This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/0.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1283", "158", "1540"], "fr": "ASSISTANTS COLORATION ET ENCRAGE : NAONAO, NAKA, NANGONG LIANG, YENAOCAI, KONGNAO", "id": "Pewarnaan \u0026 Asisten Garis: Naonao, Naka, Nangong Liang, Ye, Naocai, Kongnao.", "pt": "ASSISTENTES DE ARTE/COR: NAONAO (?), NAKA, NANGONG LIANGYE, (TEXTO ILEG\u00cdVEL)", "text": "Coloring, line art assistant Naka... Nangong Liangye... Brain... Empty brain...", "tr": "RENKLEND\u0130RME, \u00c7\u0130ZG\u0130, AS\u0130STANLAR: NAKA, NANGONG LIANG. KONSEPT/BEY\u0130NLER: YE NAO, CAI NAO, KONG NAO."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/1.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "412", "929", "489"], "fr": "[SFX] HEM HEM...", "id": "Uhuk, uhuk...", "pt": "[SFX] COF, COF\u2026", "text": "[SFX]Cough... Cough...", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M..."}, {"bbox": ["611", "323", "761", "439"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/2.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "3529", "751", "3679"], "fr": "SI JE N\u0027\u00c9TAIS PAS ENTR\u00c9E DANS CETTE GROTTE, PEUT-\u00caTRE QUE...", "id": "Kalau saja aku tidak masuk ke gua ini, mungkin...", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE ENTRADO NESTA CAVERNA, TALVEZ...", "text": "If I hadn\u0027t broken into this cave, maybe...", "tr": "E\u011eER BU MA\u011eARAYA \u0130Z\u0130NS\u0130Z G\u0130RMESEYD\u0130M, BELK\u0130 DE..."}, {"bbox": ["190", "932", "387", "1125"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9TRUIT LA TOMBE DE P\u00c8RE ET M\u00c8RE...!!", "id": "Aku menghancurkan ruang makam ayah dan ibu...!!", "pt": "EU DESTRU\u00cd A C\u00c2MARA MORTU\u00c1RIA DO PAPAI E DA MAM\u00c3E...!!", "text": "I destroyed my parents\u0027 tomb...!!", "tr": "BABAMLA ANNEM\u0130N MEZAR ODASINI MAHVETT\u0130M...!!"}, {"bbox": ["404", "2299", "608", "2426"], "fr": "JE DISAIS... POURRIONS-NOUS NOUS CALMER UN PEU D\u0027ABORD ?", "id": "Kubilang... bisakah kita tenang dulu?", "pt": "EU DISSE... PODEMOS NOS ACALMAR UM POUCO PRIMEIRO?", "text": "I say... Can we calm down for a moment?", "tr": "\u015eEY... \u00d6NCE B\u0130RAZ SAK\u0130NLE\u015eEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["276", "2695", "512", "2796"], "fr": "JE T\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT DE TE CALMER !", "id": "Sudah kubilang tenanglah!", "pt": "EU J\u00c1 DISSE PARA VOC\u00ca SE ACALMAR!", "text": "I told you to calm down!", "tr": "SANA SAK\u0130N OL DEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["618", "383", "787", "487"], "fr": "PEUX-TU M\u0027AIDER UN PEU ?", "id": "Bisa bantu aku sebentar?", "pt": "PODE ME AJUDAR?", "text": "Can you help me", "tr": "BANA YARDIM EDER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["304", "2163", "510", "2278"], "fr": "QUOI FAIRE, QUOI FAIRE, QUOI FAIRE ?", "id": "Bagaimana ini, bagaimana ini, bagaimana ini?", "pt": "O QUE FAZER, O QUE FAZER, O QUE FAZER?", "text": "What do I do, what do I do, what do I do?", "tr": "NE YAPACA\u011eIM, NE YAPACA\u011eIM, NE YAPACA\u011eIM \u015e\u0130MD\u0130?"}, {"bbox": ["730", "4028", "976", "4160"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE RIEN DE TOUT CELA NE SERAIT ARRIV\u00c9...", "id": "Mungkin tidak akan terjadi apa-apa...", "pt": "TALVEZ NADA DISSO TERIA ACONTECIDO...", "text": "Maybe nothing will happen...", "tr": "BELK\u0130 DE H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY OLMAZDI..."}, {"bbox": ["106", "624", "312", "725"], "fr": "COMBIEN DE FOIS SUIS-JE TOMB\u00c9E AUJOURD\u0027HUI...", "id": "Sudah berapa kali aku jatuh hari ini...", "pt": "QUANTAS VEZES EU CA\u00cd HOJE...", "text": "How many times have I fallen today...?", "tr": "BUG\u00dcN KA\u00c7 KERE D\u00dc\u015eT\u00dcM BEN..."}, {"bbox": ["552", "2162", "746", "2259"], "fr": "QUELLE HORREUR, QUELLE HORREUR, QUELLE HORREUR...", "id": "Gawat, gawat, gawat....", "pt": "QUE DESASTRE, QUE DESASTRE, QUE DESASTRE...", "text": "Oh no, oh no, oh no...", "tr": "MAHVOLDUK, MAHVOLDUK, MAHVOLDUK..."}, {"bbox": ["106", "3529", "285", "3642"], "fr": "CRIER COMME \u00c7A NE SERT \u00c0 RIEN.", "id": "Berteriak-teriak seperti ini juga tidak ada gunanya.", "pt": "GRITAR ASSIM N\u00c3O ADIANTA NADA.", "text": "Yelling like this won\u0027t help.", "tr": "B\u00d6YLE BA\u011eIRIP \u00c7A\u011eIRMANIN B\u0130R FAYDASI YOK."}, {"bbox": ["216", "1974", "453", "2101"], "fr": "CALME-TOI D\u0027ABORD...", "id": "Kau tenang dulu...", "pt": "PRIMEIRO, ACALME-SE...", "text": "Calm down...", "tr": "\u00d6NCE B\u0130R SAK\u0130N OL..."}, {"bbox": ["512", "300", "708", "397"], "fr": "H\u00c9, \u00c7A VA ?", "id": "Hei, kau baik-baik saja?", "pt": "EI, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Hey, are you alright?", "tr": "HEY, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["160", "3648", "315", "3747"], "fr": "J\u0027AI AUSSI MA PART DE RESPONSABILIT\u00c9 DANS CETTE HISTOIRE !", "id": "Aku juga salah dalam masalah ini!", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO CULPA NISSO!", "text": "It\u0027s my fault too!", "tr": "BU \u0130\u015eTE BEN\u0130M DE SU\u00c7UM VAR!"}, {"bbox": ["168", "1860", "390", "1970"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["863", "2237", "930", "2279"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["528", "32", "612", "111"], "fr": "[SFX] OUF", "id": "Ugh.", "pt": "[SFX] UGH...", "text": "[SFX]Ugh", "tr": "[SFX] UFF..."}, {"bbox": ["780", "720", "868", "779"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["826", "177", "988", "243"], "fr": "\u00c7A FAIT MAL...", "id": "Sakit sekali...", "pt": "QUE DOR...", "text": "That hurts...", "tr": "\u00c7OK ACIYOR..."}, {"bbox": ["0", "807", "496", "862"], "fr": "*UN TIRAGE AU SORT SANS CONDITION PARTICULI\u00c8RE EST ORGANIS\u00c9 EN FIN DE CHAPITRE, NE LE MANQUEZ PAS !", "id": "*Ada undian berhadiah tanpa syarat di akhir bab ini, jangan sampai ketinggalan ya!", "pt": "*H\u00c1 UM SORTEIO SEM REQUISITOS NO FINAL DESTE CAP\u00cdTULO, N\u00c3O PERCA!~", "text": "There\u0027s a no-threshold lottery at the end of this chapter, don\u0027t miss it!", "tr": "*BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN SON SAYFASINDA KATILIM \u015eARTSIZ B\u0130R \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 VAR, SAKIN KA\u00c7IRMAYIN!"}, {"bbox": ["111", "1088", "194", "1759"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/3.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "2573", "314", "2702"], "fr": "AVEC D\u0027AUSSI GROSSES PIERRES QUI SONT TOMB\u00c9ES, QUI SAIT DANS QUEL \u00c9TAT EST L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "id": "Batu sebesar ini menimpanya, tidak tahu bagaimana keadaan di dalamnya.", "pt": "COM UMA PEDRA T\u00c3O GRANDE CAINDO, N\u00c3O SEI COMO FICOU L\u00c1 DENTRO.", "text": "With such a large rock pressing down, who knows what it\u0027s like inside.", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KAYA \u00dcZER\u0130NE \u00c7\u00d6KT\u00dc, \u0130\u00c7ER\u0130S\u0130 K\u0130MB\u0130L\u0130R NE HALE GELD\u0130."}, {"bbox": ["443", "3171", "657", "3290"], "fr": "LES SAUVAGES ET LES GENS NORMAUX NE PENSENT VRAIMENT PAS DE LA M\u00caME FA\u00c7ON...", "id": "Yang dipikirkan orang liar dan orang biasa memang berbeda...", "pt": "SELVAGENS PENSAM DIFERENTE DAS PESSOAS NORMAIS...", "text": "Savages think differently from ordinary people...", "tr": "YABAN\u0130LER\u0130N D\u00dc\u015e\u00dcNCE TARZI GER\u00c7EKTEN DE NORMAL \u0130NSANLARDAN FARKLI..."}, {"bbox": ["216", "1768", "497", "1908"], "fr": "ALORS, D\u00c9PLA\u00c7ONS LES PIERRES ET CHERCHONS LES RESTES DE TES PARENTS...", "id": "Kalau begitu, kita pindahkan batunya, cari tulang belulang ayah dan ibumu...", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS REMOVER A PEDRA E PROCURAR OS RESTOS MORTAIS DOS SEUS PAIS...", "text": "Then let\u0027s move the rock and look for your parents\u0027 remains.", "tr": "O HALDE KAYAYI KALDIRALIM DA BABANLA ANNEN\u0130N NAA\u015eLARINI ARYALIM..."}, {"bbox": ["442", "2932", "642", "3071"], "fr": "JE PR\u00c9F\u00c8RE ATTENDRE QU\u0027IL APPARAISSE ET ME GRONDE.", "id": "Aku lebih baik menunggu dia muncul dan memarahiku saja.", "pt": "\u00c9 MELHOR ESPERAR ELE APARECER E ME REPREENDER.", "text": "I\u0027d rather wait for him to show up and scold me.", "tr": "BEN EN \u0130Y\u0130S\u0130 ONUN GEL\u0130P BEN\u0130 AZARLAMASINI BEKLEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["432", "665", "674", "829"], "fr": "AU PIRE, JE PARTAGERAI LE BL\u00c2ME AVEC TOI !", "id": "Paling-paling aku bantu menanggung sebagian!", "pt": "NO M\u00c1XIMO, DIVIDIREI A CULPA COM VOC\u00ca!", "text": "At most, I\u0027ll share the blame with you!", "tr": "EN FAZLA SORUMLULU\u011eUN B\u0130R KISMINI SEN\u0130N YER\u0130NE \u00dcSTLEN\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["749", "233", "975", "326"], "fr": "MON P\u00c8RE A DIT QU\u0027IL NE FAUT PAS GRONDER LES FILLES !", "id": "Ayahku bilang tidak boleh memarahi anak perempuan!", "pt": "MEU PAI DISSE PARA N\u00c3O REPREENDER GAROTAS!", "text": "My dad said you can\u0027t scold girls!", "tr": "BABAM KIZLARA KIZILMAMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["0", "0", "286", "207"], "fr": "SI TU AS PEUR D\u0027\u00caTRE GROND\u00c9 PAR TES PARENTS", "id": "Kalau kau takut dimarahi ayah dan ibumu.", "pt": "SE VOC\u00ca TEM MEDO DE SER REPREENDIDO POR SEUS PAIS,", "text": "If you\u0027re afraid of being scolded by your parents,", "tr": "E\u011eER ANNENLE BABANIN SANA KIZMASINDAN KORKUYORSAN,"}, {"bbox": ["463", "992", "706", "1151"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QU\u0027IL TE DIRA JUSTE QUELQUES MOTS SANS INSISTER.", "id": "Mungkin dia juga hanya akan menegurmu ala kadarnya.", "pt": "TALVEZ ELE S\u00d3 TE DIGA ALGUMAS PALAVRAS CASUAIS.", "text": "maybe they\u0027ll only say a few words to you.", "tr": "BELK\u0130 SANA DA SADECE \u00d6YLES\u0130NE B\u0130R \u0130K\u0130 LAF EDER."}, {"bbox": ["707", "2830", "974", "2970"], "fr": "SI JE RENTRE ENCORE LES D\u00c9RANGER, P\u00c8RE VA ME TUER, C\u0027EST S\u00dbR.", "id": "Kalau aku masuk lagi dan mengganggu, Ayah pasti akan menghajarku.", "pt": "SE EU ENTRAR E INCOMOD\u00c1-LOS NOVAMENTE, MEU PAI CERTAMENTE ME MATAR\u00c1.", "text": "If I disturb them again, Dad will definitely kill me.", "tr": "E\u011eER TEKRAR G\u0130R\u0130P RAHATSIZ EDERSEM, BABAM BEN\u0130 KES\u0130N \u00d6LD\u00dcR\u00dcR."}, {"bbox": ["123", "1985", "528", "2090"], "fr": "MIEUX VAUT NE PAS !", "id": "Sebaiknya jangan!", "pt": "MELHOR N\u00c3O!", "text": "Let\u0027s not do that!", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130 H\u0130\u00c7 YAPMAMAK!"}, {"bbox": ["412", "896", "656", "1001"], "fr": "SI TON P\u00c8RE N\u0027A PAS LE C\u0152UR DE ME GRONDER,", "id": "Kalau ayahmu tidak tega memarahiku,", "pt": "SE O SEU PAI N\u00c3O TIVER CORAGEM DE ME REPREENDER,", "text": "If your dad can\u0027t bear to scold me,", "tr": "BABAN BEN\u0130 AZARLAMAYA KIYAMAZSA,"}, {"bbox": ["779", "1493", "964", "1615"], "fr": "QUAND IL SE MET EN COL\u00c8RE", "id": "Kalau dia sudah marah.", "pt": "QUANDO ELE SE IRRITA...", "text": "when he gets angry,", "tr": "B\u0130R KEZ S\u0130N\u0130RLEND\u0130 M\u0130..."}, {"bbox": ["807", "3813", "985", "3919"], "fr": "TU PENSES ENFIN \u00c0 MOI ?", "id": "Akhirnya kau memikirkanku?", "pt": "FINALMENTE PENSOU EM MIM?", "text": "Finally thought of me?", "tr": "SONUNDA BEN\u0130 DE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["787", "3022", "933", "3108"], "fr": "AH, LINGSHA.", "id": "Ah, Lingsha.", "pt": "AH, LINGSHA.", "text": "Ah, Lingsha", "tr": "AH, LINGSHA."}, {"bbox": ["398", "4078", "588", "4181"], "fr": "ES-TU BLESS\u00c9E ?", "id": "Apa kau terluka?", "pt": "VOC\u00ca SE MACHUCOU?", "text": "Are you hurt?", "tr": "YARALANDIN MI?"}, {"bbox": ["58", "3495", "221", "3599"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, TU...", "id": "Tadi kau...", "pt": "VOC\u00ca AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "You just now...", "tr": "SEN DEM\u0130N..."}, {"bbox": ["773", "885", "974", "953"], "fr": "...IMPOSSIBLE,", "id": "...Tidak mungkin,", "pt": "...IMPOSS\u00cdVEL,", "text": "...Impossible,", "tr": "...\u0130MKANSIZ,"}, {"bbox": ["107", "885", "273", "992"], "fr": "C\u0027EST ENCORE MIEUX ALORS~", "id": "Itu lebih bagus lagi~", "pt": "MELHOR AINDA~", "text": "That\u0027s even better~", "tr": "BU DAHA DA \u0130Y\u0130~"}, {"bbox": ["91", "1178", "309", "1286"], "fr": "TU NE SAIS PAS...", "id": "Kau tidak tahu...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE...", "text": "You don\u0027t know...", "tr": "B\u0130LM\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["734", "102", "922", "180"], "fr": "COMMENT \u00c7A, NON ?", "id": "Mana bisa begitu?", "pt": "COMO ASSIM?", "text": "That won\u0027t do!", "tr": "BU NASIL OLUR?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/4.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "263", "749", "379"], "fr": "CE N\u0027EST S\u00dbREMENT QU\u0027UNE PETITE BLESSURE~", "id": "Itu pasti hanya luka kecil~", "pt": "DEVE SER S\u00d3 UM ARRANH\u00c3O~", "text": "Then it must be a minor injury~", "tr": "O ZAMAN KES\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R YARADIR~"}, {"bbox": ["804", "159", "943", "229"], "fr": "GU\u00c9RIE SI VITE ?", "id": "Sembuh secepat ini?", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "So fast?", "tr": "BU KADAR \u00c7ABUK MU \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130?"}, {"bbox": ["109", "41", "384", "225"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUOI ! MA BLESSURE EST GU\u00c9RIE DEPUIS LONGTEMPS !", "id": "Tentu saja! Lukaku sudah lama sembuh!", "pt": "BOBAGEM! MINHA FERIDA J\u00c1 SAROU H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "Barely! My injury healed long ago!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130! YARAM \u00c7OKTAN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["900", "686", "1032", "790"], "fr": "ET TOI ALORS ?", "id": "Cepatlah.", "pt": "ANDA LOGO.", "text": "You\u0027re so...", "tr": "BAK SEN!"}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/5.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "51", "511", "216"], "fr": "IDIOT, IDIOT, IDIOT ! TU NE COMPRENDS M\u00caME PAS QUAND JE PARLE SOUS LE COUP DE LA COL\u00c8RE, TU NE PEUX PAS POSER UNE QUESTION DE PLUS ?", "id": "Bodoh, bodoh, bodoh! Tidak bisakah kau mengerti kalau aku sedang marah, kenapa tidak bertanya sekali lagi?", "pt": "BOBO, BOBO, BOBO! NEM PERCEBE QUANDO FALO COM RAIVA? N\u00c3O PODIA PERGUNTAR MAIS UMA VEZ?", "text": "Idiot, idiot, idiot! Can\u0027t you even tell I\u0027m just venting? Couldn\u0027t you ask one more question?", "tr": "APTAL, APTAL, APTAL! S\u0130N\u0130RLE KONU\u015eTU\u011eUMU B\u0130LE ANLAMIYORSUN, B\u0130R KEZ DAHA SORAMAZ MIYDIN?"}, {"bbox": ["106", "1748", "259", "1942"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE \u00c7A~ COMPL\u00c8TEMENT INCOMPR\u00c9HENSIBLE !", "id": "Apa-apaan ini~ Aneh sekali!", "pt": "QUE ESQUISITO! ABSURDO!", "text": "What is it~? How strange!", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE~ TAMAMEN SA\u00c7MALIK!"}, {"bbox": ["774", "4461", "1005", "4591"], "fr": "J\u0027AI DIT QUE C\u0027EST DU JADE ANCIEN DE PREMI\u00c8RE QUALIT\u00c9, PAS UNE SIMPLE PIERRE,", "id": "Kubilang ini giok kuno kualitas terbaik, bukan sembarang batu.", "pt": "EU DISSE QUE ISTO \u00c9 UM JADE ANTIGO DE ALTA QUALIDADE, N\u00c3O UMA PEDRA QUALQUER.", "text": "I said this is high-quality ancient jade, not just any stone,", "tr": "SANA BUNUN SIRADAN B\u0130R TA\u015e DE\u011e\u0130L, EN \u0130Y\u0130 KAL\u0130TE ANT\u0130K YE\u015e\u0130M OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["705", "2920", "962", "3107"], "fr": "M\u00caME SI LES HOMMES ET LES FEMMES DOIVENT GARDER LEURS DISTANCES, JE LE CHERCHERAI MOI-M\u00caME !", "id": "Soal ini, meskipun laki-laki dan perempuan tidak boleh bersentuhan, aku tetap akan mencarinya sendiri!", "pt": "MESMO QUE HOMENS E MULHERES N\u00c3O DEVAM TER CONTATO \u00cdNTIMO, EU MESMA VOU PROCURAR!", "text": "Even if men and women shouldn\u0027t touch, I have to find it myself!", "tr": "MADEM \u0130\u015eLER BU NOKTAYA GELD\u0130, ERKEKLERLE KADINLARIN B\u0130RB\u0130R\u0130NE YAKIN OLMAMASI GEREKSE B\u0130LE KEND\u0130M ARARIM!"}, {"bbox": ["697", "4062", "958", "4180"], "fr": "...DE TOUTE FA\u00c7ON, IL Y A ENCORE DES CHOSES QUE TU N\u0027AS PAS VUES...", "id": "...Pokoknya, masih ada yang belum kau lihat...", "pt": "...DE QUALQUER FORMA, AINDA H\u00c1 COISAS QUE VOC\u00ca N\u00c3O VIU...", "text": "...There\u0027s more you haven\u0027t seen...", "tr": "...NEYSE, SEN\u0130N G\u00d6RMED\u0130\u011e\u0130N \u015eEYLER DE VAR..."}, {"bbox": ["756", "2637", "943", "2730"], "fr": "JE N\u0027AI PAS PU ME TROMPER.", "id": "Aku tidak mungkin salah lihat.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO ESTAR ENGANADA.", "text": "I couldn\u0027t have been mistaken.", "tr": "YANILMI\u015e OLAMAM."}, {"bbox": ["438", "1633", "716", "1795"], "fr": "LA PIERRE QUI \u00c9TAIT DANS LA CHAMBRE FUN\u00c9RAIRE, TU NE L\u0027AS PAS PRISE ?", "id": "Batu yang ada di ruang makam itu, bukankah sudah kau ambil?", "pt": "AQUELA PEDRA NA C\u00c2MARA MORTU\u00c1RIA, VOC\u00ca N\u00c3O A TIROU DE L\u00c1?", "text": "Didn\u0027t you take the stone from the tomb?", "tr": "MEZAR ODASINDAK\u0130 O TA\u015eI \u00c7IKARMADIN MI?"}, {"bbox": ["436", "3800", "637", "3898"], "fr": "OKAY, OKAY, JE TE LA DONNE !", "id": "Aku takut padamu, ini, ambillah!", "pt": "OK, OK, EU TE DOU! PRONTO!", "text": "Fine, here you go! I\u0027m scared of you!", "tr": "PES! AL SEN\u0130N OLSUN!"}, {"bbox": ["793", "2266", "1028", "2369"], "fr": "TOI... DE QUEL \u0152IL AS-TU VU QUE JE L\u0027AVAIS PRISE ?", "id": "Ka-kau, mata mana yang melihatku mengambilnya?", "pt": "VOC\u00ca... COM QUE OLHOS VOC\u00ca ME VIU PEGAR?", "text": "W-which eye of yours saw me take it?", "tr": "SEN... SEN HANG\u0130 G\u00d6Z\u00dcNLE ALDI\u011eIMI G\u00d6RD\u00dcN?"}, {"bbox": ["553", "1838", "761", "1970"], "fr": "JE VAIS CREUSER UN TROU POUR L\u0027ENTERRER, POUR QU\u0027ELLE ACCOMPAGNE P\u00c8RE ET M\u00c8RE.", "id": "Aku mau menggali lubang dan menguburnya, untuk menemani ayah dan ibu.", "pt": "VOU CAVAR UM BURACO E ENTERR\u00c1-LA, PARA FAZER COMPANHIA AO PAPAI E \u00c0 MAM\u00c3E.", "text": "I want to dig a hole and bury it, to accompany my parents.", "tr": "B\u0130R \u00c7UKUR KAZIP ONU G\u00d6MECE\u011e\u0130M, BABAMLA ANNEME E\u015eL\u0130K ETS\u0130N."}, {"bbox": ["476", "4632", "712", "4728"], "fr": "TU NE VAS PAS VRAIMENT L\u0027ENTERRER, HEIN ?", "id": "Kau tidak benar-benar akan menguburnya, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI MESMO ENTERR\u00c1-LA, VAI?", "text": "You\u0027re not really going to bury it, are you?", "tr": "GER\u00c7EKTEN G\u00d6MMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["115", "2386", "314", "2513"], "fr": "QUI AURAIT PU S\u0027EN PR\u00c9OCCUPER EN S\u0027\u00c9CHAPPANT.", "id": "Siapa yang sempat memikirkan itu saat melarikan diri.", "pt": "QUEM SE IMPORTARIA COM ISSO NA HORA DE FUGIR?", "text": "Who would care about that when escaping?", "tr": "KA\u00c7ARKEN K\u0130M\u0130N UMURUNDA OLUR K\u0130 O."}, {"bbox": ["104", "1122", "322", "1253"], "fr": "DONNE-MOI D\u0027ABORD CETTE CHOSE.", "id": "Berikan benda itu padaku dulu.", "pt": "ME D\u00ca ISSO PRIMEIRO.", "text": "Give me the thing first.", "tr": "\u00d6NCE O \u015eEY\u0130 BANA VER."}, {"bbox": ["736", "971", "973", "1057"], "fr": "H\u00c9, ALORS, QU\u0027EST-CE QU\u0027ON FAIT MAINTENANT ?", "id": "Hei, lalu bagaimana selanjutnya?", "pt": "EI, E AGORA, O QUE FAZEMOS?", "text": "Hey, what do we do now?", "tr": "HEY, PEK\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["853", "743", "1005", "839"], "fr": "LA CHAMBRE FUN\u00c9RAIRE DE P\u00c8RE ET M\u00c8RE...", "id": "Ruang makam ayah dan ibu...", "pt": "A C\u00c2MARA MORTU\u00c1RIA DO PAPAI E DA MAM\u00c3E...", "text": "My parents\u0027 tomb...", "tr": "BABAMLA ANNEM\u0130N MEZAR ODASI..."}, {"bbox": ["637", "2817", "794", "2918"], "fr": "SI TU NE LA SORS TOUJOURS PAS", "id": "Kalau kau masih tidak mau mengeluarkannya.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIRAR LOGO...", "text": "If you don\u0027t take it out,", "tr": "E\u011eER ONU HEMEN VERMEZSEN..."}, {"bbox": ["537", "333", "651", "452"], "fr": "...QU\u0027EST-CE QU\u0027ON FAIT ?", "id": "...Bagaimana ini?", "pt": "...O QUE FAZER?", "text": "...what do we do?", "tr": "...NE YAPMALIYIM?"}, {"bbox": ["88", "4213", "208", "4277"], "fr": "QUOI ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["140", "978", "351", "1057"], "fr": "\u00c0 BIEN Y R\u00c9FL\u00c9CHIR, J\u0027AI AUSSI MA PART DE RESPONSABILIT\u00c9...", "id": "Sebenarnya aku juga salah...", "pt": "FALANDO NISSO, EU TAMB\u00c9M TENHO CULPA...", "text": "It\u0027s partly my fault too...", "tr": "ASLINDA BU KONUDA BEN\u0130M DE HATAM VAR..."}, {"bbox": ["310", "3453", "439", "3514"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["438", "4214", "546", "4286"], "fr": "NON...", "id": "Tidak...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "No...", "tr": "YOK..."}, {"bbox": ["116", "876", "300", "952"], "fr": "LAISSE TOMBER, IL EST D\u00c9J\u00c0 ASSEZ \u00c0 PLAINdre.", "id": "Sudahlah, dia sudah cukup kasihan.", "pt": "ESQUECE, ELE J\u00c1 \u00c9 BEM COITADO.", "text": "Forget it, he\u0027s pitiful enough.", "tr": "BO\u015e VER, ZATEN YETER\u0130NCE ZAVALLI."}, {"bbox": ["562", "42", "716", "106"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["836", "1186", "959", "1297"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/6.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "638", "827", "781"], "fr": "QUI VOUDRAIT JOUER \u00c0 CE GENRE DE JEU D\u0027ENFANT...", "id": "Siapa yang mau main permainan anak-anak seperti ini...", "pt": "QUEM QUER BRINCAR DESSE JOGO INFANTIL...", "text": "Who wants to play this kind of childish game...", "tr": "K\u0130M BU T\u00dcR \u00c7OCUK\u00c7A OYUNLAR OYNAMAK \u0130STER K\u0130..."}, {"bbox": ["194", "214", "403", "300"], "fr": "IL NE FAUT PLUS QUE TU LA TROUVES !", "id": "Tidak akan kubiarkan kau menemukannya lagi!", "pt": "N\u00c3O POSSO DEIXAR VOC\u00ca ENCONTRAR DE NOVO!", "text": "I can\u0027t let you find it again!", "tr": "B\u0130R DAHA BULMANA \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["86", "1280", "291", "1372"], "fr": "MAIS CE JADE EST UN PEU \u00c9TRANGE...", "id": "Tapi giok ini agak aneh...", "pt": "MAS ESTE JADE \u00c9 UM POUCO ESTRANHO...", "text": "But there\u0027s something strange about this jade.", "tr": "AMA BU YE\u015e\u0130M TA\u015eINDA B\u0130R TUHAFLIK VAR..."}, {"bbox": ["16", "22", "339", "186"], "fr": "HMPH ! JE VAIS L\u0027ENTERRER DANS UN ENDROIT DIFF\u00c9RENT CHAQUE JOUR.", "id": "Hmph! Akan kuganti tempat menguburnya setiap hari.", "pt": "HMPH! VOU ENTERR\u00c1-LO EM UM LUGAR DIFERENTE TODO DIA.", "text": "Hmph! I\u0027ll bury it in a different place every day.", "tr": "HIH! HER G\u00dcN FARKLI B\u0130R YERE G\u00d6MECE\u011e\u0130M ONU."}, {"bbox": ["439", "343", "651", "433"], "fr": "SI TU NE ME CROIS PAS, ESSAIE POUR VOIR !", "id": "Kalau tidak percaya, coba saja!", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITA, EXPERIMENTE!", "text": "Try me!", "tr": "\u0130NANMIYORSAN DENE DE G\u00d6R!"}, {"bbox": ["734", "1522", "972", "1620"], "fr": "SI CE SAUVAGE L\u0027ENTERRE VRAIMENT, TOUS LES INDICES SERONT PERDUS.", "id": "Kalau benar-benar dikubur oleh orang liar ini, petunjuknya akan hilang.", "pt": "SE ESSE SELVAGEM REALMENTE ENTERRAR, A PISTA SE PERDER\u00c1.", "text": "If this savage figures it out, the clue will be lost.", "tr": "BU YABAN\u0130 ONU GER\u00c7EKTEN G\u00d6MERSE, \u0130PUCU KAYBOLUR."}, {"bbox": ["780", "779", "922", "863"], "fr": "ENFANTIN...", "id": "Kekanakan...", "pt": "INFANTIL...", "text": "Childish...", "tr": "\u00c7OCUK\u00c7A..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/7.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "1189", "967", "1279"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE C\u0027EST TR\u00c8S DIFF\u00c9RENT !", "id": "Tentu saja sangat berbeda!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 MUITO, MUITO DIFERENTE!", "text": "Of course it\u0027s different!", "tr": "ELBETTE \u00c7OK \u00c7OK FARKLI!"}, {"bbox": ["162", "186", "370", "330"], "fr": "TU AS DIT QUE TU AS TOUJOURS V\u00c9CU SUR LA MONTAGNE.", "id": "Kau bilang kau selalu tinggal di gunung.", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE SEMPRE VIVEU NA MONTANHA.", "text": "You said you\u0027ve always lived on the mountain,", "tr": "HEP DA\u011eDA YA\u015eADI\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N."}, {"bbox": ["268", "1357", "463", "1487"], "fr": "J\u0027AI FAIT LE V\u0152U DE CHERCHER TOUS LES TR\u00c9SORS ET L\u00c9GENDES DU MONDE.", "id": "Bersumpah untuk mencari semua harta karun dan legenda di dunia.", "pt": "JUROU BUSCAR TODOS OS TESOUROS E LENDAS DO MUNDO.", "text": "and vowed to search for treasures and legends all over the world.", "tr": "D\u00dcNYADAK\u0130 T\u00dcM HAZ\u0130NELER\u0130 VE EFSANELER\u0130 BULMAYA YEM\u0130N ETT\u0130M."}, {"bbox": ["777", "149", "974", "281"], "fr": "VEUX-TU DESCENDRE DE LA MONTAGNE AVEC MOI ?", "id": "Mau ikut aku turun gunung?", "pt": "QUER DESCER A MONTANHA COMIGO?", "text": "Do you want to come down the mountain with me?", "tr": "BEN\u0130MLE DA\u011eDAN \u0130NMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["146", "1300", "312", "1387"], "fr": "MOI~ J\u0027AI FAIT UN V\u0152U DEPUIS TOUTE PETITE.", "id": "Aku~ Sejak kecil aku bersumpah.", "pt": "EU~ DESDE PEQUENA, FIZ UM JURAMENTO.", "text": "I\u0027ve vowed since I was young", "tr": "BEN M\u0130~ K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 YEM\u0130N ETT\u0130M K\u0130..."}, {"bbox": ["568", "751", "691", "843"], "fr": "IDIOT~", "id": "Bodoh~", "pt": "BOBO~", "text": "Silly~", "tr": "APTAL~"}, {"bbox": ["114", "112", "244", "195"], "fr": "H\u00c9~", "id": "Hei~", "pt": "EI~", "text": "Hey~", "tr": "HEY~"}, {"bbox": ["125", "778", "429", "973"], "fr": "POURQUOI ? LA VIE N\u0027EST-ELLE PAS LA M\u00caME SUR LA MONTAGNE ET EN BAS...", "id": "Kenapa? Bukankah hidup di gunung dan di bawah gunung sama saja...", "pt": "POR QU\u00ca? VIVER NA MONTANHA E FORA DELA N\u00c3O \u00c9 A MESMA COISA...?", "text": "Why? Isn\u0027t life the same on the mountain and down below?", "tr": "NEDEN? DA\u011eDA YA DA A\u015eA\u011eIDA YA\u015eAMAK ARASINDA NE FARK VAR K\u0130..."}, {"bbox": ["107", "751", "283", "829"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "NEDEN?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/8.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "434", "967", "525"], "fr": "AU PIED DE LA MONTAGNE, ON M\u0027A DIT QU\u0027IL Y A PLUS DE DIX ANS, UN HOMME ET UNE FEMME, IMMORTELS \u00c9P\u00c9ISTES, SONT APPARUS DANS LES ENVIRONS, SECOURANT LES GENS EN DANGER ET AIDANT LES BESOGNEUX, AGISSANT AVEC JUSTICE.", "id": "Seseorang di kaki gunung memberitahuku, belasan tahun yang lalu di sekitar sini pernah muncul sepasang dewa pedang, pria dan wanita, yang menolong yang kesusahan dan membela keadilan.", "pt": "NO SOP\u00c9 DA MONTANHA, ALGU\u00c9M ME DISSE QUE H\u00c1 MAIS DE DEZ ANOS, UM CASAL DE ESPADACHINS IMORTAIS APARECEU POR PERTO, AJUDANDO OS NECESSITADOS E SENDO JUSTOS.", "text": "Someone at the foot of the mountain told me that a male and female sword immortal appeared nearby over a decade ago, helping those in need and upholding justice.", "tr": "DA\u011eIN ETE\u011e\u0130NDEK\u0130 B\u0130R\u0130 BANA, ON K\u00dcSUR YIL \u00d6NCE BU C\u0130VARDA B\u0130R ERKEK VE B\u0130R KADIN KILI\u00c7 \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ\u00dcN\u00dcN ORTAYA \u00c7IKIP \u0130HT\u0130YA\u00c7 SAH\u0130PLER\u0130NE YARDIM ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE ADALET\u0130 SAVUNDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["230", "957", "1033", "1025"], "fr": "(JE SUIS VENUE) AU PIC QINGLUAN POUR RENCONTRER LES L\u00c9GENDAIRES IMMORTELS \u00c9P\u00c9ISTES.", "id": "Aku datang ke Puncak Qingluan ini untuk menemui dewa pedang legendaris itu.", "pt": "VIM AO PICO QINGLUAN PARA ENCONTRAR OS LEND\u00c1RIOS ESPADACHINS IMORTAIS.", "text": "This Qingluan Peak wants to pay respects to the legendary sword immortals.", "tr": "BU QINGLUAN Z\u0130RVES\u0130\u0027NE EFSANEV\u0130 KILI\u00c7 \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER\u0130YLE TANI\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/9.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "494", "665", "638"], "fr": "N\u0027AS-TU JAMAIS PENS\u00c9 \u00c0 DESCENDRE DE LA MONTAGNE POUR EN SAVOIR PLUS SUR LE PASS\u00c9 DE TES PARENTS ?", "id": "Apa kau tidak pernah berpikir untuk turun gunung mencari tahu masa lalu orang tuamu?", "pt": "VOC\u00ca NUNCA PENSOU EM DESCER A MONTANHA PARA DESCOBRIR O PASSADO DOS SEUS PAIS?", "text": "Haven\u0027t you ever thought about going down the mountain to learn about your parents\u0027 past?", "tr": "H\u0130\u00c7 DA\u011eDAN \u0130N\u0130P ANNENLE BABANIN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRENMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["722", "1444", "977", "1556"], "fr": "LA TOMBE DE TON P\u00c8RE EST TR\u00c8S PEU COMMUNE~", "id": "Makam ayahmu ini sangat tidak biasa~", "pt": "A TUMBA DO SEU PAI \u00c9 MUITO INCOMUM~", "text": "Your dad\u0027s tomb is quite unusual~", "tr": "BABANIN BU MEZARI \u00c7OK SIRADI\u015eI~"}, {"bbox": ["824", "1006", "988", "1120"], "fr": "MON P\u00c8RE ET MA M\u00c8RE.", "id": "Ayah dan ibuku.", "pt": "MEU PAI E MINHA M\u00c3E.", "text": "My dad and my mom", "tr": "BABAM VE ANNEM."}, {"bbox": ["682", "1135", "886", "1237"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS TOUT SIMPLEMENT \u00c7A ?", "id": "Bukankah memang seperti ini?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ASSIM E PRONTO?", "text": "Isn\u0027t it like this?", "tr": "\u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130 \u0130\u015eTE?"}, {"bbox": ["107", "1255", "300", "1363"], "fr": "QUOI \u00ab \u00c7A \u00bb !", "id": "Apanya yang seperti ini!", "pt": "COMO ASSIM \"E PRONTO\"?!", "text": "What do you mean \u0027like this\u0027?!", "tr": "NE \u00d6YLES\u0130!"}, {"bbox": ["439", "129", "564", "203"], "fr": "...PAS COMPRIS.", "id": "...Tidak mengerti.", "pt": "...N\u00c3O ENTENDI.", "text": "...I don\u0027t understand.", "tr": "...ANLAMADIM."}, {"bbox": ["209", "1101", "399", "1200"], "fr": "SOUPIR, C\u0027EST COMPLIQU\u00c9 \u00c0 T\u0027EXPLIQUER.", "id": "Aduh, susah menjelaskannya padamu.", "pt": "AI, \u00c9 DIF\u00cdCIL TE EXPLICAR.", "text": "Sigh, I can\u0027t explain it to you.", "tr": "OF, SANA ANLATMAK \u00c7OK ZOR."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/10.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "136", "917", "250"], "fr": "L\u0027ORIGINE DE TES PARENTS N\u0027EST CERTAINEMENT PAS BANALE !", "id": "Asal-usul orang tuamu pasti tidak sederhana!", "pt": "A ORIGEM DOS SEUS PAIS CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 SIMPLES!", "text": "YOUR PARENTS\u0027 ORIGINS ARE DEFINITELY NOT SIMPLE!", "tr": "ANNENLE BABANIN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE BAS\u0130T DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["113", "86", "416", "202"], "fr": "QUAND LES GENS ORDINAIRES MEURENT, POUR LE DIRE FRANCHEMENT, ON CREUSE UN TROU ET ON LES ENTERRE.", "id": "Orang biasa meninggal, terus terang saja, hanya digali lubang lalu dikubur.", "pt": "QUANDO PESSOAS COMUNS MORREM, PARA SER FRANCA, ELAS APENAS CAVAM UM BURACO E AS ENTERRAM.", "text": "WHEN ORDINARY PEOPLE DIE, THEY\u0027RE SIMPLY BURIED IN A HOLE.", "tr": "SIRADAN \u0130NSANLAR \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcNDE, A\u00c7IK\u00c7ASI B\u0130R \u00c7UKUR KAZILIP G\u00d6M\u00dcL\u00dcRLER."}, {"bbox": ["196", "213", "464", "302"], "fr": "SEULS LES PUISSANTS ET LES INFLUENTS FONT AUTANT DE MYST\u00c8RES.", "id": "Kecuali orang berkuasa dan berpengaruh, baru dibuat semisterius ini.", "pt": "S\u00d3 OS PODEROSOS E INFLUENTES FAZEM TANTO MIST\u00c9RIO.", "text": "UNLESS THEY WERE POWERFUL AND INFLUENTIAL, WHY WOULD THEY BE SO MYSTERIOUS?", "tr": "ANCAK G\u00dc\u00c7L\u00dc VE N\u00dcFUZLU OLANLAR \u0130\u015eLER\u0130 BU KADAR G\u0130ZEML\u0130 HALE GET\u0130R\u0130R."}, {"bbox": ["696", "615", "897", "707"], "fr": "CROIS-MOI~", "id": "Percayalah padaku~", "pt": "CONFIE EM MIM~", "text": "TRUST ME ON THIS~", "tr": "BEN\u0130 D\u0130NLE, DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYORUM~"}, {"bbox": ["251", "583", "392", "662"], "fr": "...VRAIMENT ?", "id": "...Benarkah?", "pt": "...\u00c9 MESMO?", "text": "...IS THAT SO?", "tr": "...SAH\u0130 M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/11.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "8", "346", "145"], "fr": "PRENDS L\u0027\u00c9P\u00c9E ET LE JADE ANCIEN, DESCENDS DE LA MONTAGNE ET EXPLORE UN PEU.", "id": "Kau bawa pedang dan giok kuno itu, turun gunung dan berkelilinglah.", "pt": "PEGUE A ESPADA E O JADE ANTIGO, DES\u00c7A A MONTANHA E D\u00ca UMA VOLTA.", "text": "TAKE YOUR SWORD AND THE ANCIENT JADE, GO DOWN THE MOUNTAIN AND TRAVEL AROUND", "tr": "KILICINI VE ANT\u0130K YE\u015e\u0130M\u0130 AL, DA\u011eDAN \u0130N\u0130P ETRAFI DOLA\u015e."}, {"bbox": ["158", "146", "391", "298"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QU\u0027UN JOUR TU RENCONTRERAS QUELQU\u0027UN QUE TES PARENTS CONNAISSAIENT,", "id": "Mungkin suatu hari nanti kau akan bertemu dengan orang yang dulu dikenal ayah dan ibumu,", "pt": "TALVEZ UM DIA VOC\u00ca ENCONTRE ALGU\u00c9M QUE SEUS PAIS CONHECIAM,", "text": "MAYBE YOU\u0027LL RUN INTO SOMEONE WHO KNEW YOUR PARENTS.", "tr": "BELK\u0130 B\u0130R G\u00dcN ANNENLE BABANIN ESK\u0130 TANIDIKLARINDAN B\u0130R\u0130YLE KAR\u015eILA\u015eIRSIN,"}, {"bbox": ["719", "432", "973", "537"], "fr": "ET TU POURRAS EN APPRENDRE DAVANTAGE SUR LEUR PASS\u00c9.", "id": "dan kau bisa tahu tentang masa lalu mereka.", "pt": "E ASSIM PODER\u00c1 SABER SOBRE O PASSADO DELES.", "text": "YOU MIGHT FIND OUT ABOUT THEIR PAST!", "tr": "O ZAMAN ONLARIN GE\u00c7M\u0130\u015eLER\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRENEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["669", "712", "861", "817"], "fr": "\u00c7A ME SEMBLE BIEN.", "id": "Kedengarannya bagus.", "pt": "PARECE BOM.", "text": "SOUNDS GOOD", "tr": "KULA\u011eA HO\u015e GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["750", "787", "944", "865"], "fr": "MAIS...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "BUT....", "tr": "AMA..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/12.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "687", "466", "790"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS PAS BEAUCOUP DE TEMPS \u00c0 PERDRE,", "id": "Tidak banyak waktu untuk ditunda-tunda,", "pt": "N\u00c3O TEMOS MUITO TEMPO A PERDER,", "text": "WE DON\u0027T HAVE MUCH TIME TO WASTE,", "tr": "OYALANACAK FAZLA ZAMANIMIZ YOK,"}, {"bbox": ["412", "798", "552", "921"], "fr": "IL FAUT ABSOLUMENT DESCENDRE AVANT LA NUIT.", "id": "Sebelum gelap kita pasti harus sudah turun gunung.", "pt": "PRECISAMOS DESCER A MONTANHA ANTES DE ANOITECER.", "text": "WE MUST GO DOWN THE MOUNTAIN BEFORE DARK.", "tr": "HAVA KARARMADAN \u00d6NCE KES\u0130NL\u0130KLE DA\u011eDAN \u0130NMEM\u0130Z LAZIM."}, {"bbox": ["159", "180", "343", "342"], "fr": "JE TE PR\u00c9VIENS, JE DOIS AUSSI CHERCHER D\u0027AUTRES TR\u00c9SORS ET L\u00c9GENDES.", "id": "Kuberitahu dulu, aku masih harus mencari harta karun dan legenda lainnya.", "pt": "DEIXE-ME ESCLARECER, EU AINDA PRECISO PROCURAR OUTROS TESOUROS E LENDAS.", "text": "LET ME TELL YOU FIRST, I STILL HAVE TO SEARCH FOR OTHER TREASURES AND LEGENDS", "tr": "BA\u015eTAN S\u00d6YLEYEY\u0130M, BEN\u0130M BA\u015eKA HAZ\u0130NELER VE EFSANELER DE ARAMAM GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["737", "865", "964", "1031"], "fr": "QUE TON P\u00c8RE VEUILLE ME FRAPPER OU ME GRONDER, JE NE ME PLAINDRai PAS...", "id": "Ayahmu mau memukul atau memarahi, aku tidak akan mengeluh...", "pt": "SE SEU PAI ME BATER OU REPREENDER, N\u00c3O TEREI DO QUE RECLAMAR...", "text": "I WON\u0027T COMPLAIN IF YOUR DAD SCOLDS ME...", "tr": "BABAN \u0130STER D\u00d6VS\u00dcN \u0130STER AZARLASIN, H\u0130\u00c7 \u015e\u0130KAYET\u0130M OLMAZ..."}, {"bbox": ["111", "89", "228", "176"], "fr": "ENCORE \u00ab MAIS \u00bb ?", "id": "Masih tapi?", "pt": "\"MAS\" O QU\u00ca AINDA?", "text": "STILL \u0027BUT\u0027?", "tr": "HALA MI \"AMA\"?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/13.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "19", "333", "129"], "fr": "MAIS S\u0027IL N\u0027APPARA\u00ceT QU\u0027APR\u00c8S LA TOMB\u00c9E DE LA NUIT,", "id": "Tapi kalau dia baru muncul setelah gelap.", "pt": "MAS SE ELE S\u00d3 APARECER DEPOIS DE ANOITECER...", "text": "BUT IF HE DOESN\u0027T SHOW UP UNTIL AFTER DARK", "tr": "AMA E\u011eER HAVA KARARDIKTAN SONRA ORTAYA \u00c7IKARSA,"}, {"bbox": ["781", "405", "987", "507"], "fr": "JE NE POURRAI PLUS T\u0027AIDER, M\u00caME SI JE LE VOUlais.", "id": "Aku ingin membantu pun tidak akan bisa.", "pt": "N\u00c3O PODEREI AJUDAR, MESMO QUE QUEIRA.", "text": "I WON\u0027T BE ABLE TO HELP YOU.", "tr": "YARDIM ETMEK \u0130STESEM DE EDEMEM."}, {"bbox": ["190", "141", "381", "227"], "fr": "IL NE RESTERA QUE TOI,", "id": "Tinggal kau seorang,", "pt": "SOBRAR\u00c1 APENAS VOC\u00ca,", "text": "YOU\u0027RE THE ONLY ONE LEFT,", "tr": "SADECE SEN KALDIN,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/14.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1107", "358", "1230"], "fr": "PENSES-TU QUE TON P\u00c8RE, \u00c0 CAUSE DE TA M\u00c8RE--", "id": "Menurutmu apakah ayahmu, karena ibumu--", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE SEU PAI, POR CAUSA DA SUA M\u00c3E--", "text": "DO YOU THINK YOUR DAD WILL-", "tr": "SENCE BABAN, ANNEN\u0130N HATIRINA\u2014"}, {"bbox": ["239", "924", "434", "1082"], "fr": "TA M\u00c8RE EST AUSSI DANS LA CHAMBRE FUN\u00c9RAIRE, ET MAINTENANT ELLE EST D\u00c9TRUITE.", "id": "Ibumu juga ada di ruang makam, sekarang ruang makamnya hancur.", "pt": "SUA M\u00c3E TAMB\u00c9M ESTAVA NA C\u00c2MARA MORTU\u00c1RIA, E AGORA ELA FOI DESTRU\u00cdDA.", "text": "YOUR MOTHER WAS ALSO IN THE TOMB, AND NOW IT\u0027S DESTROYED", "tr": "MEZAR ODASINDA ANNEN DE VARDI, \u015e\u0130MD\u0130 MEZAR ODASI YIKILDI."}, {"bbox": ["143", "611", "312", "728"], "fr": "IL AIMAIT BEAUCOUP TA M\u00c8RE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Dia sangat menyayangi ibumu, kan?", "pt": "ELE GOSTAVA MUITO DA SUA M\u00c3E, N\u00c3O \u00c9?", "text": "HE LOVED YOUR MOTHER, RIGHT?", "tr": "ANNEN\u0130 \u00c7OK SEV\u0130YORDU, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["83", "361", "254", "469"], "fr": "H\u00c9LAS, R\u00c9FL\u00c9CHIS-Y BIEN TOI-M\u00caME.", "id": "Aduh, kau pikirkan sendiri baik-baik.", "pt": "AI, PENSE BEM NISSO VOC\u00ca MESMO.", "text": "SIGH, YOU THINK IT OVER", "tr": "AH, BUNU KEND\u0130N \u0130Y\u0130CE B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN."}, {"bbox": ["220", "452", "409", "600"], "fr": "ET PUIS, N\u0027AS-TU PAS DIT QUE TON P\u00c8RE EST TR\u00c8S S\u00c9V\u00c8RE ?", "id": "Bukankah kau bilang ayahmu sangat galak?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE SEU PAI \u00c9 MUITO BRAVO?", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY YOUR DAD IS VERY FIERCE?", "tr": "HEM, BABANIN \u00c7OK SERT OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["730", "1034", "983", "1202"], "fr": "ENCORE PLUS S\u00c9V\u00c8RE QU\u0027AVANT ?", "id": "Lebih galak dari sebelumnya?", "pt": "MAIS BRAVO DO QUE ANTES?", "text": "EVEN MORE FIERCE THAN BEFORE?", "tr": "ESK\u0130S\u0130NDEN DE M\u0130 SERT?"}, {"bbox": ["110", "808", "236", "880"], "fr": "...OUI.", "id": "...Iya.", "pt": "...SIM.", "text": "...YES", "tr": "...EVET."}, {"bbox": ["106", "13", "279", "143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/15.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "122", "969", "238"], "fr": "QUAND LES GENS SONT EN COL\u00c8RE, C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 TERRIFIANT.", "id": "Orang marah saja sudah menakutkan.", "pt": "PESSOAS J\u00c1 S\u00c3O ASSUSTADORAS QUANDO EST\u00c3O COM RAIVA.", "text": "IT\u0027S SCARY WHEN PEOPLE GET ANGRY", "tr": "\u0130NSANLAR S\u0130N\u0130RLEN\u0130NCE B\u0130LE \u00c7OK KORKUN\u00c7 OLUR."}, {"bbox": ["729", "279", "973", "404"], "fr": "SI UN FANT\u00d4ME SE MET EN COL\u00c8RE, NE SERAIT-CE PAS ENCORE PLUS TERRIFIANT ?", "id": "Hantu marah, bukankah itu lebih menakutkan lagi?", "pt": "SE UM FANTASMA FICAR COM RAIVA, N\u00c3O SERIA AINDA MAIS ASSUSTADOR?", "text": "ISN\u0027T IT EVEN SCARIER WHEN GHOSTS GET ANGRY?", "tr": "B\u0130R HAYALET S\u0130N\u0130RLEN\u0130RSE DAHA DA KORKUN\u00c7 OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["738", "560", "920", "663"], "fr": "NE DIS PAS...", "id": "Jangan kau...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "DON\u0027T...", "tr": "SAKIN..."}, {"bbox": ["617", "502", "780", "577"], "fr": "CECI...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["107", "502", "263", "564"], "fr": "JE...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I....", "tr": "BEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/16.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "650", "981", "799"], "fr": "JE M\u0027INQUI\u00c8TE VRAIMENT POUR TOI !", "id": "Aku benar-benar mengkhawatirkanmu!", "pt": "ESTOU REALMENTE PREOCUPADA COM VOC\u00ca!", "text": "I\u0027M REALLY WORRIED ABOUT YOU!", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["161", "110", "356", "247"], "fr": "JE VOIS CE VIEIL ARBRE PR\u00c8S DE LA CASCADE, AVEC SES RACINES ENCHEV\u00caTR\u00c9ES.", "id": "Kulihat pohon tua di samping air terjun itu akarnya saling melilit.", "pt": "VEJO AQUELA \u00c1RVORE ANTIGA PERTO DA CACHOEIRA, COM RA\u00cdZES ENTRELA\u00c7ADAS.", "text": "I SAW THE ANCIENT TREE BY THE WATERFALL WITH ITS INTERTWINED ROOTS", "tr": "\u015eELALEN\u0130N YANINDAK\u0130 O YA\u015eLI A\u011eACIN K\u00d6KLER\u0130N\u0130N NE KADAR KARMA\u015eIK OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["683", "948", "871", "1079"], "fr": "H\u00c9LAS, S\u0027INQUI\u00c9TER POUR TOI NE SERT \u00c0 RIEN.", "id": "Aduh, mengkhawatirkanmu juga tidak ada gunanya.", "pt": "AI, ME PREOCUPAR COM VOC\u00ca N\u00c3O ADIANTA.", "text": "SIGH, IT\u0027S NO USE WORRYING ABOUT YOU.", "tr": "AH, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENMEN\u0130N DE B\u0130R FAYDASI YOK."}, {"bbox": ["122", "0", "356", "104"], "fr": "L\u0027\u00c9NERGIE YIN SUR CETTE MONTAGNE EST AUSSI TR\u00c8S FORTE.", "id": "Aura yin di gunung ini juga sangat kuat.", "pt": "A ENERGIA YIN NESTA MONTANHA TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO FORTE.", "text": "THE YIN ENERGY ON THIS MOUNTAIN IS ALSO VERY HEAVY", "tr": "BU DA\u011eDAK\u0130 Y\u0130N ENERJ\u0130S\u0130 DE \u00c7OK A\u011eIR."}, {"bbox": ["131", "536", "310", "662"], "fr": "COMME DIT LE PROVERBE : \u00ab SOUS L\u0027ARBRE SE CACHE UN FANT\u00d4ME \u00bb.", "id": "Pepatah mengatakan, \"Di bawah pohon ada hantu.\"", "pt": "COMO DIZ O DITADO: \"DEBAIXO DA \u00c1RVORE H\u00c1 FANTASMAS\".", "text": "AS THE SAYING GOES, \u0027UNDER A TREE THERE ARE GHOSTS", "tr": "ATALARIMIZ BO\u015eUNA DEMEM\u0130\u015e, \"A\u011eACIN ALTINDA HAYALET OLUR\" D\u0130YE."}, {"bbox": ["99", "706", "358", "813"], "fr": "D\u0027UNE FROIDEUR EXTR\u00caME ET CHARG\u00c9 DE YIN...", "id": "Sangat dingin dan penuh aura yin...", "pt": "EXTREMAMENTE SOMBRIO E FRIO...", "text": "EXTREMELY YIN AND COLD...", "tr": "SON DERECE SO\u011eUK VE \u00dcRK\u00dcT\u00dcC\u00dc..."}, {"bbox": ["661", "1519", "865", "1588"], "fr": "ATTENDS UN PEU !", "id": "Tunggu sebentar!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "WAIT A MINUTE!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA BEKLE!"}, {"bbox": ["739", "1321", "908", "1388"], "fr": "PRENDS BIEN SOIN DE TOI.", "id": "Jaga dirimu baik-baik ya~", "pt": "CUIDE-SE BEM.", "text": "TAKE CARE!", "tr": "KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["759", "1394", "953", "1464"], "fr": "JE DESCENDS DE LA MONTAGNE.", "id": "Aku turun gunung.", "pt": "ESTOU DESCENDO A MONTANHA.", "text": "I\u0027M GOING DOWN THE MOUNTAIN.", "tr": "BEN DA\u011eDAN \u0130N\u0130YORUM."}, {"bbox": ["115", "1022", "325", "1098"], "fr": "JE...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/17.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "586", "966", "706"], "fr": "POURRAI-JE VRAIMENT CONNA\u00ceTRE LE PASS\u00c9 DE MON P\u00c8RE ET DE MA M\u00c8RE ?", "id": "Apa aku benar-benar bisa tahu tentang masa lalu ayah dan ibuku?", "pt": "EU REALMENTE PODEREI SABER SOBRE O PASSADO DO MEU PAI E DA MINHA M\u00c3E?", "text": "CAN I REALLY LEARN ABOUT MY PARENTS\u0027 PAST?", "tr": "GER\u00c7EKTEN BABAMLA ANNEM\u0130N GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRENEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["742", "1438", "973", "1580"], "fr": "LES CHANCES SONT BIEN PLUS GRANDES QU\u0027EN RESTANT SUR LA MONTAGNE, NON~", "id": "Kesempatannya jauh lebih besar daripada di gunung, kan~", "pt": "AS CHANCES S\u00c3O BEM MAIORES DO QUE FICANDO NA MONTANHA~", "text": "THE CHANCES ARE MUCH HIGHER THAN STAYING ON THE MOUNTAIN~", "tr": "DA\u011eDA OLMAKTAN \u00c7OK DAHA FAZLA \u015eANSIN OLUR ELBETTE~"}, {"bbox": ["266", "1011", "533", "1133"], "fr": "MAIS LE MONDE EST VASTE ET LES CO\u00cfNCIDENCES SONT NOMBREUSES...", "id": "Tapi dunia ini luas, kebetulan juga banyak terjadi...", "pt": "MAS O MUNDO \u00c9 GRANDE, E COINCID\u00caNCIAS ACONTECEM MUITO...", "text": "BUT THE WORLD IS VAST, AND COINCIDENCES DO HAPPEN...", "tr": "AMA D\u00dcNYA \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK VE TESAD\u00dcFLER DE \u00c7OKTUR..."}, {"bbox": ["106", "1637", "330", "1807"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE VIENS AVEC TOI !", "id": "Baiklah, aku ikut denganmu!", "pt": "EST\u00c1 BEM, EU VOU COM VOC\u00ca!", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL GO WITH YOU!", "tr": "PEKALA, SEN\u0130NLE GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["124", "27", "311", "159"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ENCORE ?", "id": "Ada apa lagi?", "pt": "O QUE FOI AGORA?", "text": "WHAT IS IT NOW?", "tr": "Y\u0130NE NE OLDU?"}, {"bbox": ["61", "1945", "242", "2072"], "fr": "RENTRONS FAIRE NOS AFFAIRES TOUT DE SUITE !", "id": "Kita sekarang kembali untuk berkemas!", "pt": "VAMOS VOLTAR E ARRUMAR NOSSAS COISAS AGORA MESMO!", "text": "LET\u0027S GO BACK AND PACK OUR THINGS NOW!", "tr": "HEMEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP E\u015eYALARIMIZI TOPLAYALIM!"}, {"bbox": ["173", "903", "360", "978"], "fr": "JE NE SAIS PAS NON PLUS.", "id": "Aku juga tidak tahu.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW", "tr": "BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["102", "229", "293", "329"], "fr": "...DESCENDRE DE LA MONTAGNE AVEC TOI.", "id": "...Turun gunung bersamamu.", "pt": "...DESCER A MONTANHA COM VOC\u00ca.", "text": "...GOING DOWN THE MOUNTAIN WITH YOU", "tr": "...SEN\u0130NLE DA\u011eDAN \u0130NMEK."}, {"bbox": ["828", "2338", "949", "2425"], "fr": "VITE !!", "id": "Cepat!!", "pt": "R\u00c1PIDO!!", "text": "HURRY UP!!", "tr": "\u00c7ABUK OL!!"}, {"bbox": ["560", "1965", "633", "2030"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/18.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "284", "922", "417"], "fr": "PAS BESOIN DE SE PRESSER AUTANT, NON ?", "id": "Tidak perlu terburu-buru begitu, kan?", "pt": "N\u00c3O PRECISA TER TANTA PRESSA, CERTO?", "text": "NO NEED TO BE SO IMPATIENT, RIGHT?", "tr": "BU KADAR ACELE ETMENE GEREK YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["422", "854", "630", "990"], "fr": "JE N\u0027AI VRAIMENT JAMAIS VU QUELQU\u0027UN D\u0027AUSSI B\u00caTE...", "id": "Benar-benar belum pernah melihat orang yang lebih bodoh...", "pt": "REALMENTE NUNCA VI PESSOA MAIS BOBA...", "text": "I\u0027VE NEVER MET A BIGGER IDIOT...", "tr": "GER\u00c7EKTEN BUNDAN DAHA AHMAK B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6RMED\u0130M..."}, {"bbox": ["135", "466", "338", "588"], "fr": "OU BIEN A-T-IL PEUR QUE SON P\u00c8RE VIENNE LE CHERCHER CE SOIR ?", "id": "Atau dia takut ayahnya datang mencarinya malam-malam?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE ELE TEM MEDO QUE O PAI DELE VENHA PROCUR\u00c1-LO \u00c0 NOITE?", "text": "OR IS SHE AFRAID OF HER DAD COMING LOOKING FOR HER AT NIGHT?", "tr": "YOKSA BABASININ GECE ONU BULMASINDAN MI KORKUYOR?"}, {"bbox": ["133", "84", "370", "211"], "fr": "UNE D\u00c9CISION EST UNE D\u00c9CISION.", "id": "Sudah diputuskan ya sudah.", "pt": "DECIDIDO EST\u00c1 DECIDIDO.", "text": "A DECISION IS A DECISION", "tr": "KARAR VER\u0130LD\u0130YSE VER\u0130LM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["294", "750", "484", "859"], "fr": "[SFX] HA HA !", "id": "Haha!", "pt": "[SFX] HA HA!", "text": "HAHA!", "tr": "HA HA!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/19.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1709", "510", "1864"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, IL Y A ENCORE DES CHOSES QUE TU N\u0027AS PAS VUES...", "id": "Pokoknya, masih ada yang belum kau lihat...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, AINDA H\u00c1 COISAS QUE VOC\u00ca N\u00c3O VIU...", "text": "THERE\u0027S MORE YOU HAVEN\u0027T SEEN...", "tr": "NEYSE, SEN\u0130N G\u00d6RMED\u0130\u011e\u0130N \u015eEYLER DE VAR..."}, {"bbox": ["172", "609", "544", "808"], "fr": "M\u00caME SI LES HOMMES ET LES FEMMES DOIVENT GARDER LEURS DISTANCES, JE LE CHERCHERAI MOI-M\u00caME !", "id": "Meskipun laki-laki dan perempuan tidak boleh bersentuhan, aku tetap akan mencarinya sendiri!", "pt": "MESMO QUE HOMENS E MULHERES N\u00c3O DEVAM TER CONTATO \u00cdNTIMO, EU MESMA VOU PROCURAR PESSOALMENTE!", "text": "EVEN IF MEN AND WOMEN SHOULDN\u0027T TOUCH, I HAVE TO FIND IT MYSELF!", "tr": "ERKEKLERLE KADINLARIN B\u0130RB\u0130R\u0130NE YAKIN OLMAMASI GEREKSE B\u0130LE KEND\u0130M ARARIM!"}, {"bbox": ["650", "771", "898", "938"], "fr": "OKAY, OKAY, JE TE LA DONNE !", "id": "Aku takut padamu, ini, ambillah!", "pt": "OK, OK, EU TE DOU! PRONTO!", "text": "FINE, HERE YOU GO! I\u0027M SCARED OF YOU!", "tr": "PES! AL SEN\u0130N OLSUN!"}, {"bbox": ["92", "420", "409", "562"], "fr": "SI TU NE LA SORS TOUJOURS PAS...", "id": "Kalau kau masih tidak mau mengeluarkannya...", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIRAR LOGO...", "text": "IF YOU DON\u0027T TAKE IT OUT...", "tr": "E\u011eER ONU HEMEN \u00c7IKARMAZSAN..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/20.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "943", "363", "1135"], "fr": "IL VAUDRAIT MIEUX \u00caTRE ABATTU SUR-LE-CHAMP, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Ternyata memang lebih baik langsung dibunuh di tempat ya?", "pt": "REALMENTE, SER MORTO NO LOCAL SERIA MELHOR, N\u00c9?", "text": "SHOULD IT BE \u0027STRUCK DOWN ON THE SPOT\u0027 AFTER ALL?", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, CEZASI Y\u0130NE ORACIKTA \u00d6L\u00dcM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["163", "85", "413", "164"], "fr": "D :", "id": "D", "pt": "D", "text": "D", "tr": "D"}, {"bbox": ["386", "529", "724", "689"], "fr": "CES DEUX-L\u00c0 D\u00c9TRUISENT TOUT ET PRENNENT DES CHOSES...", "id": "Dua orang ini merusak rumah dan mengambil barang...", "pt": "ESSES DOIS EST\u00c3O DESTRUINDO TUDO E PEGANDO COISAS...", "text": "THESE TWO ARE DESTROYING THE HOUSE AND STEALING THINGS...", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130 HEM ORTALI\u011eI YIKIYOR HEM DE E\u015eYALARI ALIYOR..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/21.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1377", "643", "1495"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["80", "208", "981", "1343"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["80", "208", "981", "1343"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["80", "208", "981", "1343"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/22.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "761", "671", "831"], "fr": "AS-TU PRIS CE JADE ?", "id": "Apa giok itu kau bawa?", "pt": "TROUXE AQUELE JADE?", "text": "DID YOU BRING THE JADE?", "tr": "O YE\u015e\u0130M\u0130 GET\u0130RD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["758", "944", "882", "1026"], "fr": "TU NE VEUX PAS RESTER ENCORE UN PEU ?", "id": "Tidak mau tinggal sebentar lagi?", "pt": "N\u00c3O QUER FICAR MAIS UM POUCO?", "text": "DON\u0027T YOU WANT TO STAY A LITTLE LONGER?", "tr": "B\u0130RAZ DAHA KALMAK \u0130STEMEZ M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["214", "435", "339", "516"], "fr": "ET IL EST AMBIDEXTRE \u00c0 L\u0027ARC !", "id": "Bahkan bisa memanah dengan kedua tangan!", "pt": "E AINDA \u00c9 AMBIDESTRO!", "text": "SHE CAN EVEN USE BOTH HANDS!", "tr": "\u0130K\u0130 EL\u0130N\u0130 DE KULLANAB\u0130L\u0130YOR!"}, {"bbox": ["184", "349", "318", "450"], "fr": "HMPH~ PAS MAL DU TOUT.", "id": "Hmph~ Lumayan hebat juga.", "pt": "HMPH~ BEM HABILIDOSO.", "text": "HMPH~ QUITE SKILLED!", "tr": "HIH~ EPEY YETENEKL\u0130S\u0130N HA."}, {"bbox": ["242", "1252", "361", "1332"], "fr": "PAS BESOIN...", "id": "Tidak perlu...", "pt": "N\u00c3O PRECISA...", "text": "NO NEED...", "tr": "GEREK YOK..."}, {"bbox": ["751", "810", "842", "867"], "fr": "OUI, JE L\u0027AI PRIS.", "id": "Sudah kubawa.", "pt": "TROUXE, SIM.", "text": "I BROUGHT IT.", "tr": "GET\u0130RD\u0130M ELBETTE."}, {"bbox": ["628", "641", "800", "697"], "fr": "\u00c7A... \u00c7A VA...", "id": "Bi-biasa saja kok...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O FOI NADA...", "text": "I-IT\u0027S ALRIGHT...", "tr": "E-EH, \u0130\u015eTE..."}, {"bbox": ["198", "1177", "322", "1243"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/23.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "536", "882", "915"], "fr": "A : PEUT-\u00caTRE UNE FOIS, PROBABLEMENT DEUX FOIS, \u00c7A DEVRAIT \u00caTRE TROIS FOIS.", "id": "A: Mungkin sekali, kira-kira dua kali, seharusnya tiga kali.", "pt": "A: TALVEZ UMA VEZ, PROVAVELMENTE DUAS VEZES, DEVERIAM SER TR\u00caS VEZES.", "text": "A: COULD BE ONCE, PROBABLY TWICE, SHOULD BE THREE TIMES", "tr": "A: BELK\u0130 B\u0130R KEZ, MUHTEMELEN \u0130K\u0130 KEZ, SANIRIM \u00dc\u00c7 KEZ."}, {"bbox": ["195", "1151", "894", "1254"], "fr": "ON SE RETROUVE VENDREDI PROCHAIN SANS FAUTE ! (28 OCTOBRE)", "id": "Sampai jumpa Jumat depan! (28 Oktober)", "pt": "NOS VEMOS NA PR\u00d3XIMA SEXTA-FEIRA, SEM FALTA! (28 DE OUTUBRO)", "text": "SEE YOU NEXT FRIDAY! (OCTOBER 28TH)", "tr": "GELECEK CUMA G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE! (28 EK\u0130M)"}], "width": 1080}, {"height": 395, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/7/24.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "66", "171", "131"], "fr": "J\u0027AIMERAIS TELLEMENT AVOIR BEAUCOUP DE COMMENTAIRES ET DE LIKES...", "id": "Ingin sekali banyak komentar dan jempol....", "pt": "QUERO TANTOS COMENT\u00c1RIOS E CURTIDAS...", "text": "I REALLY WANT MORE COMMENTS AND LIKES....", "tr": "\u00c7OK FAZLA YORUM VE BE\u011eEN\u0130 \u0130ST\u0130YORUM...."}], "width": 1080}]
Manhua