BOUE !!", "id": "BAJU BAGUS-BAGUS JADI PENUH LUMPUR!!", "pt": "MINHAS ROUPAS LIMPAS EST\u00c3O TODAS CHEIAS DE LAMA!!", "text": "My nice clothes are covered in mud!!"}, {"bbox": ["752", "1588", "1006", "1683"], "fr": "M\u00caME LES COCHONS SE BAIGNENT DANS L\u0027EAU BOUEUSE.", "id": "BABI SAJA MANDI DI AIR LUMPUR.", "pt": "OS PORCOS AT\u00c9 TOMAM BANHO NA LAMA.", "text": "Even pigs bathe in mud."}, {"bbox": ["122", "1196", "345", "1272"], "fr": "LES FILLES SONT VRAIMENT BIZARRES.", "id": "PEREMPUAN MEMANG ANEH\u00b7", "pt": "AS GAROTAS S\u00c3O T\u00c3O ESTRANHAS.", "text": "Girls are so strange."}, {"bbox": ["409", "672", "595", "722"], "fr": "\u00c7A ME MET EN COL\u00c8RE !", "id": "MENYEBALKAN SEKALI!", "pt": "QUE RAIVA!", "text": "It\u0027s infuriating!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/10.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1058", "621", "1142"], "fr": "FR\u00c8RE YUN, SUIVONS-LES AUSSI.", "id": "TUAN MUDA YUN, AYO KITA IKUTI JUGA.", "pt": "JOVEM MESTRE YUN, VAMOS SEGUI-LOS TAMB\u00c9M.", "text": "Young Master Yun, let\u0027s follow them."}, {"bbox": ["123", "1064", "357", "1152"], "fr": "AU MOINS, LINGSHA N\u0027A RIEN DE GRAVE PHYSIQUEMENT.", "id": "SETIDAKNYA LINGSHA TIDAK TERLUKA PARAH.", "pt": "PELO MENOS LINGSHA N\u00c3O EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDA.", "text": "At least Lingsha is not seriously injured."}, {"bbox": ["709", "1243", "965", "1350"], "fr": "LES COCHONS SE BAIGNENT DANS L\u0027EAU BOUEUSE, HEIN ?", "id": "BABI MANDI DI AIR LUMPUR YA?", "pt": "OS PORCOS TOMAM BANHO NA LAMA, \u00c9?", "text": "Pigs bathe in mud?"}, {"bbox": ["667", "1127", "890", "1241"], "fr": "AI-JE DIT QUELQUE CHOSE DE MAL...", "id": "APA AKU SALAH BICARA YA\u2026", "pt": "SER\u00c1 QUE EU DISSE ALGO ERRADO...?", "text": "Did I say something wrong..."}, {"bbox": ["131", "1415", "357", "1476"], "fr": "H\u00c9 ! ATTENDS-MOI !", "id": "[SFX] HEI! TUNGGU AKU!", "pt": "EI! ESPERE POR MIM!", "text": "Hey! Wait for me!"}, {"bbox": ["694", "1448", "789", "1508"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["718", "919", "930", "1003"], "fr": "...CE N\u0027EST RIEN.", "id": "\u00b7\u00b7\u2026TIDAK APA-APA.", "pt": "...N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "...Nothing."}, {"bbox": ["110", "737", "328", "801"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?"}, {"bbox": ["694", "383", "807", "454"], "fr": "TOI...", "id": "KAU\u00b7\u2026", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/11.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "328", "1030", "386"], "fr": "IL Y A L\u0027ODEUR DE L\u0027HERBE LIXIANG.", "id": "ADA BAU RUMPUT LIXIANG\u00b7", "pt": "TEM CHEIRO DE ERVA LIXIANG.", "text": "I smell Lixiang grass."}, {"bbox": ["637", "959", "788", "1009"], "fr": "CETTE FLEUR EST SI GRANDE...", "id": "BUNGA INI BESAR SEKALI YA\u00b7\u00b7", "pt": "ESTA FLOR \u00c9 T\u00c3O GRANDE...", "text": "This flower is so big..."}, {"bbox": ["122", "394", "236", "451"], "fr": "AU C\u0152UR !", "id": "TENGAH.", "pt": "\u00c9 AQUI.", "text": "Because of the heart"}, {"bbox": ["750", "622", "962", "683"], "fr": "PAR ICI, SUIS-MOI.", "id": "SEBELAH SINI, IKUTI AKU.", "pt": "POR AQUI, SIGA-ME.", "text": "This way, follow me."}, {"bbox": ["169", "472", "290", "554"], "fr": "DANS LES ENVIRONS...", "id": "DI SEKITAR SINI.\u00b7.\u00b7", "pt": "AQUI PERTO...", "text": "Nearby..."}, {"bbox": ["656", "1219", "786", "1271"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?"}, {"bbox": ["402", "1216", "577", "1264"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["799", "1559", "960", "1652"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/12.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "726", "963", "839"], "fr": "\u00c9TRANGE, Y A-T-IL DES CHATS ICI ?", "id": "ANEH, DI SINI ADA KUCING?", "pt": "ESTRANHO, TEM GATOS AQUI?", "text": "Strange, is there a cat here?"}, {"bbox": ["115", "612", "338", "692"], "fr": "[SFX] MIAOU~~", "id": "[SFX] MEONG\uff5e\uff5e", "pt": "[SFX] MIAUU~~", "text": "[SFX]Meow\uff5e\uff5e"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/13.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1232", "731", "1348"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, ASSEZ PETIT, MAIS QUEL CARACT\u00c8RE !", "id": "HEI HEI, BADANNYA KECIL, TAPI GALAK SEKALI!", "pt": "EI, EI, PEQUENO NO TAMANHO, MAS COM UM TEMPERAMENTO E TANTO!", "text": "Hey hey, you\u0027re small, but you have a big temper!"}, {"bbox": ["106", "164", "277", "292"], "fr": "WAOUH~~ QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "[SFX] WAH\uff5e~ APA INI?", "pt": "UAU~~ O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "Wow\uff5e~ What\u0027s this?"}, {"bbox": ["112", "797", "453", "903"], "fr": "AH ! \u00c7A FAIT MAL !!", "id": "[SFX] AH! SAKIT!!", "pt": "AH! DOI!!", "text": "[SFX]Ah! Pain!!"}, {"bbox": ["618", "136", "802", "263"], "fr": "SI PETIT, SI MIGNON~~", "id": "KECIL SEKALI, IMUT SEKALI\uff5e\uff5e", "pt": "T\u00c3O PEQUENO, T\u00c3O FOFO~~", "text": "So small, so cute\uff5e\uff5e"}, {"bbox": ["541", "798", "800", "872"], "fr": "NE TOUCHEZ PAS AU CHEF !", "id": "JANGAN SENTUH BOS!", "pt": "N\u00c3O TOQUE NO CHEFE!", "text": "Don\u0027t touch the boss."}, {"bbox": ["885", "1103", "970", "1160"], "fr": "[SFX] MIAOU !", "id": "[SFX] MEONG!", "pt": "[SFX] MIAU!", "text": "[SFX]Meow!"}, {"bbox": ["526", "613", "680", "701"], "fr": "LAISSE-MOI LE CARESSER VITE !", "id": "CEPAT BIARKAN AKU PEGANG!", "pt": "DEIXE-ME FAZER CARINHO!", "text": "Let me pet it!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/14.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "452", "922", "534"], "fr": "SI TU AS LE COURAGE, ESSAIE TOI-M\u00caME !", "id": "KALAU BERANI, COBA SAJA SENDIRI!", "pt": "SE TEM CORAGEM, TENTE VOC\u00ca!", "text": "Try it yourself if you dare!"}, {"bbox": ["796", "1146", "972", "1227"], "fr": "TU VEUX DIRE...", "id": "MAKSUDMU.\u00b7", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER...", "text": "You mean..."}, {"bbox": ["148", "1397", "266", "1487"], "fr": "EUX ?!", "id": "MEREKA?!", "pt": "ELES?!", "text": "Them?!"}, {"bbox": ["156", "669", "480", "781"], "fr": "CEUX QUI ONT CREUS\u00c9 LE PI\u00c8GE ONT \u00c9T\u00c9 TROUV\u00c9S.", "id": "ORANG YANG MENGGALI JEBAKAN SUDAH KETEMU.", "pt": "J\u00c1 ENCONTRAMOS QUEM CAVOU A ARMADILHA.", "text": "The person who dug the trap has been found."}, {"bbox": ["250", "151", "510", "237"], "fr": "LINGSHA, ON DIRAIT QU\u0027IL NE T\u0027AIME PAS...", "id": "LINGSHA, SEPERTINYA DIA TIDAK SUKA PADAMU\u2026\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "LINGSHA, PARECE QUE ELE N\u00c3O GOSTA DE VOC\u00ca...", "text": "Lingsha, it seems to dislike you..."}, {"bbox": ["779", "621", "874", "686"], "fr": "QUI ?!", "id": "SIAPA?!", "pt": "QUEM?!", "text": "Who?!"}, {"bbox": ["130", "592", "314", "659"], "fr": "...ON DIRAIT.", "id": "\u00b7\u00b7\u2026SEPERTINYA.", "pt": "...PARECE QUE", "text": "...It looks like"}, {"bbox": ["637", "391", "790", "467"], "fr": "BA-BAVARD !", "id": "BA-BANYAK OMONG!", "pt": "F-FALA DEMAIS!", "text": "So, so talkative!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/15.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "265", "903", "376"], "fr": "JE PEUX SENTIR LEUR DOULEUR.", "id": "AKU BISA MERASAKAN PENDERITAAN MEREKA.", "pt": "EU POSSO SENTIR A DOR DELES.", "text": "I can feel their pain."}, {"bbox": ["471", "929", "706", "1015"], "fr": "M\u00c9CHANTS ! PAPA ET MAMAN ONT \u00c9T\u00c9 TU\u00c9S PAR VOUS !", "id": "ORANG JAHAT! AYAH DAN IBU DIBUNUH OLEH KALIAN!", "pt": "GENTE M\u00c1! VOC\u00caS MATARAM NOSSO PAI E NOSSA M\u00c3E!", "text": "Villain! You killed my father and mother!"}, {"bbox": ["337", "667", "604", "751"], "fr": "LINGSHA, NE TE METS PAS EN COL\u00c8RE, ILS SONT TR\u00c8S \u00c0 PLAINdre...", "id": "LINGSHA JANGAN MARAH, MEREKA KASIHAN\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "LINGSHA, N\u00c3O FIQUE BRAVA, ELES S\u00c3O COITADOS...", "text": "Lingsha, don\u0027t be angry, they\u0027re pitiful..."}, {"bbox": ["710", "812", "858", "887"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!"}, {"bbox": ["456", "831", "615", "902"], "fr": "[SFX] MIAOU MIAOU.", "id": "[SFX] MEONG MEONG.", "pt": "[SFX] MIAU MIAU.", "text": "[SFX]Meow meow"}, {"bbox": ["142", "245", "498", "402"], "fr": "VOUS, PETITS CHATS, VOUS OSEZ VOUS EN PRENDRE \u00c0 MOI !", "id": "KALIAN KUCING-KUCING KECIL BERANI-BERANINYA MENCELAKAIKU!", "pt": "VOC\u00caS, GATINHOS, OUSAM ME ATACAR!", "text": "You little cats, dare to harm me!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/16.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "236", "836", "333"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, N\u0027AYEZ PAS PEUR.", "id": "TOLONG JANGAN TAKUT.", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O TENHA MEDO.", "text": "Please don\u0027t be afraid."}, {"bbox": ["552", "184", "671", "249"], "fr": "BONJOUR.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "Hello."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/17.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "92", "310", "187"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS AUCUNE MAUVAISE INTENTION.", "id": "KAMI TIDAK PUNYA NIAT JAHAT.", "pt": "N\u00c3O TEMOS M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "We don\u0027t mean any harm."}, {"bbox": ["111", "1315", "335", "1445"], "fr": "C\u0027EST POUR \u00c7A QUE VOUS AVEZ CREUS\u00c9 UN PI\u00c8GE ?", "id": "JADI KARENA ITU KALIAN MENGGALI JEBAKAN?", "pt": "ENT\u00c3O FOI POR ISSO QUE VOC\u00caS CAVARAM A ARMADILHA?", "text": "So you dug the trap?"}, {"bbox": ["656", "1022", "885", "1138"], "fr": "LES HUMAINS SONT TOUS DES M\u00c9CHANTS ! NOUS VOULONS NOUS VENGER !", "id": "MANUSIA SEMUA JAHAT! KAMI MAU BALAS DENDAM!", "pt": "OS HUMANOS S\u00c3O TODOS MAUS! QUEREMOS VINGAN\u00c7A!", "text": "Humans are all bad! We want revenge!"}, {"bbox": ["634", "460", "916", "547"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE PAR \"VOS PARENTS ONT \u00c9T\u00c9 TU\u00c9S\" ?", "id": "APA MAKSUDMU AYAH DAN IBU DIBUNUH?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM SEU PAI E SUA M\u00c3E FORAM MORTOS?", "text": "What do you mean your parents were killed?"}, {"bbox": ["717", "893", "786", "943"], "fr": "[SFX] MIAOU.", "id": "[SFX] MEONG.", "pt": "[SFX] MIAU.", "text": "[SFX]Meow"}, {"bbox": ["291", "714", "393", "778"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["716", "546", "973", "607"], "fr": "PEUX-TU NOUS LE DIRE ?", "id": "BISA CERITA PADA KAMI?", "pt": "PODE NOS CONTAR?", "text": "Can you tell us?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/18.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1496", "805", "1587"], "fr": "ILS ONT FAIT IRRPTION SOUDAINEMENT ET ONT TU\u00c9 TOUT LE MONDE !", "id": "TIBA-TIBA MASUK DAN MEMBUNUH SEMUA ORANG!", "pt": "DE REPENTE INVADIRAM E MATARAM TODO MUNDO!", "text": "Suddenly broke in and killed everyone!"}, {"bbox": ["740", "226", "976", "320"], "fr": "VOS PARENTS \u00c9TAIENT-ILS PARMI EUX...?", "id": "APAKAH AYAH DAN IBUMU TERMASUK DI ANTARA MEREKA\u00b7\u2026\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "SEU PAI E SUA M\u00c3E ESTAVAM ENTRE ELES...?", "text": "Were your parents among them..."}, {"bbox": ["126", "137", "352", "232"], "fr": "...CES MONSTRES \u00c9TENDUS SUR LE SOL,", "id": "\u00b7MONSTER-MONSTER YANG TERGELETAK DI TANAH ITU,", "pt": "...AQUELES DEM\u00d4NIOS CA\u00cdDOS NO CH\u00c3O,", "text": "Those monsters lying on the ground,"}, {"bbox": ["150", "1478", "344", "1564"], "fr": "VOUS, LES HUMAINS, \u00caTES VRAIMENT TROP M\u00c9CHANTS !", "id": "KALIAN MANUSIA BENAR-BENAR JAHAT!", "pt": "VOC\u00caS HUMANOS S\u00c3O REALMENTE MUITO MAUS!", "text": "You guys are really too bad!"}, {"bbox": ["819", "605", "972", "684"], "fr": "[SFX] MIAOU ! INTERDICTION DE PLEURER !", "id": "[SFX] MEONG! JANGAN MENANGIS!", "pt": "[SFX] MIAU! N\u00c3O CHORE!", "text": "[SFX]Meow! Don\u0027t cry!"}, {"bbox": ["110", "605", "339", "713"], "fr": "[SFX] BOUHOUHOU~~", "id": "[SFX] HU HU HU\uff5e~", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1~~", "text": "[SFX]Woooo..."}, {"bbox": ["110", "1419", "219", "1468"], "fr": "[SFX] MIAOU MIAOU !", "id": "[SFX] MEONG MEONG!", "pt": "[SFX] MIAU MIAU!", "text": "[SFX]Meow meow!"}, {"bbox": ["836", "689", "955", "794"], "fr": "NE TE RIDICULISE PAS DEVANT LES AUTRES !", "id": "JANGAN SAMPAI DITERTAWAKAN ORANG!", "pt": "N\u00c3O DEIXE QUE AS PESSOAS RIAM DE N\u00d3S!", "text": "Don\u0027t let people laugh at us!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/19.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "451", "940", "565"], "fr": "JE N\u0027OUBLIERAI JAMAIS SON APPARENCE DE TOUTE MA VIE !", "id": "AKU TIDAK AKAN PERNAH MELUPAKAN RUPANYA SEUMUR HIDUPKU!", "pt": "NUNCA ESQUECEREI A APAR\u00caNCIA DELE PELO RESTO DA MINHA VIDA!", "text": "I will never forget what he looks like for the rest of my life!"}, {"bbox": ["110", "146", "376", "266"], "fr": "AS-TU VU \u00c0 QUOI RESSEMBLAIT CETTE PERSONNE ?", "id": "APA KAU MELIHAT SEPERTI APA RUPA ORANG ITU?", "pt": "VOC\u00ca VIU COMO ERA ESSA PESSOA?", "text": "Did you see what that person looked like?"}, {"bbox": ["338", "595", "745", "761"], "fr": "IL TENAIT UNE LONGUE \u00c9P\u00c9E, JE LE SAIS ! CE QUE LES GENS APPELLENT...", "id": "DIA MEMBAWA PEDANG PANJANG, AKU TAHU! SEPERTI YANG ORANG KATAKAN.", "pt": "ELE TINHA UMA ESPADA LONGA, EU SEI! DO TIPO QUE AS PESSOAS FALAM...", "text": "I know he had a long sword! As people say"}, {"bbox": ["329", "374", "497", "449"], "fr": "[SFX] MIAOU ! BIEN S\u00dbR !", "id": "[SFX] MEONG! TENTU SAJA!", "pt": "[SFX] MIAU! CLARO!", "text": "[SFX]Meow! Of course!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/20.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "492", "954", "597"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027AINSI QUE CETTE PERSONNE NE M\u0027A PAS REMARQU\u00c9.", "id": "MAKA DARI ITU TIDAK KETAHUAN OLEH ORANG ITU.", "pt": "ASSIM N\u00c3O FOMOS PERCEBIDOS POR AQUELA PESSOA.", "text": "I wasn\u0027t noticed by that person."}, {"bbox": ["107", "38", "421", "172"], "fr": "PAPA ET MAMAN... ET BEAUCOUP D\u0027ONCLES ET DE TANTES, CHERCHAIENT DE LA NOURRITURE DANS CETTE GROTTE...", "id": "AYAH DAN IBU\u2026\u00b7 JUGA BANYAK PAMAN DAN BIBI, SEDANG MENCARI MAKAN DI GUA INI\u2026\u00b7\u00b7\u2026", "pt": "PAPAI E MAM\u00c3E... E MUITOS TIOS E TIAS, ESTAVAM PROCURANDO COMIDA NESTA CAVERNA...", "text": "Dad and Mom... and many uncles and aunts are looking for food in this cave..."}, {"bbox": ["628", "391", "971", "477"], "fr": "MES FR\u00c8RES ET MOI \u00c9TIONS ENCORE JEUNES, ET NOTRE AURA D\u00c9MONIAQUE \u00c9TAIT FAIBLE.", "id": "AKU DAN BEBERAPA SAUDARAKU MASIH KECIL, AURA SILUMAN KAMI JUGA LEMAH.", "pt": "EU E MEUS IRM\u00c3OS AINDA \u00c9RAMOS PEQUENOS, E NOSSA ENERGIA DEMON\u00cdACA ERA FRACA.", "text": "I and a few other brothers are still young, and our demon energy is weak."}, {"bbox": ["160", "183", "443", "274"], "fr": "R\u00c9SULTAT, ILS ONT \u00c9T\u00c9 TU\u00c9S SUR-LE-CHAMP PAR CETTE PERSONNE.", "id": "AKIBATNYA LANGSUNG DIBUNUH OLEH ORANG ITU.", "pt": "COMO RESULTADO, FORAM MORTOS POR AQUELA PESSOA NUM INSTANTE.", "text": "As a result, they were killed by that person."}, {"bbox": ["161", "893", "254", "932"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/21.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "768", "345", "900"], "fr": "LES HUMAINS ONT CUEILLI TOUTE L\u0027HERBE LIXIANG, LES D\u00c9MONS HUAI N\u0027ONT PLUS RIEN \u00c0 MANGER.", "id": "MANUSIA MEMETIK HABIS RUMPUT LIXIANG, SILUMAN HUAI JADI TIDAK PUNYA MAKANAN.", "pt": "OS HUMANOS COLHERAM TODA A ERVA LIXIANG, E OS DEM\u00d4NIOS HUAI N\u00c3O T\u00caM O QUE COMER.", "text": "The people have picked all the pear scent grass, and the locust demons have nothing to eat."}, {"bbox": ["170", "43", "446", "129"], "fr": "...SI LES D\u00c9MONS ATTAQUENT LES HUMAINS, IL EST NATUREL QUE LES HUMAINS LES \u00c9LIMINENT.", "id": "\u00b7\u00b7\u2026SILUMAN MENYERANG MANUSIA, MANUSIA TENTU JUGA HARUS MEMBASMI SILUMAN.", "pt": "...OS DEM\u00d4NIOS ATACAM OS HUMANOS, ENT\u00c3O \u00c9 NATURAL QUE OS HUMANOS OS ELIMINEM.", "text": "...Demons invade people, and people naturally want to eliminate demons."}, {"bbox": ["644", "976", "938", "1136"], "fr": "PAPA ET MAMAN AVAIENT SEULEMENT DIT QU\u0027ILS VOULAIENT LEUR FAIRE PEUR, ALORS ILS ONT MORDU QUELQUES PERSONNES \u00c0 MORT...", "id": "AYAH DAN IBU BARU BILANG MAU MENAKUT-NAKUTI MEREKA, MAKA DARI ITU MENGGIGIT MATI BEBERAPA ORANG\u2026\u00b7", "pt": "PAPAI E MAM\u00c3E S\u00d3 DISSERAM QUE IAM ASSUST\u00c1-LOS, POR ISSO MORDERAM ALGUMAS PESSOAS AT\u00c9 A MORTE...", "text": "Dad and Mom only wanted to scare them, but they bit a few people to death..."}, {"bbox": ["661", "125", "925", "246"], "fr": "CETTE AFFAIRE A PROBABLEMENT D\u00c9J\u00c0 ALERT\u00c9 CES IMMORTELS \u00c9P\u00c9ISTES QUI SONT ENTR\u00c9S DANS LE MONDE DES MORTELS.", "id": "MASALAH INI SEPERTINYA SUDAH MENGEJUTKAN PARA DEWA PEDANG YANG TURUN KE DUNIA\u00b7", "pt": "...ESTE ASSUNTO PROVAVELMENTE J\u00c1 ALARMOU AQUELES IMORTAIS DA ESPADA QUE VIVEM NO MUNDO.", "text": "This incident may have alarmed those worldly sword immortals."}, {"bbox": ["586", "53", "761", "142"], "fr": "LES R\u00c9CENTS INCIDENTS DE D\u00c9MONS BLESSANT DES HUMAINS.", "id": "KEJADIAN SILUMAN MELUKAI MANUSIA BARU-BARU INI.", "pt": "OS RECENTES INCIDENTES DE DEM\u00d4NIOS FERINDO PESSOAS...", "text": "Recently, demons have been hurting people."}, {"bbox": ["265", "585", "446", "659"], "fr": "CE SONT LES HUMAINS QUI ONT TORT !", "id": "MANUSIA YANG SALAH!", "pt": "OS HUMANOS EST\u00c3O ERRADOS!", "text": "People are wrong!"}, {"bbox": ["108", "530", "266", "612"], "fr": "[SFX] MIAOU MIAOU ! C\u0027EST \u00c7A !", "id": "[SFX] MEONG MEONG! IYA.", "pt": "[SFX] MIAU MIAU! SIM!", "text": "[SFX]Meow meow! Yes,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/22.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "1272", "762", "1388"], "fr": ".AVEZ-VOUS... UN ENDROIT O\u00d9 ALLER ?", "id": "\uff0eKALIAN\u2026 PUNYA TEMPAT UNTUK PERGI?", "pt": ".VOC\u00caS... T\u00caM ALGUM LUGAR PARA IR?", "text": "Do you... have a place to go?"}, {"bbox": ["502", "925", "889", "1052"], "fr": "ILS ONT DIT QUE SI NOUS MANGIONS AVEC PARCIMONIE, CE SERAIT SUFFISANT JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE L\u0027HERBE LIXIANG REPOUSSE LA SAISON PROCHAINE...", "id": "KATANYA KITA CUKUP MAKAN HEMAT SAJA SAMPAI RUMPUT LIXIANG MUSIM BERIKUTNYA TUMBUH\u2026\u00b7", "pt": "ELES DISSERAM QUE SE COM\u00caSSEMOS COM MODERA\u00c7\u00c3O, SERIA SUFICIENTE AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA ESTA\u00c7\u00c3O DA ERVA LIXIANG CRESCER...", "text": "They said that as long as we eat sparingly, we can wait until the next season when the pear scent grass grows..."}, {"bbox": ["708", "1382", "898", "1481"], "fr": "SI VOUS EN AVEZ UN, PARTEZ VITE.", "id": "KALAU ADA, CEPATLAH PERGI.", "pt": "SE TIVEREM, V\u00c3O LOGO.", "text": "If you have one, leave quickly."}, {"bbox": ["227", "395", "588", "503"], "fr": "CETTE HERBE LIXIANG EST CE QUE PAPA ET MAMAN ONT TROUV\u00c9 AVEC GRAND-PEINE DANS LA GROTTE.", "id": "RUMPUT LIXIANG INI SUSAH PAYAH DITEMUKAN AYAH DAN IBU DI DALAM GUA.", "pt": "ESTA ERVA LIXIANG FOI O QUE PAPAI E MAM\u00c3E CONSEGUIRAM ENCONTRAR NA CAVERNA COM MUITA DIFICULDADE.", "text": "This pear scent grass was found by Dad and Mom with great difficulty in the cave."}, {"bbox": ["381", "515", "747", "642"], "fr": "ILS N\u0027ONT PAS PU SE R\u00c9SOUDRE \u00c0 LA MANGER EUX-M\u00caMES, ET L\u0027ONT TOUTE LAISS\u00c9E POUR MOI ET MES JEUNES FR\u00c8RES.", "id": "MEREKA SENDIRI TIDAK TEGA MEMAKANNYA, SEMUA DITINGGALKAN UNTUKKU DAN ADIK-ADIKKU.", "pt": "ELES MESMOS N\u00c3O QUISERAM COMER, DEIXARAM TUDO PARA MIM E MEUS IRM\u00c3OS MAIS NOVOS.", "text": "They couldn\u0027t bear to eat it themselves, and left it all to me and my younger siblings."}, {"bbox": ["633", "190", "860", "264"], "fr": "ALORS C\u0027EST COMME \u00c7A...", "id": "TERNYATA BEGITU.\u00b7\u00b7", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO...", "text": "So that\u0027s how it is..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/23.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "77", "421", "200"], "fr": "DANS LA GROTTE DE N\u00dcLUO, IL NE RESTE PLUS QUE DES INSECTES ET DES PLANTES V\u00c9N\u00c9NEUSES, CE N\u0027EST PAS UN ENDROIT O\u00d9 RESTER LONGTEMPS.", "id": "DI GUA N\u00dcLUO SEKARANG HANYA TERSISA SERANGGA DAN TUMBUHAN BERACUN, BUKAN TEMPAT UNTUK TINGGAL LAMA.", "pt": "NA CAVERNA N\u00dcLUO AGORA S\u00d3 H\u00c1 INSETOS E ERVAS VENENOSAS, N\u00c3O \u00c9 UM LUGAR PARA FICAR POR MUITO TEMPO.", "text": "Now there are only poisonous insects and poisonous grass left in Nvluo Rock, it\u0027s not a place to stay for long."}, {"bbox": ["701", "661", "962", "762"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, JE N\u0027AI COMPRIS QUE LA MOITI\u00c9 DE CE QUE TU AS DIT.", "id": "POKOKNYA YANG KAU KATAKAN ITU AKU HANYA MENGERTI SETENGAHNYA.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU S\u00d3 ENTENDI METADE DO QUE VOC\u00ca DISSE.", "text": "Anyway, I only understood half of what you said."}, {"bbox": ["685", "1486", "997", "1574"], "fr": "SE BATTRE COMME \u00c7A SANS ARR\u00caT NE M\u00c8NERA JAMAIS \u00c0 RIEN.", "id": "BEGINI TERUS SALING SERANG SAMPAI KAPAN PUN TIDAK AKAN ADA HASILNYA.", "pt": "LUTAR ASSIM N\u00c3O LEVAR\u00c1 A NADA.", "text": "Fighting like this won\u0027t lead to any result no matter what day it is."}, {"bbox": ["329", "1028", "602", "1131"], "fr": "LES HUMAINS TUENT LES D\u00c9MONS, LES D\u00c9MONS NE C\u00c8DENT PAS NON PLUS...", "id": "MANUSIA MEMBUNUH SILUMAN, SILUMAN JUGA TIDAK AKAN BERHENTI\u2026\u00b7", "pt": "SE HUMANOS MATAM DEM\u00d4NIOS, OS DEM\u00d4NIOS TAMB\u00c9M N\u00c3O DESISTEM...", "text": "Nine people killed the demons, and the demons won\u0027t give up..."}, {"bbox": ["591", "575", "831", "646"], "fr": "POURQUOI VOUS TUER ?", "id": "UNTUK APA MEMBUNUH KALIAN?", "pt": "POR QUE EU MATARIA VOC\u00caS?", "text": "Why kill you?"}, {"bbox": ["669", "399", "855", "519"], "fr": "[SFX] MIAOU ! T-TU NE VAS PAS NOUS TUER ?", "id": "[SFX] MEONG! KA-KAU TIDAK AKAN MEMBUNUH KAMI?", "pt": "[SFX] MIAU! V-VOC\u00ca N\u00c3O VAI NOS MATAR?", "text": "[SFX]Meow! You, you won\u0027t kill us?"}, {"bbox": ["581", "340", "659", "406"], "fr": "[SFX] MIAOU !", "id": "[SFX] MEONG!", "pt": "[SFX] MIAU!", "text": "[SFX]Meow!"}, {"bbox": ["151", "948", "397", "1060"], "fr": "MAIS SI LES D\u00c9MONS TUENT LES HUMAINS, LES HUMAINS VEULENT SE VENGER ET TUENT (LES D\u00c9MONS).", "id": "TAPI SILUMAN MEMBUNUH MANUSIA, MANUSIA MAU BALAS DENDAM, MANUSIA MEMBUNUH (SILUMAN).", "pt": "MAS SE OS DEM\u00d4NIOS MATAM HUMANOS, OS HUMANOS QUEREM VINGAN\u00c7A. SE OS HUMANOS MATAM OS DEM\u00d4NIOS, OS DEM\u00d4NIOS TAMB\u00c9M QUEREM VINGAN\u00c7A.", "text": "But the demons killed people, and people want revenge, people killed"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/24.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "757", "964", "858"], "fr": "JE PENSE QUE LES HUMAINS ET LES D\u00c9MONS DEVRAIENT \u00caTRE PAREILS.", "id": "MENURUTKU MANUSIA DAN SILUMAN SEHARUSNYA KURANG LEBIH SAMA SAJA.", "pt": "EU ACHO QUE HUMANOS E DEM\u00d4NIOS DEVEM SER PARECIDOS.", "text": "I think people and demons should be about the same."}, {"bbox": ["381", "575", "614", "656"], "fr": "DIRE QUELQUE CHOSE D\u0027AUSSI SENS\u00c9...", "id": "TERNYATA BISA MENGUCAPKAN KATA-KATA YANG BEGITU MASUK AKAL.\u00b7\u00b7", "pt": "DIZER ALGO T\u00c3O SENSATO...", "text": "To actually say such reasonable words..."}, {"bbox": ["686", "520", "932", "625"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, C\u0027EST MON P\u00c8RE QUI A DIT TOUT \u00c7A,", "id": "HEHE, INI SEMUA AYAHKU YANG BILANG,", "pt": "HEHE, FOI MEU PAI QUEM DISSE TUDO ISSO.", "text": "Hehe, this is what my dad said,"}, {"bbox": ["736", "622", "969", "734"], "fr": "IL A DIT QU\u0027ENTRE LES GENS, C\u0027EST COMME \u00c7A, CAUSE ET CONS\u00c9QUENCE.", "id": "DIA BILANG ANTAR MANUSIA ITU SEPERTI INI, ADA SEBAB AKIBATNYA.", "pt": "ELE DISSE QUE \u00c9 ASSIM QUE FUNCIONA O CARMA ENTRE AS PESSOAS.", "text": "He said that people and people are like this, cause and effect over time."}, {"bbox": ["110", "66", "326", "138"], "fr": "FR\u00c8RE YUN...", "id": "TUAN MUDA YUN\u00b7\u2026\u00b7\u00b7", "pt": "JOVEM MESTRE YUN...", "text": "Young Master Yun..."}, {"bbox": ["110", "515", "279", "579"], "fr": "TIANHE...", "id": "TIANHE\u00b7\u2026\u00b7", "pt": "TIANHE...", "text": "Tianhe..."}, {"bbox": ["165", "587", "361", "677"], "fr": "TU ES VRAIMENT TIANHE ?!", "id": "APA KAU BENAR-BENAR TIANHE?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE O TIANHE?!", "text": "Are you really Tianhe?!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/25.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "472", "243", "586"], "fr": "L\u0027ONCLE YUN AVAIT RAISON.", "id": "\u00b7PAMAN YUN BENAR.", "pt": "...O TIO YUN ESTAVA CERTO.", "text": "Uncle Yun is right."}, {"bbox": ["442", "63", "677", "193"], "fr": "IL EST TEMPS DE METTRE FIN \u00c0 TOUT \u00c7A...", "id": "SUDAH WAKTUNYA SEMUA INI BERAKHIR\u00b7\u2026", "pt": "\u00c9 HORA DE ACABAR COM TUDO ISSO...", "text": "It\u0027s time to put an end to all of this..."}, {"bbox": ["597", "206", "782", "272"], "fr": "PARTEZ.", "id": "PERGILAH KALIAN.", "pt": "PODEM IR.", "text": "You guys go."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/26.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1047", "531", "1282"], "fr": "PARCE QUE J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE LES HUMAINS N\u0027ONT AUCUNE R\u00c9SISTANCE FACE AUX CR\u00c9ATURES QUI MIAULENT !", "id": "KARENA KUDENGAR MANUSIA TIDAK PUNYA DAYA TAHAN TERHADAP MAKHLUK YANG MENGEOng!", "pt": "PORQUE OUVI DIZER QUE OS HUMANOS N\u00c3O T\u00caM RESIST\u00caNCIA A CRIATURAS QUE FAZEM MIAU! HEH.", "text": "Because I heard that humans have no resistance to creatures that meow!"}, {"bbox": ["576", "399", "946", "621"], "fr": "[SFX] MIAOU ! EN FAIT, SEULS LES D\u00c9MONS HUAI MINEURS PEUVENT MIAULER COMME \u00c7A !", "id": "[SFX] MEONG! SEBENARNYA HANYA SILUMAN HUAI YANG BELUM DEWASA YANG BISA MENGEOng SEPERTI INI!", "pt": "[SFX] MIAU! NA VERDADE, S\u00d3 OS DEM\u00d4NIOS HUAI JOVENS CONSEGUEM MIAR ASSIM!", "text": "[SFX]Meow! Actually, only immature locust demons can call like this!"}, {"bbox": ["51", "71", "465", "307"], "fr": "HUAIMI, POURQUOI VOUS, LES D\u00c9MONS HUAI, MIAULEZ-VOUS ?", "id": "HUAIMI, KENAPA KALIAN SILUMAN HUAI MENGEOng?", "pt": "HUAIMI, POR QUE VOC\u00caS, DEM\u00d4NIOS HUAI, MIAM?", "text": "Huaimi, why do you locust demons meow?"}, {"bbox": ["498", "1140", "905", "1419"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A. DONC, PARFOIS, SI UN PETIT SE PERD ACCIDENTELLEMENT, IL SUFFIT DE MIAULER POUR NE PAS \u00caTRE EN DANGER, MIAOU~", "id": "BENAR, JADI KADANG KALAU ANAK KECIL TIDAK SENGAJA TERSESAT, ASAL MENGEOng TIDAK AKAN ADA BAHAYA, MEONG\uff5e", "pt": "ISSO MESMO! \u00c9 POR ISSO QUE, \u00c0S VEZES, SE UM FILHOTE SE PERDE ACIDENTALMENTE, BASTA MIAR QUE ELE N\u00c3O CORRER\u00c1 PERIGO, MIAU~", "text": "That\u0027s right, so sometimes if the cubs accidentally get lost, they just have to meow and there won\u0027t be any danger. Meow~"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/27.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1360", "523", "1477"], "fr": "[SFX] MIAOU ?!", "id": "[SFX] MEONG?!", "pt": "[SFX] MIAU?!", "text": "[SFX]Meow?!"}, {"bbox": ["633", "61", "1029", "164"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/28.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "2466", "1014", "2604"], "fr": "CINQ PETITS D\u00c9MONS HUAI, POUVEZ-VOUS DEVINER LEUR ORDRE DE TAILLE D\u0027APR\u00c8S LEURS EXPRESSIONS ET LEUR \u00c9TAT ? ESSAYEZ DE DEVINER !", "id": "LIMA SILUMAN HUAI KECIL, BISAKAH KALIAN MEMBEDAKAN URUTAN BESAR KECILNYA DARI EKSPRESI MEREKA? AYO TEBAK!", "pt": "CINCO PEQUENOS DEM\u00d4NIOS HUAI, VOC\u00caS CONSEGUEM ADIVINHAR A ORDEM DE TAMANHO DELES PELA EXPRESS\u00c3O? TENTEM ADIVINHAR!", "text": "Five little locust demons, can everyone tell their size and ranking from their expressions and states? Let\u0027s guess!"}, {"bbox": ["267", "902", "402", "968"], "fr": "DEPUIS QUE JE SUIS DESCENDU DE LA MONTAGNE, JE VOIS TELLEMENT DE GENS TOUS LES JOURS.", "id": "SETELAH TURUN GUNUNG SETIAP HARI BERTEMU BEGITU BANYAK ORANG.", "pt": "DEPOIS DE DESCER A MONTANHA, VEJO TANTAS PESSOAS TODOS OS DIAS.", "text": "After going down the mountain, I see so many people every day."}, {"bbox": ["537", "754", "674", "844"], "fr": "TU AS OUBLI\u00c9, CELUI QUE NOUS AVONS RENCONTR\u00c9 CETTE NUIT-L\u00c0 AU BORD DU LAC CHAO...", "id": "KAU LUPA, MALAM ITU KITA BERTEMU DI TEPI DANAU CHAO\u2026\u2026", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU, AQUELES QUE ENCONTRAMOS NAQUELA NOITE PERTO DO LAGO CHAO...", "text": "You forgot, we met on the shore of Chaohu Lake that night..."}, {"bbox": ["295", "1852", "797", "2012"], "fr": "INFO CR\u00c9ATION", "id": "CATATAN KREATOR", "pt": "CURIOSIDADES DA CRIA\u00c7\u00c3O", "text": "Creation Science"}, {"bbox": ["300", "1129", "486", "1192"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR EXTERMIN\u00c9 LES D\u00c9MONS, NOUS DEVONS VITE TROUVER L\u0027ONCLE MARTIAL ZIYING !", "id": "SETELAH SELESAI MEMBASMI SILUMAN, HARUS CEPAT MENCARI PAMAN GURU ZIYING!", "pt": "DEPOIS DE ELIMINAR OS DEM\u00d4NIOS, PRECISAMOS ENCONTRAR RAPIDAMENTE O TIO MARCIAL ZIYING!", "text": "After eliminating the demons, we have to quickly find Uncle Ziying!"}, {"bbox": ["478", "636", "604", "695"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, QUI SONT-ILS ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, SIAPA MEREKA?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, QUEM S\u00c3O ELES?", "text": "Senior brother, who are they?"}, {"bbox": ["416", "506", "537", "565"], "fr": "VOUS DEUX, ON SE REVOIT !", "id": "KALIAN BERDUA, BERTEMU LAGI!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, NOS ENCONTRAMOS NOVAMENTE!", "text": "You two, we meet again!"}, {"bbox": ["707", "984", "825", "1042"], "fr": "SINON, ON SERAIT MORT DE FATIGUE BIEN PLUS T\u00d4T, NON ?", "id": "ORANG-ORANG BUKANNYA SUDAH KELELAHAN SEJAK AWAL?", "pt": "ASSIM A GENTE N\u00c3O MORRERIA DE CANSA\u00c7O LOGO DE CARA?", "text": "Wouldn\u0027t people be exhausted early on?"}, {"bbox": ["680", "906", "768", "962"], "fr": "IL FAUT SE SOUVENIR DE CHACUN.", "id": "SETIAP ORANG HARUS DIINGAT.", "pt": "\u00c9 PRECISO LEMBRAR DE CADA UM.", "text": "Everyone has to remember each one."}, {"bbox": ["480", "1288", "660", "1368"], "fr": "PUISQU\u0027IL Y A DES D\u00c9MONS PR\u00c8S DE SHOUYANG, D\u00c9BARRASSONS-NOUS EN VITE.", "id": "KARENA DI SEKITAR SHOUYANG ADA SILUMAN, AYO KITA CEPAT BASMI SILUMAN ITU.", "pt": "J\u00c1 QUE H\u00c1 DEM\u00d4NIOS PERTO DE SHOUYANG, VAMOS RAPIDAMENTE ELIMINAR OS DEM\u00d4NIOS.", "text": "Since there are monsters near Shouyang, let\u0027s quickly catch the monsters."}, {"bbox": ["648", "1088", "755", "1157"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["277", "1062", "390", "1119"], "fr": "NE NOUS PR\u00c9OCCUPONS PLUS DE \u00c7A~", "id": "TIDAK USAH PEDULIKAN INI LAGI\uff5e", "pt": "N\u00c3O IMPORTA MAIS ISSO~", "text": "Never mind all this~"}, {"bbox": ["249", "89", "886", "317"], "fr": "APER\u00c7U DU PROCHAIN \u00c9PISODE : NOUVELLE RENCONTRE AVEC L\u0027IMMORTEL \u00c9P\u00c9ISTE ?! PETIT D\u00c9MON HUAI,", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA: BERTEMU DEWA PEDANG LAGI?! SILUMAN HUAI KECIL,", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO: REENCONTRO COM O IMORTAL DA ESPADA?! PEQUENO DEM\u00d4NIO HUAI,", "text": "Next Episode Preview: Encountering Sword Immortals again?! Little locust demon,"}, {"bbox": ["249", "384", "361", "446"], "fr": "HUAISHUO ! C\u0027EST VOUS !", "id": "HUAISHUO! KALIAN!", "pt": "HUAISHUO! S\u00c3O VOC\u00caS!", "text": "Huaishuo! It\u0027s you!"}, {"bbox": ["132", "1783", "165", "1820"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/29.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "221", "887", "312"], "fr": "ON SE RETROUVE VENDREDI EN QUINZE, NE MANQUEZ PAS \u00c7A !", "id": "JUMAT DUA MINGGU LAGI, JANGAN SAMPAI TIDAK BERTEMU!", "pt": "NOS VEMOS NA SEXTA-FEIRA DA SEMANA QUE VEM, N\u00c3O FALT sweeter!", "text": "See you the Friday of the week after next!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 36, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/20/31.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua