This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 50
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/0.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "1365", "351", "1637"], "fr": "SUPERVISEUR : YAO ZHUANGXIAN | \u00c9DITEUR RESPONSABLE : PIPABAO | DESSIN : 4BAI \u00d7 BAYUE | POST-PRODUCTION : GUIBAOBAO | PRODUIT PAR : SOFTSTAR TECHNOLOGY", "id": "PENGAWAS: YAO ZHUANGXIAN. EDITOR: PIPABO. ILUSTRASI: 4BAI X BAYUE. PASCAPRODUKSI: GUIBAOBAO. PRODUKSI: SOFTSTAR TECHNOLOGY.", "pt": "PRODUTOR: YAO ZHUANGXIAN. EDITOR: PIPA BAO. ROTEIRO E ARTE: SIBAI \u00d7 BAYUE. P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GUIBAO BAO. PRODUZIDO POR: SOFTSTAR TECHNOLOGY.", "text": "SUPERVISOR: YAO ZHUANGXIAN, EDITOR: PIPI BAO, ILLUSTRATOR: BAIXING BAYUE, POST-PRODUCTION: GUIBAO BAO, PRODUCED BY SOFTSTAR TECHNOLOGY", "tr": "S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: YAO ZHUANGXIAN, SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: PIPABAO, \u00c7\u0130ZER \u0026 YAZAR: S\u0130BAI \u00d7 BAYUE, POST-PROD\u00dcKS\u0130YON: GUIBAOBAO, YAPIM: SOFTSTAR TECHNOLOGY"}, {"bbox": ["372", "1504", "545", "1631"], "fr": "ASSISTANTE COLORISTE : HANSU | COLORISTE : NAONAO", "id": "ASISTEN WARNA: HANSU. PEWARNA: NAONAO.", "pt": "ASSISTENTE DE COR: HANSU. COLORISTAS: NAONAO.", "text": "COLOR ASSISTANT: HAN SU, COLORIST: NAONAO", "tr": "RENK AS\u0130STANI: HANSU, RENKLEND\u0130RME: NAONAO"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/1.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "987", "551", "1144"], "fr": "VOUS \u00caTES DIFF\u00c9RENTS, CE GENRE DE CHOSE NE VOUS ARRIVERA PAS.", "id": "KALIAN BERBEDA, HAL SEPERTI INI TIDAK AKAN TERJADI PADA KALIAN.", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O DIFERENTES, ISSO N\u00c3O ACONTECERIA COM VOC\u00caS.", "text": "This won\u0027t happen to you guys.", "tr": "S\u0130Z FARKLI OLDU\u011eUNUZ \u0130\u00c7\u0130N B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY S\u0130Z\u0130N BA\u015eINIZA GELMEZ."}, {"bbox": ["234", "1148", "451", "1280"], "fr": "NOUS VOLONS SUR NOS \u00c9P\u00c9ES DEPUIS SI LONGTEMPS, NOUS DEVONS NOUS REPOSER UN PEU !", "id": "KITA SUDAH TERBANG DENGAN PEDANG BEGITU LAMA, KITA JUGA HARUS ISTIRAHAT SEBENTAR!", "pt": "VOAMOS NAS ESPADAS POR TANTO TEMPO, DEVEMOS DESCANSAR UM POUCO!", "text": "We\u0027ve been sword-riding for so long, we should take a break!", "tr": "BU KADAR UZUN S\u00dcRE KILI\u00c7LA U\u00c7TUKTAN SONRA B\u0130RAZ D\u0130NLENMEM\u0130Z GEREK!"}, {"bbox": ["744", "758", "929", "869"], "fr": "C\u0027EST BON, XUANJI. CHACUN A SON PROPRE DESTIN.", "id": "SUDAHLAH, XUANJI. SETIAP ORANG PUNYA TAKDIRNYA MASING-MASING.", "pt": "CHEGA, XUANJI. CADA UM TEM SEU PR\u00d3PRIO DESTINO.", "text": "Alright, Xuanji... Everyone has their own destiny.", "tr": "TAMAM XUANJI, HERKES\u0130N KEND\u0130 KADER\u0130 VARDIR."}, {"bbox": ["97", "153", "327", "243"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9... CETTE FILLE EST SI PITOYABLE...", "id": "KAKAK SEPERGURUAN... GADIS ITU KASIHAN SEKALI YA...", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR... AQUELA MO\u00c7A \u00c9 T\u00c3O COITADA...", "text": "Senior brother... That woman is so pitiful...", "tr": "A\u011eABEY... O KADIN \u00c7OK ACINASI..."}, {"bbox": ["194", "370", "459", "500"], "fr": "SI C\u0027\u00c9TAIT MOI, SI JE PERDAIS QUELQU\u0027UN QUE J\u0027AIMAIS AUTANT...", "id": "KALAU AKU YANG KEHILANGAN ORANG YANG BEGITU KUSUKAI...", "pt": "SE FOSSE EU, PERDER ALGU\u00c9M QUE AMO TANTO...", "text": "If it were me, and I lost someone I liked that much...", "tr": "E\u011eER BEN DE O KADAR SEVD\u0130\u011e\u0130M B\u0130R\u0130N\u0130 KAYBETSEYD\u0130M..."}, {"bbox": ["358", "1308", "438", "1462"], "fr": "QUELLE CO\u00cfNCIDENCE DE VOUS RENCONTRER, VOUS DEUX !", "id": "KALIAN BERDUA, KEBETULAN SEKALI!", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA ENCONTRAR VOC\u00caS DOIS!", "text": "What a coincidence to meet you two here!", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z, NE TESAD\u00dcF!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/2.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "1450", "925", "1566"], "fr": "EN FAIT, CE QUE DIT LA PETITE S\u0152UR N\u0027EST PAS FAUX.", "id": "SEBENARNYA, APA YANG DIKATAKAN ADIK KECIL ITU JUGA TIDAK SALAH.", "pt": "NA VERDADE, O QUE A IRM\u00c3ZINHA DISSE N\u00c3O EST\u00c1 ERRADO.", "text": "Actually, what the little sister said is not wrong.", "tr": "ASLINDA K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130N S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 DE YANLI\u015e DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["113", "949", "350", "1086"], "fr": "H\u00c9, POURQUOI EST-CE QUE VOUS NOUS SUIVEZ, MON FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 ET MOI ?", "id": "HEI, KENAPA KALIAN MENGIKUTI AKU DAN KAKAK SEPERGURUANKU?", "pt": "EI, POR QUE VOC\u00caS EST\u00c3O SEGUINDO EU E MEU IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR?", "text": "Hey, why are you following my senior brother and me?", "tr": "HEY, NEDEN BEN\u0130 VE A\u011eABEY\u0130M\u0130 TAK\u0130P ED\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["573", "713", "814", "822"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QU\u0027ON SE CROISE PARTOUT...", "id": "PANTAS SAJA KITA SELALU BERTEMU DI MANA-MANA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE NOS ENCONTREMOS EM TODO LUGAR...", "text": "No wonder I run into you everywhere....", "tr": "NEREYE G\u0130DERSEK G\u0130DEL\u0130M KAR\u015eILA\u015eMAMIZA \u015eA\u015eMAMALI..."}, {"bbox": ["128", "252", "308", "353"], "fr": "NOUS VOUS CHERCHONS DEPUIS LONGTEMPS !", "id": "KAMI SUDAH LAMA MENCARI KALIAN!", "pt": "PROCURAMOS VOC\u00caS POR MUITO TEMPO!", "text": "We\u0027ve been looking for you for ages!", "tr": "S\u0130Z\u0130 UZUN ZAMANDIR ARIYORDUK!"}, {"bbox": ["162", "160", "373", "257"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 VOUS RENCONTRER ICI~", "id": "TIDAK SANGKA AKAN BERTEMU DI SINI~", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA ENCONTR\u00c1-LOS AQUI~", "text": "I didn\u0027t expect to meet you here~", "tr": "BURADA KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIMIZI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M~"}, {"bbox": ["453", "1467", "574", "1535"], "fr": "XUANJI !", "id": "XUANJI!", "pt": "XUANJI!", "text": "Xuanji!", "tr": "XUANJI!"}, {"bbox": ["584", "605", "723", "698"], "fr": "VOUS NOUS CHERCHEZ ?", "id": "MENCARI KAMI?", "pt": "NOS PROCURANDO?", "text": "Looking for us?", "tr": "B\u0130Z\u0130 M\u0130 ARIYORDUNUZ?"}, {"bbox": ["715", "1008", "853", "1078"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "It\u0027s alright.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/3.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "590", "711", "718"], "fr": "NOUS SOMMES VENUS SP\u00c9CIALEMENT DE SHOUYANG \u00c0 CHENZHOU AFIN DE...", "id": "KAMI BEBERAPA ORANG SENGAJA DATANG DARI SHOUYANG KE CHENZHOU,", "pt": "VIEMOS DE SHOUYANG AT\u00c9 CHENZHOU ESPECIALMENTE...", "text": "We specially rushed from Shouyang to Chenzhou", "tr": "B\u0130Z B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130, SHOUYANG\u0027DAN CHENZHOU\u0027YA \u00d6ZELL\u0130KLE GELD\u0130K."}, {"bbox": ["719", "1405", "909", "1555"], "fr": "NON, NON !", "id": "TIDAK BOLEH, TIDAK BOLEH!", "pt": "DE JEITO NENHUM!", "text": "No, no!", "tr": "OLMAZ, OLMAZ!"}, {"bbox": ["95", "823", "279", "1029"], "fr": "QUOI ? VOUS VOULEZ REJOINDRE NOTRE SECTE QIONGHUA ??", "id": "APA? KALIAN MAU MASUK SEKTE QIONGHUA KAMI??", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00caS QUEREM ENTRAR NA NOSSA SEITA QIONGHUA?", "text": "What? You want to join our Qionghua Sect??", "tr": "NE? S\u0130Z B\u0130Z\u0130M QIONGHUA TAR\u0130KATI\u0027NA MI KATILMAK \u0130ST\u0130YORSUNUZ??"}, {"bbox": ["676", "688", "906", "802"], "fr": "NOUS SOMMES VENUS DE SHOUYANG \u00c0 CHENZHOU DANS L\u0027ESPOIR DE REJOINDRE VOTRE SECTE.", "id": "KAMI, ORANG-ORANG DARI SHOUYANG (DAN) CHENZHOU INI, MEMANG INGIN BERGABUNG DENGAN SEKTE KALIAN BERDUA.", "pt": "VIEMOS DE SHOUYANG A CHENZHOU PORQUE QUEREMOS NOS TORNAR DISC\u00cdPULOS DE VOC\u00caS DOIS.", "text": "From Shouyang and Dongzhou, we want to become your disciples.", "tr": "SHOUYANG VE CHENZHOU\u0027DAN GELMEM\u0130Z\u0130N SEBEB\u0130, S\u0130Z\u0130N TAR\u0130KATINIZA KATILMAK \u0130STEMEM\u0130Z."}, {"bbox": ["698", "205", "978", "281"], "fr": "ELLE, C\u0027EST LIU MENGLI.", "id": "INI ADALAH LIU MENGLI.", "pt": "ESTA \u00c9 LIU MENGLI.", "text": "This is Liu Mengli.", "tr": "BU, LIU MENGLI."}, {"bbox": ["70", "205", "323", "276"], "fr": "JE M\u0027APPELLE HAN LINGSHA.", "id": "NAMAKU HAN LINGSHA.", "pt": "MEU NOME \u00c9 HAN LINGSHA.", "text": "My name is Han Lingsha.", "tr": "BEN\u0130M ADIM HAN LINGSHA."}, {"bbox": ["383", "205", "621", "267"], "fr": "IL S\u0027APPELLE YUN TIANHE.", "id": "DIA BERNAMA YUN TIANHE.", "pt": "ELE SE CHAMA YUN TIANHE.", "text": "His name is Yun Tianhe.", "tr": "ONUN ADI YUN TIANHE."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/4.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "208", "726", "335"], "fr": "PETITE S\u0152UR, NOUS SAVONS BIEN S\u00dbR QUE CE N\u0027EST PAS FACILE.", "id": "ADIK KECIL, KAMI TENTU TAHU INI TIDAK MUDAH.", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, N\u00d3S SABEMOS QUE N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL.", "text": "Little sister, we naturally know it\u0027s not easy.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e, ELBETTE KOLAY OLMAYACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["115", "188", "357", "296"], "fr": "CULTIVER L\u0027IMMORTALIT\u00c9 N\u0027EST PAS AUSSI FACILE QUE VOUS LE PENSEZ !", "id": "BERKULTIVASI MENJADI DEWA TIDAK SEMUDAH YANG KALIAN BAYANGKAN!", "pt": "CULTIVAR A IMORTALIDADE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL QUANTO VOC\u00caS PENSAM!", "text": "Cultivating immortality is not as easy as you think!", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK YOLCULU\u011eU SANDI\u011eINIZ KADAR KOLAY DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["549", "342", "737", "445"], "fr": "MAIS NOUS SOMMES D\u00c9J\u00c0 D\u00c9TERMIN\u00c9S.", "id": "TAPI KAMI SUDAH MEMBULATKAN TEKAD.", "pt": "MAS J\u00c1 TOMAMOS NOSSA DECIS\u00c3O H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "But I\u0027ve already made up my mind.", "tr": "AMA \u00c7OKTAN KARARIMIZI VERD\u0130K."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/5.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "44", "244", "161"], "fr": "QUELLE \"PETITE S\u0152UR\" !", "id": "ADIK KECIL APAAN!", "pt": "QUE IRM\u00c3ZINHA O QU\u00ca!", "text": "What little sister!", "tr": "NE K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130!"}, {"bbox": ["618", "44", "878", "157"], "fr": "ARR\u00caTE DE M\u0027APPELER COMME \u00c7A, EN QUOI SUIS-JE PETITE, HEIN !?", "id": "SELALU MEMANGGIL BEGITU, MANA ADA AKU KECIL!?", "pt": "SEMPRE ME CHAMANDO ASSIM, ONDE EU SOU PEQUENA!?", "text": "You keep calling me that, where am I small?!", "tr": "HEP B\u00d6YLE \u00c7A\u011eIRIYORSUNUZ, NEREM K\u00dc\u00c7\u00dcK K\u0130!?"}, {"bbox": ["685", "402", "976", "534"], "fr": "EST-CE QUE TOI ET TON FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 POUVEZ NOUS INTRODUIRE DANS VOTRE SECTE POUR DEVENIR DISCIPLES ?", "id": "BISAKAH KAU DAN KAKAK SEPERGURUANMU MEMBAWA KAMI MASUK UNTUK BERGURU?", "pt": "VOC\u00ca E SEU IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR PODEM NOS LEVAR PARA NOS TORNARMOS DISC\u00cdPULOS?", "text": "Can you and your senior brother take us in as disciples?", "tr": "SEN VE A\u011eABEY\u0130N B\u0130Z\u0130 TAR\u0130KATA ALIP USTA OLARAK KABUL EDEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["799", "315", "965", "400"], "fr": "ALORS... DEMOISELLE XUANJI...", "id": "KALAU BEGITU... NONA XUANJI.", "pt": "ENT\u00c3O... SENHORITA XUANJI.", "text": "Then... Miss Xuanji,", "tr": "O ZAMAN... XUANJI HANIM."}, {"bbox": ["823", "933", "957", "1000"], "fr": "ONCLE MARTIAL ?!", "id": "PAMAN GURU?!", "pt": "TIO MARCIAL?!", "text": "Teacher\u0027s Aunt?!", "tr": "USTA AMCA MI?!"}, {"bbox": ["79", "450", "405", "745"], "fr": "CE JOUR-L\u00c0 AU LAC CHAO, C\u0027EST GR\u00c2CE \u00c0 L\u0027AIDE JUSTE DE VOTRE ONCLE MARTIAL, SINON NOUS AURIONS FINI EN P\u00c2TURE AUX MONSTRES DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "WAKTU ITU DI DANAU CHAO, UNTUNG PAMAN GURUMU MENOLONG DENGAN GAGAH BERANI, KALAU TIDAK KAMI SUDAH JADI SANTAPAN SILUMAN.", "pt": "NAQUELE DIA NO LAGO CHAO, FOI GRA\u00c7AS \u00c0 AJUDA JUSTA DO SEU TIO MARCIAL, SEN\u00c3O J\u00c1 TER\u00cdAMOS VIRADO COMIDA DE MONSTRO.", "text": "That day at Chao Lake, thanks to your Teacher\u0027s Aunt\u0027s help, we would\u0027ve been monster food otherwise.", "tr": "O G\u00dcN CHAOHU G\u00d6L\u00dc\u0027NDE, USTA AMCANIZIN AD\u0130L YARDIMI SAYES\u0130NDE, YOKSA \u00c7OKTAN CANAVARLARIN YEM\u0130 OLMU\u015eTUK."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/6.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "725", "932", "894"], "fr": "NOUS SOMMES ENCORE PLUS RECONNAISSANTS \u00c0 L\u0027IMMORTEL \u00c9P\u00c9ISTE DE NOUS AVOIR SAUV\u00c9S, COMMENT POURRIONS-NOUS AVOIR D\u0027AUTRES INTENTIONS...", "id": "KAMI LEBIH BERTERIMA KASIH PADA DEWA PEDANG YANG TELAH MENYELAMATKAN KAMI, BAGAIMANA BERANI PUNYA PIKIRAN LAIN...", "pt": "SOMOS AINDA MAIS GRATOS AO IMORTAL DA ESPADA POR NOS SALVAR, COMO OUSAR\u00cdAMOS TER OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES...", "text": "I\u0027m even more grateful to the Sword Immortal for saving us. How could I have any other thoughts...?", "tr": "KILI\u00c7 USTASININ B\u0130Z\u0130 KURTARMASINA DAHA DA M\u0130NNETTARIZ, NASIL BA\u015eKA B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNCEM\u0130Z OLAB\u0130L\u0130R K\u0130..."}, {"bbox": ["695", "540", "925", "667"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN... ! NOTRE QU\u00caTE D\u0027IMMORTALIT\u00c9 EST SINC\u00c8RE.", "id": "TIDAK APA-APA...! KAMI TULUS INGIN MENCARI KEABADIAN.", "pt": "NADA DISSO...! BUSCAMOS A IMORTALIDADE COM UM CORA\u00c7\u00c3O SINCERO.", "text": "It\u0027s nothing...! We are sincere in our pursuit of immortality.", "tr": "B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L...! \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK ARAYI\u015eIMIZDA \u00c7OK SAM\u0130M\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["782", "2791", "971", "2923"], "fr": "DEMOISELLE XUANJI EST INTELLIGENTE, ADORABLE ET SI GENTILLE.", "id": "NONA XUANJI PINTAR, IMUT, DAN BEGITU BAIK HATI.", "pt": "A SENHORITA XUANJI \u00c9 INTELIGENTE, ADOR\u00c1VEL E T\u00c3O BONDOSA.", "text": "Miss Xuanji is smart, cute, and so kind.", "tr": "XUANJI HANIM \u00c7OK ZEK\u0130, SEV\u0130ML\u0130 VE NAZ\u0130K."}, {"bbox": ["326", "2416", "490", "2523"], "fr": "ALORS, DEMOISELLE XUANJI...", "id": "KALAU BEGITU, NONA XUANJI.", "pt": "ENT\u00c3O, SENHORITA XUANJI.", "text": "Then, Miss Xuanji,", "tr": "O HALDE, XUANJI HANIM."}, {"bbox": ["399", "2479", "652", "2609"], "fr": "DEMOISELLE XUANJI, POURRIEZ-VOUS NOUS CONDUIRE \u00c0 LA PORTE DE VOTRE HONORABLE SECTE POUR UNE VISITE ?", "id": "NONA (XUAN)JI, BISAKAH MEMBAWA KAMI MENGUNJUNGI GERBANG SEKTE ANDA YANG TERHORMAT?", "pt": "SENHORITA XUANJI, PODERIA NOS LEVAR PARA CONHECER A ENTRADA DA SUA HONRADA SEITA?", "text": "Could Miss Xuanji take us to visit your sect\u0027s mountain gate?", "tr": "XUANJI HANIM, B\u0130Z\u0130 TAR\u0130KATINIZIN KAPISINA G\u00d6T\u00dcR\u00dcP B\u0130R Z\u0130YARET ETMEM\u0130Z\u0130 SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["119", "953", "410", "1041"], "fr": "DEMOISELLE XUANJI EST JUSTE QUELQU\u0027UN DE FRANC QUI DIT CE QU\u0027ELLE PENSE.", "id": "NONA XUANJI HANYA BERTERUS TERANG SAJA.", "pt": "A SENHORITA XUANJI \u00c9 APENAS DIRETA E FALA O QUE PENSA.", "text": "Miss Xuanji is just straightforward.", "tr": "XUANJI HANIM SADECE A\u00c7IK S\u00d6ZL\u00dcD\u00dcR."}, {"bbox": ["117", "91", "412", "177"], "fr": "TOI... TU N\u0027AS PAS AUSSI DES VUES SUR MON ONCLE MARTIAL, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAU, KAU TIDAK MUNGKIN NAKSIR PAMAN GURUKU JUGA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 INTERESSADA NO MEU TIO MARCIAL, EST\u00c1?", "text": "Y-You wouldn\u0027t also have fallen for my Teacher\u0027s Aunt, would you?", "tr": "SEN... SEN DE USTA AMCAMDAN HO\u015eLANMIYORSUN DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["539", "380", "736", "464"], "fr": "XUANJI, COMMENT PEUX-TU PARLER AINSI !", "id": "XUANJI, BAGAIMANA BISA BICARA SEPERTI ITU!", "pt": "XUANJI, COMO PODE FALAR ASSIM!", "text": "Xuanji, how can you speak like that!", "tr": "XUANJI, NASIL B\u00d6YLE KONU\u015eAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["165", "2122", "288", "2244"], "fr": "JE VOIS QUE TU AS DU DISCERNEMENT.", "id": "KAU CUKUP BERWAWASAN.", "pt": "AT\u00c9 QUE VOC\u00ca TEM ALGUMA PERCEP\u00c7\u00c3O.", "text": "You have good eyes.", "tr": "ANLAYI\u015eLI OLDU\u011eUNU KABUL ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["569", "950", "857", "1051"], "fr": "JE VOIS QUE DEMOISELLE XUANJI EST INTELLIGENTE ET VIVE D\u0027ESPRIT. ELLE EST S\u00dbREMENT TR\u00c8S...", "id": "KULIHAT NONA XUANJI PINTAR DAN CERDAS, PASTI SANGAT...", "pt": "VEJO QUE A SENHORITA XUANJI \u00c9 INTELIGENTE E ESPERTA. CERTAMENTE \u00c9 MUITO...", "text": "I see Miss Xuanji is intelligent and witty. You must be very", "tr": "XUANJI HANIM\u0027IN ZEK\u0130 VE \u00c7EV\u0130K OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcYORUM. KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK..."}, {"bbox": ["114", "526", "361", "636"], "fr": "JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9, MA PETITE S\u0152UR MARTIALE, ELLE...", "id": "SUNGGUH MINTA MAAF, ADIK SEPERGURUAN KECILKU DIA...", "pt": "SINTO MUITO, MINHA IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR, ELA...", "text": "I\u0027m truly sorry, my junior sister, she...", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M O..."}, {"bbox": ["774", "2295", "900", "2358"], "fr": "XUANJI...", "id": "XUANJI...", "pt": "XUANJI...", "text": "Xuanji...", "tr": "XUANJI..."}, {"bbox": ["695", "1028", "950", "1123"], "fr": "VIVE D\u0027ESPRIT COMME ELLE EST, ELLE DOIT \u00caTRE TR\u00c8S APPR\u00c9CI\u00c9E DE VOTRE ONCLE MARTIAL, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "...CERDAS, PASTI SANGAT DISUKAI OLEH PAMAN GURUMU, KAN?", "pt": "...ESPERTA, CERTAMENTE \u00c9 MUITO QUERIDA PELO SEU TIO MARCIAL, CERTO?", "text": "Witty, you must be very loved by your Teacher\u0027s Aunt, right?", "tr": "ZEKASIYLA USTA AMCANIZIN SEVG\u0130S\u0130N\u0130 KAZANMI\u015e OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["105", "2057", "186", "2129"], "fr": "[SFX] HMPF.", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph.", "tr": "HMPH."}, {"bbox": ["368", "1482", "493", "1558"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["129", "2704", "309", "2844"], "fr": "VOTRE ONCLE MARTIAL A UNE CULTURE PROFONDE, IL EST ADMIR\u00c9 DE TOUS.", "id": "PAMAN GURUMU MEMILIKI KULTIVASI YANG TINGGI, DIKAGUMI BANYAK ORANG.", "pt": "SEU TIO MARCIAL TEM UM CULTIVO PROFUNDO E \u00c9 ADMIRADO POR TODOS.", "text": "Your Teacher\u0027s Aunt has high cultivation and is admired by all.", "tr": "USTA AMCANIZIN GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130 \u00c7OK DER\u0130N, HERKES TARAFINDAN HAYRANLIK DUYULUYOR."}, {"bbox": ["727", "1844", "818", "1923"], "fr": "...APPR\u00c9CI\u00c9E.", "id": "DISUKAI.", "pt": "APRECIA\u00c7\u00c3O.", "text": "loved.", "tr": "SEVG\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/7.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "530", "968", "631"], "fr": "ELLE EST AUSSI EXTR\u00caMEMENT HEUREUSE, N\u0027EST-CE PAS ~", "id": "JUGA SANGAT SENANG SEKALI~", "pt": "E EU ESTOU FELIC\u00cdSSIMA TAMB\u00c9M~", "text": "I\u0027m so happy~", "tr": "\u00c7OK MUTLU OLMALI~"}, {"bbox": ["115", "61", "497", "270"], "fr": "NOUS AIMERIONS ALORS VISITER VOTRE NOBLE SECTE, AFIN DE NOUS RENDRE EN CE LIEU SACR\u00c9 POUR NOUS IMPR\u00c9GNER UN PEU DE L\u0027AURA IMMORTELLE ET ADMIRER LA PRESTANCE DES IMMORTELS \u00c9P\u00c9ISTES.", "id": "KAMI HANYA BERHARAP BISA MENGUNJUNGI TEMPAT BERHARGA SEKTE ANDA, MERASAKAN SEDIKIT AURA KEABADIAN, DAN MENGAGUMI PESONA SANG DEWA PEDANG.", "pt": "S\u00d3 ESPER\u00c1VAMOS PODER VISITAR SUA HONRADA SEITA, UM LUGAR T\u00c3O PRECIOSO, PARA ABSORVER UM POUCO DA AURA IMORTAL E ADMIRAR O ESPLENDOR DOS IMORTAIS DA ESPADA.", "text": "We\u0027d be honored to visit your sect\u0027s sacred grounds, experience some immortal energy, and admire the Sword Immortal\u0027s demeanor.", "tr": "TAR\u0130KATINIZIN BU KUTSAL YERDE B\u0130RAZ \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ HAVASI ALMASI VE KILI\u00c7 USTALARININ G\u00d6RKEM\u0130NE TANIK OLMASI HAR\u0130KA OLURDU."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/8.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "250", "960", "407"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, QU\u0027ILS PUISSENT OU NON REJOINDRE LA SECTE \u00c0 LA FIN D\u00c9PENDRA D\u0027EUX-M\u00caMES.", "id": "POKOKNYA, PADA AKHIRNYA BISA MASUK ATAU TIDAK, ITU TERGANTUNG PADA DIRI MEREKA SENDIRI.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SE ELES CONSEGUIR\u00c3O ENTRAR NA SEITA NO FINAL, DEPENDE DELES MESMOS.", "text": "Anyway, whether they can join the sect or not is up to them.", "tr": "ZATEN SONUNDA TAR\u0130KATA G\u0130R\u0130P G\u0130REMEYECEKLER\u0130 KEND\u0130LER\u0130NE BA\u011eLI."}, {"bbox": ["404", "248", "699", "369"], "fr": "MA\u00ceTRE NE DIT-IL PAS SOUVENT QU\u0027IL FAUT TOUJOURS AVOIR DE BONNES INTENTIONS ?", "id": "BUKANKAH GURU SERING BERKATA BAHWA KITA HARUS SELALU MEMILIKI NIAT BAIK?", "pt": "O MESTRE N\u00c3O DIZ SEMPRE QUE DEVEMOS MANTER PENSAMENTOS BONDOSOS?", "text": "Doesn\u0027t Master always say we should always have good intentions?", "tr": "USTAMIZ HEP \u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130 OLMAMIZ GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["614", "718", "762", "806"], "fr": "SOUPIRE, TOI ALORS...", "id": "...HAH, KAU INI...", "pt": "AI, VOC\u00ca...", "text": "*Sigh*, you...", "tr": "AH, SEN..."}, {"bbox": ["114", "246", "411", "375"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, ET SI NOUS LES AIDIONS, FINALEMENT ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, BAGAIMANA KALAU KITA BANTU MEREKA SAJA.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, POR QUE N\u00c3O OS AJUDAMOS?", "text": "Senior brother, why don\u0027t we just help them?", "tr": "A\u011eABEY, NEDEN ONLARA YARDIM ETM\u0130YORUZ K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/9.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "30", "391", "167"], "fr": "BON, PUISQUE NOUS NOUS SOMMES RENCONTR\u00c9S PLUSIEURS FOIS PAR LE HASARD DU DESTIN, C\u0027EST PEUT-\u00caTRE LA VOLONT\u00c9 DU CIEL.", "id": "BAIKLAH, KARENA KITA SUDAH BERKALI-KALI BERTEMU SECARA KEBETULAN, MUNGKIN INI JUGA TAKDIR.", "pt": "EST\u00c1 BEM, J\u00c1 QUE NOS ENCONTRAMOS TANTAS VEZES POR ACASO, TALVEZ SEJA O DESTINO.", "text": "Alright, since we\u0027ve met by chance so many times, perhaps it\u0027s fate.", "tr": "PEK\u0130, MADEM \u00dc\u00c7 BE\u015e KEZ KADER B\u0130Z\u0130 KAR\u015eILA\u015eTIRDI, BELK\u0130 DE BU G\u00d6KLER\u0130N \u0130STE\u011e\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["731", "21", "974", "161"], "fr": "PEU IMPORTE, XUANJI ET MOI ALLIONS JUSTEMENT RETOURNER \u00c0 LA SECTE.", "id": "TIDAK MASALAH, AKU DAN XUANJI JUGA SEDANG DALAM PERJALANAN KEMBALI KE SEKTE.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM, EU E XUANJI ESTAMOS VOLTANDO PARA A SEITA DE QUALQUER MANEIRA.", "text": "No problem, Xuanji and I are just about to head back to the sect.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, BEN VE XUANJI DE TAM TAR\u0130KATA D\u00d6NMEK \u00dcZEREYD\u0130K."}, {"bbox": ["762", "121", "968", "311"], "fr": "AU LIEU DE NOUS PR\u00c9CIPITER \u00c0 LA SECTE, REPOSONS-NOUS UN PEU. \u00c0 MIDI, NOUS VOUS Y EMM\u00c8NERONS EN VOLANT SUR NOS \u00c9P\u00c9ES, CE NE SERA PAS COMPLIQU\u00c9.", "id": "DARIPADA BURU-BURU KEMBALI KE SEKTE, LEBIH BAIK ISTIRAHAT SEBENTAR. SIANG NANTI KAMI AKAN MEMBAWA KALIAN TERBANG DENGAN PEDANG KE SANA, TIDAK MEREPOTKAN.", "pt": "EM VEZ DE VOLTARMOS CORRENDO PARA A SEITA, PODEMOS DESCANSAR UM POUCO. AO MEIO-DIA, LEVAREMOS VOC\u00caS VOANDO NAS ESPADAS. N\u00c3O SER\u00c1 NENHUM INC\u00d4MODO.", "text": "Instead of rushing back, why don\u0027t you rest for a bit? We\u0027ll take you there on our swords at noon, it won\u0027t take long.", "tr": "TAR\u0130KATA D\u00d6NMEDEN \u00d6NCE B\u0130RAZ D\u0130NLENEL\u0130M, \u00d6\u011eLE VAKT\u0130 S\u0130Z\u0130 KILI\u00c7LA U\u00c7ARAK G\u00d6T\u00dcR\u00dcR\u00dcZ, H\u0130\u00c7 ZAHMET OLMAZ."}, {"bbox": ["504", "30", "684", "152"], "fr": "VRAIMENT ?! VOUS AVEZ ACCEPT\u00c9 ?", "id": "BENARKAH?! KALIAN SETUJU?", "pt": "S\u00c9RIO?! VOC\u00caS CONCORDARAM?", "text": "Really?! You agreed?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?! KABUL ETT\u0130N\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["96", "1086", "316", "1182"], "fr": "JE NE PENSAIS PAS QUE CE SERAIT SI FACILE.", "id": "...TIDAK KUSANGKA SEMUDAH INI.", "pt": "N\u00c3O PENSEI QUE SERIA T\u00c3O F\u00c1CIL.", "text": "I didn\u0027t expect it to be so easy.", "tr": "H\u0130\u00c7 ZAHMETS\u0130Z OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["607", "809", "841", "916"], "fr": "RETROUVONS-NOUS \u00c0 LA PORTE DE LA VILLE \u00c0 MIDI !", "id": "NANTI SIANG KITA BERTEMU DI GERBANG KOTA!", "pt": "ENT\u00c3O, AO MEIO-DIA, NOS ENCONTRAREMOS NO PORT\u00c3O DA CIDADE!", "text": "Let\u0027s meet at the city gate at noon!", "tr": "\u00d6\u011eLE VAKT\u0130 \u015eEH\u0130R KAPISINDA BULU\u015eALIM!"}, {"bbox": ["446", "732", "652", "833"], "fr": "ALORS, REPOSEZ-VOUS D\u0027ABORD, VOUS DEUX.", "id": "KALAU BEGITU, KALIAN BERDUA ISTIRAHATLAH DULU.", "pt": "ENT\u00c3O, DESCANSEM VOC\u00caS DOIS PRIMEIRO.", "text": "Then you two rest first.", "tr": "O ZAMAN S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z \u00d6NCE D\u0130NLEN\u0130N."}, {"bbox": ["784", "595", "910", "665"], "fr": "MERCI BEAUCOUP !!", "id": "TERIMA KASIH BANYAK!!", "pt": "MUITO OBRIGADO!!", "text": "Thank you!!", "tr": "\u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER!!"}, {"bbox": ["512", "1296", "909", "1500"], "fr": "YOUHOU ! JE VAIS ENFIN POUVOIR APPRENDRE \u00c0 VOLER SUR UNE \u00c9P\u00c9E ! ET TOUT CE QUI VA AVEC !", "id": "YOHO! AKHIRNYA BISA BELAJAR TERBANG DENGAN PEDANG!", "pt": "UHUL! FINALMENTE VOU APRENDER A VOAR EM ESPADAS!", "text": "Woohoo! I can finally learn sword-flying! That fortune teller\u0027s", "tr": "YA\u015eASIN! SONUNDA KILI\u00c7LA U\u00c7MAYI \u00d6\u011eRENEB\u0130LECE\u011e\u0130M! O S\u00d6Z VER\u0130LEN \u015eEY!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/10.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "511", "935", "631"], "fr": "\u00c0 EN JUGER PAR LE JADE ANCIEN, M\u00caME SI CE N\u0027EST PAS DIRECTEMENT LI\u00c9, IL DOIT Y AVOIR UNE CONNEXION.", "id": "DILIHAT DARI GIOK KUNO ITU, MESKIPUN BUKAN (DARI SEKTE YANG SAMA), SEHARUSNYA ADA HUBUNGANNYA.", "pt": "A JULGAR PELO JADE ANTIGO, MESMO QUE N\u00c3O SEJAM, DEVEM TER ALGUMA LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "Judging from the ancient jade, even if it\u0027s not, there should be a connection.", "tr": "ESK\u0130 YE\u015e\u0130M TA\u015eINA BAKILIRSA, OLMASA B\u0130LE B\u0130R BA\u011eLANTISI OLMALI."}, {"bbox": ["202", "566", "429", "650"], "fr": "ALORS, LEUR SECTE S\u0027APPELLE LA SECTE QIONGHUA.", "id": "TERNYATA SEKTE MEREKA BERNAMA SEKTE QIONGHUA.", "pt": "ENT\u00c3O A SEITA DELES SE CHAMA QIONGHUA.", "text": "So their sect is called Qionghua Sect.", "tr": "ME\u011eER ONLARIN TAR\u0130KATI QIONGHUA TAR\u0130KATI\u0027YMI\u015e."}, {"bbox": ["715", "931", "867", "1023"], "fr": "MENGLI, QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ?", "id": "MENGLI, ADA APA?", "pt": "MENGLI, O QUE FOI?", "text": "Mengli, what\u0027s wrong?", "tr": "MENGLI, NE OLDU?"}, {"bbox": ["721", "1059", "959", "1169"], "fr": "TU N\u0027AS PAS L\u0027AIR HEUREUSE DU TOUT.", "id": "KAU SEPERTINYA TIDAK SENANG SAMA SEKALI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PARECE NADA FELIZ.", "text": "You don\u0027t seem happy at all.", "tr": "H\u0130\u00c7 MUTLU G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["482", "145", "740", "279"], "fr": "LINGSHA, ALORS MES PARENTS... \u00c9TAIENT-ILS AUSSI DE LA SECTE QIONGHUA ?", "id": "LINGSHA, APAKAH AYAH DAN IBUKU JUGA DARI SEKTE QIONGHUA?", "pt": "LINGSHA, ENT\u00c3O MEUS PAIS TAMB\u00c9M ERAM DA SEITA QIONGHUA?", "text": "Lingsha, are my parents also from the Qionghua Sect?", "tr": "LINGSHA, PEK\u0130 BEN\u0130M ANNEMLE BABAM DA QIONGHUA TAR\u0130KATI\u0027NDAN MIYDI?"}, {"bbox": ["179", "754", "330", "820"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/11.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "622", "275", "747"], "fr": "TU NE L\u0027AS PAS D\u00c9J\u00c0 DIT HIER SOIR ?", "id": "BUKANKAH SEMALAM KAU SUDAH MENGATAKANNYA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ISSO ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "Didn\u0027t you say it last night?", "tr": "D\u00dcN GECE S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N YA?"}, {"bbox": ["760", "1108", "946", "1235"], "fr": "NE G\u00c2CHE PAS CETTE VIE QUI T\u0027A \u00c9T\u00c9 DONN\u00c9E.", "id": "JANGAN SIA-SIAKAN KESEMPATAN HIDUP DI DUNIA INI.", "pt": "N\u00c3O DESPERDICE ESTA VIAGEM AO MUNDO.", "text": "Don\u0027t let this life be in vain.", "tr": "BU D\u00dcNYAYA GELM\u0130\u015e OLMANIN HAKKINI VER, BO\u015eA GE\u00c7\u0130RME."}, {"bbox": ["123", "1635", "363", "1806"], "fr": "...AU FAIT, HIER SOIR EN P\u00c9N\u00c9TRANT DANS LA TOUR, J\u0027AI PRESQUE UTILIS\u00c9 TOUT MON ENCENS. JE DOIS ALLER EN RACHETER.", "id": "...OH YA, SEMALAM SAAT MENEROBOS PAGODA, DUPAKU HAMPIR HABIS, AKU HARUS MEMBELI LAGI.", "pt": "...AH, CERTO. ONTEM \u00c0 NOITE, QUANDO INVADI A TORRE, USEI QUASE TODO O MEU INCENSO. PRECISO COMPRAR MAIS.", "text": "...Right, I almost used up all my incense when I broke into the pagoda last night, I need to get some more.", "tr": "...DO\u011eRU YA, D\u00dcN GECE KULEYE G\u0130RERKEN T\u00dcTS\u00dcLER\u0130M\u0130N \u00c7O\u011eUNU KULLANDIM, YEN\u0130LER\u0130N\u0130 ALMALIYIM."}, {"bbox": ["200", "984", "347", "1085"], "fr": "NOUS DEVONS TOUS CH\u00c9RIR LE MOMENT PR\u00c9SENT.", "id": "KITA SEMUA HARUS MENGHARGAI SAAT INI.", "pt": "TODOS N\u00d3S DEVEMOS VALORIZAR O PRESENTE.", "text": "We should all cherish the present.", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 ZAMANIN KIYMET\u0130N\u0130 B\u0130LMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["410", "199", "576", "323"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QU\u0027EN PENSANT AUX \u00c9V\u00c9NEMENTS DE CES DEUX DERNIERS JOURS...", "id": "HANYA SAJA TERINGAT KEJADIAN DUA HARI INI.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE, PENSANDO NO QUE ACONTECEU NESTES DOIS DIAS...", "text": "Just thinking about what happened these past two days...", "tr": "SADECE BU \u0130K\u0130 G\u00dcNDE OLANLARI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["266", "1106", "487", "1212"], "fr": "QUAND NOUS SOMMES ENSEMBLE, NOUS DEVONS \u00caTRE HEUREUX.", "id": "SAAT BERSAMA, KITA HARUS BERSENANG-SENANG.", "pt": "QUANDO ESTIVERMOS JUNTOS, DEVEMOS SER FELIZES.", "text": "We should be happy when we\u0027re together.", "tr": "B\u0130RL\u0130KTEYKEN MUTLU OLMALIYIZ."}, {"bbox": ["446", "327", "650", "428"], "fr": "JE ME SENS TOUJOURS MAL \u00c0 L\u0027AISE...", "id": "HATIKU SELALU TIDAK TENANG...", "pt": "MEU CORA\u00c7\u00c3O N\u00c3O EST\u00c1 EM PAZ...", "text": "makes me feel uncomfortable...", "tr": "\u0130\u00c7\u0130M H\u0130\u00c7 RAHAT DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["343", "1941", "527", "2061"], "fr": "ALORS, JE VAIS T\u0027ACCOMPAGNER.", "id": "KALAU BEGITU, AKU AKAN MENEMANIMU PERGI.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU COM VOC\u00ca.", "text": "Then I\u0027ll go with you.", "tr": "O ZAMAN BEN DE SEN\u0130NLE GEL\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["649", "1690", "818", "1821"], "fr": "PAS LA PEINE, SURVEILLE BIEN LE JEUNE MA\u00ceTRE YUN.", "id": "TIDAK PERLU, KAU JAGA SAJA TUAN MUDA YUN.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, CUIDE BEM DO JOVEM MESTRE YUN.", "text": "No need, you look after Young Master Yun.", "tr": "GEREK YOK, SEN YUN BEY\u0027E \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["762", "374", "964", "433"], "fr": "N\u0027Y PENSE PLUS...", "id": "JANGAN DIPIKIRKAN LAGI...", "pt": "N\u00c3O PENSE MAIS NISSO...", "text": "Don\u0027t think about it anymore...", "tr": "ARTIK D\u00dc\u015e\u00dcNME..."}, {"bbox": ["123", "59", "276", "122"], "fr": "JE...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["685", "1475", "832", "1531"], "fr": "MM...", "id": "HMM...", "pt": "HMM...", "text": "Hmm...", "tr": "MMH..."}, {"bbox": ["861", "50", "958", "102"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["790", "1820", "877", "1899"], "fr": "IL...", "id": "DIA...", "pt": "ELE...", "text": "He...", "tr": "O..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/12.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "953", "470", "1060"], "fr": "NOUS T\u0027ATTENDRONS \u00c0 LA PORTE DE LA VILLE !", "id": "KAMI MENUNGGUMU DI GERBANG KOTA!", "pt": "ESPERAREMOS POR VOC\u00ca NO PORT\u00c3O DA CIDADE!", "text": "We\u0027ll wait for you at the city gate!", "tr": "\u015eEH\u0130R KAPISINDA SEN\u0130 BEKL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["109", "879", "297", "975"], "fr": "MENGLI, NE TE PRESSE PAS, PRENDS TON TEMPS POUR CHOISIR~ NOUS...", "id": "MENGLI, JANGAN BURU-BURU, PILIH SAJA PELAN-PELAN~ KAMI...", "pt": "MENGLI, N\u00c3O SE APRESSE, ESCOLHA COM CALMA~ N\u00d3S...", "text": "Mengli, don\u0027t rush, take your time choosing~ We...", "tr": "MENGLI, ACELE ETME, YAVA\u015e YAVA\u015e SE\u00c7~ B\u0130Z..."}, {"bbox": ["318", "622", "439", "696"], "fr": "TR\u00c8S BIEN !", "id": "BAIKLAH JUGA!", "pt": "TUDO BEM!", "text": "Alright!", "tr": "PEK\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/13.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "629", "398", "785"], "fr": "INCORRECT ! LA DANSE DE YU FURONG EST SI GRACIEUSE ET \u00c9L\u00c9GANTE, COMMENT PEUT-ON LA COMPARER \u00c0 UN \u00ab CANARD \u00bb MALADROIT ?", "id": "TIDAK PANTAS! TARIAN YUFURONG BEGITU ANGGUN DAN GEMULAI, BAGAIMANA BISA DIBANDINGKAN DENGAN \u0027BEBEK\u0027 YANG KIKUK?", "pt": "INAPROPRIADO! A DAN\u00c7A DA JADE FRAGRANTE \u00c9 GRACIOSA E ELEGANTE, COMO PODE SER COMPARADA A UM \u0027PATO\u0027 DESAJEITADO?", "text": "No way! Yu Furong\u0027s dancing posture is graceful and elegant, how can it be compared to a clumsy \u0027duck\u0027?", "tr": "UYGUN DE\u011e\u0130L! YE\u015e\u0130M LOTUS\u0027UN ZAR\u0130F VE NAZ\u0130K DANSI NASIL BECER\u0130KS\u0130Z B\u0130R \"\u00d6RDEK\" \u0130LE KIYASLANAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["654", "919", "912", "1021"], "fr": "C\u0027EST CLAIREMENT INSULTER DEMOISELLE YU FURONG !", "id": "INI JELAS-JELAS MENGHINA NONA YUFURONG!", "pt": "ISSO \u00c9 CLARAMENTE UM INSULTO \u00c0 SENHORITA JADE FRAGRANTE!", "text": "This is clearly insulting Miss Yu Furong!", "tr": "BU APA\u00c7IK YE\u015e\u0130M LOTUS HANIM\u0027A HAKARETT\u0130R!"}, {"bbox": ["127", "70", "372", "173"], "fr": "\u00ab POUSSIN PICORANT DU RIZ \u00bb.", "id": "GAMBAR AYAM MEMATUK BERAS.", "pt": "PINTURA DE GALINHA BICANDO GR\u00c3OS.", "text": "Chicken pecking rice picture", "tr": "C\u0130VC\u0130V YEM YEME RESM\u0130."}, {"bbox": ["297", "261", "442", "357"], "fr": "EST-CE QUE LES POULETS RESSEMBLENT \u00c0 \u00c7A ?", "id": "APAKAH AYAM TERLIHAT SEPERTI INI?", "pt": "UMA GALINHA SE PARECE COM ISSO?", "text": "Is this what a chicken looks like?", "tr": "TAVUK B\u00d6YLE M\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcR?"}, {"bbox": ["643", "209", "945", "354"], "fr": "\u00ab L\u00c0 O\u00d9 FURONG TOURNOIE ET DANSE, SE BALAN\u00c7ANT DE GAUCHE \u00c0 DROITE COMME UN CANARD. \u00bb", "id": "\u0027DI TEMPAT FURONG MENARI BERPUTAR, BERGOYANG KE KIRI DAN KE KANAN SEPERTI BEBEK.\u0027", "pt": "\u0027QUANDO A JADE FRAGRANTE GIRA E DAN\u00c7A, BALAN\u00c7A PARA L\u00c1 E PARA C\u00c1 COMO UM PATO.\u0027", "text": "Where Furong twirls and dances, swaying left and right like a duck", "tr": "\"LOTUS D\u00d6NEREK DANSEDERKEN, SOLA SA\u011eA SALLANMASI \u00d6RDEK G\u0130B\u0130.\""}, {"bbox": ["550", "147", "750", "202"], "fr": "LAISSE-MOI VOIR.", "id": "BIAR KULIHAT.", "pt": "DEIXE-ME VER.", "text": "Let me see", "tr": "B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/14.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "622", "368", "750"], "fr": "DES AFFAIRES ? CET \u00c9TAL EST L\u00c0 DEPUIS PLUSIEURS JOURS, EN AS-TU VENDU NE SERAIT-CE QU\u0027UN SEUL ?", "id": "BISNIS? LAPAK INI SUDAH DIGELAR BEBERAPA HARI, APA SUDAH TERJUAL SATU LUKISAN PUN?", "pt": "NEG\u00d3CIO? ESTA BARRACA EST\u00c1 AQUI H\u00c1 V\u00c1RIOS DIAS, VENDEU ALGUMA PINTURA?", "text": "Business? This stall has been set up for several days, have you sold a single one?", "tr": "\u0130\u015e M\u0130? BU TEZGAH KA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR BURADA, B\u0130R TANE B\u0130LE SATAB\u0130LD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["193", "846", "370", "970"], "fr": "CE... CE JEUNE MA\u00ceTRE EST LE PLUS GRAND G\u00c9NIE DE CHENZHOU !", "id": "A-AKU, TUAN MUDA INI, ADALAH CENDEKIAWAN NOMOR SATU DI CHENZHOU!", "pt": "EU... EU SOU O MAIOR TALENTO DE CHENZHOU!", "text": "I, I\u0027m the number one talent in Chenzhou!", "tr": "BEN... BEN CHENZHOU\u0027NUN B\u0130R NUMARALI DAH\u0130S\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["750", "416", "969", "540"], "fr": "NE RESTEZ PAS L\u00c0 \u00c0 BLOQUER MES AFFAIRES !", "id": "JANGAN MENGHALANGI BISNISKU DI SINI!", "pt": "N\u00c3O ATRAPALHE MEU NEG\u00d3CIO AQUI!", "text": "Don\u0027t block my business!", "tr": "BURADA \u0130\u015e\u0130ME ENGEL OLMA!"}, {"bbox": ["139", "27", "305", "151"], "fr": "SI VOUS N\u0027ACHETEZ RIEN, PARTEZ !", "id": "KALAU TIDAK BELI, PERGI!", "pt": "SE N\u00c3O VAI COMPRAR, SAIA!", "text": "If you\u0027re not buying, move along!", "tr": "ALMAYACAKSAN \u00c7EK\u0130L G\u0130T!"}, {"bbox": ["758", "963", "955", "1043"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QUE PERSONNE N\u0027ACH\u00c8TE !?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN TIDAK ADA YANG BELI!?", "pt": "COMO PODE NINGU\u00c9M COMPRAR!?", "text": "How can no one buy them?!", "tr": "NASIL K\u0130MSE ALMAZ!?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/15.webp", "translations": [{"bbox": ["821", "1142", "961", "1267"], "fr": "PUIS-JE \u00c9CHANGER DE L\u0027ARGENT CONTRE TA PEINTURE ?", "id": "BISAKAH AKU MENUKAR UANG DENGAN LUKISANMU?", "pt": "POSSO TROCAR DINHEIRO PELA SUA PINTURA?", "text": "Can I exchange money for your painting?", "tr": "PARAYLA RESM\u0130N\u0130 ALAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["158", "1278", "323", "1370"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?!", "id": "MAU APA?!", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "What are you doing?!", "tr": "NE YAPIYORSUN?!"}, {"bbox": ["419", "102", "559", "171"], "fr": "EUH...", "id": "ANU...", "pt": "AQUILO...", "text": "Um...", "tr": "\u015eEY..."}, {"bbox": ["114", "1195", "213", "1282"], "fr": "TOI...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/16.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "381", "389", "665"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 HUAISHUO~ JE VEUX MANGER DES TANGHULU !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN HUAISHUO~ AKU MAU MAKAN TANGHULU!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR HUAISHUO~ EU QUERO COMER TANGHULU!", "text": "Senior Brother Huaishuo~ I want to eat candied haws!", "tr": "HUAISHUO A\u011eABEY~ TANGHULU \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["54", "1561", "402", "1779"], "fr": "SOUPIRE, JE NE SAIS VRAIMENT PAS QUOI FAIRE D\u0027ELLE. ON DIRAIT UNE ENFANT.", "id": "HAH, BENAR-BENAR TIDAK BISA BERBUAT APA-APA DENGANNYA. SEPERTI ANAK KECIL.", "pt": "AI, REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE EU POSSA FAZER COM ELA. PARECE UMA CRIAN\u00c7A.", "text": "Sigh, there\u0027s no helping her... Like a child", "tr": "AH, ONUNLA BA\u015eA \u00c7IKAMIYORUM. TAM B\u0130R \u00c7OCUK G\u0130B\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/17.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "813", "419", "1081"], "fr": "AH ! COMMENT SE FAIT-IL QUE L\u0027ONCLE MARTIAL ZIYING SORTE DE LA BOUTIQUE D\u0027ARMES ?!", "id": "AH! KENAPA PAMAN GURU ZIYING KELUAR DARI TOKO SENJATA!!", "pt": "AH! POR QUE O TIO MARCIAL ZIYING EST\u00c1 SAINDO DA LOJA DE ARMAS!!", "text": "Ah! Why did Uncle Ziying come out of the weapon shop?!", "tr": "AH! ZIYING USTA AMCA NASIL S\u0130LAH D\u00dcKKANINDAN \u00c7IKTI!!"}, {"bbox": ["74", "57", "334", "275"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QU\u0027EN LA VOYANT, IL PENSE \u00c0 SA PETITE S\u0152UR REST\u00c9E AU PAYS.", "id": "MUNGKIN SAAT MELIHATNYA, JADI TERINGAT ADIK PEREMPUAN DI KAMPUNG HALAMAN.", "pt": "TALVEZ, AO V\u00ca-LA, ELE SE LEMBRE DE SUA IRM\u00c3 MAIS NOVA EM SUA CIDADE NATAL.", "text": "Maybe seeing her reminds him of his little sister back home", "tr": "BELK\u0130 DE ONU G\u00d6R\u00dcNCE MEMLEKET\u0130NDEK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130N\u0130 HATIRLIYOR."}, {"bbox": ["628", "581", "999", "742"], "fr": "IL COMMENCE TOUJOURS \u00c0 SE SOUCIER D\u0027ELLE INCONSCIEMMENT...", "id": "SELALU TANPA SADAR JADI PEDULI...", "pt": "ELE SEMPRE ACABA SE PREOCUPANDO COM ELA INCONSCIENTEMENTE...", "text": "He always unconsciously cares for her...", "tr": "FARKINDA OLMADAN \u0130LG\u0130LENMEYE BA\u015eLIYOR..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/18.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "917", "1030", "1120"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["501", "1314", "899", "1660"], "fr": "FAISONS COMME SI NOUS N\u0027AVIONS RIEN VU... !!", "id": "ANGGAP SAJA TIDAK MELIHAT.....!!", "pt": "VAMOS FINGIR QUE N\u00c3O VIMOS...!!", "text": "Let\u0027s pretend we didn\u0027t see anything...!!", "tr": "G\u00d6RMEM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 YAPALIM...!!"}, {"bbox": ["80", "88", "443", "339"], "fr": "TU N\u0027AS PAS AUSSI DES VUES SUR MON ONCLE MARTIAL, N\u0027EST-CE PAS !?", "id": "KAU TIDAK MUNGKIN NAKSIR PAMAN GURUKU JUGA, KAN!?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 INTERESSADA NO MEU TIO MARCIAL, EST\u00c1!?", "text": "Don\u0027t tell me you also have a crush on my uncle?!", "tr": "SEN DE USTA AMCAMDAN HO\u015eLANMIYORSUN DE\u011e\u0130L M\u0130!?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/19.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1159", "922", "1310"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "HUALANGTU, Y\u0130 TANG, B\u0130NGWE\u0130L\u0130SHUANG, B\u0130R K\u00dc\u00c7\u00dcK H\u0130ND\u0130STAN CEV\u0130Z\u0130, Q\u0130NG, ZHANG GONGM\u0130NG, Q\u0130NGYUN J\u0130AO WUCHANG, \u0027O KILI\u00c7 OLMADAN DA YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M\u0027, YUE Q\u0130ANN\u0130AN, SANMU T\u0130NGYE."}, {"bbox": ["423", "542", "953", "669"], "fr": "", "id": "", "pt": "SUPER T\u00d3PICO CHINESE PALADIN #CHINESEPALADIN# ADOREI A ADAPTA\u00c7\u00c3O DA PARTE DA QIN JI NO MANG\u00c1 DE CHINESE PALADIN 4, EXPANDIU O CONTE\u00daDO DO JOGO E ENRIQUECEU AS HIST\u00d3RIAS DE FUNDO DE QIN YI, SRTA. JIANG E QIN JI NO ORIGINAL! AMIGOS QUE GOSTAM, N\u00c3O DEIXEM DE CONFERIR NA PLATAFORMA DE MANG\u00c1!", "text": "Chinese Paladin Super Talk #Chinese Paladin# I really like the adaptation of Qin Ji\u0027s story in the Chinese Paladin 4 comic. It expands on the game\u0027s content and enriches the backstory of Qin Yi, Jiang Shi, and Qin Ji in the original work! Friends who like it must go to the comic platform to check it out!", "tr": "CHINESE PALADIN KONU BA\u015eLI\u011eI #CHINESEPALADIN# CHINESE PALADIN 4 MANGA\u0027SININ QIN JI B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDEK\u0130 UYARLAMASINI \u00c7OK BE\u011eEND\u0130M, OYUNUN \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130N\u0130 GEN\u0130\u015eLETM\u0130\u015e VE OR\u0130J\u0130NAL ESERDEK\u0130 QIN YI, JIANG SHI VE QIN JI\u0027N\u0130N ARKA PLAN H\u0130KAYELER\u0130N\u0130 ZENG\u0130NLE\u015eT\u0130RM\u0130\u015e! BE\u011eENEN ARKADA\u015eLAR MUTLAKA MANGA PLATFORMUNDAN BAKSINLAR."}, {"bbox": ["657", "817", "983", "950"], "fr": "", "id": "", "pt": "#CHINESEPALADIN4 GOSTEI MUITO DA ADAPTA\u00c7\u00c3O AQUI, \u0027CONCRETIZOU\u0027 QIN YI, TORNANDO A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE QIN JI E QIN YI MAIS V\u00cdVIDA E EXPRESSIVA, SALTANDO DAS P\u00c1GINAS!", "text": "#Chinese Paladin 4 I really like the adaptation here, which \"visualizes\" Qin Yi and makes the relationship between Qin Ji and Qin Yi more vivid and lifelike, leaping off the page!", "tr": "#CHINESEPALADIN4 BURADAK\u0130 UYARLAMAYI \u00c7OK BE\u011eEND\u0130M, QIN YI\u0027Y\u0130 \"SOMUTLA\u015eTIRMI\u015e\", QIN JI VE QIN YI ARASINDAK\u0130 DUYGUYU DAHA CANLI VE ETK\u0130LEY\u0130C\u0130 HALE GET\u0130REREK SAYFALARA TA\u015eIMI\u015e!"}, {"bbox": ["177", "936", "601", "986"], "fr": "", "id": "", "pt": "REPOSTAR, FAVORITAR, ABRIR.", "text": "...", "tr": "PAYLA\u015e, KAYDET, A\u00c7."}, {"bbox": ["622", "748", "929", "796"], "fr": "", "id": "", "pt": "SUPER T\u00d3PICO CHINESE PALADIN #CHINESEPALADIN# MINHA ADAPTA\u00c7\u00c3O FAVORITA DO MANG\u00c1: A HIST\u00d3RIA DE \u0027XIAN GE WEN QING\u0027 PELA PERSPECTIVA DA M\u00c3E DE QIN YI - VAI MANG\u00c1!", "text": "Chinese Paladin Super Talk #Chinese Paladin# Favorite comic adaptation: Seeing the story of String Song Asks for Love from Qin Yi\u0027s mother\u0027s perspective - Go comic!", "tr": "CHINESE PALADIN KONU BA\u015eLI\u011eI #CHINESEPALADIN# EN SEVD\u0130\u011e\u0130M MANGA UYARLAMASI: XUANGE WENQING H\u0130KAYES\u0130N\u0130 QIN YI\u0027N\u0130N ANNES\u0130N\u0130N BAKI\u015e A\u00c7ISINDAN G\u00d6RMEK - MANGA\u0027YA DESTEK!"}, {"bbox": ["139", "1008", "965", "1185"], "fr": "", "id": "", "pt": "ABAIXO, A LISTA DE VENCEDORES. PARAB\u00c9NS AOS SEGUINTES QUERIDOS POR GANHAREM 3 ILUSTRA\u00c7\u00d5ES ESPECIAIS [XIAN GE WEN QING] DO MANG\u00c1 CHINESE PALADIN 4~", "text": "The list of winners is announced below. Congratulations to the following babies for winning the Chinese Paladin 4 comic String Song Asks for Love shikishi x3~", "tr": "A\u015eA\u011eIDA KAZANAN L\u0130STES\u0130 A\u00c7IKLANMI\u015eTIR, A\u015eA\u011eIDAK\u0130 ARKADA\u015eLARI CHINESE PALADIN 4 MANGA [XUANGE WENQING] RENKL\u0130 KA\u011eIT (SHIKISHI) 3 KAZANDIKLARI \u0130\u00c7\u0130N TEBR\u0130K EDER\u0130Z~"}, {"bbox": ["123", "305", "976", "427"], "fr": "", "id": "", "pt": "OBRIGADO A TODOS PELA PARTICIPA\u00c7\u00c3O ENTUSIASMADA NO EVENTO DE PROMO\u00c7\u00c3O ANTERIOR! RECEBEMOS SEUS SENTIMENTOS, SUGEST\u00d5ES E ELOGIOS!", "text": "Thank you for actively participating in the previous recommendation activity! We have received your feelings, suggestions, and praises!", "tr": "GE\u00c7EN SEFERK\u0130 TANITIM ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130NE CO\u015eKUYLA KATILDI\u011eINIZ \u0130\u00c7\u0130N HERKESE TE\u015eEKK\u00dcRLER! DUYGULARINIZI, \u00d6NER\u0130LER\u0130N\u0130Z\u0130 VE \u00d6VG\u00dcLER\u0130N\u0130Z\u0130 ALDIK!"}, {"bbox": ["621", "427", "890", "474"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MANG\u00c1 REALIZOU UMA REPRODU\u00c7\u00c3O QUE O JOGO N\u00c3O TINHA! PROMOVENDO LOUCAMENTE O MANG\u00c1 DE CHINESE PALADIN 4!", "text": "The comic has achieved a reproduction that the game didn\u0027t have! Madly recommending the Chinese Paladin 4 comic", "tr": "MANGA, OYUNDA OLMAYAN B\u0130R YEN\u0130DEN YAPIMI GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RD\u0130! CHINESE PALADIN 4 MANGASINI \u015e\u0130DDETLE TAVS\u0130YE ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["139", "1008", "965", "1185"], "fr": "", "id": "", "pt": "ABAIXO, A LISTA DE VENCEDORES. PARAB\u00c9NS AOS SEGUINTES QUERIDOS POR GANHAREM 3 ILUSTRA\u00c7\u00d5ES ESPECIAIS [XIAN GE WEN QING] DO MANG\u00c1 CHINESE PALADIN 4~", "text": "The list of winners is announced below. Congratulations to the following babies for winning the Chinese Paladin 4 comic String Song Asks for Love shikishi x3~", "tr": "A\u015eA\u011eIDA KAZANAN L\u0130STES\u0130 A\u00c7IKLANMI\u015eTIR, A\u015eA\u011eIDAK\u0130 ARKADA\u015eLARI CHINESE PALADIN 4 MANGA [XUANGE WENQING] RENKL\u0130 KA\u011eIT (SHIKISHI) 3 KAZANDIKLARI \u0130\u00c7\u0130N TEBR\u0130K EDER\u0130Z~"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/20.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "664", "895", "1262"], "fr": "", "id": "", "pt": "SUNG_KYUNGV, CAMPE\u00c3O DE 5 ANOS DE VIRAR NOITES, ENTUSIASTA DE COISAS DE NICHO, AZARADO PROFISSIONAL: GOSTEI MUITO DOS DESIGN DE ROUPAS N\u00c3O UTILIZADOS DO GRUPO PRINCIPAL ANTERIORMENTE, ESPERO VER TODOS TROCANDO MAIS DE ROUPA. AUTOR, TRABALHO DURO, DESCANSE BEM! T\u00c9CNICA IMORTAL DA NUVEM E VENTO, MINHA \u00daNICA BUSCA SEMANAL, QUE TRISTEZA~ MAS BU\u00c1\u00c1\u00c1, VOU CONTINUAR ESPERANDO, COISAS BOAS NUNCA CHEGAM TARDE!", "text": "Sung_Kyung 5-year night owl champion, niche hobbyist, and jinx. I really like the previous unused costume designs for the main characters and look forward to seeing everyone change into more clothes. The author has worked hard, please rest well! This is all I look forward to every week for the Immortal Style Cloud Body Technique, so sad~ But I will continue to wait; good things are never afraid of being late.", "tr": "SUNG_KYUNGV5YILGECEKU\u015eU\u015eAMP\u0130YONU1NAD\u0130RESERSEVER1ZEH\u0130RL\u0130S\u00dcT \u00d6NCEK\u0130 ANA KARAKTER GRUBUNUN KULLANILMAYAN KIYAFET TASARIMLARINI \u00c7OK BE\u011eEND\u0130M, HERKES\u0130N DAHA FAZLA KIYAFET DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RMEY\u0130 UMUYORUM. YAZAR \u00c7OK \u00c7ALI\u015eMI\u015e, \u0130Y\u0130 D\u0130NLENMELER! \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ R\u00dcZGAR BULUT BEDEN TEKN\u0130\u011e\u0130 HER HAFTA TEK BEKLENT\u0130M BUYDU, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM~ AMA BEKLEMEYE DEVAM EDECE\u011e\u0130M, \u0130Y\u0130 \u015eEYLER ASLA GE\u00c7 KALMAZ."}, {"bbox": ["188", "664", "895", "1262"], "fr": "", "id": "", "pt": "SUNG_KYUNGV, CAMPE\u00c3O DE 5 ANOS DE VIRAR NOITES, ENTUSIASTA DE COISAS DE NICHO, AZARADO PROFISSIONAL: GOSTEI MUITO DOS DESIGN DE ROUPAS N\u00c3O UTILIZADOS DO GRUPO PRINCIPAL ANTERIORMENTE, ESPERO VER TODOS TROCANDO MAIS DE ROUPA. AUTOR, TRABALHO DURO, DESCANSE BEM! T\u00c9CNICA IMORTAL DA NUVEM E VENTO, MINHA \u00daNICA BUSCA SEMANAL, QUE TRISTEZA~ MAS BU\u00c1\u00c1\u00c1, VOU CONTINUAR ESPERANDO, COISAS BOAS NUNCA CHEGAM TARDE!", "text": "Sung_Kyung 5-year night owl champion, niche hobbyist, and jinx. I really like the previous unused costume designs for the main characters and look forward to seeing everyone change into more clothes. The author has worked hard, please rest well! This is all I look forward to every week for the Immortal Style Cloud Body Technique, so sad~ But I will continue to wait; good things are never afraid of being late.", "tr": "SUNG_KYUNGV5YILGECEKU\u015eU\u015eAMP\u0130YONU1NAD\u0130RESERSEVER1ZEH\u0130RL\u0130S\u00dcT \u00d6NCEK\u0130 ANA KARAKTER GRUBUNUN KULLANILMAYAN KIYAFET TASARIMLARINI \u00c7OK BE\u011eEND\u0130M, HERKES\u0130N DAHA FAZLA KIYAFET DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RMEY\u0130 UMUYORUM. YAZAR \u00c7OK \u00c7ALI\u015eMI\u015e, \u0130Y\u0130 D\u0130NLENMELER! \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ R\u00dcZGAR BULUT BEDEN TEKN\u0130\u011e\u0130 HER HAFTA TEK BEKLENT\u0130M BUYDU, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM~ AMA BEKLEMEYE DEVAM EDECE\u011e\u0130M, \u0130Y\u0130 \u015eEYLER ASLA GE\u00c7 KALMAZ."}, {"bbox": ["132", "1307", "971", "1551"], "fr": "", "id": "", "pt": "PARAB\u00c9NS AOS QUERIDOS ACIMA POR GANHAREM 1 CHAVEIRO (MODELO ALEAT\u00d3RIO). POR FAVOR, ADICIONE O QQ: 640792728 E ENTRE EM CONTATO COM \u3010\u8bdd\u662f\u8fd9\u4e48\u8bf4\u6ca1\u9519\u3011 PARA RECEBER O PR\u00caMIO!", "text": "Congratulations to the winners above for receiving [Keychain, random style] x1. Please add QQ: 640792728 and contact [That\u0027s what I said] to claim your prize!", "tr": "YUKARIDAK\u0130 ARKADA\u015eLARI [ANAHTARLIK MODEL\u0130 RASTGELE] XL KAZANDIKLARI \u0130\u00c7\u0130N TEBR\u0130K EDER\u0130Z. L\u00dcTFEN \u00d6D\u00dcL\u00dcN\u00dcZ\u00dc ALMAK \u0130\u00c7\u0130N QQ: 640792728 \u00dcZER\u0130NDEN [S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N DO\u011eRU] \u0130LE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["188", "664", "895", "1262"], "fr": "", "id": "", "pt": "SUNG_KYUNGV, CAMPE\u00c3O DE 5 ANOS DE VIRAR NOITES, ENTUSIASTA DE COISAS DE NICHO, AZARADO PROFISSIONAL: GOSTEI MUITO DOS DESIGN DE ROUPAS N\u00c3O UTILIZADOS DO GRUPO PRINCIPAL ANTERIORMENTE, ESPERO VER TODOS TROCANDO MAIS DE ROUPA. AUTOR, TRABALHO DURO, DESCANSE BEM! T\u00c9CNICA IMORTAL DA NUVEM E VENTO, MINHA \u00daNICA BUSCA SEMANAL, QUE TRISTEZA~ MAS BU\u00c1\u00c1\u00c1, VOU CONTINUAR ESPERANDO, COISAS BOAS NUNCA CHEGAM TARDE!", "text": "Sung_Kyung, 5-year night owl champion, niche hobbyist, and jinx. I really like the previous unused costume designs for the main characters and look forward to seeing everyone change into more clothes. The author has worked hard, please rest well! Immortal Style Cloud Body Technique is all I look forward to every week, so sad~ But I will continue to wait; good things are never afraid of being late.", "tr": "SUNG_KYUNGV5YILGECEKU\u015eU\u015eAMP\u0130YONU1NAD\u0130RESERSEVER1ZEH\u0130RL\u0130S\u00dcT \u00d6NCEK\u0130 ANA KARAKTER GRUBUNUN KULLANILMAYAN KIYAFET TASARIMLARINI \u00c7OK BE\u011eEND\u0130M, HERKES\u0130N DAHA FAZLA KIYAFET DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RMEY\u0130 UMUYORUM. YAZAR \u00c7OK \u00c7ALI\u015eMI\u015e, \u0130Y\u0130 D\u0130NLENMELER! \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ R\u00dcZGAR BULUT BEDEN TEKN\u0130\u011e\u0130 HER HAFTA TEK BEKLENT\u0130M BUYDU, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM~ AMA BEKLEMEYE DEVAM EDECE\u011e\u0130M, \u0130Y\u0130 \u015eEYLER ASLA GE\u00c7 KALMAZ."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/22.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "69", "479", "283"], "fr": "", "id": "", "pt": "N\u00daMERO DO GRUPO QQ: 705657483. IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, PE\u00c7A PARA ELES ENTRAREM NO GRUPO LOGO!", "text": "QQ group number: 705657483 Senior brother, hurry up and have them join the group!", "tr": "QQ GRUP NUMARASI: 705657483 A\u011eABEY, \u00c7ABUK ONLARIN GRUBA KATILMASINI SA\u011eLA!"}, {"bbox": ["708", "1261", "970", "1456"], "fr": "BON, BON, BON, COMME TU VEUX~ REGARDE ! REGARDE !", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, SEMUA TERSERAH PADAMU~ CEPAT LIHAT! CEPAT LIHAT!", "pt": "OK, OK, OK, TUDO COMO VOC\u00ca QUISER~ OLHA! OLHA!", "text": "Okay, okay, anything for you~ Look! Quick, look!", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAMAM, SEN NASIL \u0130STERSEN~ \u00c7ABUK BAK! \u00c7ABUK BAK!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/23.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "351", "340", "415"], "fr": "QUI VEND DES CHOSES DE CETTE MANI\u00c8RE ?", "id": "MANA ADA ORANG BERJUALAN SEPERTI INI.", "pt": "QUEM VENDE COISAS ASSIM?", "text": "Who sells things like this?", "tr": "K\u0130MSE B\u00d6YLE MAL SATMAZ."}, {"bbox": ["238", "1373", "454", "1478"], "fr": "LINGSHA, ACHETONS-LE, CETTE PEINTURE N\u0027A PAS L\u0027AIR CH\u00c8RE...", "id": "LINGSHA, KITA BELI SAJA YA, LUKISAN INI SEPERTINYA JUGA TIDAK MAHAL...", "pt": "LINGSHA, VAMOS COMPRAR, ESTA PINTURA N\u00c3O PARECE CARA...", "text": "Lingsha, let\u0027s just buy it. This painting doesn\u0027t seem expensive...", "tr": "LINGSHA, HAD\u0130 ALALIM, BU RES\u0130M \u00c7OK PAHALI G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["318", "545", "466", "633"], "fr": "OUI, CE GENRE DE CALLIGRAPHIE ET DE PEINTURE, M\u00caME SI ON ME LA DONNAIT, JE N\u0027EN VOUDRAIS PAS...", "id": "IYA, LUKISAN DAN KALIGRAFI SEPERTI ITU, DIBERI PUN AKU TIDAK MAU...", "pt": "SIM, EU N\u00c3O QUERERIA ESSE TIPO DE CALIGRAFIA E PINTURA NEM DE GRA\u00c7A...", "text": "Yeah, I wouldn\u0027t want that kind of calligraphy and painting even if it were given to me...", "tr": "EVET, O T\u00dcR B\u0130R KAL\u0130GRAF\u0130 YA DA RESM\u0130 BANA BEDAVA VERSEN ALMAM..."}, {"bbox": ["200", "1192", "335", "1253"], "fr": "PARTONS, PARTONS, RESTER ICI N\u0027A AUCUN INT\u00c9R\u00caT.", "id": "BUBAR, BUBAR, TINGGAL DI SINI JUGA TIDAK MENARIK.", "pt": "VAMOS EMBORA, VAMOS EMBORA, N\u00c3O H\u00c1 GRA\u00c7A EM FICAR.", "text": "Disperse, disperse, there\u0027s no point in staying.", "tr": "DA\u011eILALIM, DA\u011eILALIM, BURADA KALMANIN B\u0130R ANLAMI YOK."}, {"bbox": ["178", "977", "378", "1106"], "fr": "PARTEZ TOUS !", "id": "KALIAN SEMUA PERGI!", "pt": "SAIAM TODOS DAQUI!", "text": "All of you, go away!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z \u00c7EK\u0130L\u0130N G\u0130D\u0130N!"}, {"bbox": ["696", "580", "854", "645"], "fr": "FAIRE DES AFFAIRES EN FOR\u00c7ANT LA VENTE COMME \u00c7A !", "id": "BERBISNIS KOK MEMAKSA SEPERTI INI.", "pt": "FAZER NEG\u00d3CIOS FOR\u00c7ANDO A COMPRA E VENDA ASSIM!", "text": "Doing business like this, forcing people to buy...", "tr": "\u0130\u015e YAPARKEN BU KADAR ZORLA ALIP SATMAK OLUR MU?"}, {"bbox": ["551", "354", "632", "408"], "fr": "VOUS...", "id": "KALIAN...", "pt": "VOC\u00caS!", "text": "You...", "tr": "S\u0130Z!"}, {"bbox": ["795", "1183", "861", "1245"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE !", "id": "TUAN MUDA!", "pt": "JOVEM MESTRE!", "text": "Young Master!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/24.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "414", "275", "467"], "fr": "BIEN S\u00dbR ! LE TALENT LITT\u00c9RAIRE EXCEPTIONNEL DE CE JEUNE MA\u00ceTRE DOIT \u00caTRE RENDU PUBLIC !", "id": "TENTU SAJA! BAKAT SASTRA TUAN MUDA INI YANG LUAR BIASA HARUS DIPUBLIKASIKAN!", "pt": "CLARO! O TALENTO LITER\u00c1RIO EXCEPCIONAL DESTE JOVEM MESTRE DEVE SER DIVULGADO!", "text": "Of course! This young master\u0027s brilliant literary talent must be made public!", "tr": "ELBETTE! BU GEN\u00c7 EFEND\u0130N\u0130N \u00dcST\u00dcN EDEB\u0130 YETENE\u011e\u0130 MUTLAKA DUYURULMALI!"}, {"bbox": ["435", "800", "528", "838"], "fr": "NE RESTEZ PAS L\u00c0 \u00c0 BLOQUER MES AFFAIRES !", "id": "JANGAN MENGHALANGI BISNISKU DI SINI!", "pt": "N\u00c3O ATRAPALHE MEU NEG\u00d3CIO AQUI!", "text": "Don\u0027t block my business here!", "tr": "BURADA \u0130\u015e\u0130ME ENGEL OLMA!"}, {"bbox": ["443", "557", "512", "603"], "fr": "POUR QUE TOUTE LA VILLE PUISSE LE VOIR !", "id": "BIAR SEMUA ORANG DI KOTA BISA MELIHAT!", "pt": "PARA QUE TODA A CIDADE POSSA VER!", "text": "Let the whole city see!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN \u015eEH\u0130RDEK\u0130 \u0130NSANLARIN G\u00d6RMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAYIN!"}, {"bbox": ["564", "374", "1011", "823"], "fr": "", "id": "DIBANDINGKAN SAAT PERTAMA KALI MUNCUL, PAKAIAN JINGYANG TERLIHAT LEBIH SEDERHANA~ APA YA PENYEBABNYA? AKAN KITA UNGKAP DI EPISODE BERIKUTNYA!", "pt": "COMPARADO A QUANDO APARECEU PELA PRIMEIRA VEZ, AS ROUPAS DE JINGYANG PARECEM MUITO MAIS SIMPLES~ QUAL SER\u00c1 O MOTIVO? REVELAREMOS NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO!", "text": "Compared to his initial appearance, Jing Yang\u0027s clothes look much simpler now~ What\u0027s the reason? We\u0027ll reveal it next time!", "tr": "JINGYANG\u0027IN KIYAFETLER\u0130 \u0130LK G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dc ZAMANK\u0130NE G\u00d6RE DAHA SADE G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR~ ACABA SEBEB\u0130 NE? GELECEK SEFER A\u00c7IKLAYACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["189", "633", "254", "682"], "fr": "SI VOUS N\u0027ACHETEZ RIEN, PARTEZ !", "id": "KALAU TIDAK BELI, PERGI!", "pt": "SE N\u00c3O VAI COMPRAR, SAIA!", "text": "If you\u0027re not buying, get lost!", "tr": "ALMAYACAKSAN \u00c7EK\u0130L G\u0130T!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/25.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "600", "647", "684"], "fr": "", "id": "MOHON LIKE-NYA!", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS!", "text": "Asking for likes", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 29, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/50/27.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua