This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 88
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/0.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "1343", "1280", "1776"], "fr": "DESSIN \u0026 COLORATION : 4BAI \u00d7 BAYUE | ASSISTANTS ENCRAGE : QIBUNIAO, BAITA, ARUI, JINGREN | POST-PRODUCTION : GUIBAOBAO | \u00c9DITEUR RESPONSABLE : PIPABAO | SUPERVISEURS : YAO ZHUANGXIAN, ZHANG XIAOQUAN | PRODUIT PAR : SOFTSTAR TECHNOLOGY", "id": "Ilustrasi \u0026 Pewarnaan: 4Bai x Bayue. Asisten Garis: Qibuniao, Baita, Arui, Jingren. Editor: Pipabo. Pengawas: Yao Zhuangxian, Zhang Xiaoquan. Pascaproduksi: Guibaobao. Produksi: Softstar Technology.", "pt": "COLORIZA\u00c7\u00c3O E P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O. ROTEIRO E ARTE: SIBAI \u00d7 BAYUE. EDITOR: PIPABAO. SUPERVISOR: YAO ZHUANGXIAN. PRODU\u00c7\u00c3O: SOFTSTAR TECHNOLOGY. ASSISTENTES DE LINHA: QIBUNIAO, BAITA, ARUI, JINGREN. EQUIPE: ZHANG XIAOQUAN, GUIBAO BAO.", "text": "COLORIST, EDITOR, RESPONSIBLE EDITOR: PIPA BAO, SUPERVISOR: SOFTSTAR TECHNOLOGY, LINE ASSISTANT: QIBUNIAO, BAITA, ARUI, WHALE PERSON 4 WHITE X AUGUST, TURTLE BAO, YAO ZHUANGJIU, ZHANG XIAOQUAN", "tr": "YAPIM: SOFTSTAR TECHNOLOGY | POST-PROD\u00dcKS\u0130YON: GU\u0130BAOBAO | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: P\u0130PABAO | \u00c7\u0130ZER \u0026 YAZAR: S\u0130BAI \u00d7 BAYUE | S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: YAO ZHUANGX\u0130AN, ZHANG X\u0130AOQUAN | \u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANLARI: Q\u0130BUN\u0130AO, BA\u0130TA, ARU\u0130, J\u0130NGRENS\u0130"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "931", "594", "1044"], "fr": "JE VAIS D\u0027ABORD TRESSER UN PANIER \u00c0 INSECTES...", "id": "Aku buat perangkap serangga dulu...", "pt": "Vou fazer uma gaiola de insetos primeiro...", "text": "I\u0027LL WEAVE A BUG CAGE FIRST...", "tr": "\u00d6nce bir b\u00f6cek kafesi yapay\u0131m..."}, {"bbox": ["134", "928", "369", "1060"], "fr": "HUAISHUO, ATTENDS-MOI UN INSTANT !", "id": "Huaishuo, tunggu sebentar!", "pt": "Huaishuo, espere um pouco por mim!", "text": "HUAI SHUO, WAIT FOR ME!", "tr": "Huaishuo, bir saniye bekle!"}, {"bbox": ["823", "928", "965", "1049"], "fr": "ET PUIS SAUPOUDRER CECI DESSUS !", "id": "Lalu taburkan ini!", "pt": "E borrifar isto!", "text": "SPRINKLE THIS ON TOP!", "tr": "Sonra da bunu serpeyim!"}, {"bbox": ["185", "219", "423", "326"], "fr": "TU M\u0027AIDES... ?", "id": "Kau membantuku...?", "pt": "Voc\u00ea me ajuda...?", "text": "CAN YOU HELP ME...?", "tr": "Bana yard\u0131m... eder misin?"}, {"bbox": ["909", "431", "1016", "526"], "fr": "OUI !", "id": "Mm!", "pt": "Sim!", "text": "EN!", "tr": "H\u0131-h\u0131!"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/2.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "20", "796", "111"], "fr": "ET VOIL\u00c0, C\u0027EST FAIT ~", "id": "Selesai~", "pt": "Pronto!~", "text": "SUCCESS~", "tr": "\u0130\u015fte bitti!~"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/3.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "2420", "376", "2552"], "fr": "SUR LE PIC QINGLUAN, J\u0027UTILISAIS SOUVENT \u00c7A POUR ATTIRER LES INSECTES.", "id": "Di Puncak Qingluan aku juga sering menggunakan ini untuk memancing serangga.", "pt": "No Pico Qing Luan, eu tamb\u00e9m costumava usar isto para atrair insetos.", "text": "I OFTEN USE THIS TO LURE BUGS ON QINGLUAN PEAK TOO.", "tr": "Qingluan Zirvesi\u0027ndeyken b\u00f6cekleri \u00e7ekmek i\u00e7in s\u0131k s\u0131k bunu kullan\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["179", "2189", "381", "2314"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9 ~ J\u0027AI MIS DU POLLEN S\u00c9CH\u00c9 DANS LE PANIER.", "id": "Hehe~ Aku menaruh serbuk sari kering di dalam perangkap.", "pt": "Hehe~ Coloquei p\u00f3len seco na gaiola.", "text": "HEHE~ I PUT DRIED POLLEN IN THE CAGE.", "tr": "Hehe~ Kafesin i\u00e7ine kuru \u00e7i\u00e7ek tozu koydum."}, {"bbox": ["789", "1981", "1151", "2158"], "fr": "INCROYABLE ! POURQUOI LES INSECTES CHANTEURS D\u0027\u00c9T\u00c9 VOLENT-ILS D\u0027EUX-M\u00caMES \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR ?!", "id": "Hebat sekali, kenapa serangga Xia Ming terbang sendiri ke dalamnya?!", "pt": "Incr\u00edvel! Por que o inseto cantor de ver\u00e3o voa para dentro sozinho?!", "text": "THAT\u0027S AMAZING, WHY ARE THE XIA MING BUGS FLYING IN BY THEMSELVES?!", "tr": "\u00c7ok etkileyici, a\u011fustosb\u00f6cekleri neden kendi kendilerine i\u00e7eri u\u00e7uyor?!"}, {"bbox": ["143", "1308", "361", "1480"], "fr": "VOIL\u00c0, \u00c7A DEVRAIT SUFFIRE, NON ?", "id": "Nah, ini sudah cukup, kan?", "pt": "Pronto, isto deve ser o suficiente, certo?", "text": "OKAY, IS THIS ENOUGH?", "tr": "Tamam, bu kadar\u0131 yeterli mi?"}, {"bbox": ["949", "2548", "1125", "2661"], "fr": "JE VOIS QUE JE SUIS BIEN IGNORANT...", "id": "Aku yang kurang pengetahuan...", "pt": "Fui ignorante...", "text": "I WAS IGNORANT...", "tr": "Cehaletimdenmi\u015f..."}, {"bbox": ["194", "2527", "442", "2662"], "fr": "ON DIRAIT QUE CET APP\u00c2T \u00c0 INSECTES MARCHE AUSSI BIEN POUR CEUX DE LA SECTE QIONGHUA ~", "id": "Umpan serangga ini sepertinya juga manjur untuk serangga dari Sekte Qionghua~", "pt": "Parece que este atrativo de insetos funciona da mesma forma para os insetos da Seita Qionghua~", "text": "IT SEEMS THIS BUG LURE WORKS JUST AS WELL ON THE BUGS OF THE QIONGHUA SECT~", "tr": "Bu b\u00f6cek \u00e7ekici, Qionghua Tarikat\u0131\u0027n\u0131n b\u00f6cekleri i\u00e7in de i\u015fe yar\u0131yor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor~"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "267", "704", "371"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT AGR\u00c9ABLE DE S\u0027ALLONGER ICI.", "id": "Berbaring di sini nyaman sekali.", "pt": "Deitar aqui \u00e9 t\u00e3o confort\u00e1vel.", "text": "IT\u0027S SO COMFORTABLE LYING HERE.", "tr": "Burada uzanmak \u00e7ok rahat."}, {"bbox": ["308", "27", "451", "106"], "fr": "[SFX] HAAH...", "id": "Ha.", "pt": "[SFX] HA!", "text": "HA.", "tr": "Ha."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1067", "474", "1196"], "fr": "\u00c0 CE COMPTE-L\u00c0, TON P\u00c8RE EST ENCORE PLUS FORT QUE LE MIEN.", "id": "Kalau begitu, ayahmu lebih hebat dari ayahku.", "pt": "Falando assim, seu pai \u00e9 ainda mais incr\u00edvel que o meu.", "text": "THAT SAID, YOUR DAD IS EVEN MORE AMAZING THAN MY DAD.", "tr": "B\u00f6yle s\u00f6yleyince, senin baban benim babamdan daha da g\u00fc\u00e7l\u00fcym\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["775", "203", "1059", "401"], "fr": "... J\u0027AI HONTE. MON P\u00c8RE \u00c9TAIT UN TUTEUR PRIV\u00c9, IL M\u0027A \u00c9DUQU\u00c9 TR\u00c8S STRICTEMENT DANS MON ENFANCE.", "id": "...Malu, ayahku seorang guru privat, waktu kecil didikannya sangat keras.", "pt": "...Que vergonha, meu pai era um tutor particular, ele era muito rigoroso comigo quando crian\u00e7a.", "text": "...I\u0027M ASHAMED, MY DAD WAS A PRIVATE TUTOR, AND HE WAS VERY STRICT WITH ME WHEN I WAS A CHILD.", "tr": "......Utand\u0131m, babam \u00f6zel bir \u00f6\u011fretmendi, \u00e7ocukken beni \u00e7ok s\u0131k\u0131 yeti\u015ftirdi."}, {"bbox": ["465", "2350", "715", "2472"], "fr": "JE NE SAIS PAS ENCORE COMBIEN DE TEMPS JE VAIS DEVOIR RESTER ICI \u00c0 ME CONCENTRER ET GARDER CETTE POSTURE...", "id": "Aku masih tidak tahu berapa lama harus berkonsentrasi dan menahan napas di sini...", "pt": "Ainda n\u00e3o sei quanto tempo terei que ficar aqui concentrado e prendendo a respira\u00e7\u00e3o...", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW LONG I HAVE TO SIT HERE IN MEDITATION...", "tr": "Burada ne kadar s\u00fcre daha konsantre olup nefesimi tutarak beklemem gerekti\u011fini bilmiyorum..."}, {"bbox": ["872", "2688", "1107", "2809"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE VOUS TROIS AVEZ TOUS R\u00c9USSI L\u0027\u00c9PREUVE.", "id": "Kudengar kalian bertiga sudah lulus ujian.", "pt": "Ouvi dizer que voc\u00eas tr\u00eas passaram no teste.", "text": "I HEARD THAT THE THREE OF YOU PASSED THE TRIAL.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcn\u00fcz\u00fcn de s\u0131nav\u0131 ge\u00e7ti\u011fini duydum."}, {"bbox": ["198", "202", "505", "321"], "fr": "TU N\u0027AS JAMAIS ATTRAP\u00c9 D\u0027INSECTES POUR T\u0027AMUSER QUAND TU \u00c9TAIS PETIT ?", "id": "Apa kau tidak pernah menangkap serangga untuk mainan sejak kecil?", "pt": "Ser\u00e1 que voc\u00ea nunca pegou insetos para brincar desde crian\u00e7a?", "text": "COULD IT BE THAT YOU\u0027VE NEVER CAUGHT BUGS TO PLAY WITH SINCE YOU WERE LITTLE?", "tr": "Yoksa \u00e7ocuklu\u011fundan beri hi\u00e7 b\u00f6cek yakalay\u0131p oynamad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["668", "402", "925", "550"], "fr": "IL NE ME LAISSAIT PAS JOUER AVEC LES AUTRES ENFANTS.", "id": "Tidak mengizinkanku bermain dengan anak-anak lain.", "pt": "Ele n\u00e3o me deixava brincar com as outras crian\u00e7as.", "text": "HE DIDN\u0027T ALLOW ME TO PLAY WITH OTHER CHILDREN.", "tr": "Di\u011fer \u00e7ocuklarla oynamama izin vermezdi."}, {"bbox": ["134", "1283", "319", "1406"], "fr": "COMME C\u0027EST TRISTE POUR TOI.", "id": "Kasihan sekali kau.", "pt": "Que pena de voc\u00ea.", "text": "YOU\u0027RE SO PITIFUL.", "tr": "Sana ger\u00e7ekten ac\u0131yorum."}, {"bbox": ["108", "952", "300", "1070"], "fr": "QUOI ? NE PAS POUVOIR SORTIR JOUER ?! C\u0027EST...", "id": "Apa? Tidak boleh keluar bermain?! Begini...", "pt": "O qu\u00ea? N\u00e3o pode sair para brincar?! Assim...", "text": "WHAT? CAN\u0027T GO OUT TO PLAY?! THIS...", "tr": "Ne? D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p oynayamaz m\u0131s\u0131n?! B\u00f6yle..."}, {"bbox": ["940", "2814", "1126", "2923"], "fr": "JE DOIS VRAIMENT VOUS F\u00c9LICITER !", "id": "Selamat ya untuk kalian!", "pt": "Parab\u00e9ns mesmo a voc\u00eas!", "text": "I REALLY MUST CONGRATULATE YOU!", "tr": "Sizi ger\u00e7ekten tebrik ederim!"}, {"bbox": ["548", "2238", "722", "2335"], "fr": "SANS TON AIDE,", "id": "Kalau bukan karena bantuanmu...", "pt": "Se n\u00e3o fosse pela sua ajuda...", "text": "WITHOUT YOUR HELP,", "tr": "E\u011fer sen yard\u0131m etmeseydin..."}, {"bbox": ["845", "1698", "1141", "1792"], "fr": "NE TE M\u00c9PRENDS PAS...", "id": "Jangan salah paham...", "pt": "N\u00e3o me entenda mal...", "text": "DON\u0027T MISUNDERSTAND...", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlama..."}, {"bbox": ["182", "103", "313", "199"], "fr": "HUAISHUO.", "id": "Huaishuo", "pt": "Huaishuo.", "text": "HUAI SHUO.", "tr": "Huaishuo."}, {"bbox": ["170", "2080", "376", "2183"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST GR\u00c2CE \u00c0 TOI.", "id": "Hari ini berkat dirimu.", "pt": "Hoje, gra\u00e7as a voc\u00ea.", "text": "I\u0027M GRATEFUL FOR YOUR HELP TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn sana minnettar\u0131m."}, {"bbox": ["508", "2863", "646", "2943"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["790", "2096", "879", "2165"], "fr": "AU FAIT,", "id": "Oh ya.", "pt": "A prop\u00f3sito,", "text": "OH RIGHT.", "tr": "Aa, do\u011fru!"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/6.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "59", "393", "192"], "fr": "D\u00c9SORMAIS, NOUS SOMMES CONDISCIPLES.", "id": "Mulai sekarang kita adalah saudara seperguruan.", "pt": "De agora em diante, somos colegas de seita.", "text": "FROM NOW ON, WE\u0027RE FELLOW DISCIPLES.", "tr": "Bundan sonra ayn\u0131 tarikattan olaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["924", "581", "1142", "730"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE NOUS NOUS ENTENDRONS BIEN !", "id": "Mohon bimbingannya!", "pt": "Por favor, cuidem bem de mim!", "text": "PLEASE TAKE CARE OF ME!", "tr": "L\u00fctfen bana iyi bak\u0131n!"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/7.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "59", "754", "218"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, SI TU NE COMPRENDS PAS QUELQUE CHOSE ICI, N\u0027H\u00c9SITE PAS \u00c0 VENIR ME DEMANDER.", "id": "Hehe, kalau ada yang tidak kau mengerti di sini, tanyakan saja padaku.", "pt": "Hehe, se houver algo que voc\u00ea n\u00e3o entenda por aqui, pode me perguntar.", "text": "HEHE, IF YOU HAVE ANY QUESTIONS HERE, FEEL FREE TO ASK ME.", "tr": "Hehe, burada anlamad\u0131\u011f\u0131n bir \u015fey olursa \u00e7ekinme bana sor."}, {"bbox": ["836", "988", "1112", "1138"], "fr": "JE... JE SUIS SORTI(E) PENDANT QUE TOUS LES AUTRES DANS LA CHAMBRE DORMAIENT.", "id": "A-aku keluar saat semua orang di kamar sudah tidur.", "pt": "Eu... Eu s\u00f3 sa\u00ed depois que todos os outros no quarto adormeceram.", "text": "I, I CAME OUT WHILE EVERYONE ELSE IN THE ROOM WAS ASLEEP.", "tr": "Ben... Ben odadaki di\u011fer herkes uyuduktan sonra d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131m."}, {"bbox": ["124", "686", "370", "799"], "fr": "BON... JE VAIS RETOURNER DANS MA CHAMBRE ALORS.", "id": "Kalau begitu... aku kembali ke kamar dulu.", "pt": "Ent\u00e3o... Vou voltar para o meu quarto primeiro.", "text": "THEN... I\u0027LL GO BACK TO MY ROOM FIRST.", "tr": "O zaman... Ben odama d\u00f6neyim."}, {"bbox": ["599", "1519", "763", "1646"], "fr": "OH ~ IL Y A BEAUCOUP DE R\u00c8GLES ICI.", "id": "Oh~ di sini banyak peraturan.", "pt": "Oh~ H\u00e1 muitas regras por aqui.", "text": "OH~ THERE ARE MANY RULES HERE.", "tr": "Oh~ Burada \u00e7ok kural var."}, {"bbox": ["824", "1203", "1058", "1312"], "fr": "HEM, HEM... TU DEVRAIS AUSSI RENTRER T\u00d4T DANS TA CHAMBRE.", "id": "Uhuk uhuk... Kau juga cepatlah kembali ke kamar. Jangan sampai ketahuan.", "pt": "[SFX] COFF COFF... Voc\u00ea tamb\u00e9m deveria voltar para o seu quarto mais cedo. E n\u00e3o pense em garotas.", "text": "COUGH, COUGH... YOU SHOULD GO BACK TO YOUR ROOM TOO. DON\u0027T DELAY", "tr": "\u00d6hh\u00f6m\u2026\u2026\u2026\u00b7 Sen de odana erken d\u00f6nsen iyi olur."}, {"bbox": ["815", "1602", "1075", "1713"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE TU ES TR\u00c8S JOUEUR ET QUE TU AS DU MAL \u00c0 TENIR EN PLACE.", "id": "Sepertinya kau suka bermain dan tidak sabaran.", "pt": "Sinto que voc\u00ea \u00e9 muito brincalh\u00e3o e n\u00e3o consegue ter paci\u00eancia.", "text": "I FEEL LIKE YOU\u0027RE TOO PLAYFUL AND CAN\u0027T SIT STILL.", "tr": "Oyun oynamay\u0131 \u00e7ok seven ve sab\u0131rs\u0131z biri gibi duruyorsun."}, {"bbox": ["134", "37", "257", "134"], "fr": "PRENDRE SOIN DE TOI ?", "id": "Bimbingan?", "pt": "Cuidar bem?", "text": "TAKE CARE OF YOU?", "tr": "G\u00f6z kulak olmak m\u0131?"}, {"bbox": ["195", "799", "439", "924"], "fr": "NOTRE SECTE INTERDIT LE VACARME ET LES SORTIES NON AUTORIS\u00c9ES APR\u00c8S LA TOMB\u00c9E DE LA NUIT.", "id": "Perguruan ini melarang keributan setelah malam dan keluar sembarangan.", "pt": "Nossa seita pro\u00edbe barulho e sa\u00eddas n\u00e3o autorizadas ap\u00f3s o anoitecer.", "text": "THIS SECT PROHIBITS NOISE AND GOING OUT AT NIGHT.", "tr": "Tarikat\u0131m\u0131zda gece olduktan sonra g\u00fcr\u00fclt\u00fc yapmak ve izinsiz d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmak yasakt\u0131r."}, {"bbox": ["500", "1628", "763", "1778"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE NE DIRAI \u00c0 PERSONNE QUE TU ES SORTI EN CACHETTE ~", "id": "Tenang saja, aku tidak akan memberitahu orang lain kau menyelinap keluar~", "pt": "Pode ficar tranquilo, n\u00e3o vou contar a ningu\u00e9m que voc\u00ea fugiu~", "text": "DON\u0027T WORRY, I WON\u0027T TELL ANYONE YOU SNEAKED OUT~", "tr": "Merak etme, gizlice ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131 kimseye s\u00f6ylemem~"}, {"bbox": ["816", "1722", "1157", "1843"], "fr": "TU VIENS JUSTE D\u0027ENTRER AUJOURD\u0027HUI, NE COMMENCE PAS \u00c0 ENFREINDRE LES R\u00c8GLES D\u00c8S LE D\u00c9BUT.", "id": "Baru saja masuk hari ini, jangan langsung membuat kesalahan.", "pt": "Voc\u00ea acabou de entrar na seita hoje, n\u00e3o cometa erros logo de cara.", "text": "YOU JUST JOINED TODAY, DON\u0027T MAKE MISTAKES RIGHT AWAY.", "tr": "Bug\u00fcn tarikata yeni girdin, gelir gelmez hata yapma."}, {"bbox": ["946", "525", "1087", "621"], "fr": "OH...", "id": "Oh...", "pt": "Oh...", "text": "OH...", "tr": "Oh\u00b7\u2026\u2026\u00b7"}], "width": 1280}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/9.webp", "translations": [{"bbox": ["958", "2860", "1147", "2976"], "fr": "VU QUE C\u0027EST TA PREMI\u00c8RE INFRACTION, JE NE TE SANCTIONNERAI PAS POUR CETTE FOIS.", "id": "Mengingat ini pelanggaran pertamamu, untuk sementara tidak akan diusut.", "pt": "Considerando que \u00e9 sua primeira ofensa, n\u00e3o vou investigar por enquanto.", "text": "CONSIDERING IT\u0027S YOUR FIRST OFFENSE, I WON\u0027T PURSUE IT.", "tr": "\u0130lk su\u00e7un oldu\u011fu i\u00e7in \u015fimdilik pe\u015fine d\u00fc\u015fmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["885", "1683", "1133", "1833"], "fr": "TU ES ENFIN LEV\u00c9 ?", "id": "Akhirnya kau bangun juga?", "pt": "Finalmente acordou?", "text": "ARE YOU FINALLY AWAKE?", "tr": "Sonunda uyand\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["489", "3321", "711", "3475"], "fr": "SAIS-TU QUE L\u0027HEURE DU COURS DU MATIN EST D\u00c9J\u00c0 PASS\u00c9E ?!", "id": "Apa kau tidak tahu waktu pelajaran pagi sudah lewat?!", "pt": "Voc\u00ea sabe que a hora da aula da manh\u00e3 j\u00e1 passou?!", "text": "DO YOU KNOW THAT MORNING CLASS HAS ALREADY STARTED?!", "tr": "Sabah dersinin vaktinin ge\u00e7ti\u011fini bilmiyor musun?!"}, {"bbox": ["836", "3403", "1029", "3519"], "fr": "TU AS LE TEMPS D\u0027UN DEMI-B\u00c2TON D\u0027ENCENS POUR TE LAVER ET T\u0027HABILLER !", "id": "Dalam waktu setengah batang dupa, cuci muka dan ganti baju!", "pt": "Lave-se e troque de roupa no tempo de meio incenso.", "text": "WASH UP AND CHANGE YOUR CLOTHES WITHIN HALF AN INCENSE STICK\u0027S TIME.", "tr": "Yar\u0131m t\u00fcts\u00fcl\u00fck s\u00fcrede y\u0131kan\u0131p giyin!"}, {"bbox": ["429", "3176", "692", "3280"], "fr": "PARESSEUX ET SOMNOLENT, SANS AUCUNE AMBITION !", "id": "Malas, suka tidur, tidak mau berusaha!", "pt": "Pregui\u00e7oso e dorminhoco, sem ambi\u00e7\u00e3o!", "text": "LAZY AND INDOLENT, LACKING AMBITION!", "tr": "Tembel ve uykucu, geli\u015fmek nedir bilmiyorsun!"}, {"bbox": ["130", "1529", "359", "1663"], "fr": "YUN TIANHE !", "id": "Yun Tianhe!", "pt": "Yun Tianhe!", "text": "YUN TIANHE!", "tr": "Yun Tianhe!"}, {"bbox": ["831", "2534", "1119", "2611"], "fr": "HEIN ? QUOI ?", "id": "Hah? Apa?", "pt": "Ah? O qu\u00ea?", "text": "AH? WHAT?", "tr": "Ha? Ne?"}, {"bbox": ["778", "2222", "1006", "2281"], "fr": "ON... ONCLE MARTIAL ?", "id": "Pa-Paman Guru?", "pt": "Mestre... Tio Marcial?", "text": "M-MASTER-UNCLE?", "tr": "U-Usta Amca?"}, {"bbox": ["884", "3520", "1143", "3602"], "fr": "VIENS AU TERRAIN D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT \u00c0 L\u0027\u00c9P\u00c9E !", "id": "Datang ke Lapangan Tari Pedang!", "pt": "Venha para o P\u00e1tio da Dan\u00e7a da Espada!", "text": "COME TO THE SWORD DANCE PLATFORM!", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 Dans\u0131 Alan\u0131\u0027na gel!"}, {"bbox": ["605", "1867", "748", "1965"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["831", "446", "1094", "577"], "fr": "UNE AURA MEURTRI\u00c8RE !!", "id": "Ada aura membunuh!!", "pt": "H\u00e1 inten\u00e7\u00e3o assassina!!", "text": "THERE\u0027S KILLING INTENT!!", "tr": "\u00d6ld\u00fcrme niyeti var!!"}, {"bbox": ["715", "1992", "887", "2080"], "fr": "ZI...", "id": "Eh, Zi...", "pt": "Ei, Zi...", "text": "LING, ZI...", "tr": "\u015eey, Zi..."}, {"bbox": ["696", "2148", "793", "2246"], "fr": "NON !", "id": "Tidak!", "pt": "N\u00e3o!", "text": "NO!", "tr": "Hay\u0131r!"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/10.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "28", "817", "156"], "fr": "JE... JE N\u0027AI PAS ENCORE PRIS MON PETIT D\u00c9JEUNER...", "id": "A-aku belum sarapan...", "pt": "Eu... Eu ainda n\u00e3o tomei caf\u00e9 da manh\u00e3...", "text": "I, I HAVEN\u0027T EATEN BREAKFAST YET...", "tr": "Ben... Ben daha kahvalt\u0131 yapmad\u0131m....."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/11.webp", "translations": [{"bbox": ["837", "675", "1078", "818"], "fr": "TA CULTURE NE PROGRESSERA JAMAIS !", "id": "Kultivasimu tidak akan pernah meningkat!", "pt": "Seu cultivo nunca ir\u00e1 progredir!", "text": "YOUR CULTIVATION WILL NEVER IMPROVE!", "tr": "Geli\u015fimin asla ilerleyemeyecek!"}, {"bbox": ["147", "17", "382", "128"], "fr": "LES C\u00c9R\u00c9ALES SONT TOUTES DES \u00c9NERGIES IMPURES.", "id": "Makanan pokok adalah energi keruh.", "pt": "Os cinco gr\u00e3os s\u00e3o todos energia impura.", "text": "GRAINS ARE ALL TURBID QI.", "tr": "Be\u015f tah\u0131l\u0131n hepsi saf olmayan enerjidir."}, {"bbox": ["697", "593", "923", "707"], "fr": "ELLES N\u0027APPORTENT QUE DES IMPURET\u00c9S \u00c0 VOTRE PRATIQUE D\u00c8S LE MATIN !", "id": "Pagi-pagi sudah mencemari kultivasimu.", "pt": "Contaminando seu cultivo logo de manh\u00e3.", "text": "YOU\u0027RE TAINTING YOUR CULTIVATION FIRST THING IN THE MORNING.", "tr": "Sabah sabah geli\u015fimini kirletecek."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/12.webp", "translations": [{"bbox": ["928", "339", "1099", "486"], "fr": "LA NOURRITURE EST UNE \u00c9NERGIE IMPURE ?", "id": "Nasi itu energi keruh?", "pt": "Comida \u00e9 energia impura?", "text": "FOOD IS TURBID QI?", "tr": "Yemek saf olmayan enerji mi?"}, {"bbox": ["438", "61", "629", "113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/13.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "13", "997", "198"], "fr": "... HAHA, \u00c7A A L\u0027AIR PLUT\u00d4T PAS MAL ~", "id": "...Haha, kelihatannya lumayan bagus~", "pt": "...Haha, parece muito bom~", "text": "...HAHA, LOOKS PRETTY GOOD~", "tr": "\u2026\u00b7Haha, olduk\u00e7a iyi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor\uff5e"}, {"bbox": ["450", "108", "666", "231"], "fr": "TU PARLES DE \u00c7A, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Maksudmu ini, kan?", "pt": "Est\u00e1 falando disto, certo?", "text": "YOU MEAN THIS?", "tr": "Bundan bahsediyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["343", "13", "526", "129"], "fr": "CHANGER DE V\u00caTEMENTS ?", "id": "Ganti baju?", "pt": "Trocar de roupa?", "text": "CHANGE CLOTHES?", "tr": "K\u0131yafet de\u011fi\u015ftirmek mi?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/14.webp", "translations": [{"bbox": ["902", "390", "1106", "492"], "fr": "ME VOIL\u00c0 !!", "id": "Aku datang!!", "pt": "Cheguei!!", "text": "I\u0027M COMING!!", "tr": "Geldim!!"}, {"bbox": ["573", "771", "661", "842"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["594", "105", "815", "229"], "fr": "LINGSHA, MENGLI.", "id": "Lingsha, Mengli.", "pt": "Lingsha, Mengli.", "text": "LINGSHA, MENGLI.", "tr": "Lingsha, Mengli."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/15.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "281", "347", "425"], "fr": "TU AS L\u0027AIR EN PLEINE FORME.", "id": "Kelihatannya bersemangat ya.", "pt": "Parece bem disposto.", "text": "YOU LOOK VERY SPIRITED.", "tr": "\u00c7ok din\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["791", "1022", "1091", "1186"], "fr": "HMM, L\u0027HABIT FAIT VRAIMENT LE MOINE, COMME ON DIT ~", "id": "Hmm, memang benar pakaian membuat orang terlihat berbeda~", "pt": "Mmm, realmente, as roupas fazem o homem, assim como a sela faz o cavalo~", "text": "WELL, IT SEEMS CLOTHES REALLY DO MAKE THE MAN~", "tr": "Hmm, ger\u00e7ekten de k\u0131yafetler insan\u0131 de\u011fi\u015ftirir~"}, {"bbox": ["91", "132", "340", "248"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE YUN, TU AS L\u0027AIR SI DIFF\u00c9RENT.", "id": "Tuan Muda Yun kelihatannya sangat berbeda.", "pt": "Jovem Mestre Yun parece bem diferente.", "text": "YOUNG MASTER YUN SEEMS QUITE DIFFERENT.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Yun \u00e7ok farkl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["922", "329", "1109", "405"], "fr": "VRAIMENT ?", "id": "Benarkah?", "pt": "\u00c9 mesmo?", "text": "REALLY?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["904", "1694", "1124", "1810"], "fr": "MENG... MENGLI...", "id": "Meng... Mengli...", "pt": "Meng... Mengli...", "text": "M-MENGLI...", "tr": "Meng... Mengli..."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/16.webp", "translations": [{"bbox": ["978", "722", "1157", "827"], "fr": "LINGSHA EST AUSSI TR\u00c8S JOLIE ~", "id": "Lingsha juga cantik~", "pt": "Lingsha tamb\u00e9m \u00e9 bem bonita~", "text": "LINGSHA LOOKS QUITE BEAUTIFUL TOO~", "tr": "Lingsha da olduk\u00e7a g\u00fczel~"}, {"bbox": ["386", "1596", "689", "1749"], "fr": "... TU N\u0027ES PAS DESCENDU DE LA MONTAGNE DEPUIS LONGTEMPS ET TU ES D\u00c9J\u00c0 DEVENU UN BEAU PARLEUR.", "id": "...Baru sebentar turun gunung sudah pintar merayu.", "pt": "...N\u00e3o faz muito tempo que desceu da montanha e j\u00e1 aprendeu a ser um bajulador.", "text": "YOU\u0027VE BECOME QUITE THE SMOOTH TALKER SINCE YOU LEFT THE MOUNTAIN.", "tr": "....Da\u011fdan indikten k\u0131sa bir s\u00fcre sonra a\u011fz\u0131 laf yapmay\u0131 \u00f6\u011frenmi\u015f."}, {"bbox": ["950", "1276", "1082", "1389"], "fr": "QUI L\u0027E\u00dbT CRU.", "id": "Tidak kusangka.", "pt": "Quem diria.", "text": "I DIDN\u0027T REALIZE.", "tr": "Belli olmuyor."}, {"bbox": ["461", "109", "648", "277"], "fr": "TU ES AUSSI TR\u00c8S BELLE COMME \u00c7A !", "id": "Kau pakai begini juga sangat cantik!", "pt": "Voc\u00ea tamb\u00e9m fica muito bem vestido assim!", "text": "YOU LOOK VERY GOOD IN THESE CLOTHES TOO!", "tr": "Sen de b\u00f6yle giyinince \u00e7ok g\u00fczel g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["390", "1076", "559", "1127"], "fr": "VRAIMENT ?", "id": "Benarkah?", "pt": "S\u00e9rio?", "text": "REALLY?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["456", "1150", "683", "1274"], "fr": "MERCI POUR LE COMPLIMENT, JEUNE MA\u00ceTRE YUN.", "id": "Terima kasih atas pujiannya, Tuan Muda Yun.", "pt": "Obrigada pelo elogio, Jovem Mestre Yun.", "text": "THANK YOU FOR YOUR COMPLIMENT, YOUNG MASTER YUN.", "tr": "\u0130ltifat\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, Gen\u00e7 Efendi Yun."}, {"bbox": ["946", "597", "1106", "687"], "fr": "EN FAIT...", "id": "Sebenarnya...", "pt": "Na verdade...", "text": "ACTUALLY...", "tr": "Asl\u0131nda........."}, {"bbox": ["684", "182", "910", "296"], "fr": "COMME UNE F\u00c9E...", "id": "Seperti bidadari...", "pt": "Como uma fada...", "text": "LIKE A FAIRY...", "tr": "Bir peri gibi..."}, {"bbox": ["957", "1818", "1141", "1954"], "fr": "TU SAIS VRAIMENT COMMENT PLAIRE \u00c0 TOUT LE MONDE, HEIN !", "id": "Kau juga tahu cara menyenangkan semua orang ya.", "pt": "Voc\u00ea at\u00e9 sabe agradar a todos, hein!", "text": "YOU EVEN KNOW HOW TO PLAY BOTH SIDES.", "tr": "Herkesle iyi ge\u00e7inmeyi de biliyorsun ha."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/17.webp", "translations": [{"bbox": ["844", "1016", "1052", "1134"], "fr": "EN FAIT, IL EST PLUS JEUNE QUE MOI.", "id": "Sebenarnya usianya lebih muda dariku.", "pt": "Na verdade, \u00e9 mais novo que eu.", "text": "HE\u0027S ACTUALLY YOUNGER THAN ME.", "tr": "Asl\u0131nda benden daha gen\u00e7sin."}, {"bbox": ["822", "526", "1092", "645"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE TU AS JUSTE L\u0027AIR PLUS \u00c2G\u00c9 QUE TU NE L\u0027ES.", "id": "Mungkin saja, kau hanya terlihat dewasa.", "pt": "Talvez voc\u00ea s\u00f3 pare\u00e7a mais velho.", "text": "MAYBE YOU JUST LOOK MATURE.", "tr": "Belki de sadece oldu\u011fundan olgun g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsundur."}, {"bbox": ["510", "526", "760", "651"], "fr": "POURQUOI PRENDS-TU CES AIRS DE GRAND ?", "id": "Kenapa bersikap seperti orang tua!", "pt": "Por que est\u00e1 agindo como um mais velho!", "text": "WHY ARE YOU ACTING LIKE AN ELDER!", "tr": "Neden b\u00fcy\u00fckm\u00fc\u015fs\u00fcn gibi davran\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["491", "77", "661", "161"], "fr": "QUELLE INDISCIPLINE ! VOS PAROLES SONT FRIVOLES !", "id": "Berbicara omong kosong, sungguh tidak pantas!", "pt": "Que conversa chata! Que modos s\u00e3o esses!", "text": "SUCH NONSENSE, WHAT A DISGRACE!", "tr": "B\u00f6yle bo\u015f konu\u015fmak da neyin nesi!"}, {"bbox": ["113", "77", "274", "157"], "fr": "VOUS AUTRES !", "id": "Kalian semua.", "pt": "Voc\u00eas a\u00ed.", "text": "ALL OF YOU,", "tr": "Siz birka\u00e7\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["831", "1374", "1080", "1522"], "fr": "PETIT~ ZI~ YING~", "id": "Kecil~ Zi~ Ying~", "pt": "Pequeno~ Zi~ Ying~", "text": "LITTLE~ ZI~ YING~", "tr": "K\u00fc\u00e7~\u00fck~ Zi~ying~"}, {"bbox": ["813", "1140", "937", "1237"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Benar, kan?", "pt": "Certo?", "text": "RIGHT?", "tr": "De\u011fil mi?"}, {"bbox": ["935", "351", "1137", "425"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/18.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "166", "764", "293"], "fr": "ET NE VOUS MOQUEZ PAS DES NOMS DES AUTRES...", "id": "Dan juga jangan mempermainkan nama orang lain...", "pt": "E n\u00e3o brinque com o nome dos outros...", "text": "AND DON\u0027T MAKE FUN OF OTHER PEOPLE\u0027S NAMES...", "tr": "Ayr\u0131ca ba\u015fkalar\u0131n\u0131n isimleriyle dalga ge\u00e7me..."}, {"bbox": ["137", "147", "296", "254"], "fr": "... APPELEZ-MOI \u00ab ONCLE MARTIAL \u00bb.", "id": "...Panggil aku \"Paman Guru\".", "pt": "...Chame-me de \u0027Tio Marcial\u0027.", "text": "...CALL ME \"MASTER-UNCLE.\"", "tr": "...Bana \"Usta Amca\" de."}, {"bbox": ["896", "559", "1064", "646"], "fr": "C\u0027EST TR\u00c8S IMPOLI.", "id": "Sangat tidak sopan.", "pt": "Muito deselegante.", "text": "IT\u0027S VERY RUDE.", "tr": "\u00c7ok kaba."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/19.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "758", "674", "884"], "fr": "POUR L\u0027INSTANT, VOUS DEVEZ D\u0027ABORD SOLIDIFIER VOS BASES. COMMENCEZ PAR LA POSTURE.", "id": "Sekarang kalian harus memperkuat dasar dulu. Pertama, berdiri kuda-kuda.", "pt": "Por ora, voc\u00eas precisam firmar os fundamentos. Primeiro, fiquem em postura.", "text": "RIGHT NOW, YOU NEED TO SOLIDIFY YOUR FOUNDATION. FIRST, PRACTICE...", "tr": "\u015eimdilik temel duru\u015funuzu sa\u011flamla\u015ft\u0131rman\u0131z gerekiyor. \u00d6nce ayakta durun."}, {"bbox": ["134", "35", "334", "147"], "fr": "ONCLE MARTIAL, QU\u0027ALLONS-NOUS PRATIQUER AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "Paman Guru, hari ini latihan apa?", "pt": "Tio Marcial, o que vamos treinar hoje?", "text": "MASTER-UNCLE, WHAT ARE WE PRACTICING TODAY?", "tr": "Usta Amca, bug\u00fcn ne \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["881", "599", "1124", "684"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 TOUT PR\u00c9VU.", "id": "Aku punya pengaturan sendiri.", "pt": "Eu tenho meus pr\u00f3prios arranjos.", "text": "I HAVE MY OWN ARRANGEMENTS.", "tr": "Benim kendi planlar\u0131m var."}, {"bbox": ["897", "1062", "1005", "1170"], "fr": "LA POSTURE DE L\u0027ARBRE ?", "id": "Berdiri kuda-kuda?", "pt": "Postura?", "text": "STANCE TRAINING?", "tr": "Duru\u015f \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["622", "847", "800", "921"], "fr": "COMMEN\u00c7ONS PAR LA POSTURE DE L\u0027ARBRE.", "id": "Berdiri kuda-kuda dulu.", "pt": "Primeiro, a postura.", "text": "LET\u0027S START WITH STANCE TRAINING.", "tr": "\u00d6nce duru\u015f \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131 yapal\u0131m."}, {"bbox": ["235", "603", "395", "659"], "fr": "JE VEUX APPRENDRE !", "id": "Aku mau belajar!", "pt": "Quero aprender!", "text": "I WANT TO LEARN!", "tr": "\u00d6\u011frenmek istiyorum!"}, {"bbox": ["147", "509", "287", "624"], "fr": "ALLONS-NOUS APPRENDRE \u00c0 VOLER SUR UNE \u00c9P\u00c9E ? JE VEUX APPRENDRE !", "id": "Apakah akan belajar terbang dengan pedang? Aku mau belajar!", "pt": "Vamos aprender a controlar espadas com o qi? Quero aprender.", "text": "ARE WE GOING TO LEARN SWORD CONTROL? I WANT TO LEARN.", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7la u\u00e7may\u0131 \u00f6\u011frenecek miyiz? \u00d6\u011frenmek istiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/20.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "1422", "1118", "1595"], "fr": "LE LIT EST AUSSI DUR, PAS ASSEZ MOELLEUX...", "id": "Ranjangnya juga keras sekali, kurang empuk...", "pt": "A cama tamb\u00e9m \u00e9 dura, n\u00e3o \u00e9 macia o suficiente...", "text": "THE BED IS ALSO HARD AND NOT SOFT ENOUGH...", "tr": "Yatak da \u00e7ok sert, yeterince yumu\u015fak de\u011fil..."}, {"bbox": ["57", "449", "529", "588"], "fr": "CETTE CHAMBRE EST VRAIMENT GRANDE...", "id": "Kamar ini besar sekali...", "pt": "Este quarto \u00e9 t\u00e3o grande...", "text": "THIS ROOM IS SO BIG...", "tr": "Bu oda ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck..."}, {"bbox": ["221", "610", "530", "720"], "fr": "JE NE SUIS PAS HABITU\u00c9...", "id": "Tidak biasa...", "pt": "N\u00e3o estou acostumado...", "text": "I\u0027M NOT USED TO IT...", "tr": "Al\u0131\u015famad\u0131m..."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/21.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "876", "1155", "1076"], "fr": "M\u00caME SI NOUS VIVIONS ENSEMBLE AVANT, PARFOIS JE SENTAIS QUE P\u00c8RE \u00c9TAIT SI LOIN...", "id": "Meskipun dulu tinggal bersama, kadang merasa ayah begitu jauh...", "pt": "Embora mor\u00e1ssemos juntos antes, \u00e0s vezes sentia que papai estava t\u00e3o distante...", "text": "ALTHOUGH WE LIVED TOGETHER BEFORE, SOMETIMES I FELT LIKE FATHER WAS SO FAR AWAY...", "tr": "Eskiden birlikte ya\u015famam\u0131za ra\u011fmen bazen babam\u0131n \u00e7ok uzakta oldu\u011funu hissederdim..."}, {"bbox": ["196", "59", "1080", "221"], "fr": "MAIS, EST-CE QUE P\u00c8RE A AUSSI DORMI ICI ? J\u0027AI L\u0027IMPRESSION DE M\u0027\u00caTRE UN PEU RAPPROCH\u00c9 DE LUI.", "id": "Tapi, apa ayah juga pernah tidur di sini? Aku merasa jadi sedikit lebih dekat dengan ayah.", "pt": "Mas, papai tamb\u00e9m dormiu aqui? Sinto que estou um pouco mais perto do papai agora.", "text": "BUT, HAS FATHER EVER SLEPT HERE TOO? I FEEL LIKE I\u0027M CLOSER TO FATHER NOW.", "tr": "Ama babam da burada m\u0131 uyudu? Sanki babama biraz daha yak\u0131nla\u015fm\u0131\u015f\u0131m gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["196", "59", "1080", "221"], "fr": "MAIS, EST-CE QUE P\u00c8RE A AUSSI DORMI ICI ? J\u0027AI L\u0027IMPRESSION DE M\u0027\u00caTRE UN PEU RAPPROCH\u00c9 DE LUI.", "id": "Tapi, apa ayah juga pernah tidur di sini? Aku merasa jadi sedikit lebih dekat dengan ayah.", "pt": "Mas, papai tamb\u00e9m dormiu aqui? Sinto que estou um pouco mais perto do papai agora.", "text": "BUT, HAS FATHER EVER SLEPT HERE TOO? I FEEL LIKE I\u0027M CLOSER TO FATHER NOW.", "tr": "Ama babam da burada m\u0131 uyudu? Sanki babama biraz daha yak\u0131nla\u015fm\u0131\u015f\u0131m gibi hissediyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/22.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "48", "594", "373"], "fr": "JE ME DEMANDE QUAND JE POURRAI APPRENDRE \u00c0 VOLER SUR UNE \u00c9P\u00c9E ?", "id": "Tidak tahu kapan bisa belajar terbang dengan pedang?", "pt": "N\u00e3o sei quando poderei aprender a controlar espadas com o qi?", "text": "I WONDER WHEN I\u0027LL BE ABLE TO LEARN SWORD FLIGHT?", "tr": "Ne zaman k\u0131l\u0131\u00e7la u\u00e7may\u0131 \u00f6\u011frenebilece\u011fim acaba?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/23.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "994", "860", "1196"], "fr": "[SFX] PFIUU~", "id": "[SFX] Hahh~", "pt": "[SFX] SUSPIRO~", "text": "[SFX]Sigh", "tr": "[SFX] Huu~"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/25.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "2471", "1120", "3028"], "fr": "LE SANGLIER PEUT REPR\u00c9SENTER TIANHE, ET L\u0027AIGLE PEUT REPR\u00c9SENTER ZIYING~ ALORS, SELON VOUS, QUELS PETITS ANIMAUX POURRAIENT REPR\u00c9SENTER LINGSHA ET MENGLI ?", "id": "Babi hutan bisa mewakili Tianhe, elang mewakili Ziying~ Lalu menurut kalian hewan kecil apa yang bisa mewakili Lingsha dan Mengli?", "pt": "O javali pode representar Tianhe, e a \u00e1guia representa Ziying~ Ent\u00e3o, que pequenos animais voc\u00eas acham que podem representar Lingsha e Mengli?", "text": "A WILD BOAR CAN REPRESENT TIANHE, AND AN EAGLE CAN REPRESENT ZIYING~ SO, WHAT SMALL ANIMALS DO YOU THINK CAN REPRESENT LINGSHA AND MENG LI?", "tr": "Yaban domuzu Tianhe\u0027yi, kartal ise Ziying\u0027i temsil edebilir~ Peki sizce hangi k\u00fc\u00e7\u00fck hayvanlar Lingsha ve Mengli\u0027yi temsil edebilir?"}, {"bbox": ["82", "277", "1198", "1451"], "fr": "VOUS VOULEZ VOIR DE PR\u00c8S LE PROCESSUS DE CR\u00c9ATION DU MANHUA DE LA L\u00c9GENDE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ET DE LA F\u00c9E 4 ? VOUS VOULEZ CONNA\u00ceTRE LES SOURCES D\u0027INSPIRATION ET LES COULISSES DE SA CR\u00c9ATION ? VENEZ REGARDER LE LIVE DU MANHUA DE LA L\u00c9GENDE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ET DE LA F\u00c9E 4 !\u003cbr\u003eDATE ET HEURE DU LIVE : 29 D\u00c9CEMBRE 2023 \u00c0 19H30\u003cbr\u003eDUR\u00c9E DU LIVE : 1,5 HEURE\u003cbr\u003eCONTENU DU LIVE :\u003cbr\u003e1. PROCESSUS DE DESSIN DES \u00c9BAUCHES DU MANHUA\u003cbr\u003e2. DISCUSSION AVEC LES CR\u00c9ATEURS PRINCIPAUX, R\u00c9V\u00c9LATIONS SUR LES SECRETS DE CR\u00c9ATION DU MANHUA\u003cbr\u003e3. TIRAGE AU SORT (PRODUITS D\u00c9RIV\u00c9S DU MANHUA DE LA L\u00c9GENDE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ET DE LA F\u00c9E, 10 LOTS AU TOTAL)\u003cbr\u003e4. SESSION INTERACTIVE, R\u00c9PONSES AUX QUESTIONS DES FANS\u003cbr\u003eADRESSE DU LIVE :\u003cbr\u003eM\u00c9THODE 1 : COPIEZ LE LIEN DANS LA SECTION COMMENTAIRES ET OUVREZ-LE AVEC VOTRE NAVIGATEUR\u003cbr\u003eM\u00c9THODE 2 : SUIVEZ LE COMPTE WEIBO OFFICIEL DE \u3010\u4ed9\u5251\u5947\u4fa0\u4f20\u3011 (LA L\u00c9GENDE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ET DE LA F\u00c9E) POUR LES INFORMATIONS SUR LE LIVE\u003cbr\u003eN\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 LAISSER VOS QUESTIONS DANS LA SECTION COMMENTAIRES DE CET \u00c9PISODE. LES FANS DONT LES QUESTIONS SERONT S\u00c9LECTIONN\u00c9ES RECEVRONT UN PRODUIT D\u00c9RIV\u00c9 DU MANHUA EN CADEAU !", "id": "Ingin menyaksikan proses pembuatan komik Xianjian dari dekat?\nIngin tahu inspirasi dan cerita di balik layar pembuatan komik Xianjian?\nAyo tonton [Siaran Langsung Komik Xianjian 4]!\nWaktu Siaran: 29 Desember 2023, pukul 19:30 malam.\nDurasi Siaran: 1,5 jam.\nIsi Siaran:\n1. Proses pembuatan sketsa detail komik Xianjian 4.\n2. Bincang-bincang dengan tim utama, menceritakan rahasia pembuatan komik Xianjian 4.\n3. Sesi undian (merchandise komik Xianjian, total 10 buah).\n4. Sesi interaktif, menjawab pertanyaan penggemar.\nAlamat Siaran:\nCara 1: Salin tautan di kolom komentar, buka dengan browser.\nCara 2: Ikuti akun Weibo resmi [\u4ed9\u5251\u5947\u4fa0\u4f20 (Xianjian Qixia Zhuan)], pantau informasi siaran.\nKami mengundang semua untuk meninggalkan pertanyaan di kolom komentar episode ini. Penggemar yang pertanyaannya terpilih akan mendapatkan satu merchandise komik!", "pt": "Quer assistir de perto ao processo de cria\u00e7\u00e3o do mang\u00e1 Chinese Paladin 4? Quer conhecer a inspira\u00e7\u00e3o e os bastidores da cria\u00e7\u00e3o do mang\u00e1 Chinese Paladin? Venha assistir \u00e0 [Live do Mang\u00e1 Chinese Paladin 4]!\nHor\u00e1rio da live: 29 de dezembro de 2023, 19:30\nDura\u00e7\u00e3o da live: 1,5 horas\nConte\u00fado da live:\n1. Processo de desenho do rascunho do mang\u00e1 Chinese Paladin 4\n2. Bate-papo com a equipe principal, revelando segredos da cria\u00e7\u00e3o do mang\u00e1 Chinese Paladin 4\n3. Sorteio (produtos do mang\u00e1 Chinese Paladin, 10 unidades no total)\n4. Sess\u00e3o interativa, respondendo a perguntas dos f\u00e3s\nEndere\u00e7o da live:\nM\u00e9todo 1: Copie o link da se\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios e abra no navegador\nM\u00e9todo 2: Siga o Weibo oficial de [Chinese Paladin] para informa\u00e7\u00f5es da live\nConvidamos todos a deixarem suas perguntas na se\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios deste cap\u00edtulo. F\u00e3s selecionados ganhar\u00e3o um produto do mang\u00e1!", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["351", "2169", "957", "2364"], "fr": "COULISSES DE LA CR\u00c9ATION", "id": "Cuplikan Pembuatan", "pt": "Bastidores da Cria\u00e7\u00e3o", "text": "CREATION BEHIND THE SCENES", "tr": "Yap\u0131m A\u015famas\u0131ndan Notlar"}, {"bbox": ["82", "277", "1198", "1451"], "fr": "VOUS VOULEZ VOIR DE PR\u00c8S LE PROCESSUS DE CR\u00c9ATION DU MANHUA DE LA L\u00c9GENDE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ET DE LA F\u00c9E 4 ? VOUS VOULEZ CONNA\u00ceTRE LES SOURCES D\u0027INSPIRATION ET LES COULISSES DE SA CR\u00c9ATION ? VENEZ REGARDER LE LIVE DU MANHUA DE LA L\u00c9GENDE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ET DE LA F\u00c9E 4 !\u003cbr\u003eDATE ET HEURE DU LIVE : 29 D\u00c9CEMBRE 2023 \u00c0 19H30\u003cbr\u003eDUR\u00c9E DU LIVE : 1,5 HEURE\u003cbr\u003eCONTENU DU LIVE :\u003cbr\u003e1. PROCESSUS DE DESSIN DES \u00c9BAUCHES DU MANHUA\u003cbr\u003e2. DISCUSSION AVEC LES CR\u00c9ATEURS PRINCIPAUX, R\u00c9V\u00c9LATIONS SUR LES SECRETS DE CR\u00c9ATION DU MANHUA\u003cbr\u003e3. TIRAGE AU SORT (PRODUITS D\u00c9RIV\u00c9S DU MANHUA DE LA L\u00c9GENDE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ET DE LA F\u00c9E, 10 LOTS AU TOTAL)\u003cbr\u003e4. SESSION INTERACTIVE, R\u00c9PONSES AUX QUESTIONS DES FANS\u003cbr\u003eADRESSE DU LIVE :\u003cbr\u003eM\u00c9THODE 1 : COPIEZ LE LIEN DANS LA SECTION COMMENTAIRES ET OUVREZ-LE AVEC VOTRE NAVIGATEUR\u003cbr\u003eM\u00c9THODE 2 : SUIVEZ LE COMPTE WEIBO OFFICIEL DE \u3010\u4ed9\u5251\u5947\u4fa0\u4f20\u3011 (LA L\u00c9GENDE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ET DE LA F\u00c9E) POUR LES INFORMATIONS SUR LE LIVE\u003cbr\u003eN\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 LAISSER VOS QUESTIONS DANS LA SECTION COMMENTAIRES DE CET \u00c9PISODE. LES FANS DONT LES QUESTIONS SERONT S\u00c9LECTIONN\u00c9ES RECEVRONT UN PRODUIT D\u00c9RIV\u00c9 DU MANHUA EN CADEAU !", "id": "Ingin menyaksikan proses pembuatan komik Xianjian dari dekat?\nIngin tahu inspirasi dan cerita di balik layar pembuatan komik Xianjian?\nAyo tonton [Siaran Langsung Komik Xianjian 4]!\nWaktu Siaran: 29 Desember 2023, pukul 19:30 malam.\nDurasi Siaran: 1,5 jam.\nIsi Siaran:\n1. Proses pembuatan sketsa detail komik Xianjian 4.\n2. Bincang-bincang dengan tim utama, menceritakan rahasia pembuatan komik Xianjian 4.\n3. Sesi undian (merchandise komik Xianjian, total 10 buah).\n4. Sesi interaktif, menjawab pertanyaan penggemar.\nAlamat Siaran:\nCara 1: Salin tautan di kolom komentar, buka dengan browser.\nCara 2: Ikuti akun Weibo resmi [\u4ed9\u5251\u5947\u4fa0\u4f20 (Xianjian Qixia Zhuan)], pantau informasi siaran.\nKami mengundang semua untuk meninggalkan pertanyaan di kolom komentar episode ini. Penggemar yang pertanyaannya terpilih akan mendapatkan satu merchandise komik!", "pt": "Quer assistir de perto ao processo de cria\u00e7\u00e3o do mang\u00e1 Chinese Paladin 4? Quer conhecer a inspira\u00e7\u00e3o e os bastidores da cria\u00e7\u00e3o do mang\u00e1 Chinese Paladin? Venha assistir \u00e0 [Live do Mang\u00e1 Chinese Paladin 4]!\nHor\u00e1rio da live: 29 de dezembro de 2023, 19:30\nDura\u00e7\u00e3o da live: 1,5 horas\nConte\u00fado da live:\n1. Processo de desenho do rascunho do mang\u00e1 Chinese Paladin 4\n2. Bate-papo com a equipe principal, revelando segredos da cria\u00e7\u00e3o do mang\u00e1 Chinese Paladin 4\n3. Sorteio (produtos do mang\u00e1 Chinese Paladin, 10 unidades no total)\n4. Sess\u00e3o interativa, respondendo a perguntas dos f\u00e3s\nEndere\u00e7o da live:\nM\u00e9todo 1: Copie o link da se\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios e abra no navegador\nM\u00e9todo 2: Siga o Weibo oficial de [Chinese Paladin] para informa\u00e7\u00f5es da live\nConvidamos todos a deixarem suas perguntas na se\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios deste cap\u00edtulo. F\u00e3s selecionados ganhar\u00e3o um produto do mang\u00e1!", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/26.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "952", "1057", "1199"], "fr": "REMERCIEMENTS AUX LECTEURS AYANT \u00ab AJOUT\u00c9 DES INGR\u00c9DIENTS \u00bb (SOUTENU) LA SEMAINE DERNI\u00c8RE (18/12 - 24/12). MERCI \u00c0 TOUS LES JEUNES H\u00c9ROS POUR VOTRE SOUTIEN !", "id": "Terima kasih kepada pembaca yang memberi dukungan minggu lalu (18-24 Des). Terima kasih para pendekar atas dukungannya!", "pt": "Agradecimentos aos leitores que \u0027adicionaram material\u0027 na semana passada (18/12 - 24/12). Obrigado a todos os jovens her\u00f3is por \u0027adicionarem material\u0027 para mim!", "text": "THANK YOU TO THE READERS WHO ADDED INGREDIENTS LAST WEEK (12.18-12.24)! THANK YOU TO ALL THE HEROES FOR ADDING INGREDIENTS FOR ME!", "tr": "Ge\u00e7en hafta (18-24 Aral\u0131k) destek olan okuyuculara te\u015fekk\u00fcrler! Deste\u011finiz i\u00e7in hepinize te\u015fekk\u00fcr ederim, gen\u00e7 kahramanlar!"}, {"bbox": ["90", "747", "689", "842"], "fr": "UN PETIT LIKE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "Minta like-nya.", "pt": "Pe\u00e7o curtidas!", "text": "REQUEST FOR LIKES", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin!"}, {"bbox": ["250", "288", "1048", "390"], "fr": "ON SE RETROUVE VENDREDI PROCHAIN, NE MANQUEZ PAS \u00c7A !", "id": "Jumat depan kita bertemu lagi!", "pt": "Nos vemos na pr\u00f3xima sexta-feira, sem falta!", "text": "SEE YOU NEXT FRIDAY!", "tr": "Gelecek Cuma g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}], "width": 1280}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/88/27.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua