This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/0.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "1263", "177", "1539"], "fr": "COLORATION/ASSISTANTS ENCRAGE : NAKA, NAONAO, NANGONG LIANG, CAI, BAITA", "id": "Asisten Pewarnaan dan Garis: Naka, Naonao, Nangong Liang, Baita.", "pt": "ASSISTENTES DE COLORA\u00c7\u00c3O E ARTE-FINAL: JINGREN NAKA, NAONAO, NANGONG LIANG, CAI BAITA.", "text": "Coloring, line art assistant Naka... Nangong Liangye... Brain... Empty brain...", "tr": "RENKLEND\u0130RME, \u00c7\u0130ZG\u0130 RENK, AS\u0130STANLAR: BAL\u0130NA ADAM NAKA, NAONAO, NANGONG LIANG, SEBZE, BAITA"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/1.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "865", "326", "979"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS L\u00c0 ? POURQUOI N\u0027ENTRES-TU PAS ?", "id": "Apa yang kau lakukan di sini, kenapa tidak masuk?", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO AQUI? POR QUE N\u00c3O ENTRA?", "text": "What are you doing here? Why aren\u0027t you going inside?", "tr": "NE YAPIYORSUN BURADA, NEDEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RM\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["64", "1171", "321", "1338"], "fr": "MON P\u00c8RE EST DANS LA MAISON !", "id": "Ayahku ada di dalam!", "pt": "MEU PAI EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO!", "text": "My dad\u0027s in the house!", "tr": "BABAM \u0130\u00c7ER\u0130DE!"}, {"bbox": ["745", "1565", "990", "1665"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE...", "id": "Bagaimana mungkin...", "pt": "COMO PODE SER...", "text": "How is that possible...?", "tr": "NASIL OLUR..."}, {"bbox": ["633", "1076", "766", "1144"], "fr": "QUOI ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["532", "875", "714", "961"], "fr": "C\u0027EST... C\u0027EST MOI.", "id": "I-ini aku.", "pt": "SOU... SOU EU.", "text": "I-It\u0027s me.", "tr": "BE-BEN\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/2.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "1186", "975", "1333"], "fr": "M\u00caME SI TON P\u00c8RE \u00c9TAIT TR\u00c8S EN COL\u00c8RE, IL NE JETTERAIT PAS SA PROPRE TABLETTE ANCESTRALE PAR TERRE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Sekalipun ayahmu sangat marah, dia tidak akan melempar papan arwahnya sendiri ke lantai, kan?", "pt": "MESMO QUE SEU PAI ESTEJA FURIOSO, ELE N\u00c3O JOGARIA A PR\u00d3PRIA PLACA MEMORIAL NO CH\u00c3O, CERTO?", "text": "Even if your dad\u0027s furious, he wouldn\u0027t throw his own memorial tablet on the ground, right?", "tr": "BABAN NE KADAR S\u0130N\u0130RLEN\u0130RSE S\u0130N\u0130RLENS\u0130N, KEND\u0130 ATA TABLET\u0130N\u0130 YERE ATMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["570", "227", "772", "333"], "fr": "IL EST EN TRAIN DE D\u00c9TRUIRE LA MAISON...", "id": "Dia sekarang mau menghancurkan rumah...", "pt": "ELE EST\u00c1 DESTRUINDO A CASA AGORA...", "text": "He\u0027s tearing the house apart...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 EV\u0130 YIKACAK..."}, {"bbox": ["433", "144", "677", "254"], "fr": "IL EST EN COL\u00c8RE PARCE QUE NOUS SOMMES ENTR\u00c9S DANS LA CHAMBRE FUN\u00c9RAIRE...", "id": "Dia marah karena kita masuk ke ruang makam...", "pt": "ELE FICOU BRAVO PORQUE INVADIMOS A C\u00c2MARA MORTU\u00c1RIA...", "text": "We broke into the tomb, he\u0027s angry...", "tr": "MEZAR ODASINA \u0130Z\u0130NS\u0130Z G\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N KIZDI..."}, {"bbox": ["106", "931", "305", "1060"], "fr": "CETTE TABLETTE EST PAR TERRE...", "id": "Papan arwah ini ada di lantai...", "pt": "A PLACA MEMORIAL EST\u00c1 NO CH\u00c3O...", "text": "The tablet\u0027s on the ground...", "tr": "BU ATA TABLET\u0130 YERDE..."}, {"bbox": ["145", "130", "303", "222"], "fr": "IL EST EN COL\u00c8RE...", "id": "Dia marah...", "pt": "ELE FICOU BRAVO...", "text": "He\u0027s angry...", "tr": "KIZDI..."}, {"bbox": ["846", "779", "952", "847"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "BU..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/3.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "1016", "748", "1178"], "fr": "AUCUN DOUTE ! J\u0027AI VU SES EMPREINTES DE SABOTS !", "id": "Benar sekali! Aku melihat jejak kakinya!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 D\u00daVIDA! EU VI AS PEGADAS DELE!", "text": "Absolutely no mistake! I saw its hoofprints!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE DO\u011eRU! ONUN TOYNAK \u0130ZLER\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcM!"}, {"bbox": ["808", "496", "975", "642"], "fr": "C\u0027EST CE SANGLIER !", "id": "Itu babi hutan itu!", "pt": "\u00c9 AQUELE JAVALI!", "text": "It\u0027s that boar!", "tr": "O DA\u011e DOMUZU!"}, {"bbox": ["768", "150", "898", "225"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["353", "824", "436", "881"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "??", "tr": "??"}, {"bbox": ["157", "575", "338", "689"], "fr": "[SFX] HA HA, HA HA HA !", "id": "[SFX] Ha ha, ha ha ha!", "pt": "[SFX] HA, HA, HA!", "text": "Haha, hahaha!", "tr": "HAHA, HAHAHA!"}, {"bbox": ["106", "497", "276", "591"], "fr": "[SFX] ...HA.", "id": "[SFX] ...Ha.", "pt": "[SFX] ...HA.", "text": "...Ha", "tr": "...HA."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/4.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "726", "402", "777"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["106", "542", "339", "559"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/5.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "243", "941", "389"], "fr": "PILE AU BON MOMENT ! IL TOMBE TOUT DROIT DANS LE PI\u00c8GE !", "id": "Datang di saat yang tepat! Menyerahkan diri!", "pt": "CHEGOU NA HORA CERTA! CAIU DIRETO NA ARMADILHA!", "text": "Just what I wanted! Walking right into my trap!", "tr": "TAM ZAMANINDA GELD\u0130N! KEND\u0130 AYA\u011eINLA TUZA\u011eA D\u00dc\u015eT\u00dcN!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/6.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "753", "819", "835"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, O\u00d9 CROIS-TU ALLER ?", "id": "He he, mau lari ke mana?", "pt": "HEHE, PARA ONDE PENSA QUE VAI?", "text": "Hehe, where do you think you\u0027re going?", "tr": "HEHE, NEREYE KA\u00c7IYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/7.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "3506", "797", "3631"], "fr": "M\u00caME SI C\u0027EST LE CAS, TU N\u0027AS PAS BESOIN D\u0027\u00caTRE AUSSI SANS C\u0152UR !", "id": "Kalaupun begitu, tidak perlu bicara sekejam itu!", "pt": "MESMO ASSIM, N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O INSENS\u00cdVEL!", "text": "Even if that\u0027s the case, you don\u0027t have to be so cold-blooded!", "tr": "\u00d6YLE OLSA B\u0130LE BU KADAR KALPS\u0130ZCE KONU\u015eMANA GEREK YOK!"}, {"bbox": ["760", "3123", "969", "3256"], "fr": "SI JE LES RECROISE, JE NE LES LAISSERAI PAS S\u0027EN TIRER !", "id": "Lain kali kalau bertemu lagi, aku tidak akan melepaskan mereka!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE EU OS ENCONTRAR, N\u00c3O OS DEIXAREI ESCAPAR!", "text": "If I ever see them again, I won\u0027t let them off!", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER KAR\u015eILA\u015eIRSAK, ONLARI ASLA BIRAKMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["105", "3416", "302", "3578"], "fr": "TOI, LE SAUVAGE, TU N\u0027AS VRAIMENT AUCUNE COMPASSION.", "id": "Kau orang liar ini benar-benar tidak punya rasa kasihan sedikit pun.", "pt": "VOC\u00ca, SEU SELVAGEM, N\u00c3O TEM NENHUMA COMPAIX\u00c3O.", "text": "You savage, you really don\u0027t have any sympathy.", "tr": "SEN\u0130 YABAN\u0130, H\u0130\u00c7 MERHAMET\u0130N YOK MU?"}, {"bbox": ["473", "679", "683", "795"], "fr": "COMMENCE PAR DEVENIR MON D\u00ceNER !", "id": "Lebih baik jadi makan malamku dulu!", "pt": "\u00c9 MELHOR VIRAR MEU JANTAR PRIMEIRO!", "text": "Might as well be my dinner!", "tr": "\u00d6NCE BEN\u0130M AK\u015eAM YEME\u011e\u0130M OL!"}, {"bbox": ["181", "4003", "310", "4118"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL \u00c0 PLAINDRE ?", "id": "Apa yang perlu dikasihani?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA PARA SE COMPADECER.", "text": "What\u0027s there to sympathize about?", "tr": "MERHAMET ED\u0130LECEK NE VAR K\u0130?"}, {"bbox": ["234", "4125", "413", "4246"], "fr": "SI JE NE LES MANGE PAS, JE MOURRAI DE FAIM.", "id": "Kalau aku tidak memakannya, aku akan mati kelaparan.", "pt": "SE EU N\u00c3O OS COMER, MORREREI DE FOME.", "text": "If I don\u0027t eat them, I\u0027ll starve to death.", "tr": "ONLARI YEMEZSEM A\u00c7LIKTAN \u00d6L\u00dcR\u00dcM."}, {"bbox": ["130", "85", "316", "206"], "fr": "TU VEUX SAUVER TON PETIT SANGLIER...", "id": "Mau menyelamatkan babi hutan kecilmu...", "pt": "QUER SALVAR SEU PORQUINHO DA MONTANHA...", "text": "You want to save your little boar...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK DA\u011e DOMUZUNU KURTARMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["134", "4379", "312", "4501"], "fr": "PAPA A DIT QUE LES \u00caTRES VIVANTS...", "id": "Ayah bilang, makhluk hidup itu...", "pt": "PAPAI DISSE QUE AS COISAS VIVAS...", "text": "Dad says all living things", "tr": "BABAM DER K\u0130, YA\u015eAYAN \u015eEYLER..."}, {"bbox": ["203", "2462", "375", "2560"], "fr": "TU... TU VAS BIEN ?", "id": "Kau, kau tidak apa-apa?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "A-Are you alright?", "tr": "SE-SEN \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["131", "2764", "351", "2881"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT INATTENDU. BIEN QUE LES HUMAINS SOIENT LES MA\u00ceTRES DE LA CR\u00c9ATION, L\u0027AMOUR D\u0027UN PARENT POUR SON ENFANT EST SI PROFOND.", "id": "Rasa sayang pada anak yang begitu besar, bahkan babi hutan pun sama.", "pt": "OS PAIS AMAM SEUS FILHOS INTENSAMENTE, AT\u00c9 OS JAVALIS S\u00c3O ASSIM.", "text": "though he\u0027s a man of great intellect, he has a deep love for his children, even for boars", "tr": "YAVRULARINA OLAN BU DER\u0130N SEVG\u0130DE, DA\u011e DOMUZLARI B\u0130LE ONLARLA AYNIDIR."}, {"bbox": ["42", "2674", "292", "2806"], "fr": "M\u00caME LES SANGLIERS SONT PAREILS.", "id": "Tak kusangka, manusia, walau makhluk paling mulia, tapi soal rasa sayang pada anak...", "pt": "QUEM DIRIA, EMBORA OS HUMANOS SEJAM OS SOBERANOS DA CRIA\u00c7\u00c3O, O AMOR PATERNAL...", "text": "I never thought, although humans are the most intelligent of all creatures, their love", "tr": "H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, \u0130NSANLAR YARATILMI\u015eLARIN EN \u00dcST\u00dcN\u00dc OLSA DA YAVRULARINA KAR\u015eI BU KADAR \u015eEFKATL\u0130D\u0130RLER,"}, {"bbox": ["775", "4847", "947", "4973"], "fr": "ILS SONT TOUS DESTIN\u00c9S \u00c0 MOURIR.", "id": "Semuanya akan mati.", "pt": "TODOS T\u00caM QUE MORRER.", "text": "must die.", "tr": "HEPS\u0130 \u00d6LECEK."}, {"bbox": ["661", "4078", "827", "4168"], "fr": "POURQUOI ES-TU EN COL\u00c8RE ?", "id": "Kenapa kau marah?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BRAVO?", "text": "Why are you angry?", "tr": "NEYE KIZDIN?"}, {"bbox": ["858", "2471", "976", "2540"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["116", "2389", "257", "2463"], "fr": "H\u00c9...", "id": "Hei...", "pt": "EI...", "text": "Hey...", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["564", "1796", "884", "1857"], "fr": "[SFX] OH... OH... IIIII...", "id": "[SFX] Ngoik... ngik...", "pt": "[SFX] OOH... VII... II...", "text": "Oh...", "tr": "[SFX] O\u0130NK O\u0130NK..."}, {"bbox": ["316", "944", "393", "1015"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/8.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "884", "314", "1007"], "fr": "MAIS M\u00caME SI LE R\u00c9SULTAT EST LE M\u00caME,", "id": "Tapi meskipun hasilnya sama...", "pt": "MAS MESMO QUE O RESULTADO SEJA O MESMO,", "text": "But even if the outcome is the same", "tr": "AMA SONU\u00c7 AYNI OLSA B\u0130LE,"}, {"bbox": ["157", "1006", "387", "1125"], "fr": "LE DESTIN DE CHACUN EST DIFF\u00c9RENT...", "id": "...nasib setiap orang tetap berbeda, ya...", "pt": "O DESTINO DE CADA UM AINDA \u00c9 DIFERENTE...", "text": "everyone\u0027s fate is different...", "tr": "HERKES\u0130N KADER\u0130 Y\u0130NE DE FARKLI..."}, {"bbox": ["741", "752", "920", "843"], "fr": "TON P\u00c8RE A RAISON.", "id": "Ayahmu benar.", "pt": "SEU PAI EST\u00c1 CERTO.", "text": "Your dad is right.", "tr": "BABAN DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["637", "700", "751", "775"], "fr": "OUI...", "id": "Iya...", "pt": "SIM...", "text": "Yeah...", "tr": "EVET..."}, {"bbox": ["529", "1349", "620", "1440"], "fr": "LE DESTIN ?", "id": "Nasib?", "pt": "DESTINO?", "text": "Fate?", "tr": "KADER M\u0130?"}, {"bbox": ["365", "229", "481", "295"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["668", "1348", "800", "1397"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/9.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "96", "301", "215"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE VOIR S\u0027IL Y A AUTRE CHOSE \u00c0 PRENDRE.", "id": "Cepat lihat apa lagi yang perlu kau ambil.", "pt": "VEJA LOGO SE H\u00c1 MAIS ALGUMA COISA PARA PEGAR.", "text": "Hurry up and see if there\u0027s anything else you want to take.", "tr": "HEMEN ALMAN GEREKEN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY VAR MI D\u0130YE BAK."}, {"bbox": ["779", "1432", "961", "1538"], "fr": "SERAIENT-CE VRAIMENT LES IMMORTELS \u00c9P\u00c9ISTES DONT PARLAIT LINGSHA ?", "id": "Apakah benar Dewa Pedang yang Lingsha katakan?", "pt": "SER\u00c1 QUE S\u00c3O REALMENTE OS IMORTAIS DA ESPADA DE QUE LINGSHA FALOU?", "text": "Are they really the sword immortals Lingsha mentioned?", "tr": "LINGSHA\u0027NIN BAHSETT\u0130\u011e\u0130 KILI\u00c7 \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ\u00dc GER\u00c7EK M\u0130?"}, {"bbox": ["106", "1156", "336", "1323"], "fr": "JE VEUX VRAIMENT SAVOIR.", "id": "Anakmu ini benar-benar ingin tahu.", "pt": "EU REALMENTE QUERO SABER.", "text": "I really want to know...", "tr": "GER\u00c7EKTEN B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["827", "1026", "1010", "1131"], "fr": "JE VAIS DESCENDRE DE LA MONTAGNE...", "id": "Anakmu ini akan turun gunung...", "pt": "EU VOU DESCER A MONTANHA...", "text": "I\u0027m going down the mountain...", "tr": "DA\u011eDAN \u0130NECE\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["105", "925", "239", "1098"], "fr": "C\u0027EST VRAI, LES FILLES SONT PARFOIS TR\u00c8S \u00c9TRANGES.", "id": "Benar, perempuan kadang-kadang sangat aneh.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO, AS GAROTAS \u00c0S VEZES S\u00c3O MUITO ESTRANHAS.", "text": "He\u0027s right. Girls can be very strange sometimes.", "tr": "DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYORSUN, KIZLAR BAZEN \u00c7OK TUHAF OLAB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["150", "1303", "330", "1377"], "fr": "TOI ET MAMAN...", "id": "Kau dan Ibu...", "pt": "VOC\u00ca E A MAM\u00c3E...", "text": "You and Mother...", "tr": "SEN VE ANNEM..."}, {"bbox": ["105", "925", "239", "1098"], "fr": "C\u0027EST VRAI, LES FILLES SONT PARFOIS TR\u00c8S \u00c9TRANGES.", "id": "Benar, perempuan kadang-kadang sangat aneh.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO, AS GAROTAS \u00c0S VEZES S\u00c3O MUITO ESTRANHAS.", "text": "He\u0027s right. Girls can be very strange sometimes.", "tr": "DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYORSUN, KIZLAR BAZEN \u00c7OK TUHAF OLAB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["587", "168", "718", "243"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["544", "865", "684", "941"], "fr": "PAPA.", "id": "Ayah.", "pt": "PAPAI.", "text": "Dad...", "tr": "BABA."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/10.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "802", "345", "960"], "fr": "M\u00caME CENT GROS SANGLIERS R\u00c9UNIS NE SERAIENT PROBABLEMENT PAS AUSSI FORTS QUE LUI !", "id": "Seratus babi hutan besar digabungkan mungkin tidak sehebat itu!", "pt": "PROVAVELMENTE NEM CEM JAVALIS JUNTOS S\u00c3O T\u00c3O FORTES QUANTO ELA!", "text": "A hundred mountain boars combined might not be as strong as it!", "tr": "Y\u00dcZ TANE B\u00dcY\u00dcK DA\u011e DOMUZU B\u0130R ARAYA GELSE B\u0130LE MUHTEMELEN ONUN KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMAZ!"}, {"bbox": ["120", "606", "357", "783"], "fr": "JE NE SAVAIS PAS QUE \u00ab CECI EST UNE \u00c9P\u00c9E \u00bb AVAIT AUTANT DE PUISSANCE...", "id": "Anakmu ini juga tidak tahu \u0027Pedang Ini\u0027 punya kekuatan sebesar itu...", "pt": "EU N\u00c3O SABIA QUE \"ESTA \u00c9 ESPADA\" TINHA TANTO PODER...", "text": "I didn\u0027t know \"This Is Sword\" had such power...", "tr": "\u0027BU B\u0130R KILI\u00c7\u0027IN BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORDUM..."}, {"bbox": ["753", "640", "986", "762"], "fr": "MAIS \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, J\u0027AI PANIQU\u00c9 ET JE N\u0027AI PAS PU CONTR\u00d4LER MA FORCE...", "id": "Anakmu ini waktu itu panik dan tidak bisa mengendalikan kekuatannya...", "pt": "MAS NAQUELA HORA EU FIQUEI NERVOSO E N\u00c3O CONSEGUI CONTROLAR A FOR\u00c7A...", "text": "But I panicked and couldn\u0027t control my strength...", "tr": "O SIRADA PAN\u0130KLED\u0130M VE G\u00dcC\u00dcM\u00dc KONTROL EDEMED\u0130M..."}, {"bbox": ["532", "1376", "738", "1499"], "fr": "PAPA, TOUT CE QUE J\u0027AI DIT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE EST VRAI...", "id": "Ayah, yang tadi kukatakan itu semua benar...", "pt": "PAPAI, TUDO O QUE EU DISSE AGORA H\u00c1 POUCO \u00c9 VERDADE...", "text": "Dad, everything I said just now was true...", "tr": "BABA, AZ \u00d6NCE S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130M\u0130N HEPS\u0130 DO\u011eRUYDU..."}, {"bbox": ["152", "337", "355", "472"], "fr": "TOUT EST DE MA FAUTE, CELA N\u0027A RIEN \u00c0 VOIR AVEC LINGSHA...", "id": "Semua salah anakmu ini, tidak ada hubungannya dengan Lingsha...", "pt": "A CULPA \u00c9 TODA MINHA, N\u00c3O TEM NADA A VER COM LINGSHA...", "text": "It was all my fault, it has nothing to do with Lingsha...", "tr": "HEPS\u0130 BEN\u0130M SU\u00c7UM, LINGSHA \u0130LE \u0130LG\u0130S\u0130 YOK..."}, {"bbox": ["764", "1050", "965", "1173"], "fr": "NON, NON, NON, CE N\u0027EST PAS GRAVE SI TU VIENS QUELQUES JOURS PLUS TARD...", "id": "Tidak, tidak, tidak, datang beberapa hari lagi juga tidak apa-apa...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, VOLTAR ALGUNS DIAS DEPOIS TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM PROBLEMA...", "text": "No, no, no, it\u0027s okay to come back a few days later...", "tr": "HAYIR HAYIR HAYIR, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN GE\u00c7 GELMEN SORUN DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["721", "904", "956", "1027"], "fr": "MAIS... SI TU AS D\u0027AUTRES CHOSES \u00c0 FAIRE, UN JOUR PLUS TARD...", "id": "Tapi... kalau kau ada urusan lain, terlambat sehari...", "pt": "MAS... SE VOC\u00ca TIVER OUTRAS COISAS, UM DIA DEPOIS...", "text": "But... if you have other things to do, a day later...", "tr": "AMA... BA\u015eKA \u0130\u015eLER\u0130N VARSA, B\u0130R G\u00dcN GE\u00c7..."}, {"bbox": ["106", "193", "257", "306"], "fr": "...LA CHAMBRE FUN\u00c9RAIRE EST D\u00c9TRUITE...", "id": "...Ruang makamnya hancur...", "pt": "...A C\u00c2MARA MORTU\u00c1RIA FOI DESTRU\u00cdDA...", "text": "...The tomb is ruined...", "tr": "...MEZAR ODASI YIKILDI..."}, {"bbox": ["625", "762", "815", "908"], "fr": "PAPA, SI TU VEUX ME PUNIR, FAIS-LE...", "id": "Ayah, kalau mau menghukum, hukum saja...", "pt": "PAPAI, SE QUISER ME PUNIR, PUNA...", "text": "Dad, punish me if you must...", "tr": "BABA, CEZALANDIRACAKSAN CEZALANDIR..."}, {"bbox": ["484", "1509", "683", "1642"], "fr": "DONC, NE VENEZ PAS ME CHERCHER CE SOIR,", "id": "Jadi malam ini tidak perlu mencari anakmu ini,", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O PRECISA VIR ME PROCURAR \u00c0 NOITE,", "text": "So you don\u0027t have to come looking for me tonight,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN GECE BEN\u0130 ARAMANA GEREK YOK,"}, {"bbox": ["580", "260", "730", "358"], "fr": "QUAND ON MANIE L\u0027\u00c9P\u00c9E, IL NE FAUT PAS \u00caTRE IMP\u00c9TUEUX.", "id": "Menggunakan pedang tidak boleh gegabah dan tidak sabar.", "pt": "AO USAR UMA ESPADA, N\u00c3O SE DEVE SER IMPACIENTE OU IMPULSIVO.", "text": "You can\u0027t be impetuous when using a sword.", "tr": "KILI\u00c7 KULLANIRKEN SABIRSIZ VE ACELEC\u0130 OLMA."}, {"bbox": ["616", "1636", "785", "1722"], "fr": "JE NE SERAI PAS L\u00c0.", "id": "Anakmu ini tidak ada.", "pt": "EU N\u00c3O ESTAREI.", "text": "I won\u0027t be here.", "tr": "BEN ORADA OLMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["503", "206", "686", "286"], "fr": "PAPA, TU AS DIT QU\u0027EN UTILISANT L\u0027\u00c9P\u00c9E, IL NE FAUT PAS...", "id": "Ayah, kau pernah bilang menggunakan pedang tidak...", "pt": "PAPAI, VOC\u00ca DISSE QUE AO USAR UMA ESPADA N\u00c3O...", "text": "Dad, you said using a sword...", "tr": "BABA, KILI\u00c7 KULLANIRKEN DEM\u0130\u015eT\u0130N K\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/11.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "774", "515", "940"], "fr": "CE FOURNEAU EST SI GRAND, ON DIRAIT QUE TON P\u00c8RE A VRAIMENT PEUR DU FROID.", "id": "Tungku api ini besar sekali, sepertinya ayahmu benar-benar takut dingin.", "pt": "ESTE FOG\u00c3O \u00c9 T\u00c3O GRANDE, PARECE QUE SEU PAI REALMENTE SENTE MUITO FRIO.", "text": "This brazier is so big, it seems your dad is really afraid of the cold.", "tr": "BU SOBA \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BABAN GER\u00c7EKTEN SO\u011eUKTAN \u00c7OK KORKUYOR."}, {"bbox": ["582", "187", "761", "269"], "fr": "TU AS FAIM ? TU N\u0027AS PAS LA FORCE DE TE TENIR DEBOUT ?", "id": "Kau lapar? Tidak punya tenaga untuk berdiri?", "pt": "EST\u00c1 COM FOME? SEM FOR\u00c7AS PARA FICAR DE P\u00c9?", "text": "Are you hungry? Don\u0027t have the strength to stand?", "tr": "A\u00c7 MISIN? AYAKTA DURACAK HAL\u0130N M\u0130 YOK?"}, {"bbox": ["738", "511", "937", "592"], "fr": "...TU CROIS QUE TOUT LE MONDE EST COMME TOI !", "id": "...Memangnya semua orang sepertimu!", "pt": "...ACHA QUE TODO MUNDO \u00c9 COMO VOC\u00ca!", "text": "...As if everyone\u0027s like you!", "tr": "...HERKES\u0130N SEN\u0130N G\u0130B\u0130 OLDU\u011eUNU MU SANIYORSUN!"}, {"bbox": ["736", "1445", "975", "1600"], "fr": "...LOGIQUE ABSURDE. LES SANGLIERS SONT SI ROBUSTES, MAIS ILS ONT FROID QUAND M\u00caME...", "id": "...Alasan ngawur. Babi begitu kuat, tetap saja bisa kedinginan...", "pt": "...QUE L\u00d3GICA ABSURDA! OS PORCOS S\u00c3O T\u00c3O FORTES, MAS TAMB\u00c9M SENTEM FRIO...", "text": "...Nonsense, pigs are so strong, and they still get cold...", "tr": "...SA\u00c7MALIK, DOMUZLAR O KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLSA DA Y\u0130NE DE \u00dc\u015e\u00dcRLER..."}, {"bbox": ["99", "1328", "398", "1433"], "fr": "JE NE SAIS PAS, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE MAMAN AVAIT ENCORE PLUS PEUR DU FROID QUE PAPA,", "id": "Tidak tahu, kudengar Ibu lebih takut dingin daripada Ayah,", "pt": "N\u00c3O SEI, OUVI DIZER QUE A MAM\u00c3E SENTIA MAIS FRIO QUE O PAPAI,", "text": "I don\u0027t know, I heard Mom was even more afraid of the cold than Dad,", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM, DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE ANNEM BABAMDAN DAHA \u00c7OK SO\u011eUKTAN KORKARMI\u015e,"}, {"bbox": ["396", "1212", "623", "1296"], "fr": "QUELLE EST CETTE \u00c9TRANGE MALADIE ?", "id": "Penyakit aneh apa ini sebenarnya?", "pt": "QUE DOEN\u00c7A ESTRANHA \u00c9 ESSA, AFINAL?", "text": "What kind of strange illness is this?", "tr": "BU NASIL B\u0130R GAR\u0130P HASTALIK?"}, {"bbox": ["126", "1440", "367", "1530"], "fr": "LEURS CORPS N\u0027\u00c9TAIENT PROBABLEMENT PAS ASSEZ FORTS.", "id": "Mungkin tubuh mereka tidak cukup kuat.", "pt": "TALVEZ ELES N\u00c3O FOSSEM FORTES O SUFICIENTE.", "text": "I guess their bodies aren\u0027t strong enough.", "tr": "MUHTEMELEN V\u00dcCUTLARI YETER\u0130NCE G\u00dc\u00c7L\u00dc DE\u011e\u0130LD\u0130R."}, {"bbox": ["820", "602", "966", "681"], "fr": "TU NE PENSES QU\u0027\u00c0 MANGER.", "id": "Hanya tahu makan.", "pt": "S\u00d3 PENSA EM COMER.", "text": "All you think about is eating.", "tr": "SADECE YEMEY\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["109", "79", "300", "218"], "fr": "LES TROIS B\u00c2TONNETS D\u0027ENCENS MATIN ET SOIR POUR P\u00c8RE NE DOIVENT PAS \u00caTRE OUBLI\u00c9S,", "id": "Dupa pagi dan sore untuk Ayah tidak boleh kurang,", "pt": "AS TR\u00caS VARAS DE INCENSO DE MANH\u00c3 E \u00c0 NOITE PARA O PAPAI N\u00c3O PODEM FALTAR,", "text": "Dad\u0027s morning and evening incense offerings are essential,", "tr": "BABAMIN SABAH AK\u015eAM YAKTI\u011eI \u00dc\u00c7 T\u00dcTS\u00dc ASLA EKS\u0130K OLMAZ,"}, {"bbox": ["199", "719", "334", "778"], "fr": "JE SUIS EN TRAIN DE PENSER.", "id": "Aku sedang berpikir.", "pt": "ESTOU PENSANDO.", "text": "I\u0027m thinking...", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM K\u0130..."}, {"bbox": ["350", "78", "500", "203"], "fr": "IL FAUT EMPORTER LA TABLETTE ET L\u0027ENCENSOIR...", "id": "Papan arwah dan tempat dupa harus dibawa...", "pt": "PRECISO LEVAR A PLACA MEMORIAL E O INCENS\u00c1RIO...", "text": "I have to bring the tablet and the incense burner...", "tr": "ATA TABLET\u0130N\u0130 VE T\u00dcTS\u00dcL\u00dc\u011e\u00dc DE YANIMIZA ALMALIYIZ..."}, {"bbox": ["763", "1062", "996", "1182"], "fr": "OUI, SI LE FEU S\u0027\u00c9TEINT, PAPA AURA UN FROID INSOPPORTABLE.", "id": "Hmm, kalau apinya padam, Ayah akan kedinginan tidak tertahankan.", "pt": "HUM, SE O FOGO APAGAR, O PAPAI VAI SENTIR UM FRIO INSUPORT\u00c1VEL.", "text": "Yeah, if the fire goes out, Dad will freeze.", "tr": "EVET, ATE\u015e S\u00d6NERSE BABAM SO\u011eU\u011eA DAYANAMAZ."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/12.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "206", "912", "304"], "fr": "IL SUFFIT DE MONTER LE LONG DU TRONC D\u0027ARBRE~", "id": "Naik saja mengikuti batang pohonnya~", "pt": "\u00c9 S\u00d3 SUBIR PELO TRONCO DA \u00c1RVORE~", "text": "Just follow the tree trunk up.", "tr": "A\u011eA\u00c7 G\u00d6VDES\u0130NDEN YUKARI \u00c7IKMAN YETERL\u0130~"}, {"bbox": ["473", "684", "597", "758"], "fr": "UNE CABANE DANS UN ARBRE ?", "id": "Rumah pohon?", "pt": "CASA NA \u00c1RVORE?", "text": "A treehouse?", "tr": "A\u011eA\u00c7 EV M\u0130?"}, {"bbox": ["114", "167", "325", "272"], "fr": "ALLONS-Y ! NOUS AVONS PRIS TOUTES LES CHOSES IMPORTANTES. ALLONS \u00c0 LA CABANE DANS L\u0027ARBRE !", "id": "Ayo pergi! Yang penting sudah diambil. Lanjut ke rumah pohon.", "pt": "VAMOS! J\u00c1 PEGAMOS AS COISAS IMPORTANTES. PARA A PLATAFORMA R\u00daSTICA NA \u00c1RVORE.", "text": "Let\u0027s go! I\u0027ve taken the important things.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M! \u00d6NEML\u0130 OLANLARI ALDIK. \u015e\u0130MD\u0130 DE A\u011eA\u00c7 EVE!"}, {"bbox": ["192", "242", "332", "347"], "fr": "ALLONS REVOIR LA CABANE DANS L\u0027ARBRE !", "id": "Ayo kita lihat rumah pohon lagi!", "pt": "VAMOS DAR MAIS UMA OLHADA NA CASA DA \u00c1RVORE!", "text": "Let\u0027s go check out the treehouse!", "tr": "B\u0130R DE A\u011eA\u00c7 EVE BAKALIM!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/13.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "624", "816", "763"], "fr": "SAUTANT COMME UN SINGE.", "id": "Melompat-lompat seperti monyet.", "pt": "PULANDO PARA CIMA E PARA BAIXO COMO UM MACACO.", "text": "Jumping up and down like a monkey.", "tr": "MAYMUN G\u0130B\u0130 A\u015eA\u011eI YUKARI ZIPLIYORSUN."}, {"bbox": ["488", "511", "637", "622"], "fr": "...DIGNE D\u0027UN SAUVAGE.", "id": "...Pantas saja orang liar.", "pt": "...DIGNO DE UM SELVAGEM.", "text": "...As expected of a savage.", "tr": "...TAM B\u0130R YABAN\u0130YE YAKI\u015eIR \u015eEK\u0130LDE."}, {"bbox": ["155", "1265", "333", "1359"], "fr": "JE VAIS TE Hisser !", "id": "Biar aku tarik kau naik!", "pt": "EU TE PUXO PARA CIMA!", "text": "I\u0027ll pull you up!", "tr": "SEN\u0130 YUKARI \u00c7EKEY\u0130M!"}, {"bbox": ["789", "1464", "976", "1605"], "fr": "[SFX] HI HI~", "id": "[SFX] Hihi~", "pt": "[SFX] HIHI~", "text": "Heehee~", "tr": "H\u0130H\u0130~"}, {"bbox": ["124", "1158", "223", "1240"], "fr": "VIENS !", "id": "Ayo!", "pt": "VENHA!", "text": "Come on!", "tr": "GEL!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/14.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "344", "969", "473"], "fr": "MAIS CETTE PETITE HAUTEUR NE M\u0027ARR\u00caTERA PAS~", "id": "Tapi ketinggian segini tidak akan menyulitkan gadis ini~", "pt": "MAS ESTA ALTURA N\u00c3O \u00c9 NADA PARA MIM~", "text": "But this height is nothing to me~", "tr": "AMA BU KADAR Y\u00dcKSEKL\u0130K BU KIZI ZORLAYAMAZ~"}, {"bbox": ["82", "49", "249", "111"], "fr": "MERCI !", "id": "Makasih!", "pt": "OBRIGADA!", "text": "Thanks!", "tr": "SA\u011e OL!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/15.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "276", "720", "473"], "fr": "AVEC TON AGILIT\u00c9, SI TU CHASSES DES FAISANS ET DES LI\u00c8VRES, ILS NE POURRAIENT S\u00dbREMENT PAS T\u0027\u00c9CHAPPER !", "id": "Dengan kemampuanmu ini, kalau kau menangkap ayam hutan dan kelinci liar, mereka pasti tidak akan bisa lolos!", "pt": "COM ESSA SUA HABILIDADE, SE FOSSE CA\u00c7AR FAIS\u00d5ES E COELHOS SELVAGENS, ELES DIFICILMENTE ESCAPARIAM DE VOC\u00ca!", "text": "With your skills, if you went to catch pheasants and rabbits, they wouldn\u0027t stand a chance!", "tr": "BU BECER\u0130LER\u0130NLE S\u00dcL\u00dcN VE YABAN TAV\u015eANI YAKALAMAYA G\u0130TSEN, MUHTEMELEN H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 EL\u0130NDEN KURTULAMAZ!"}, {"bbox": ["257", "627", "433", "727"], "fr": "INCROYABLE !!", "id": "Hebat!!", "pt": "INCR\u00cdVEL!!", "text": "Amazing!!", "tr": "HAR\u0130KA!!"}, {"bbox": ["368", "1138", "530", "1238"], "fr": "FRUIT DE RAT...", "id": "Buah Shuer...", "pt": "FRUTA SHU\u0027ER...", "text": "Mouse-ear fruit...", "tr": "FARE MEYVES\u0130..."}, {"bbox": ["325", "1061", "448", "1126"], "fr": "HERBE H\u00c9MOSTATIQUE.", "id": "Rumput Penghenti Darah...", "pt": "ERVA HEMOST\u00c1TICA.", "text": "Hemostatic herb...", "tr": "KAN DURDURUCU OT."}, {"bbox": ["769", "644", "881", "714"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["196", "1498", "334", "1584"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["105", "128", "205", "268"], "fr": "[SFX] WAOUH !", "id": "[SFX] Wah!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "Wow!", "tr": "VAY!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/16.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "581", "921", "710"], "fr": "...QUAND JE SERAI VIEILLE, JE VIENDRAI VIVRE ICI AUSSI.", "id": "...Nanti kalau aku sudah tua, aku juga mau tinggal di sini.", "pt": "...QUANDO EU ENVELHECER, TAMB\u00c9M VIRIA MORAR AQUI.", "text": "...When I get older, I\u0027ll come live here too.", "tr": "...YA\u015eLANDI\u011eIMDA BEN DE BURADA YA\u015eAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["570", "1419", "774", "1513"], "fr": "LE PAYSAGE EST TOUJOURS LE M\u00caME, PEU IMPORTE COMMENT ON LE REGARDE.", "id": "Pemandangan dilihat-lihat juga sama saja.", "pt": "A PAISAGEM, N\u00c3O IMPORTA COMO SE OLHE, \u00c9 SEMPRE A MESMA.", "text": "The scenery is all the same no matter where you look.", "tr": "MANZARA NE KADAR BAKARSAN BAK HEP AYNI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["282", "464", "556", "591"], "fr": "ON DIRAIT QUE TES PARENTS \u00c9TAIENT DES GENS PR\u00c9VENANTS.", "id": "Sepertinya orang tuamu adalah orang yang perhatian.", "pt": "PARECE QUE SEUS PAIS ERAM PESSOAS ATENCIOSAS.", "text": "It seems your parents were sentimental people.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ANNENLE BABAN D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130 \u0130NSANLARMI\u015e."}, {"bbox": ["103", "943", "322", "1063"], "fr": "...S\u0027IL Y AVAIT VRAIMENT UN TEL JOUR.", "id": "...Kalau memang ada hari seperti itu.", "pt": "...SE REALMENTE CHEGAR ESSE DIA.", "text": "...If there really is such a day...", "tr": "...E\u011eER GER\u00c7EKTEN \u00d6YLE B\u0130R G\u00dcN GEL\u0130RSE,"}, {"bbox": ["157", "343", "423", "434"], "fr": "LE PAYSAGE ICI EST MAGNIFIQUE !", "id": "Pemandangan di sini bagus sekali!", "pt": "A PAISAGEM AQUI \u00c9 T\u00c3O BONITA!", "text": "The scenery here is really nice!", "tr": "BURANIN MANZARASI GER\u00c7EKTEN G\u00dcZEL!"}, {"bbox": ["774", "718", "983", "825"], "fr": "NE PAS SE SOUCIER DES AFFAIRES DU MONDE DES ARTS MARTIAUX.", "id": "Tidak peduli urusan dunia persilatan.", "pt": "SEM SE PREOCUPAR COM OS ASSUNTOS DO MUNDO.", "text": "Not caring about the world", "tr": "D\u00dcNYA \u0130\u015eLER\u0130YLE \u0130LG\u0130LENMEDEN,"}, {"bbox": ["226", "1059", "421", "1155"], "fr": "COMME CE SERAIT MERVEILLEUX.", "id": "Alangkah baiknya...", "pt": "SERIA T\u00c3O BOM...", "text": "It would be so nice...", "tr": "NE KADAR G\u00dcZEL OLURDU..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/17.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "1103", "976", "1255"], "fr": "JE NE PEUX TIRER AVEC PR\u00c9CISION QU\u0027AVEC MA MAIN GAUCHE.", "id": "Aku hanya bisa memanah dengan akurat menggunakan tangan kiri.", "pt": "S\u00d3 CONSIGO ATIRAR COM PRECIS\u00c3O USANDO A M\u00c3O ESQUERDA.", "text": "I can only shoot accurately with my left hand.", "tr": "SADECE SOL EL\u0130MLE \u0130SABETL\u0130 ATI\u015e YAPAB\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["106", "446", "314", "583"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, JE PEUX AUSSI CHASER POUR TOI !", "id": "Hehe, aku yang berburu untukmu juga boleh!", "pt": "HEHE, EU POSSO CA\u00c7AR PARA VOC\u00ca TAMB\u00c9M!", "text": "Hehe, I can hunt for you!", "tr": "HEHE, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N BEN DE AVLANAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["105", "230", "267", "392"], "fr": "ON PEUT CHASER DU D\u00c9LICIEUX GIBIER PARTOUT !", "id": "Di mana-mana bisa berburu hewan liar yang enak!", "pt": "D\u00c1 PARA CA\u00c7AR COMIDA SELVAGEM DELICIOSA EM TODO LUGAR!", "text": "You can hunt tasty game everywhere!", "tr": "HER YERDE LEZZETL\u0130 AV HAYVANLARI YAKALAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["438", "1304", "610", "1457"], "fr": "BIEN QUE MA MAIN DROITE SOIT BEAUCOUP PLUS PUISSANTE,", "id": "Kalau pakai tangan kanan, meskipun kekuatannya jauh lebih besar,", "pt": "USANDO A M\u00c3O DIREITA, EMBORA A FOR\u00c7A SEJA MUITO MAIOR,", "text": "Although using my right hand gives me a lot more strength...", "tr": "SA\u011e EL\u0130ME GE\u00c7\u0130NCE G\u00dcC\u00dcM \u00c7OK ARTSA DA,"}, {"bbox": ["472", "1452", "644", "1581"], "fr": "JE MANQUE FACILEMENT MA CIBLE...", "id": "...tapi mudah meleset...", "pt": "\u00c9 F\u00c1CIL ERRAR O ALVO...", "text": "It\u0027s easy to miss...", "tr": "ISKALAMAK KOLAY OLUYOR..."}, {"bbox": ["106", "87", "269", "205"], "fr": "MAIS C\u0027EST G\u00c9NIAL DE VIVRE ICI !", "id": "Tapi tinggal di sini bagus, lho!", "pt": "MAS MORAR AQUI \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "But it\u0027s great living here!", "tr": "AMA BURADA YA\u015eAMAK \u00c7OK G\u00dcZEL!"}, {"bbox": ["168", "1165", "487", "1264"], "fr": "MAIS JE TIRE MIEUX QUE TOI !", "id": "Tapi panahanku lebih akurat darimu!", "pt": "MAS ATIRO COM MAIS PRECIS\u00c3O QUE VOC\u00ca!", "text": "But I shoot more accurately than you!", "tr": "AMA SENDEN DAHA \u0130SABETL\u0130 ATIYORUM!"}, {"bbox": ["792", "289", "978", "376"], "fr": "JE NE CHASERAI PAS POUR TOI.", "id": "Aku tidak akan berburu untukmu.", "pt": "EU N\u00c3O VOU CA\u00c7AR PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027m not going to hunt for you.", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N AVLANMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["780", "211", "965", "278"], "fr": "NE ME REGARDE PAS COMME \u00c7A.", "id": "Jangan menatapku seperti itu.", "pt": "N\u00c3O ME OLHE ASSIM.", "text": "Don\u0027t look at me like that.", "tr": "BANA \u00d6YLE BAKMA."}, {"bbox": ["844", "553", "941", "629"], "fr": "MAIS...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "AMA..."}, {"bbox": ["133", "1042", "381", "1130"], "fr": "JE NE SUIS PAS AUSSI RAPIDE QUE TOI.", "id": "Kecepatanku tidak sepertimu.", "pt": "MINHA VELOCIDADE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O R\u00c1PIDA QUANTO A SUA.", "text": "I\u0027m not as fast as you.", "tr": "SENDEN HIZLI DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["519", "1052", "687", "1174"], "fr": "...QUI... QUI VEUT SE MESURER \u00c0 TOI !", "id": "...Siapa, siapa yang mau bertanding denganmu!", "pt": "...QUEM... QUEM QUER COMPETIR COM VOC\u00ca!", "text": "...Who, who wants to compare with you!", "tr": "...K\u0130-K\u0130M SEN\u0130NLE YARI\u015eMAK \u0130ST\u0130YOR K\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/18.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "181", "299", "278"], "fr": "ET TU PEUX TIRER DES DEUX MAINS !", "id": "Bisa memanah dengan kedua tangan pula!", "pt": "E AINDA CONSEGUE ATIRAR COM AMBAS AS M\u00c3OS!", "text": "I can also use both hands!", "tr": "\u0130K\u0130 EL\u0130NLE DE YAY KULLANAB\u0130L\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["801", "797", "955", "895"], "fr": "TU NE VEUX PAS RESTER UN PEU PLUS LONGTEMPS ?", "id": "Tidak mau tinggal lebih lama lagi?", "pt": "N\u00c3O QUER FICAR MAIS UM POUCO?", "text": "Don\u0027t you want to stay a little longer?", "tr": "B\u0130RAZ DAHA KALMAYACAK MIYIZ?"}, {"bbox": ["105", "78", "277", "193"], "fr": "HMPH~ PLUT\u00d4T FORT.", "id": "Hmph~ Lumayan hebat juga.", "pt": "HMPH~ AT\u00c9 QUE VOC\u00ca \u00c9 BEM HABILIDOSO.", "text": "Hmph~ Pretty good, huh?", "tr": "HMPH~ OLDUK\u00c7A \u0130Y\u0130S\u0130N HA."}, {"bbox": ["546", "574", "699", "658"], "fr": "AS-TU PRIS CE JADE ?", "id": "Giok itu sudah dibawa?", "pt": "TROUXE AQUELA PE\u00c7A DE JADE?", "text": "Did you bring that jade?", "tr": "O YE\u015e\u0130M TA\u015eINI ALDIN MI?"}, {"bbox": ["798", "632", "907", "703"], "fr": "OUI, JE L\u0027AI PRIS.", "id": "Sudah.", "pt": "TROUXE.", "text": "I brought it.", "tr": "ALDIM YA."}, {"bbox": ["676", "419", "849", "501"], "fr": "\u00c7A... \u00c7A VA...", "id": "Ma-masih oke lah...", "pt": "AT\u00c9... AT\u00c9 QUE FOI BOM...", "text": "It\u0027s alright...", "tr": "\u0130-\u0130Y\u0130 SAYILIR..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/19.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "111", "321", "216"], "fr": "PAS LA PEINE.", "id": "Tidak perlu...", "pt": "N\u00c3O PRECISA...", "text": "No need...", "tr": "GEREK YOK..."}, {"bbox": ["128", "26", "279", "107"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/20.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "461", "484", "574"], "fr": "SINON... SINON IL VA BIENT\u00d4T FAIRE NUIT !", "id": "Ka-kalau tidak, hari akan segera gelap!", "pt": "SEN\u00c3O... SEN\u00c3O VAI ANOITECER!", "text": "Or, or it\u0027s going to get dark!", "tr": "YOKSA... YOKSA HAVA KARARACAK!"}, {"bbox": ["95", "1149", "233", "1262"], "fr": "[SFX] HI HI ! N\u0027IMPORTE QUOI~", "id": "[SFX] Hihi! Omong kosong~", "pt": "HIHI! BOBAGEM~", "text": "Hehe! Nonsense~", "tr": "H\u0130H\u0130! SA\u00c7MALAMA~"}, {"bbox": ["811", "516", "949", "591"], "fr": "LINGSHA, VITE !", "id": "Lingsha, cepat!", "pt": "LINGSHA, R\u00c1PIDO!", "text": "LingSha, hurry!", "tr": "LINGSHA, \u00c7ABUK OL!"}, {"bbox": ["730", "1427", "936", "1541"], "fr": "IL FAIT ENCORE JOUR POUR UN BON MOMENT~ TU DOIS TE SENTIR...", "id": "Padahal masih lama sebelum gelap~ Pasti karena gugup.", "pt": "CLARAMENTE AINDA FALTA MUITO PARA ANOITECER~ COM CERTEZA EST\u00c1 COM A CONSCI\u00caNCIA PESADA...", "text": "It\u0027s still early, it must be...", "tr": "HAVA KARARMASINA DAHA \u00c7OK VAR~ KES\u0130NL\u0130KLE \u0130\u00c7\u0130 RAHAT DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["113", "122", "325", "203"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS DE PARTIR !", "id": "Ayo kita cepat pergi!", "pt": "VAMOS LOGO!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "HAD\u0130 \u00c7ABUK G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["840", "1512", "1007", "1607"], "fr": "TU DOIS TE SENTIR COUPABLE.", "id": "Pasti karena gugup.", "pt": "COM CERTEZA EST\u00c1 COM A CONSCI\u00caNCIA PESADA.", "text": "It must be guilt", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE \u0130\u00c7\u0130 RAHAT DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/21.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "114", "1008", "602"], "fr": "L\u0027\u00c9CLAT DES NUAGES SE FIGE EN VERT PROFOND, LA BRUME DES MONTS LOINTAINS S\u0027APAISE ; SON PREMIER CHANT CLAIR D\u00c9CHIRE LE CIEL IMMENSE.\u003cbr\u003eLE JADE CACH\u00c9 DANS LA PIERRE N\u0027EN EST PAS MOINS RAFFIN\u00c9 ; UN FOURREAU SI SUPERFICIEL PEINE \u00c0 RETENIR LE FIL DE L\u0027\u00c9P\u00c9E.", "id": "CAHAYA AWAN MEMBEKU JADI ZAMRUD, KABUT GUNUNG JAUH TENANG.\nUJIAN PERTAMA, JERITAN NYARING MEMBELAH LANGIT.\nGIOK TERSEMBUNYI DALAM BATU PUN INDAH.\nSARUNG DANGKAL SULIT MENAHAN TAJAMNYA PEDANG.", "pt": "A LUZ DAS NUVENS SUGERE JADE, A N\u00c9VOA DISTANTE SE ACALMA; O PRIMEIRO TESTE CLARO ROMPE O LONGO C\u00c9U. O JADE OCULTO NA PEDRA \u00c9 TAMB\u00c9M UMA JOIA; VASTA E RASA, \u00c9 DIF\u00cdCIL CONTER O FIO DA L\u00c2MINA CRIADA.", "text": "Cloud light suspects green, distant haze is flat, the first test is clear and long, the jade is broken and hidden in the stone, it is also a rare treasure, a shallow pond is difficult to bind a treasure, creating a sharp edge", "tr": "BULUTLARIN I\u015eI\u011eI YE\u015e\u0130LE DURUR, UZAK DA\u011eLARIN BU\u011eUSU D\u0130NG\u0130NLE\u015e\u0130R. \u0130LK N\u0130DASI G\u00d6KLER\u0130 DELER. TA\u015eTA SAKLI YE\u015e\u0130M B\u0130LE G\u00d6Z ALICI. MUHTE\u015eEM B\u0130R SI\u011eLIK, DE\u011eERL\u0130 KILICIN UCUNU TUTAMAZ."}, {"bbox": ["471", "1388", "704", "1541"], "fr": "[SFX] OUF~ NOUS SOMMES AU PIED DE LA MONTAGNE !", "id": "[SFX] Hosh~ Kita sudah sampai di kaki gunung!", "pt": "[SFX] UFA~ CHEGAMOS AO P\u00c9 DA MONTANHA!", "text": "Huff~ We\u0027re at the foot of the mountain!", "tr": "[SFX] HUFF~ DA\u011eIN ETE\u011e\u0130NE \u0130ND\u0130K!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/22.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "1105", "999", "1294"], "fr": "ARR\u00caTE ! TA PUISSANCE D\u0027ATTAQUE EST TROP FORTE, NE LES TUE PAS !!", "id": "Berhenti! Kekuatan seranganmu terlalu besar, jangan bunuh mereka!!", "pt": "PARE! SEU PODER DE ATAQUE \u00c9 MUITO FORTE, N\u00c3O OS MATE!!", "text": "Stop! Your attack power is too strong, don\u0027t kill them!", "tr": "DUR! SALDIRI G\u00dcC\u00dcN \u00c7OK Y\u00dcKSEK, ONLARI \u00d6LD\u00dcRME!!"}, {"bbox": ["59", "543", "353", "741"], "fr": "LINGSHA ! IL Y A PLEIN DE MONSTRES EN BAS DE LA MONTAGNE ! \u00c9CARTE-TOI, JE VAIS LES \u00c9LIMINER !", "id": "Lingsha! Banyak sekali monster di kaki gunung! Menghindarlah, aku akan membasmi mereka!", "pt": "LINGSHA! H\u00c1 TANTOS MONSTROS NO P\u00c9 DA MONTANHA! AFASTE-SE, EU VOU ANIQUIL\u00c1-LOS!", "text": "LingSha! There are so many monsters at the foot of the mountain! You stay back, I\u0027ll take care of them!", "tr": "LINGSHA! DA\u011eIN ETE\u011e\u0130NDE B\u0130R S\u00dcR\u00dc CANAVAR VAR! SEN SAKLAN, BEN ONLARI YOK EDECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/23.webp", "translations": [{"bbox": ["784", "564", "1031", "687"], "fr": "NOUS PARTONS \u00c0 LA RECHERCHE DES IMMORTELS...", "id": "Kita ini pergi mencari Dewa...", "pt": "ESTAMOS INDO EM BUSCA DE IMORTAIS...", "text": "We\u0027re going to seek immortals...", "tr": "B\u0130Z \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER\u0130 ARAMAYA G\u0130D\u0130YORUZ..."}, {"bbox": ["44", "18", "266", "172"], "fr": "NE ME DIS PAS QUE TU PENSES ENCORE...", "id": "Apa kau masih merasa...", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca AINDA ACHA QUE...", "text": "You don\u0027t think", "tr": "YOKSA HALA MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN..."}, {"bbox": ["756", "1198", "946", "1299"], "fr": "CHASSE AU TR\u00c9SOR DU SAC DE MIEL !", "id": "Kantong Madu Penjelajah Harta!", "pt": "BUSCA AO TESOURO DA BOLSA DE MEL!", "text": "Honey sac treasure hunting!", "tr": "BAL KESES\u0130NDEN HAZ\u0130NE ARAMA!"}, {"bbox": ["63", "1578", "252", "1668"], "fr": "CUEILLIR LES \u00c9TOILES EN PLEIN VOL !", "id": "Meraih Bintang di Udara!", "pt": "COLHENDO ESTRELAS NO AR!", "text": "Plucking stars from the sky!", "tr": "G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDEN YILDIZ KOPARMA!"}, {"bbox": ["586", "1797", "814", "1873"], "fr": "FRUIT DE SOURIS x1 OBTENU.", "id": "Mendapatkan Buah Shuer x1", "pt": "OBTEVE FRUTA SHU\u0027ER x1", "text": "Acquired Mouse Fruit x1", "tr": "FARE MEYVES\u0130 x1 ELDE ED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["373", "1385", "595", "1464"], "fr": "FRUIT DE SOURIS x1 OBTENU.", "id": "Mendapatkan Buah Shuer x1", "pt": "OBTEVE FRUTA SHU\u0027ER x1", "text": "Acquired Mouse Fruit x1", "tr": "FARE MEYVES\u0130 x1 ELDE ED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["334", "1719", "561", "1798"], "fr": "ESSENCE DE COAGULATION SANGUINE x1 OBTENUE.", "id": "Mendapatkan Esensi Pembeku Darah x1", "pt": "OBTEVE ESS\u00caNCIA DE CONDENSA\u00c7\u00c3O DE SANGUE x1", "text": "Acquired Blood Coagulation Essence x1", "tr": "KAN PIHTILA\u015eTIRICI \u00d6Z x1 ELDE ED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["155", "1480", "402", "1543"], "fr": "HERBE H\u00c9MOSTATIQUE x1 OBTENUE.", "id": "Mendapatkan Rumput Penghenti Darah x1", "pt": "OBTEVE ERVA HEMOST\u00c1TICA x1", "text": "Acquired Hemostatic Herb x1", "tr": "KAN DURDURUCU OT x1 ELDE ED\u0130LD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/24.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "51", "318", "237"], "fr": "LA ROUTE EST LONGUE ET SEM\u00c9E D\u0027EMB\u00dbCHES, NE GASPILLONS PAS LES RESSOURCES RENCONTR\u00c9ES EN CHEMIN.", "id": "Jalan masih panjang dan sulit, jangan sia-siakan sumber daya yang ditemui di perjalanan.", "pt": "O CAMINHO \u00c9 \u00c1RDUO E LONGO, N\u00c3O DESPERDICE OS RECURSOS ENCONTRADOS PELO CAMINHO.", "text": "The road is long and arduous, don\u0027t waste the resources you encounter along the way.", "tr": "YOL ZORLU VE UZUN, YOL BOYUNCA KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIN KAYNAKLARI BO\u015eA HARCAMA."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/26.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1216", "647", "1331"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["141", "135", "1000", "1034"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["141", "135", "1000", "1034"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["412", "1597", "939", "1799"], "fr": "APER\u00c7U DU PROCHAIN \u00c9PISODE", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}, {"bbox": ["91", "135", "1005", "1177"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/27.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "186", "297", "272"], "fr": "TU AS TU\u00c9 MA PETITE FLEUR !!", "id": "Kau membunuh Xiaohua-ku!!", "pt": "VOC\u00ca MATOU A MINHA XIAO HUA!!", "text": "You killed my family\u0027s Little Flower!!", "tr": "BEN\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK HUA\u0027MI \u00d6LD\u00dcRD\u00dcN!!"}, {"bbox": ["712", "194", "853", "288"], "fr": "LAISSE-MOI TE DONNER UN COUP DE MAIN~", "id": "Aku membantumu sedikit~", "pt": "DEIXA EU TE AJUDAR UM POUQUINHO~", "text": "Let me give you a hand~", "tr": "SANA YARDIM EDEY\u0130M~"}, {"bbox": ["463", "182", "653", "293"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, IL EST TR\u00c8S F\u00c9ROCE, ET TOI, TU AS DIT QUE TU ALLAIS L\u0027ABATTRE.", "id": "Hehe, dia galak sekali, dan kau bilang mau menyembelihnya.", "pt": "HEHE, ELE \u00c9 MUITO FEROZ, E VOC\u00ca DISSE QUE IA ABAT\u00ca-LO.", "text": "Hehe, it\u0027s very fierce, and you said you were going to kill it.", "tr": "HEHE, O \u00c7OK VAH\u015e\u0130, B\u0130R DE ONU KESECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["237", "876", "413", "957"], "fr": "FR\u00c8RE, DISCUTONS CALMEMENT !", "id": "Saudara, bicaralah baik-baik!", "pt": "IRM\u00c3O, PODEMOS CONVERSAR!", "text": "This brother has something to say!", "tr": "BU KARDE\u015e\u0130M, G\u00dcZELCE KONU\u015eALIM!"}, {"bbox": ["730", "1147", "970", "1273"], "fr": "MON AMI EST IGNORANT DES AFFAIRES DU MONDE ET NE SAIT PAS TENIR SA LANGUE ! IL R\u00c9V\u00c8LE TOUT !", "id": "Temanku ini tidak mengerti urusan dunia, dan juga tidak pandai bicara untuk mengungkap apa pun!", "pt": "MEU AMIGO N\u00c3O ENTENDE DAS COISAS DO MUNDO E N\u00c3O TEM FILTRO AO FALAR!", "text": "My friend doesn\u0027t understand the world and doesn\u0027t know how to reveal secrets!", "tr": "BU ARKADA\u015eIM D\u00dcNYA \u0130\u015eLER\u0130NDEN ANLAMAZ, KONU\u015eMAYI DA BECEREMEZ! SIR FALAN VERMEZ!"}, {"bbox": ["134", "515", "375", "596"], "fr": "YUN TIANHE", "id": "Yun Tianhe", "pt": "YUN TIANHE.", "text": "Yun Tianhe", "tr": "YUN TIANHE"}, {"bbox": ["113", "845", "279", "927"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9E~ CES MOTS, UNE FILLE...", "id": "Maaf ya~ Perkataan ini... perempuan...", "pt": "DESCULPE~ ESSAS PALAVRAS PARA UMA GAROTA...", "text": "Sorry~ I didn\u0027t mean that~", "tr": "KUSURA BAKMAYIN~ BU S\u00d6ZLER KADINLARA..."}, {"bbox": ["175", "0", "907", "142"], "fr": "PETIT SAUVAGE, QUEL GRAND MALHEUR ! TIANHE A MIS LE VILLAGE SENS DESSUS DESSOUS ?!", "id": "Orang liar kecil, membuat masalah besar! Tianhe membuat desa jadi kacau balau?!", "pt": "PEQUENO SELVAGEM, CAUSANDO UM GRANDE PROBLEMA! TIANHE REALMENTE DEIXOU A ALDEIA DE CABE\u00c7A PARA BAIXO?!", "text": "Little savage, you\u0027ve caused a big disaster! Tianhe turned the village upside down?!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK YABAN\u0130, B\u00dcY\u00dcK BELA A\u00c7TI! TIANHE K\u00d6Y\u00dc ALT\u00dcST ETT\u0130 M\u0130?!"}, {"bbox": ["570", "846", "679", "895"], "fr": "LINGSHA !", "id": "Lingsha!", "pt": "LINGSHA!", "text": "LingSha!", "tr": "LINGSHA!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/28.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "338", "1009", "637"], "fr": "NOTE DE L\u0027AUTEUR : LE SANGLIER DE CE CHAPITRE EST UNE TRUIE~ CE N\u0027EST PAS LE M\u00caME QUE DANS LES CHAPITRES 1 ET 2. LA COURAGEUSE COCHONNE A AGIT S\u00c9PAR\u00c9MENT, FAISANT DIVERSION \u00c0 L\u0027EST POUR ATTAQUER \u00c0 L\u0027OUEST, ET A R\u00c9USSI \u00c0 SAUVER LE PETIT SANGLIER \u221a", "id": "Babi hutan yang muncul di episode ini adalah babi betina kecil ya~ Bukan yang sama dengan di episode 1/2. Babi pemberani berpisah, mengalihkan perhatian, berhasil menyelamatkan babi kecil \u221a", "pt": "A JAVALI QUE APARECE NESTE CAP\u00cdTULO \u00c9 UMA F\u00caMEA~ N\u00c3O \u00c9 A MESMA DOS CAP\u00cdTULOS 1 E 2. OS PORQUINHOS CORAJOSOS SE DIVIDIRAM, CRIARAM UMA DISTRA\u00c7\u00c3O E RESGATARAM O PEQUENO JAVALI COM SUCESSO \u221a", "text": "The wild boar in this episode is a little sow~ It\u0027s not the same one as in episodes 1/2. The brave piggies split up and acted separately, feinting to the east and attacking to the west, successfully rescuing the little wild boar \u221a", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcMDE G\u00d6R\u00dcNEN DA\u011e DOMUZU K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R D\u0130\u015e\u0130 DOMUZDUR~ 1. VE 2. B\u00d6L\u00dcMDEK\u0130YLE AYNI DE\u011e\u0130L. CESUR DOMUZCUKLAR AYRI HAREKET EDEREK, D\u0130KKAT DA\u011eITIP ALDATMACA YOLUYLA K\u00dc\u00c7\u00dcK DA\u011e DOMUZUNU BA\u015eARIYLA KURTARDI \u221a"}, {"bbox": ["429", "338", "1008", "593"], "fr": "NOTE DE L\u0027AUTEUR : LE SANGLIER DE CE CHAPITRE EST UNE TRUIE~ CE N\u0027EST PAS LE M\u00caME QUE DANS LES CHAPITRES 1 ET 2. LA COURAGEUSE COCHONNE A AGIT S\u00c9PAR\u00c9MENT, FAISANT DIVERSION \u00c0 L\u0027EST POUR ATTAQUER \u00c0 L\u0027OUEST, ET A R\u00c9USSI \u00c0 SAUVER LE PETIT SANGLIER \u221a", "id": "Babi hutan yang muncul di episode ini adalah babi betina kecil ya~ Bukan yang sama dengan di episode 1/2. Babi pemberani berpisah, mengalihkan perhatian, berhasil menyelamatkan babi kecil \u221a", "pt": "A JAVALI QUE APARECE NESTE CAP\u00cdTULO \u00c9 UMA F\u00caMEA~ N\u00c3O \u00c9 A MESMA DOS CAP\u00cdTULOS 1 E 2. OS PORQUINHOS CORAJOSOS SE DIVIDIRAM, CRIARAM UMA DISTRA\u00c7\u00c3O E RESGATARAM O PEQUENO JAVALI COM SUCESSO \u221a", "text": "The wild boar in this episode is a little sow~ It\u0027s not the same one as in episodes 1/2. The brave piggies split up and acted separately, feinting to the east and attacking to the west, successfully rescuing the little wild boar \u221a", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcMDE G\u00d6R\u00dcNEN DA\u011e DOMUZU K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R D\u0130\u015e\u0130 DOMUZDUR~ 1. VE 2. B\u00d6L\u00dcMDEK\u0130YLE AYNI DE\u011e\u0130L. CESUR DOMUZCUKLAR AYRI HAREKET EDEREK, D\u0130KKAT DA\u011eITIP ALDATMACA YOLUYLA K\u00dc\u00c7\u00dcK DA\u011e DOMUZUNU BA\u015eARIYLA KURTARDI \u221a"}], "width": 1080}, {"height": 533, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/8/29.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "375", "581", "484"], "fr": "NE PARTEZ PAS SANS LIKER !", "id": "Jangan lupa like ya.", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS!", "text": "Like", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N"}], "width": 1080}]
Manhua