This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 92
[{"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/0.webp", "translations": [{"bbox": ["925", "2173", "1158", "2364"], "fr": "LA TERRE ICI N\u0027EST PAS TOUT \u00c0 FAIT LA M\u00caME QU\u0027\u00c0 BOXIANZHEN ?", "id": "Tanah di sini kenapa berbeda dengan yang ada di Kota Boxian?", "pt": "POR QUE A TERRA AQUI \u00c9 T\u00c3O DIFERENTE DA DA CIDADE DE BOXIAN?", "text": "Why is the soil here different from that of Boxian Town?", "tr": "Buradaki toprak neden Buxian Kasabas\u0131\u0027ndakinden farkl\u0131?"}, {"bbox": ["683", "2992", "967", "3131"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL Y AVAIT UNE RIVI\u00c8RE ICI AVANT, QUI S\u0027EST ASS\u00c9CH\u00c9E PAR LA SUITE.", "id": "Sepertinya dulu di sini ada sungai, kemudian airnya mengering baru jadi seperti ini.", "pt": "PARECE QUE AQUI HAVIA UM RIO, MAS SECOU E FICOU ASSIM.", "text": "It seems there was a river here, but it dried up later.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re burada eskiden bir nehir vard\u0131, sonradan suyu kuruyunca b\u00f6yle oldu."}, {"bbox": ["848", "3690", "1056", "3801"], "fr": "JE NE SAIS PAS, C\u0027EST PEUT-\u00caTRE UNE OASIS.", "id": "Tidak tahu... Mungkin ini oasis.", "pt": "N\u00c3O SEI, TALVEZ SEJA UM O\u00c1SIS.", "text": "Maybe it\u0027s an oasis.", "tr": "Bilmiyorum, belki de bir vahad\u0131r."}, {"bbox": ["196", "3313", "431", "3491"], "fr": "J\u0027AI LU DANS DES LIVRES QUE LORSQUE LA TERRE S\u0027ASS\u00c8CHE, LES ARBRES MEURENT, ET LES GENS AUSSI...", "id": "Aku pernah baca di buku, kalau tanah mengering, pohon-pohon akan mati, orang-orang juga...", "pt": "EU LI NOS LIVROS QUE QUANDO A TERRA SECA, AS \u00c1RVORES MORREM E AS PESSOAS TAMB\u00c9M...", "text": "I read in a book that when the land dries up, the trees will wither and people will die.", "tr": "Kitapta okumu\u015ftum; toprak kurudu\u011funda a\u011fa\u00e7lar \u00f6l\u00fcr, insanlar da..."}, {"bbox": ["253", "3682", "508", "3775"], "fr": "ET QU\u0027Y A-T-IL DE L\u0027AUTRE C\u00d4T\u00c9 DU D\u00c9SERT ?", "id": "Lalu, apa yang ada di seberang gurun sana?", "pt": "O QUE H\u00c1 DO OUTRO LADO DO DESERTO?", "text": "What\u0027s on the other side of the desert?", "tr": "Peki \u00e7\u00f6l\u00fcn di\u011fer taraf\u0131nda ne var?"}, {"bbox": ["557", "3251", "751", "3367"], "fr": "...C\u0027EST \u00c7A, LE D\u00c9SERT ?", "id": "...Jadi ini gurun pasir?", "pt": "...ISTO \u00c9 UM DESERTO?", "text": "Is this... the desert?", "tr": "...Bu \u00e7\u00f6l m\u00fc?"}, {"bbox": ["933", "3790", "1087", "3892"], "fr": "IL EST AUSSI POSSIBLE QU\u0027IL N\u0027Y AIT RIEN.", "id": "Mungkin juga tidak ada apa-apa.", "pt": "OU PODE N\u00c3O HAVER NADA.", "text": "Maybe there\u0027s nothing.", "tr": "Belki de hi\u00e7bir \u015fey yoktur."}, {"bbox": ["355", "3460", "623", "3560"], "fr": "LES GENS MEURENT OU PARTENT...", "id": "...akan mati kekeringan, orang-orang juga akan pindah pergi...", "pt": "MORREM OU PARTEM...", "text": "People will wither and die, and they will migrate away...", "tr": "\u00d6l\u00fcrler ya da g\u00f6\u00e7 ederler..."}, {"bbox": ["351", "2136", "534", "2233"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT \u00c9TRANGE.", "id": "Aneh sekali.", "pt": "QUE ESTRANHO.", "text": "That\u0027s strange.", "tr": "\u00c7ok tuhaf."}, {"bbox": ["185", "3585", "305", "3666"], "fr": "D\u00c9SERT ?", "id": "Gurun?", "pt": "DESERTO?", "text": "Desert?", "tr": "\u00c7\u00f6l m\u00fc?"}, {"bbox": ["634", "2907", "822", "3005"], "fr": "CE N\u0027EST QUE DU SABLE.", "id": "Ini semua pasir.", "pt": "\u00c9 TUDO AREIA.", "text": "It\u0027s all sand.", "tr": "Buras\u0131 hep kum."}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/1.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "2149", "378", "2310"], "fr": "BON, D\u0027ACCORD.\u003cbr\u003eMAIS VOUS DEUX...", "id": "Baiklah, baiklah... tapi kalian berdua...", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM. MAS VOC\u00caS DOIS...", "text": "Okay, okay, never mind you two...", "tr": "Peki peki, ama siz ikiniz..."}, {"bbox": ["143", "137", "381", "263"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, ALLONS VOIR ET NOUS LE SAURONS, NON ?", "id": "Hehe, kalau begitu kita ke sana lihat saja, nanti juga tahu kan?", "pt": "HEHE, ENT\u00c3O VAMOS L\u00c1 VER E DESCOBRIREMOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Hehe, why don\u0027t we go and take a look?", "tr": "Hehe, o zaman gidip bir baksak \u00f6\u011freniriz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["809", "843", "1123", "1003"], "fr": "JE NE SAIS PAS. DE TOUTE FA\u00c7ON, CE N\u0027EST PAS INT\u00c9RESSANT L\u00c0-BAS, C\u0027EST DANGEREUX, ET Y ALLER NE SERT \u00c0 RIEN.", "id": "Susah dijelaskan... Pokoknya di dalam sana sangat tidak menarik, berbahaya pula, percuma saja pergi ke sana.", "pt": "N\u00c3O TENHO CERTEZA. DE QUALQUER FORMA, L\u00c1 DENTRO N\u00c3O TEM GRA\u00c7A, \u00c9 PERIGOSO, IR L\u00c1 \u00c9 PERDA DE TEMPO.", "text": "Anyway, it\u0027s no fun in there, and it\u0027s dangerous. It\u0027s a waste of time.", "tr": "Pek net de\u011fil ama oras\u0131 hem \u00e7ok s\u0131k\u0131c\u0131 hem de tehlikeli, gitmek de bo\u015funa olur."}, {"bbox": ["606", "1683", "953", "1831"], "fr": "S\u0027IL Y A DU DANGER, NOUS POUVONS TOUJOURS PARTIR SUR NOS \u00c9P\u00c9ES, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kalau ada bahaya, kita kan bisa terbang dengan pedang kapan saja, bukan?", "pt": "SE HOUVER PERIGO, PODEMOS PARTIR EM NOSSAS ESPADAS A QUALQUER MOMENTO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "If there is any danger, we can always leave by sword, can\u0027t we?", "tr": "Tehlike olursa, k\u0131l\u0131c\u0131m\u0131zla istedi\u011fimiz zaman u\u00e7up gidebiliriz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["869", "425", "1148", "537"], "fr": "QUI IRAIT S\u0027AMUSER DANS LE D\u00c9SERT ?", "id": "Mana ada orang yang pergi ke gurun untuk main?", "pt": "QUEM IRIA PARA UM DESERTO PARA SE DIVERTIR?", "text": "Who would run to the desert to play?", "tr": "Kim \u00e7\u00f6le oynamaya gider ki?"}, {"bbox": ["460", "2100", "636", "2235"], "fr": "HAHA, G\u00c9NIAL !", "id": "Haha, bagus sekali!", "pt": "HAHA, \u00d3TIMO!", "text": "Haha, great!", "tr": "Haha, harika!"}, {"bbox": ["133", "1097", "323", "1218"], "fr": "ALLER VOIR NE FERAIT PAS DE MAL.", "id": "Masuk dan lihat-lihat juga tidak apa-apa kan.", "pt": "N\u00c3O FAZ MAL DAR UMA OLHADA L\u00c1 DENTRO.", "text": "It doesn\u0027t hurt to go in and take a look.", "tr": "Girip bir bakman\u0131n zarar\u0131 olmaz."}, {"bbox": ["559", "1543", "771", "1686"], "fr": "NOUS AVONS TOUS DES OUTRES D\u0027EAU...", "id": "Kita semua bawa kantung air...", "pt": "TODOS N\u00d3S TEMOS CANTIS DE \u00c1GUA...", "text": "We all have water bags...", "tr": "Hepimizin yan\u0131nda su mataras\u0131 var..."}, {"bbox": ["420", "601", "601", "667"], "fr": "PAS QUESTION ?", "id": "Tidak boleh?", "pt": "N\u00c3O PODEMOS?", "text": "Can\u0027t we?", "tr": "Olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["573", "131", "732", "214"], "fr": "QUOI ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["691", "762", "902", "869"], "fr": "H\u00c9LAS, JE NE PEUX PAS TE L\u0027EXPLIQUER CLAIREMENT.", "id": "Aduh, susah menjelaskannya padamu, pokoknya...", "pt": "AI, N\u00c3O CONSIGO EXPLICAR PARA VOC\u00ca. DE QUALQUER FORMA...", "text": "Hey, I can\u0027t explain it to you anyway.", "tr": "Of, sana anlatam\u0131yorum i\u015fte."}, {"bbox": ["108", "1028", "293", "1117"], "fr": "EN FAIT...", "id": "Sebenarnya...", "pt": "NA VERDADE...", "text": "Actually...", "tr": "Asl\u0131nda..."}, {"bbox": ["1022", "1835", "1145", "1902"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/2.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "45", "429", "191"], "fr": "MENGLI, TU ES UN PEU TROP GENTILLE AVEC CET IDIOT, NON ?", "id": "Mengli, kau terlalu baik pada si bodoh itu, kan?", "pt": "MENGLI, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SENDO BOA DEMAIS COM AQUELE BOBO?", "text": "Mengli, aren\u0027t you being too nice to that idiot?", "tr": "Mengli, o ahma\u011fa biraz fazla iyi davranm\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["764", "2136", "975", "2269"], "fr": "AH ! IL Y A DES MAISONS L\u00c0-BAS !", "id": "Ah! Di sana ada rumah!", "pt": "AH! H\u00c1 CASAS L\u00c1!", "text": "Ah! There\u0027s a house there!", "tr": "Ah! Orada evler var!"}, {"bbox": ["335", "621", "679", "746"], "fr": "NON, C\u0027EST MOI QUI VEUX ALLER VOIR...", "id": "Tidak kok, aku sendiri yang ingin pergi melihat...", "pt": "N\u00c3O, EU MESMA QUERO IR VER...", "text": "No, I just want to go and see...", "tr": "Hay\u0131r, ben kendim gidip bakmak istedim..."}, {"bbox": ["887", "527", "1125", "738"], "fr": "ON DIRAIT QUE JE SUIS LE GRAND M\u00c9CHANT~", "id": "Malah jadi kelihatan aku ini penjahat besarnya~", "pt": "AT\u00c9 PARECE QUE EU SOU A GRANDE VIL\u00c3~", "text": "It makes me look like a big bad guy~", "tr": "Sanki ben k\u00f6t\u00fc adam olmu\u015fum gibi~"}, {"bbox": ["781", "39", "916", "119"], "fr": "H\u00c9LAS...", "id": "Aduh...", "pt": "AI...", "text": "Sigh...", "tr": "Ah..."}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/3.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "3557", "336", "3663"], "fr": "SI MENGLI DIT QU\u0027IL Y EN A, ALORS IL Y EN A !", "id": "Kalau Mengli bilang ada, ya pasti ada!", "pt": "SE MENGLI DIZ QUE TEM, ENT\u00c3O TEM!", "text": "If Mengli says there is, then there is!", "tr": "Mengli varsa vard\u0131r dedi ya!"}, {"bbox": ["854", "2767", "1041", "2865"], "fr": "QUELQU\u0027UN CRIE L\u00c0-BAS...", "id": "Di sana ada orang berteriak...", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 GRITANDO L\u00c1...", "text": "Someone is shouting there...", "tr": "Orada biri ba\u011f\u0131r\u0131yor..."}, {"bbox": ["875", "3626", "1024", "3727"], "fr": "ALLONS VITE VOIR !", "id": "Cepat ke sana lihat!", "pt": "VAMOS L\u00c1 VER RAPIDAMENTE!", "text": "Let\u0027s go and take a look!", "tr": "\u00c7abuk gidip bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["424", "3364", "552", "3479"], "fr": "HEIN ? VRAIMENT ?", "id": "Hah? Ada ya?", "pt": "AH? TEM?", "text": "Ah? Is there?", "tr": "Ha? Var m\u0131?"}, {"bbox": ["828", "1493", "1051", "1640"], "fr": "UN VILLAGE...\u003cbr\u003eY AURA-T-IL ENCORE DES GENS QUI Y VIVENT ?", "id": "Desa... apa masih ada orang yang tinggal?", "pt": "ALDEIA... AINDA HAVER\u00c1 ALGU\u00c9M MORANDO AQUI?", "text": "A village... Are there still people living there?", "tr": "K\u00f6y... h\u00e2l\u00e2 birileri ya\u015f\u0131yor mudur?"}, {"bbox": ["735", "2921", "993", "3024"], "fr": "SAUVONS-LE !", "id": "Biar kami selamatkan dia!", "pt": "VAMOS SALV\u00c1-LO!", "text": "Let us save him!", "tr": "Onu kurtaral\u0131m!"}, {"bbox": ["824", "185", "1076", "284"], "fr": "C\u0027EST UN VILLAGE... !", "id": "Ini sebuah desa...!", "pt": "\u00c9 UMA ALDEIA...!", "text": "It\u0027s a village...!", "tr": "Bir k\u00f6y...!"}, {"bbox": ["199", "949", "426", "1045"], "fr": "UN TEL ENVIRONNEMENT...", "id": "Lingkungan seperti ini...", "pt": "NESTE AMBIENTE...", "text": "Such an environment...", "tr": "B\u00f6yle bir ortamda..."}, {"bbox": ["837", "2122", "1011", "2202"], "fr": "QUELQU\u0027UN...", "id": "Ada orang...", "pt": "ALGU\u00c9M...", "text": "Someone...", "tr": "Biri var..."}, {"bbox": ["208", "192", "314", "280"], "fr": "NON...", "id": "Tidak...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "No...", "tr": "Hay\u0131r..."}, {"bbox": ["357", "2765", "547", "2854"], "fr": "ATTENDS !", "id": "Tunggu sebentar!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "Wait!", "tr": "Bir dakika!"}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/4.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "3499", "452", "3640"], "fr": "UN SI PETIT ENFANT, AS-TU UNE HAINE PROFONDE ENVERS LUI ?!", "id": "Apa anak sekecil itu punya dendam kesumat denganmu?!", "pt": "UMA CRIAN\u00c7A T\u00c3O PEQUENA, VOC\u00ca TEM UM \u00d3DIO T\u00c3O PROFUNDO POR ELA?!", "text": "Does such a small child have a deep hatred for you?!", "tr": "O kadar k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u00e7ocukla aranda kan davas\u0131 m\u0131 var?!"}, {"bbox": ["885", "3771", "1166", "3872"], "fr": "TU VOULAIS VRAIMENT L\u0027\u00c9TRANGLER \u00c0 MORT !", "id": "Kau tega mau mencekiknya sampai mati!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE QUER ESTRANGUL\u00c1-LO AT\u00c9 A MORTE!", "text": "You actually want to strangle him to death!", "tr": "Onu canl\u0131 canl\u0131 bo\u011fmak m\u0131 istiyorsun!"}, {"bbox": ["955", "2164", "1151", "2255"], "fr": "VOUS ! VOUS \u00caTES...", "id": "Kalian! Kalian ini...", "pt": "VOC\u00caS! VOC\u00caS S\u00c3O...?", "text": "You! You are...", "tr": "Siz! Siz..."}, {"bbox": ["175", "2134", "433", "2220"], "fr": "ARR\u00caTEZ !", "id": "Cepat hentikan!", "pt": "PARE AGORA!", "text": "Stop it!", "tr": "Hemen dur!"}, {"bbox": ["907", "2333", "1119", "2432"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?!", "id": "Apa yang kau lakukan?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "What are you doing?!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["950", "2962", "1085", "3054"], "fr": "JE, NON...", "id": "Aku, tidak...", "pt": "EU, N\u00c3O...", "text": "I-I didn\u0027t...", "tr": "Ben... yapmad\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/5.webp", "translations": [{"bbox": ["878", "1744", "1149", "1843"], "fr": "COMMENT AS-TU PU FAIRE UNE CHOSE AUSSI STUPIDE !", "id": "Kau melakukan hal sebodoh ini!", "pt": "VOC\u00ca FEZ UMA COISA T\u00c3O EST\u00daPIDA!", "text": "How could you do such a foolish thing!", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle aptalca bir \u015fey yapars\u0131n!"}, {"bbox": ["480", "1546", "678", "1648"], "fr": "MON DIEU ! WULAN !", "id": "Ya Tuhan! Wulan!", "pt": "MEU DEUS! WULAN!", "text": "Oh my god! Ulan!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Wulan!"}, {"bbox": ["190", "1725", "391", "1847"], "fr": "MAIS J\u0027AI CLAIREMENT VU...", "id": "Tapi aku jelas-jelas melihat...", "pt": "MAS EU VI CLARAMENTE...", "text": "But I clearly saw...", "tr": "Ama ben a\u00e7\u0131k\u00e7a g\u00f6rd\u00fcm..."}, {"bbox": ["150", "1629", "263", "1737"], "fr": "TOI... !", "id": "Kau...!", "pt": "VOC\u00ca...!", "text": "You...!", "tr": "Sen...!"}, {"bbox": ["145", "562", "415", "658"], "fr": "JE N\u0027AI PAS FAIT \u00c7A... !", "id": "Aku tidak...!", "pt": "EU N\u00c3O...!", "text": "I didn\u0027t...!", "tr": "Yapmad\u0131m...!"}, {"bbox": ["130", "460", "238", "560"], "fr": "JE...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["518", "1376", "786", "1498"], "fr": "CET ENFANT EST...", "id": "Anak itu adalah...", "pt": "AQUELA CRIAN\u00c7A \u00c9...", "text": "That child is...", "tr": "O \u00e7ocuk..."}, {"bbox": ["73", "155", "287", "223"], "fr": "NON !", "id": "Bukan begitu!", "pt": "N\u00c3O \u00c9!", "text": "No!", "tr": "Hay\u0131r, de\u011fil!"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/6.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1208", "356", "1333"], "fr": "TANT QU\u0027IL Y A ENCORE UN MOYEN...", "id": "Selama masih ada sedikit cara...", "pt": "DESDE QUE AINDA HAJA UMA SOLU\u00c7\u00c3O...", "text": "As long as there is still a little way...", "tr": "Birazc\u0131k bile bir \u00e7are varsa..."}, {"bbox": ["813", "1419", "1112", "1567"], "fr": "... CET ENFANT EST MA CHAIR ET MON SANG APR\u00c8S TOUT !!", "id": "...Anak ini bagaimanapun adalah darah dagingku!!", "pt": "...AFINAL, ESTA CRIAN\u00c7A \u00c9 MINHA CARNE E SANGUE!!", "text": "After all, this child is my flesh and blood!!", "tr": "...Bu \u00e7ocuk sonu\u00e7ta benim can\u0131m kan\u0131m!!"}, {"bbox": ["692", "1299", "932", "1399"], "fr": "COMMENT POURRAIS-JE AVOIR LE C\u0152UR DE...", "id": "Bagaimana mungkin aku tega...", "pt": "COMO EU PODERIA SER T\u00c3O CRUEL...", "text": "How could I harden my heart...", "tr": "Ben nas\u0131l k\u0131yabilirim ki..."}, {"bbox": ["540", "437", "818", "543"], "fr": "JE SUIS ENTR\u00c9E PARCE QUE J\u0027AI ENTENDU UN BRUIT.", "id": "Aku masuk karena mendengar suara.", "pt": "ENTREI PORQUE OUVI UM SOM.", "text": "I only came in because I heard a sound.", "tr": "Sesi duyunca i\u00e7eri girdim."}, {"bbox": ["134", "945", "277", "1043"], "fr": "... CHEF DU VILLAGE.", "id": "...Kepala Desa.", "pt": "...CHEFE DA ALDEIA.", "text": "Village chief...", "tr": "...K\u00f6y muhtar\u0131."}, {"bbox": ["105", "171", "370", "238"], "fr": "CHEF DU VILLAGE !", "id": "Kepala Desa!", "pt": "CHEFE DA ALDEIA!", "text": "Village chief!", "tr": "Muhtar!"}, {"bbox": ["948", "1676", "1066", "1754"], "fr": "HEIN ?!", "id": "Ah?!", "pt": "AH?!", "text": "Ah?!", "tr": "Ha?!"}, {"bbox": ["427", "568", "673", "649"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE TU...", "id": "Tidak kusangka kau...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca...", "text": "I didn\u0027t expect you...", "tr": "Senin... beklemiyordum."}, {"bbox": ["481", "965", "636", "1083"], "fr": "JE NE VOULAIS PAS NON PLUS...", "id": "Aku juga tidak mau...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA...", "text": "I didn\u0027t want to...", "tr": "Ben de istemezdim..."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/7.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "97", "727", "302"], "fr": "LUI, C\u0027EST TON ENFANT ?", "id": "Dia, dia anakmu?", "pt": "ELE, ELE \u00c9 SEU FILHO?", "text": "H-he\u0027s your child?", "tr": "O, o senin \u00e7ocu\u011fun mu?"}, {"bbox": ["134", "92", "246", "182"], "fr": "H\u00c9LAS...", "id": "Aduh...", "pt": "AI...", "text": "Sigh...", "tr": "Ah..."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/8.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "779", "457", "889"], "fr": "... QUELLE AUTRE SOLUTION AVAIS-JE...", "id": "...Aku bisa apa lagi.....", "pt": "...QUE OUTRA OP\u00c7\u00c3O EU TENHO...?", "text": "What can I do...", "tr": "...Benim ne \u00e7arem var ki..."}, {"bbox": ["821", "142", "1055", "241"], "fr": "SI CE N\u0027\u00c9TAIT PAS POUR LA PUISSANCE SPIRITUELLE EXTR\u00caMEMENT FORTE DU JEUNE ENFANT,", "id": "Kalau bukan karena kekuatan spiritual anak ini sangat kuat,", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELO PODER ESPIRITUAL EXTREMAMENTE FORTE DA CRIAN\u00c7A...", "text": "If it wasn\u0027t for the child\u0027s strong spiritual power...", "tr": "E\u011fer \u00e7ocu\u011fun ruhsal g\u00fcc\u00fc \u00e7ok y\u00fcksek olmasayd\u0131,"}, {"bbox": ["885", "586", "1129", "708"], "fr": "QUI M\u0027A FAIT ENTENDRE SON APPEL \u00c0 L\u0027AIDE...", "id": "membuatku mendengar permintaan tolongnya...", "pt": "QUE ME FEZ OUVIR SEU PEDIDO DE AJUDA...", "text": "That allowed me to hear his cry for help...", "tr": "Onun yard\u0131m \u00e7\u0131\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131 duymam\u0131 sa\u011flad\u0131..."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/9.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "93", "416", "245"], "fr": "LA S\u0152UR DE CET ENFANT EST MORTE AVANT M\u00caME D\u0027AVOIR UN AN...", "id": "Kakak perempuan anak ini, meninggal bahkan sebelum berusia satu tahun...", "pt": "A IRM\u00c3 DESTA CRIAN\u00c7A MORREU ANTES DE COMPLETAR UM ANO...", "text": "This child\u0027s sister died before she was even one year old...", "tr": "Bu \u00e7ocu\u011fun ablas\u0131, do\u011fduktan sonra bir ya\u015f\u0131na bile gelmeden \u00f6ld\u00fc..."}, {"bbox": ["301", "846", "592", "993"], "fr": "PLUS TARD... ME LAISSER LE REGARDER NE PAS SURVIVRE...", "id": "Ke depannya... membiarkanku melihatnya tidak bisa bertahan hidup...", "pt": "DE AGORA EM DIANTE... VER ELE LUTAR PARA SOBREVIVER...", "text": "After that... to watch him not be able to survive...", "tr": "Bundan sonra... onun ya\u015fayamayaca\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6z g\u00f6re g\u00f6re izlemek zorunda kalaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["799", "760", "1129", "898"], "fr": "LA NOURRITURE, C\u0027EST UN REPAS SUR DEUX...", "id": "Makanan juga kadang ada kadang tidak...", "pt": "A COMIDA TAMB\u00c9M \u00c9 ESCASSA...", "text": "There\u0027s barely enough food...", "tr": "Yiyecek de bir var bir yok..."}, {"bbox": ["338", "513", "589", "619"], "fr": "IL Y A VRAIMENT TROP PEU D\u0027EAU.", "id": "Air benar-benar terlalu sedikit.", "pt": "H\u00c1 MUITO POUCA \u00c1GUA.", "text": "There\u0027s too little water...", "tr": "Su ger\u00e7ekten \u00e7ok az."}, {"bbox": ["482", "980", "655", "1066"], "fr": "PLUT\u00d4T QUE...", "id": "Lebih baik...", "pt": "SERIA MELHOR...", "text": "It\u0027s better to...", "tr": "Belki de en iyisi..."}, {"bbox": ["780", "1347", "963", "1421"], "fr": "PLUT\u00d4T...", "id": "Lebih baik...", "pt": "MELHOR...", "text": "Better to...", "tr": "Belki de..."}, {"bbox": ["302", "1475", "588", "1534"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/10.webp", "translations": [{"bbox": ["936", "539", "1148", "645"], "fr": "MAIS AUSSI DUR QUE CE SOIT, IL FAUT TENIR BON !", "id": "Tapi sepahit apapun harus tetap bertahan!", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O DIF\u00cdCIL SEJA, VOC\u00ca TEM QUE SUPERAR!", "text": "But we have to endure no matter how hard it is!", "tr": "Ama ne kadar zor olursa olsun dayanmak zorunday\u0131z!"}, {"bbox": ["178", "1179", "380", "1319"], "fr": "SI TU FAISAIS VRAIMENT \u00c7A, APR\u00c8S LA MORT...", "id": "Kalau kau benar-benar melakukannya, setelah mati akan tiba balasannya.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE FIZESSE ISSO, DEPOIS DA MORTE...", "text": "If you really do that, even after death...", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bunu yaparsan, \u00f6ld\u00fckten sonra..."}, {"bbox": ["138", "733", "446", "886"], "fr": "SEULS LES DIEUX DU CIEL PEUVENT \u00d4TER UNE VIE HUMAINE.", "id": "Hanya Dewa di langit yang bisa mengambil nyawa manusia.", "pt": "SOMENTE OS DEUSES NOS C\u00c9US PODEM TIRAR A VIDA DE ALGU\u00c9M.", "text": "Only the gods in the sky can take a person\u0027s life.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n can\u0131n\u0131 alabilecek olan sadece g\u00f6klerdeki Tanr\u0131\u0027d\u0131r."}, {"bbox": ["506", "149", "824", "258"], "fr": "TON MARI ET TA FILLE N\u0027ONT PAS SURV\u00c9CU.", "id": "Suami dan anak perempuanmu tidak berhasil bertahan.", "pt": "SEU MARIDO E SUA FILHA N\u00c3O SOBREVIVERAM.", "text": "Your husband and daughter didn\u0027t make it.", "tr": "Kocan ve k\u0131z\u0131n dayanamad\u0131."}, {"bbox": ["327", "1289", "633", "1426"], "fr": "SI TU LE FAIS, M\u00caME TON \u00c2ME NE POURRA PAS OBTENIR LE PARDON DES DIEUX APR\u00c8S LA MORT !", "id": "Kalau melakukannya, setelah mati bahkan jiwamu tidak akan diampuni oleh Dewa!", "pt": "SE FIZER ISSO, NEM MESMO SUA ALMA SER\u00c1 PERDOADA PELOS DEUSES AP\u00d3S A MORTE!", "text": "Even your soul will not be forgiven by God after death!", "tr": "Yaparsan, \u00f6ld\u00fckten sonra ruhun bile Tanr\u0131\u0027n\u0131n aff\u0131n\u0131 kazanamaz!"}, {"bbox": ["662", "272", "900", "363"], "fr": "JE SAIS QUE TU AS TOUJOURS \u00c9T\u00c9 TR\u00c8S TRISTE...", "id": "Aku tahu kau selalu sangat sedih...", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca TEM ESTADO MUITO TRISTE...", "text": "I know you\u0027ve been sad...", "tr": "Biliyorum \u00e7ok \u00fczg\u00fcns\u00fcn..."}, {"bbox": ["225", "558", "435", "645"], "fr": "WULAN...", "id": "Wulan...", "pt": "WULAN...", "text": "Ulan...", "tr": "Wulan..."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/11.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "51", "360", "135"], "fr": "CHEF DU VILLAGE...", "id": "Kepala Desa...", "pt": "CHEFE DA ALDEIA...", "text": "Village chief...", "tr": "Muhtar..."}, {"bbox": ["774", "306", "1138", "406"], "fr": "JE... QUE DOIS-JE FAIRE AU JUSTE !", "id": "Aku... aku sebenarnya harus bagaimana!", "pt": "EU... O QUE EU DEVO FAZER?!", "text": "What... what should I do?!", "tr": "Ben... Ben ne yapaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/12.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "958", "394", "1112"], "fr": "TU N\u0027AS PAS DIT QU\u0027IL N\u0027Y AVAIT NI EAU NI NOURRITURE ?", "id": "Bukankah kau bilang tidak ada air dan makanan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O H\u00c1 \u00c1GUA NEM COMIDA?", "text": "Didn\u0027t you say there\u0027s no water or food?", "tr": "Susuz ve yiyeceksiz kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["846", "1694", "1123", "1827"], "fr": "JE PEUX TE DONNER TOUT CE QUE J\u0027AI SUR MOI.", "id": "Semua yang ada padaku ini bisa kuberikan padamu.", "pt": "POSSO LHE DAR TUDO ISTO QUE TENHO COMIGO.", "text": "I can give you all of these that I have.", "tr": "\u00dczerimdekilerin hepsini sana verebilirim."}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/13.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "2035", "406", "2187"], "fr": "VOUS \u00caTES LES SERVITEURS DES DIEUX DE LA MONTAGNE SACR\u00c9E !", "id": "Kalian adalah pelayan Dewa dari gunung suci!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O OS SERVOS DOS DEUSES DA MONTANHA SAGRADA!", "text": "You are servants of the gods from the immortal mountains!", "tr": "Sizler kutsal da\u011fdaki Tanr\u0131\u0027n\u0131n hizmetk\u00e2rlar\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["228", "3325", "511", "3480"], "fr": "FAIRE EN SORTE QUE LA RIVI\u00c8RE DU CROISSANT DE LUNE REDEVIENNE COMME AVANT ?!", "id": "Membuat Sungai Bulan Sabit kembali seperti dulu?!", "pt": "FAZER O RIO DA LUA CRESCENTE VOLTAR A SER COMO ANTES?!", "text": "Can you help the village people pray to God to restore Crescent River to its former state?!", "tr": "Hilal Nehri\u0027ni eski haline d\u00f6nd\u00fcrebilir misiniz?!"}, {"bbox": ["109", "3171", "408", "3311"], "fr": "POUVEZ-VOUS AIDER LES GENS DU VILLAGE \u00c0 PRIER LES DIEUX,", "id": "Bisakah kalian membantu penduduk desa berdoa kepada Dewa?", "pt": "PODEM AJUDAR AS PESSOAS DA ALDEIA A REZAR AOS DEUSES?", "text": "Can you help the village people pray to God", "tr": "K\u00f6y halk\u0131 i\u00e7in Tanr\u0131\u0027ya dua edebilir misiniz?"}, {"bbox": ["349", "54", "575", "168"], "fr": "ET CEUX DE MENGLI ET MOI !", "id": "Ini juga punyaku dan Mengli!", "pt": "E O MEU E O DE MENGLI TAMB\u00c9M!", "text": "And there\u0027s mine and Mengli\u0027s!", "tr": "Benim ve Mengli\u0027ninkiler de var!"}, {"bbox": ["938", "1754", "1189", "1823"], "fr": "CETTE TENUE...", "id": "Pakaian ini...", "pt": "ESSAS ROUPAS...", "text": "This outfit...", "tr": "Bu k\u0131yafetler..."}, {"bbox": ["920", "3032", "1142", "3118"], "fr": "JE VOUS EN PRIE !", "id": "Kumohon pada kalian!", "pt": "POR FAVOR, EU IMPLORO!", "text": "Please!", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m size!"}, {"bbox": ["776", "2428", "1004", "2488"], "fr": "SERVITEURS DES DIEUX ?", "id": "Pelayan Dewa?", "pt": "SERVOS DOS DEUSES?", "text": "Servants of God?", "tr": "Tanr\u0131\u0027n\u0131n hizmetk\u00e2rlar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["596", "977", "731", "1056"], "fr": "VOUS ?", "id": "Kalian?", "pt": "VOC\u00caS?", "text": "You?", "tr": "Siz mi?"}, {"bbox": ["800", "2129", "881", "2178"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "Ah?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["845", "2518", "1077", "2585"], "fr": "NON-", "id": "Bukan kami-", "pt": "N\u00c3O SOMOS-", "text": "No-", "tr": "Hay\u0131r de\u011filiz-"}, {"bbox": ["124", "881", "269", "969"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["603", "1347", "727", "1400"], "fr": "MON DIEU !", "id": "Ya Tuhan!", "pt": "MEU DEUS!", "text": "Oh my god!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/14.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1996", "441", "2189"], "fr": "JE NE ME SOUVIENS PAS VOUS AVOIR ORDONN\u00c9 DE DESCENDRE DE LA MONTAGNE POUR DES AFFAIRES !", "id": "Aku tidak tahu kapan pernah menyuruh kalian turun gunung untuk urusan!", "pt": "EU N\u00c3O ME LEMBRO DE TER ORDENADO QUE VOC\u00caS DESCESSEM A MONTANHA PARA CUIDAR DE ASSUNTOS!", "text": "I don\u0027t know when I ordered you to go down the mountain to do errands!", "tr": "Da\u011fdan inip i\u015f yapman\u0131z\u0131 ne zaman emretti\u011fimi bilmiyordum!"}, {"bbox": ["894", "1132", "1158", "1287"], "fr": "AVEZ-VOUS ENCORE UN PEU DE RESPECT POUR MOI, VOTRE ONCLE MARTIAL ?!", "id": "Apa kalian masih menganggapku sebagai Paman Guru ini?!", "pt": "VOC\u00caS AINDA ME CONSIDERAM SEU TIO MARCIAL?!", "text": "DO YOU STILL SEE ME AS YOUR SHI SHU?!", "tr": "Sizin g\u00f6z\u00fcn\u00fczde ben, Usta Amcan\u0131z (Shishu), hi\u00e7 mi yokum?!"}, {"bbox": ["155", "494", "497", "653"], "fr": "JE VOUDRAIS BIEN SAVOIR CE QUI SE PASSE !", "id": "Aku juga sangat ingin tahu apa yang sebenarnya terjadi!", "pt": "EU TAMB\u00c9M GOSTARIA MUITO DE SABER O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO!", "text": "I ALSO WANT TO KNOW WHAT\u0027S GOING ON!", "tr": "Ben de ne oldu\u011funu \u00e7ok merak ediyorum!"}, {"bbox": ["350", "65", "563", "172"], "fr": "DITES-NOUS CE QUI SE PASSE EXACTEMENT.", "id": "Beritahu kami apa yang sebenarnya terjadi.", "pt": "CONTE-NOS O QUE REALMENTE ACONTECEU.", "text": "TELL US EXACTLY WHAT\u0027S GOING ON.", "tr": "Bize tam olarak ne oldu\u011funu anlat\u0131n."}, {"bbox": ["192", "12", "393", "94"], "fr": "...VIEIL HOMME, NE VOUS PRESSEZ PAS DE NOUS DIRE...", "id": "...Kakek, jangan buru-buru menceritakannya.", "pt": "...SENHOR, N\u00c3O SE APRESSE EM CONTAR.", "text": "...OLD MAN, DON\u0027T RUSH, TELL US", "tr": "...Ya\u015fl\u0131 Han\u0131m/Bey, anlatmak i\u00e7in acele etmeyin."}, {"bbox": ["1050", "109", "1150", "182"], "fr": "PAS MAL.", "id": "Tidak buruk.", "pt": "NADA MAL.", "text": "NOT BAD", "tr": "Fena de\u011fil."}, {"bbox": ["465", "881", "683", "1000"], "fr": "ON... ONCLE MARTIAL ?!", "id": "Pa-Paman Guru?!", "pt": "TIO... TIO MARCIAL?!", "text": "SHI... SHI SHU?!", "tr": "Shi-Shishu?!"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/15.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "455", "519", "667"], "fr": "L\u0027ONCLE MARTIAL ZIYING A LAISS\u00c9 LE JEUNE FR\u00c8RE MARTIAL YUN ET LES AUTRES DESCENDRE DE LA MONTAGNE POUR DES AFFAIRES ! VRAIMENT NON CONFORMISTE !", "id": "Paman Guru Ziying ternyata menyuruh Adik Seperguruan Yun dan yang lainnya turun gunung! Benar-benar tidak ortodoks!", "pt": "O TIO MARCIAL ZIYING REALMENTE DEIXOU O IRM\u00c3O MAIS NOVO YUN E OS OUTROS DESCEREM A MONTANHA PARA CUIDAR DE ASSUNTOS! ELE REALMENTE N\u00c3O SE PRENDE A CONVEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "SHI SHU ZIYING ACTUALLY ASKED JUNIOR BROTHER YUN AND THE OTHERS TO GO DOWN THE MOUNTAIN TO HANDLE MATTERS! HOW UNCONVENTIONAL!", "tr": "Shishu Ziying, Shidi Yun ve di\u011ferlerinin da\u011fdan i\u015f i\u00e7in inmesine izin vermi\u015f! Ger\u00e7ekten de kurallara pek ald\u0131rm\u0131yor!"}, {"bbox": ["436", "2918", "880", "3175"], "fr": "AH, ONCLE MARTIAL ZIYING, VOUS \u00caTES DE RETOUR.", "id": "Ah, Paman Guru Ziying, Anda sudah kembali.", "pt": "AH, TIO MARCIAL ZIYING, VOC\u00ca VOLTOU.", "text": "AH, SHI SHU ZIYING, YOU\u0027RE BACK", "tr": "Ah, Shishu Ziying, d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz."}, {"bbox": ["422", "566", "764", "736"], "fr": "AGIR DE MANI\u00c8RE SI NON CONFORMISTE.", "id": "Kali ini benar-benar bertindak di luar kebiasaan!", "pt": "ELE REALMENTE AGE DE FORMA N\u00c3O CONVENCIONAL\u2014", "text": "INDEED, HE IS TRULY UNCONVENTIONAL IN HIS ACTIONS!", "tr": "Ger\u00e7ekten de al\u0131\u015f\u0131lmad\u0131k\u2014 \u015fekilde davran\u0131yor!"}, {"bbox": ["363", "1512", "840", "1647"], "fr": "...QUI A DIT \u00c7A ?", "id": "...Siapa yang bilang?", "pt": "...QUEM DISSE ISSO?", "text": "...WHO SAID THAT?", "tr": "...Kim s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["711", "1278", "965", "1421"], "fr": "TU ES S\u00dbR ?", "id": "Kau yakin?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA?", "text": "ARE YOU SURE?", "tr": "Emin misin?"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/16.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "35", "635", "436"], "fr": "C\u0027EST CETTE JEUNE S\u0152UR MARTIALE LINGSHA, CELLE AVEC LES CHIGNONS, LA PLUS MIGNONNE !", "id": "Itu loh, Adik Seperguruan Lingsha, yang rambutnya cepol bakpao, yang paling imut itu!", "pt": "\u00c9 AQUELA IRM\u00c3 MAIS NOVA LINGSHA, A COM COQUES NO CABELO, A MAIS FOFA!", "text": "IT\u0027S THAT JUNIOR SISTER LINGSHA, THE ONE WITH THE BUNS, THE CUTEST ONE!", "tr": "\u0130\u015fte o Shimei Lingsha, topuz sa\u00e7l\u0131, en sevimli olan!"}, {"bbox": ["637", "967", "948", "1116"], "fr": "IDIOT...", "id": "Bodoh...", "pt": "IDIOTA...", "text": "YOU IDIOT...", "tr": "Aptal..."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/18.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "35", "739", "415"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["330", "345", "1223", "825"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "PROMOTE THE COMIC OF CHINESE PALADIN 4 AND YOU WILL GET BEAUTIFUL PERIPHERALS! BELOW: [WEIBO], [XIAOHONGSHU], [DOUBAN] WITH [CURRENT CHINESE PALADIN RELATED TOPICS] AND PROMOTE THE COMIC WITH PICTURES", "tr": ""}, {"bbox": ["330", "345", "1223", "825"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "PROMOTE THE COMIC OF CHINESE PALADIN 4 AND YOU WILL GET BEAUTIFUL PERIPHERALS! BELOW: [WEIBO], [XIAOHONGSHU], [DOUBAN] WITH [CURRENT CHINESE PALADIN RELATED TOPICS] AND PROMOTE THE COMIC WITH PICTURES", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/19.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "1168", "905", "1378"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "YOU CAN ASK SHUSHU FOR HIGH-DEFINITION COMIC INNER PAGES/WALLPAPERS AFTER PROMOTION!", "tr": ""}, {"bbox": ["222", "1491", "1029", "1630"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "THIS EVENT IS VALID FOR A LONG TIME! UNIFIED DRAWING AFTER THE TV SERIES ENDS ON FEBRUARY 13. THE FINAL INTERPRETATION RIGHT IS RESERVED BY THE OFFICIAL", "tr": ""}, {"bbox": ["68", "55", "1223", "756"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "PROMOTION METHOD 3: POST BARRAGES IN CHINESE PALADIN RELATED EPISODES TO PROMOTE THE COMIC. CHOOSE ONE WAY TO PROMOTE TO GET THE QUALIFICATION TO DRAW POSTCARDS. CHOOSE TWO WAYS TO PROMOTE TO GET THE QUALIFICATION TO DRAW CAT STANDS. CHOOSE ALL THREE WAYS TO PROMOTE TO GET THE QUALIFICATION TO DRAW SCHOOL UNIFORM STANDS. THE DRAWING QUALIFICATIONS CAN BE SUPERIMPOSED, ADD 640792728 SHUSHU TO PARTICIPATE IN THE DRAWING WITH SCREENSHOTS. EACH PRIZE WILL BE DRAWN FOR 50 COPIES, AND THE STYLES WILL BE RANDOMLY DISTRIBUTED", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/20.webp", "translations": [{"bbox": ["820", "1002", "1156", "1213"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "QQ GROUP: 705657483 COME TO THE GROUP IF YOU WANT TO CHAT!", "tr": ""}, {"bbox": ["532", "341", "746", "482"], "fr": "TIENS !", "id": "Ini!", "pt": "TOME!", "text": "HERE!", "tr": "Al!"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/21.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "1022", "475", "1142"], "fr": "POUVEZ-VOUS NOUS DIRE POURQUOI CE VILLAGE EST SI ARIDE ?", "id": "Bisakah Anda memberitahu kami, mengapa desa ini bisa begitu kering?", "pt": "PODERIA NOS DIZER POR QUE ESTA ALDEIA EST\u00c1 T\u00c3O SECA?", "text": "CAN YOU TELL US WHY THIS VILLAGE IS SO DRY?", "tr": "Bize bu k\u00f6y\u00fcn neden bu kadar kurak oldu\u011funu s\u00f6yleyebilir misiniz?"}, {"bbox": ["858", "1305", "1011", "1431"], "fr": "CELA REMONTE \u00c0 TR\u00c8S LONGTEMPS,", "id": "Kalau diceritakan, ini sudah terjadi sangat lama sekali,", "pt": "J\u00c1 FAZ MUITO TEMPO,", "text": "SPEAKING OF WHICH, IT HAS ALREADY BEEN A LONG TIME AGO,", "tr": "Asl\u0131nda bu \u00e7ok uzun zaman \u00f6nceydi,"}, {"bbox": ["292", "1553", "487", "1642"], "fr": "VOUS~ VOUS \u00caTES VRAIMENT DES GENS DE LA MONTAGNE SACR\u00c9E.", "id": "Kalian~ kalian benar-benar orang dari gunung suci.", "pt": "VOC\u00caS~ VOC\u00caS REALMENTE S\u00c3O PESSOAS DA MONTANHA SAGRADA.", "text": "YOU~ YOU ARE REALLY PEOPLE FROM THE IMMORTAL MOUNTAINS", "tr": "Siz~ Siz ger\u00e7ekten de kutsal da\u011fdan gelen insanlars\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["320", "774", "508", "851"], "fr": "VIEIL HOMME, JE SUIS MURONG ZIYING,", "id": "Kakek, saya Murong Ziying.", "pt": "SENHOR, EU SOU MURONG ZIYING,", "text": "OLD MAN, I AM MURONG ZIYING", "tr": "Ya\u015fl\u0131 han\u0131mefendi/beyefendi, ben Murong Ziying."}, {"bbox": ["407", "868", "551", "962"], "fr": "DISCIPLE DE LA SECTE QIONGHUA DE KUNLUN.", "id": "Adalah murid dari Sekte Qionghua dari Kunlun.", "pt": "UM DISC\u00cdPULO DA SEITA QIONGHUA DE KUNLUN.", "text": "I AM A DISCIPLE OF THE KUNLUN QIONGHUA SECT", "tr": "Kunlun Qionghua Tarikat\u0131\u0027n\u0131n bir m\u00fcridiyim."}, {"bbox": ["386", "1637", "562", "1720"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT LE CIEL QUI A PITI\u00c9 DE NOUS !", "id": "Ini benar-benar Langit mengasihani kita!", "pt": "ISTO \u00c9 REALMENTE O C\u00c9U TENDO PIEDADE DE N\u00d3S!", "text": "THIS IS REALLY GOD HAVING MERCY ON US!", "tr": "Bu ger\u00e7ekten Tanr\u0131\u0027n\u0131n bize ac\u0131mas\u0131!"}, {"bbox": ["350", "1132", "529", "1220"], "fr": "SI NOUS POUVONS AIDER, NOUS LE FERONS SANS H\u00c9SITER.", "id": "Jika bisa membantu, pasti tidak akan menolak.", "pt": "SE PUDERMOS AJUDAR, CERTAMENTE N\u00c3O RECUSAREMOS.", "text": "IF WE CAN HELP, WE WILL DEFINITELY NOT REFUSE", "tr": "E\u011fer yard\u0131mc\u0131 olabilirsek, kesinlikle g\u00f6revimizden ka\u00e7may\u0131z."}, {"bbox": ["715", "470", "855", "528"], "fr": "...VOUS \u00caTES ?", "id": "...Anda adalah?", "pt": "...VOC\u00ca \u00c9?", "text": "...YOU ARE?", "tr": "...Sen kimsin?"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/22.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "545", "1109", "1020"], "fr": "FACE \u00c0 UN ENVIRONNEMENT DE SURVIE DIFFICILE, SI VOUS \u00c9TIEZ WULAN, CHOISIRIEZ-VOUS D\u0027\u00c9TRANGLER VOTRE ENFANT POUR METTRE FIN \u00c0 SA SOUFFRANCE, OU SERRERIEZ-VOUS LES DENTS POUR CONTINUER \u00c0 CHERCHER UNE ISSUE ?", "id": "Menghadapi lingkungan hidup yang keras, jika kau adalah Wulan, apakah kau akan memilih mencekik anakmu untuk mengakhiri penderitaannya, atau mengertakkan gigi dan terus bertahan mencari jalan keluar?", "pt": "DIANTE DE UM AMBIENTE DE SOBREVIV\u00caNCIA HOSTIL, SE VOC\u00ca FOSSE WULAN, ESCOLHERIA ESTRANGULAR SEU FILHO PARA ACABAR COM O SOFRIMENTO DELE, OU RANGERIA OS DENTES E CONTINUARIA PERSISTINDO EM BUSCA DE UMA SA\u00cdDA?", "text": "FACING A HARSH LIVING ENVIRONMENT, IF YOU WERE ULAN, WOULD YOU CHOOSE TO STRANGLE THE CHILD TO END HIS PAIN, OR WOULD YOU GRIT YOUR TEETH AND CONTINUE TO PERSIST IN FINDING A WAY OUT?", "tr": "Zorlu ya\u015fam ko\u015fullar\u0131yla kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya kalsayd\u0131n, Wulan\u0027\u0131n yerinde olsan, \u00e7ocu\u011funun ac\u0131s\u0131n\u0131 dindirmek i\u00e7in onu bo\u011fmay\u0131 m\u0131 se\u00e7erdin, yoksa di\u015fini s\u0131k\u0131p bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu aramaya devam m\u0131 ederdin?"}, {"bbox": ["348", "149", "959", "340"], "fr": "COULISSES DE LA CR\u00c9ATION", "id": "Cuplikan Pembuatan", "pt": "BASTIDORES DA CRIA\u00c7\u00c3O", "text": "CREATION BEHIND THE SCENES", "tr": "Yap\u0131m Notlar\u0131"}, {"bbox": ["229", "1414", "1052", "1520"], "fr": "ON SE RETROUVE VENDREDI PROCHAIN, NE MANQUEZ PAS \u00c7A !", "id": "Sampai jumpa Jumat depan, jangan sampai terlewat!", "pt": "NOS VEMOS NA PR\u00d3XIMA SEXTA-FEIRA, SEM FALTA!", "text": "SEE YOU NEXT FRIDAY!", "tr": "Gelecek Cuma g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}], "width": 1280}, {"height": 2743, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-legend-of-sword-and-fairy/92/23.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1134", "1213", "2389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "ttt_eMG4DE800 FANS LACK INTRODUCTION, MAYBE IN THE CORNER OF THE WORLD Li small ying756 FANS LACK INTRODUCTION, MAYBE IN THE CORNER OF THE WORLD, A YUEYUE AYC BIG FAN 6668 FANS LACK INTRODUCTION, MAYBE IN THE CORNER OF THE WORLD, Arlen SUSU 556 FAN POWER BUM EGG YOLK, PREVENT EARLY LOVE 1VJWIIz8556 FANS LACK INTRODUCTION, MAYBE IN THE CORNER OF THE WORLD..Sung_Kyung500 FAN POWER NONE", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "1134", "1213", "2389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "ttt_eMG4DE800 FANS LACK INTRODUCTION, MAYBE IN THE CORNER OF THE WORLD Li small ying756 FANS LACK INTRODUCTION, MAYBE IN THE CORNER OF THE WORLD, A YUEYUE AYC BIG FAN 6668 FANS LACK INTRODUCTION, MAYBE IN THE CORNER OF THE WORLD, Arlen SUSU 556 FAN POWER BUM EGG YOLK, PREVENT EARLY LOVE 1VJWIIz8556 FANS LACK INTRODUCTION, MAYBE IN THE CORNER OF THE WORLD..Sung_Kyung500 FAN POWER NONE", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "1134", "1213", "2389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["32", "0", "1024", "180"], "fr": "REMERCIEMENTS AUX LECTEURS AYANT \u00ab CONTRIBU\u00c9 \u00bb LA SEMAINE DERNI\u00c8RE (DU 08/01 AU 14/01).\u003cbr\u003eMERCI \u00c0 TOUS LES JEUNES H\u00c9ROS POUR VOS CONTRIBUTIONS !", "id": "Terima kasih kepada para pembaca yang memberi dukungan minggu lalu (01.08-01.14)! Terima kasih para ksatria muda atas dukungannya!", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (08/01-14/01)! OBRIGADO A TODOS OS JOVENS HER\u00d3IS PELO APOIO!", "text": "THANK YOU TO THE READERS WHO ADDED INGREDIENTS LAST WEEK (01.08-01.14)! THANK YOU TO ALL THE HEROES FOR ADDING INGREDIENTS FOR ME!", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "1134", "1213", "2389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "1134", "1213", "2389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "1134", "1213", "2389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "1134", "1213", "2389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "1134", "1213", "2389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1280}]
Manhua