This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 33
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/33/0.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "1230", "1117", "1477"], "fr": "Les jours passaient, mais le plan de chasse au tr\u00e9sor de Jingzhe et des autres ne progressait pas.", "id": "HARI-HARI BERLALU, RENCANA PERBURUAN HARTA KARUN JINGZHE DAN YANG LAINNYA TIDAK MENUNJUKKAN KEMAJUAN.", "pt": "OS DIAS PASSARAM, MAS O PLANO DE CA\u00c7A AO TESOURO DE JINGZHE E DOS OUTROS N\u00c3O TEVE NENHUM PROGRESSO.", "text": "DAYS PASSED, AND JINGZHE AND HIS FRIENDS\u0027 TREASURE HUNT SAW NO PROGRESS.", "tr": "G\u00dcNLER GE\u00c7T\u0130K\u00c7E, JINGZHE VE ARKADA\u015eLARININ DEF\u0130NE AVI PLANI H\u0130\u00c7B\u0130R \u0130LERLEME KAYDETMED\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/33/1.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "697", "1129", "903"], "fr": "Ils ne s\u0027attendaient pas non plus \u00e0 ce que toutes les situations accumul\u00e9es jusqu\u0027alors \u00e9clatent ce soir-l\u00e0.", "id": "MEREKA BAHKAN TIDAK MENYANGKA BAHWA BERBAGAI SITUASI YANG TELAH TERAKUMULASI SEBELUMNYA AKAN MEMUNCAK MALAM INI.", "pt": "ELES MAL IMAGINAVAM QUE TODAS AS SITUA\u00c7\u00d5ES ACUMULADAS AT\u00c9 ENT\u00c3O IRIAM DESENCADEAR-SE NESTA NOITE.", "text": "THEY DIDN\u0027T EXPECT THAT ALL THE STRANGE OCCURRENCES THEY\u0027D ENCOUNTERED WOULD CULMINATE TONIGHT.", "tr": "DAHA DA \u00d6NEML\u0130S\u0130, DAHA \u00d6NCE B\u0130R\u0130KEN T\u00dcM BU DURUMLARIN BU GECE Z\u0130RVE YAPACA\u011eINI H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YORLARDI."}, {"bbox": ["879", "2553", "1166", "2797"], "fr": "H\u00e9, les \u00e9l\u00e8ves l\u00e0-bas, comment on va chez le Ma\u00eetre Dian San de votre village ?", "id": "HEI, PARA SISWA DI SANA, BAGAIMANA CARA KE RUMAH KAKEK DIAN SAN DI DESA KALIAN?", "pt": "EI, ESTUDANTES A\u00cd, COMO CHEGO \u00c0 CASA DO LOUCO MESTRE TR\u00caS DA SUA ALDEIA?", "text": "HEY STUDENTS, HOW DO WE GET TO CRAZY THIRD MASTER\u0027S HOUSE IN YOUR VILLAGE?", "tr": "ORADAK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 \u00d6\u011eRENC\u0130, K\u00d6Y\u00dcN\u00dcZDEK\u0130 DEL\u0130 \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE\u0027N\u0130N EV\u0130NE NASIL G\u0130D\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["913", "1947", "1135", "2116"], "fr": "Allez Fr\u00e8re Zhe, laisse-moi jouer la prochaine partie... M\u00eame Quatre-Yeux a laiss\u00e9 Xiao Gai en jouer deux...", "id": "KAK ZHE YANG BAIK, BIARKAN AKU MAIN GILIRAN BERIKUTNYA... SI KACAMATA BAHKAN SUDAH MEMBIARKAN XIAO GAI MAIN DUA KALI...", "pt": "ZHE, DEIXA EU JOGAR A PR\u00d3XIMA... O QUATRO-OLHOS J\u00c1 DEIXOU O XIAO GAI JOGAR DUAS VEZES...", "text": "HEY BROTHER ZHE, LET ME PLAY NEXT GAME... FOUR-EYES ALREADY LET XIAO GAI PLAY TWO GAMES...", "tr": "JINGZHE A\u011eABEY, B\u0130R SONRAK\u0130 EL\u0130 BEN OYNAYAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M? D\u00d6RTG\u00d6Z B\u0130LE XIAO GAI\u0027N\u0130N \u0130K\u0130 EL OYNAMASINA \u0130Z\u0130N VERD\u0130..."}, {"bbox": ["523", "1842", "742", "2070"], "fr": "Oh oh oh, je suis tomb\u00e9 dans une embuscade ! Ah Zhe, viens vite m\u0027aider !", "id": "OH, OH, OH, AKU DISERGAP! AH ZHE, CEPAT BANTU AKU!", "pt": "OH, OH, OH, FUI EMBOSCADO! ZHE, VENHA ME AJUDAR!", "text": "OH OH OH, AMBUSHED! BROTHER ZHE, HELP ME!", "tr": "OH OH OH, PUSUYA D\u00dc\u015eT\u00dcM! JINGZHE, \u00c7ABUK GEL BANA YARDIM ET!"}, {"bbox": ["104", "2555", "269", "2722"], "fr": "Angela ! C\u0027est Angela que je d\u00e9teste le plus !", "id": "ANGELA! AKU PALING BENCI ANGELA!", "pt": "AN GELA! EU ODEIO A AN GELA!", "text": "ANQIRA! I HATE ANQIRA THE MOST!", "tr": "ANQIRA! EN NEFRET ETT\u0130\u011e\u0130M ANQIRA!"}, {"bbox": ["255", "1377", "400", "1487"], "fr": "Oh oh, Xiao Gai joue super bien Cheng Yaojin !", "id": "OH, OH, XIAO GAI JAGO SEKALI MAIN CHENG YAOJIN!", "pt": "OH, OH, XIAO GAI JOGA MUITO BEM DE CHENG YAOJIN!", "text": "OH OH, XIAO GAI PLAYS CHENG YAOJIN SO WELL!", "tr": "OH OH, XIAO GAI, CHENG YAOJIN\u0027\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 OYNUYORSUN!"}, {"bbox": ["636", "3571", "833", "3736"], "fr": "Fr\u00e8re Dian cherche Grand-p\u00e8re San.", "id": "KAKAK DIAN MENCARI KAKEK SAN.", "pt": "O DIAN EST\u00c1 PROCURANDO O VOV\u00d4 TR\u00caS.", "text": "DUDE, GO FIND THIRD GRANDPA.", "tr": "D\u0130AN KARDE\u015e, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE\u0027Y\u0130 ARIYOR."}, {"bbox": ["383", "1168", "458", "1263"], "fr": "DOUBLE KILL", "id": "DOUBLE KILL", "pt": "DOUBLE KILL", "text": "DOUBLE KILL", "tr": "[SFX] \u00c7\u0130FTE \u00d6LD\u00dcRME!"}, {"bbox": ["99", "4172", "307", "4274"], "fr": "Je voudrais vous demander o\u00f9 se trouve le vieux docteur Dian.", "id": "AKU MAU BERTANYA PADA KALIAN TENTANG TABIB TUA DIAN SAN.", "pt": "QUERIA PERGUNTAR SOBRE O VELHO M\u00c9DICO LOUCO...", "text": "WE\u0027RE LOOKING FOR THE OLD HERBALIST, CRAZY THIRD MASTER.", "tr": "S\u0130ZE \u015eU DEL\u0130 YA\u015eLI \u00c7\u0130N DOKTORUNU SORACAKTIM."}, {"bbox": ["528", "1246", "635", "1309"], "fr": "TRIPLE KILL", "id": "TRIPLE KILL", "pt": "TRIPLE KILL", "text": "TRIPLE KILL", "tr": "[SFX] \u00dc\u00c7L\u00dc \u00d6LD\u00dcRME!"}, {"bbox": ["681", "1298", "753", "1370"], "fr": "Joli !", "id": "BAGUS!", "pt": "BOA!", "text": "NICE!", "tr": "HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["325", "2288", "440", "2359"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["111", "1553", "224", "1635"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/33/2.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "3372", "866", "3698"], "fr": "Ma\u00eetre San, ma fille de sept ans, Caiyun, est sortie jouer apr\u00e8s le petit-d\u00e9jeuner ce matin. Il fait nuit noire et elle n\u0027est toujours pas rentr\u00e9e. La famille l\u0027a cherch\u00e9e partout sans succ\u00e8s. Je suis venu vous demander de faire une divination...", "id": "KAKEK SAN, PUTRIKU YANG BERUSIA TUJUH TAHUN BERNAMA CAIYUN, PAGI INI SETELAH SARAPAN DIA PERGI BERMAIN, SEKARANG HARI SUDAH GELAP DAN DIA BELUM PULANG. KELUARGA SUDAH MENCARINYA KE MANA-MANA TAPI BELUM KETEMU, JADI KAMI DATANG INGIN MEMINTA BANTUAN ANDA UNTUK MERAMAL...", "pt": "MESTRE TR\u00caS, MINHA FILHA DE SETE ANOS, CAIYUN, SAIU PARA BRINCAR DEPOIS DO CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 E AINDA N\u00c3O VOLTOU, J\u00c1 EST\u00c1 ESCURO. PROCURAMOS POR TODA PARTE E N\u00c3O A ENCONTRAMOS. VIM PEDIR PARA O SENHOR FAZER UMA ADIVINHA\u00c7\u00c3O.", "text": "THIRD MASTER, I HAVE A SEVEN-YEAR-OLD DAUGHTER NAMED CAIYUN. SHE WENT OUT TO PLAY AFTER BREAKFAST THIS MORNING, AND IT\u0027S ALREADY DARK, BUT SHE HASN\u0027T COME HOME. WE\u0027VE LOOKED EVERYWHERE AND STILL CAN\u0027T FIND HER, SO I CAME TO ASK YOU TO DIVINE HER LOCATION.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE, EV\u0130MDE CAIYUN ADINDA YED\u0130 YA\u015eINDA B\u0130R KIZIM VAR. BU SABAH YEMEK YED\u0130KTEN SONRA OYNAMAYA \u00c7IKTI, HAVA KARARDI AMA HALA EVE D\u00d6NMED\u0130. A\u0130LECEK HER YERDE ARADIK AMA \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR BULAMADIK. S\u0130ZE DANI\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N GELMEK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["462", "2618", "747", "2807"], "fr": "Ma\u00eetre San, je suis du village de Dingjiazhai \u00e0 l\u0027ouest. J\u0027ai une urgence \u00e0 la maison et j\u0027ai besoin de votre aide...", "id": "KAKEK SAN, SAYA DARI DESA DINGJIA DI SEBELAH BARAT, ADA URUSAN MENDESAK DI RUMAH DAN BUTUH BANTUAN ANDA...", "pt": "MESTRE TR\u00caS, SOU DA ALDEIA DINJIA, A OESTE. MINHA FAM\u00cdLIA TEM UM PROBLEMA URGENTE E PRECISAMOS DA SUA AJUDA...", "text": "THIRD MASTER, I\u0027M FROM DINGJIA VILLAGE TO THE WEST. SOMETHING URGENT HAS HAPPENED IN MY FAMILY, AND I NEED YOUR HELP.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE, BEN BATI TARAFTAK\u0130 D\u0130NG A\u0130LES\u0130 K\u00d6Y\u00dc\u0027NDEN\u0130M. EVDE AC\u0130L B\u0130R DURUM OLDU, YARDIMINIZA \u0130HT\u0130YACIM VAR..."}, {"bbox": ["846", "1573", "1060", "1731"], "fr": "Grand-p\u00e8re, ce monsieur vous cherche.", "id": "KAKEK, KAKAK INI MENCARIMU.", "pt": "VOV\u00d4, ESTE MO\u00c7O EST\u00c1 PROCURANDO PELO SENHOR.", "text": "GRANDPA, THIS GENTLEMAN IS LOOKING FOR YOU.", "tr": "DEDE, BU A\u011eABEY SEN\u0130 ARIYOR."}, {"bbox": ["484", "3047", "658", "3176"], "fr": "Oh oh, asseyez-vous et parlez lentement.", "id": "OH, OH, DUDUKLAH DAN CERITAKAN PELAN-PELAN.", "pt": "OH, OH, SENTE-SE E CONTE COM CALMA.", "text": "OH, PLEASE SIT DOWN AND TELL ME EVERYTHING.", "tr": "OH OH, OTURUN, YAVA\u015e YAVA\u015e ANLATIN."}, {"bbox": ["688", "2290", "841", "2429"], "fr": "Oh, entrez.", "id": "OH, SILAKAN MASUK.", "pt": "OH, ENTRE.", "text": "OH, PLEASE COME IN.", "tr": "OH, BUYURUN G\u0130R\u0130N."}, {"bbox": ["105", "5", "301", "73"], "fr": "Ma\u00eetre San...", "id": "KAKEK SAN...", "pt": "MESTRE TR\u00caS...", "text": "THIRD MASTER...", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE..."}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/33/3.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "374", "759", "696"], "fr": "Nous avons pr\u00e9venu la police. Le commissariat a dit qu\u0027en comptant la n\u00f4tre, trois familles de notre ville ont perdu leurs enfants aujourd\u0027hui. Ils ont aid\u00e9 \u00e0 chercher dans tous les villages, mais pour l\u0027instant, aucune piste.", "id": "SUDAH LAPOR POLISI. KANTOR POLISI BILANG, TERMASUK KELUARGA KAMI, HARI INI ADA TIGA KELUARGA DI KOTA KITA YANG KEHILANGAN ANAK. MEREKA SUDAH MEMBANTU MENCARI DI SETIAP DESA, TAPI SAMPAI SEKARANG BELUM ADA PETUNJUK.", "pt": "CHAMAMOS A POL\u00cdCIA. A DELEGACIA DISSE QUE, CONTANDO COM A NOSSA, TR\u00caS FAM\u00cdLIAS DA CIDADE PERDERAM SEUS FILHOS HOJE. ELES AJUDARAM A PROCURAR NAS ALDEIAS, MAS AT\u00c9 AGORA NADA.", "text": "WE\u0027VE CALLED THE POLICE. THEY SAID, INCLUDING MY FAMILY, THREE CHILDREN IN OUR TOWN HAVE GONE MISSING TODAY. THEY\u0027RE HELPING US SEARCH THE VILLAGES, BUT SO FAR, THERE\u0027S BEEN NO NEWS.", "tr": "POL\u0130SE HABER VERD\u0130K. KARAKOL, B\u0130Z\u0130M EVLE B\u0130RL\u0130KTE BUG\u00dcN KASABAMIZDA \u00dc\u00c7 A\u0130LEN\u0130N \u00c7OCU\u011eUNUN KAYBOLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130. K\u00d6YLERDE ARAMALARINA YARDIM ETM\u0130\u015eLER AMA \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR B\u0130R \u0130PUCU BULUNAMAMI\u015e."}, {"bbox": ["498", "1183", "822", "1415"], "fr": "Oui, toutes les familles sont mortes d\u0027inqui\u00e9tude. Ils cherchent encore. Mon voisin m\u0027a parl\u00e9 de vous et m\u0027a dit de venir vous demander une divination.", "id": "IYA, SEMUA KELUARGA SANGAT CEMAS, MEREKA SEMUA MASIH MENCARI. TETANGGAKU MEMBERITAHUKU TENTANG ANDA, MENYURUHKU DATANG MEMINTA ANDA MERAMAL.", "pt": "SIM, TODOS EST\u00c3O DESESPERADOS E CONTINUAM PROCURANDO. MEU VIZINHO FALOU DO SENHOR E ME PEDIU PARA VIR SUPLICAR POR UMA ADIVINHA\u00c7\u00c3O.", "text": "YES, ALL THE FAMILIES ARE FRANTIC. THEY\u0027RE STILL SEARCHING. MY NEIGHBOR MENTIONED YOU AND SUGGESTED I COME ASK YOU TO DIVINE HER LOCATION.", "tr": "EVET, HERKES \u00c7OK END\u0130\u015eEL\u0130. HALA ARIYORLAR. KOM\u015eUM S\u0130ZDEN BAHSETT\u0130, BANA S\u0130ZE GEL\u0130P DANI\u015eMAMI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["774", "2236", "1049", "2467"], "fr": "C\u0027est le peigne de la petite. Sa m\u00e8re l\u0027a toujours utilis\u00e9e pour la coiffer.", "id": "INI SISIR YANG DIPAKAI PUTRIKU, IBUNYA SELALU MENYISIR RAMBUTNYA DENGAN INI.", "pt": "ESTE \u00c9 O PENTE DA MENINA. A M\u00c3E DELA SEMPRE USA ESTE PARA PENTE\u00c1-LA.", "text": "THIS IS THE COMB MY DAUGHTER USES. HER MOTHER ALWAYS USES IT TO COMB HER HAIR.", "tr": "BU, KIZIN KULLANDI\u011eI TARAK. ANNES\u0130 HEP BUNUNLA SA\u00c7INI TARARDI."}, {"bbox": ["470", "773", "703", "953"], "fr": "Trois enfants disparus en une journ\u00e9e ? Et de villages diff\u00e9rents ?", "id": "SEHARI TIGA ANAK HILANG? DAN DARI DESA YANG BERBEDA?", "pt": "TR\u00caS CRIAN\u00c7AS DESAPARECERAM NO MESMO DIA? E DE ALDEIAS DIFERENTES?", "text": "THREE CHILDREN MISSING IN ONE DAY... AND FROM DIFFERENT VILLAGES?", "tr": "B\u0130R G\u00dcNDE \u00dc\u00c7 \u00c7OCUK MU KAYBOLDU? HEM DE FARKLI K\u00d6YLERDEN M\u0130?"}, {"bbox": ["389", "1752", "613", "1910"], "fr": "Avez-vous apport\u00e9 quelque chose que la petite a utilis\u00e9 ?", "id": "APA KAU MEMBAWA BARANG YANG PERNAH DIPAKAI PUTRIMU?", "pt": "TROUXE ALGO QUE A MENINA USOU?", "text": "DID YOU BRING SOMETHING THE GIRL HAS USED?", "tr": "KIZIN KULLANDI\u011eI B\u0130R E\u015eYA GET\u0130RD\u0130N\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["567", "1952", "782", "2154"], "fr": "Oui, oui, mon voisin me l\u0027avait dit.", "id": "BAWA, BAWA, TETANGGAKU SUDAH MEMBERITAHUKU.", "pt": "TROUXE, TROUXE. MEU VIZINHO ME INSTRUIU.", "text": "YES, YES, MY NEIGHBOR TOLD ME TO.", "tr": "GET\u0130RD\u0130M, GET\u0130RD\u0130M. KOM\u015eUM TEMB\u0130H ETM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["456", "60", "693", "236"], "fr": "Un si jeune enfant, avez-vous pr\u00e9venu la police ?", "id": "ANAK SEKECIL ITU, SUDAH LAPOR POLISI BELUM?", "pt": "UMA CRIAN\u00c7A T\u00c3O PEQUENA, CHAMARAM A POL\u00cdCIA?", "text": "SUCH A YOUNG CHILD. HAVE YOU REPORTED IT TO THE POLICE?", "tr": "O KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u00c7OCUK, POL\u0130SE HABER VERD\u0130N\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["286", "4021", "478", "4173"], "fr": "Jingzhe, va chercher un bol d\u0027eau du puits.", "id": "JINGZHE, AMBILKAN SEMANGKUK AIR SUMUR.", "pt": "JINGZHE, V\u00c1 BUSCAR UMA TIGELA DE \u00c1GUA DO PO\u00c7O.", "text": "JINGZHE, GO FETCH A BOWL OF WELL WATER.", "tr": "JINGZHE, G\u0130T B\u0130R KASE KUYU SUYU GET\u0130R."}, {"bbox": ["577", "2701", "746", "2857"], "fr": "Hmm, laissez-moi voir.", "id": "HMM, COBA KULIHAT.", "pt": "HUM, DEIXE-ME VER.", "text": "MM, LET ME SEE.", "tr": "HMM, B\u0130R BAKAYIM."}, {"bbox": ["123", "3667", "276", "3806"], "fr": "Retire un cheveu.", "id": "MENARIK KELUAR HELAI RAMBUT.", "pt": "PUXA UM FIO DE CABELO.", "text": "PULL OUT A HAIR.", "tr": "B\u0130R SA\u00c7 TEL\u0130 \u00c7EKER."}, {"bbox": ["795", "3938", "905", "4048"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "OH!"}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/33/4.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "2562", "622", "2740"], "fr": "Caiyun, Caiyun, appel pour r\u00e9veiller l\u0027\u00e2me. R\u00e9ponds \u00e0 l\u0027appel, rentre \u00e0 la maison et pousse la porte.", "id": "CAIYUN, CAIYUN, PANGGIL ROHMU UNTUK SADAR, JIKA DIPANGGIL PASTI MENJAWAB, PULANGLAH DAN BUKA PINTU.", "pt": "CAIYUN, CAIYUN, CHAMO SEU NOME PARA DESPERTAR SUA ALMA. RESPONDA AO CHAMADO, VOLTE PARA CASA E ABRA A PORTA.", "text": "CAIYUN, CAIYUN, ANSWER THE CALL, RETURN HOME, OPEN THE DOOR.", "tr": "CAIYUN, CAIYUN, ADINI S\u00d6YL\u00dcYORUM, RUHUNU UYANDIR. \u00c7A\u011eRIYA CEVAP VER, EV\u0130NE D\u00d6N, KAPIYI \u0130T."}, {"bbox": ["491", "885", "661", "1013"], "fr": "Comment s\u0027appelle la petite ?", "id": "SIAPA NAMA PUTRIMU?", "pt": "QUAL O NOME DA MENINA?", "text": "WHAT\u0027S THE GIRL\u0027S NAME?", "tr": "KIZIN ADI NE?"}, {"bbox": ["584", "1307", "760", "1431"], "fr": "Elle s\u0027appelle Caiyun.", "id": "NAMANYA CAIYUN.", "pt": "SE CHAMA CAIYUN.", "text": "HER NAME IS CAIYUN.", "tr": "ADI CAIYUN."}, {"bbox": ["899", "297", "1084", "454"], "fr": "Je l\u0027ai apport\u00e9e.", "id": "SUDAH KUAMBIL.", "pt": "TROUXE.", "text": "I\u0027VE BROUGHT IT.", "tr": "GET\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["1034", "2871", "1152", "2990"], "fr": "Il se dresse.", "id": "BERDIRI TEGAK.", "pt": "[SFX] ERGUE-SE", "text": "STAND IT UP.", "tr": "D\u0130K DURUYOR."}, {"bbox": ["634", "3342", "793", "3507"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "AH!"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/33/5.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "1286", "976", "1517"], "fr": "La petite est n\u00e9e en 2017, signe du Singe, le vingt-cinqui\u00e8me jour du deuxi\u00e8me mois lunaire, \u00e0 quatre heures dix du matin.", "id": "PUTRIKU LAHIR TAHUN 2017, SHIO MONYET, TANGGAL DUA PULUH LIMA BULAN KEDUA KALENDER LUNAR, PUKUL EMPAT SEPULUH PAGI.", "pt": "A MENINA NASCEU EM 2017, ANO DO MACACO, DIA VINTE E CINCO DO SEGUNDO M\u00caS LUNAR, \u00c0S QUATRO E DEZ DA MANH\u00c3.", "text": "THE GIRL WAS BORN IN 2017, YEAR OF THE MONKEY, ON THE TWENTY-FIFTH OF THE SECOND LUNAR MONTH, AT 4:10 AM.", "tr": "KIZ 2017 DO\u011eUMLU, MAYMUN YILINDAN. AY TAKV\u0130M\u0130NE G\u00d6RE \u0130K\u0130NC\u0130 AYIN Y\u0130RM\u0130 BE\u015e\u0130NDE, SABAH D\u00d6RT ON\u0027DA DO\u011eMU\u015e."}, {"bbox": ["105", "640", "325", "849"], "fr": "Ma\u00eetre San, pouvez-vous deviner o\u00f9 se trouve la petite en ce moment ?", "id": "KAKEK SAN, BISAKAH ANDA MERAMAL DI MANA PUTRIKU SEKARANG?", "pt": "MESTRE TR\u00caS, O SENHOR CONSEGUE ADIVINHAR ONDE A MENINA EST\u00c1 AGORA?", "text": "THIRD MASTER, CAN YOU TELL ME WHERE MY DAUGHTER IS NOW?", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE, KIZIN \u015e\u0130MD\u0130 NEREDE OLDU\u011eUNU FALDA G\u00d6REB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["737", "1033", "913", "1199"], "fr": "Donnez-moi la date et l\u0027heure de naissance de la petite.", "id": "SEBUTKAN TANGGAL LAHIR LENGKAP PUTRIMU.", "pt": "DIGA-ME A DATA E HORA DE NASCIMENTO DA MENINA.", "text": "TELL ME THE GIRL\u0027S BIRTH DATE.", "tr": "KIZIN DO\u011eUM TAR\u0130H\u0130N\u0130 (YIL, AY, G\u00dcN) S\u00d6YLEY\u0130N."}, {"bbox": ["588", "3379", "758", "3523"], "fr": "Neveu, appose ton empreinte de main avec du sang dans ce cercle.", "id": "KEPONAKAN, BUAT CAP TANGAN DARAH DI LINGKARAN INI.", "pt": "SOBRINHO, DEIXE UMA MARCA DE SANGUE NESTE C\u00cdRCULO.", "text": "NEPHEW, LEAVE A BLOODY HANDPRINT IN THIS CIRCLE.", "tr": "YE\u011eEN, BU DA\u0130REYE KANLI EL \u0130Z\u0130N\u0130 BAS."}, {"bbox": ["508", "137", "695", "289"], "fr": "Pour l\u0027instant, la petite n\u0027est pas en danger de mort.", "id": "UNTUK SAAT INI, PUTRIMU TIDAK DALAM BAHAYA MAUT.", "pt": "PELO QUE VEJO, A VIDA DA MENINA N\u00c3O CORRE PERIGO.", "text": "FOR NOW, IT SEEMS THE GIRL IS NOT IN MORTAL DANGER.", "tr": "\u015eU AN \u0130\u00c7\u0130N KIZIN HAYAT\u0130 TEHL\u0130KES\u0130 YOK G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["142", "2614", "318", "2769"], "fr": "Voici les Huit Caract\u00e8res de la petite.", "id": "INI BA ZI PUTRIKU.", "pt": "ESTES S\u00c3O OS OITO CARACTERES DA MENINA.", "text": "THIS IS THE GIRL\u0027S EIGHT CHARACTERS.", "tr": "BU, KIZIN SEK\u0130Z KARAKTER\u0130 (BAZI)."}, {"bbox": ["994", "140", "1142", "279"], "fr": "Oh oh !", "id": "OH, OH!", "pt": "OH, OH!", "text": "OH, OH!", "tr": "OH OH!"}, {"bbox": ["143", "1894", "326", "2054"], "fr": "Hmm...", "id": "HMM...", "pt": "HUM...", "text": "MM...", "tr": "HMM..."}, {"bbox": ["987", "2307", "1143", "2444"], "fr": "Il fait ses calculs.", "id": "MERAMAL DENGAN JARI", "pt": "[SFX] CALCULA", "text": "CALCULATING...", "tr": "PARMAKLARIYLA HESAPLAR."}, {"bbox": ["577", "646", "682", "725"], "fr": "Hmm...", "id": "HMM....", "pt": "HUM...", "text": "MM...", "tr": "HMM..."}, {"bbox": ["582", "3791", "694", "3884"], "fr": "Hmm !", "id": "HMM!", "pt": "HUM!", "text": "HM!", "tr": "HMM!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/33/6.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "940", "297", "1128"], "fr": "Alors rentrez chez vous d\u0027abord. Je vais utiliser mes m\u00e9thodes pour retrouver la petite imm\u00e9diatement. Votre pr\u00e9sence ici me g\u00eanerait.", "id": "KALAU BEGITU, KAU PULANGLAH DULU. AKU AKAN SEGERA MENGGUNAKAN CARAKU UNTUK MENCARI PUTRIMU, KAU DI SINI AKAN MENGGANGGU.", "pt": "ENT\u00c3O, VOLTE PARA CASA. USAREI MEUS M\u00c9TODOS PARA ENCONTRAR A MENINA IMEDIATAMENTE. VOC\u00ca VAI ATRAPALHAR SE FICAR AQUI.", "text": "YOU GO BACK NOW. I\u0027LL USE MY METHODS TO FIND THE GIRL. YOUR PRESENCE HERE WILL HINDER ME.", "tr": "O ZAMAN \u00d6NCE SEN GER\u0130 D\u00d6N. BEN HEMEN B\u0130R Y\u00d6NTEM KULLANIP KIZI BULACA\u011eIM. SEN\u0130N BURADA OLMAN \u0130\u015eLER\u0130 AKSATIR."}, {"bbox": ["518", "1191", "763", "1377"], "fr": "Oh oh, merci pour vos efforts, Ma\u00eetre San. J\u0027attendrai de vos nouvelles tout en continuant \u00e0 chercher.", "id": "OH, OH, KAKEK SAN, TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA. SAYA AKAN MENUNGGU KABAR DARI ANDA SAMBIL TERUS MENCARI.", "pt": "OH, OH, MESTRE TR\u00caS, MUITO OBRIGADO PELO SEU ESFOR\u00c7O. VOU ESPERAR NOT\u00cdCIAS SUAS ENQUANTO CONTINUO PROCURANDO.", "text": "OH, OH, THANK YOU FOR YOUR TROUBLE, THIRD MASTER. I\u0027LL WAIT FOR YOUR NEWS WHILE I CONTINUE SEARCHING.", "tr": "OH OH, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE, ZAHMET ETT\u0130N\u0130Z. BEN B\u0130R YANDAN S\u0130ZDEN HABER BEKLERKEN B\u0130R YANDAN ARAMAYA DEVAM EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["118", "474", "306", "629"], "fr": "Hmm, d\u0027accord, c\u0027est suffisant.", "id": "HMM, BAIKLAH, INI SUDAH CUKUP.", "pt": "HUM, CERTO, ISTO \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "MM, GOOD, THIS IS ENOUGH.", "tr": "HMM, TAMAM, BU KADARI YETERL\u0130."}, {"bbox": ["161", "1277", "264", "1391"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "HMM."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/33/7.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "350", "575", "536"], "fr": "Non, non, non. Ma r\u00e8gle, \u00e0 moi, vieil homme, est de recevoir quelque chose pour gu\u00e9rir les maladies et \u00e9loigner les calamit\u00e9s, mais quand une vie humaine est en jeu, je ne prends pas un sou.", "id": "TIDAK, TIDAK, TIDAK. ATURAN ORANG TUA INI ADALAH, UNTUK MENGOBATI PENYAKIT DAN MENGHILANGKAN BENCANA AKU MENERIMA IMBALAN, TETAPI JIKA MENYANGKUT NYAWA MANUSIA, AKU TIDAK MENGAMBIL SEPERSER PUN.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O. A REGRA DESTE VELHO \u00c9 RECEBER ALGO EM TROCA POR CURAR DOEN\u00c7AS E AFASTAR DESGRA\u00c7AS, MAS QUANDO SE TRATA DE UMA VIDA, N\u00c3O ACEITO UM CENTAVO.", "text": "NO, NO, NO, MY RULE IS TO ACCEPT PAYMENT FOR CURING ILLNESSES AND WARDING OFF DISASTERS, BUT I DON\u0027T CHARGE FOR MATTERS OF LIFE AND DEATH.", "tr": "HAYIR HAYIR, BEN YA\u015eLI ADAMIN KURALIDIR: HASTALIK \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RMEK, FELAKET\u0130 \u00d6NLEMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R M\u0130KTAR KAR\u015eILIK ALIRIM AMA \u0130NSAN HAYATI S\u00d6Z KONUSU OLDU\u011eUNDA BE\u015e KURU\u015e ALMAM."}, {"bbox": ["141", "58", "344", "231"], "fr": "Ma\u00eetre San, prenez ceci pour vous acheter du vin...", "id": "KAKEK SAN, TERIMALAH INI UNTUK MEMBELI ARAK...", "pt": "MESTRE TR\u00caS, ACEITE ISTO PARA COMPRAR UM VINHO...", "text": "THIRD MASTER, PLEASE ACCEPT THIS FOR SOME WINE...", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE, BUNU ALIN, \u0130\u00c7K\u0130 PARASI YAPARSINIZ..."}], "width": 1200}, {"height": 4179, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/33/8.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "2480", "297", "2685"], "fr": "\u00c9videmment ! Je n\u0027ai pas Gugua sur moi, bien s\u00fbr que ce sera sur ton corps.", "id": "OMONG KOSONG! AKU TIDAK PUNYA GU GUA DI TUBUHKU, TENTU SAJA AKAN MERASUKIMU!", "pt": "BOBAGEM! EU N\u00c3O TENHO O GUGUA COMIGO, \u00c9 CLARO QUE VAI POSSUIR VOC\u00ca.", "text": "NONSENSE, I DON\u0027T HAVE A GUGU. OF COURSE, IT WILL POSSESS YOU.", "tr": "SA\u00c7MALAMA, BEN\u0130M \u00dcZER\u0130MDE GUGUA YOK K\u0130, TAB\u0130\u0130 K\u0130 SEN\u0130N BEDEN\u0130NE G\u0130RECEK."}, {"bbox": ["461", "1671", "686", "1874"], "fr": "Allez, au travail. Invoque l\u0027une des trois \u00e2mes de cette petite, l\u0027\u00e2me consciente (Juehun), pour qu\u0027elle poss\u00e8de un corps.", "id": "AYO, BEKERJA! PANGGIL SALAH SATU DARI TIGA HUN GADIS ITU, YAITU JUE HUN, UNTUK MERASUKI!", "pt": "VENHA, HORA DE TRABALHAR. CONVOQUE UMA DAS TR\u00caS ALMAS DA MENINA, A ALMA DA PERCEP\u00c7\u00c3O, PARA POSSUIR UM CORPO.", "text": "COME, TIME TO WORK. SUMMON ONE OF THE GIRL\u0027S THREE SOULS, THE CONSCIOUS SOUL.", "tr": "HAD\u0130, \u0130\u015e BA\u015eINA! BU KIZIN \u00dc\u00c7 RUHUNDAN B\u0130R\u0130 OLAN FARKINDALIK RUHUNU (JUEHUN) BEDEN\u0130NE \u00c7A\u011eIR."}, {"bbox": ["986", "1945", "1169", "2093"], "fr": "Hein ? Poss\u00e9der votre corps ou le mien ?", "id": "EH? MERASUKI ANDA ATAU MERASUKIKU?", "pt": "HEIN? POSSUIR O SEU CORPO OU O MEU?", "text": "EH? POSSESS YOU OR POSSESS ME?", "tr": "HA? S\u0130Z\u0130N BEDEN\u0130N\u0130ZE M\u0130, BEN\u0130M BEDEN\u0130ME M\u0130?"}, {"bbox": ["902", "57", "1166", "233"], "fr": "Apr\u00e8s avoir raccompagn\u00e9 le visiteur, Ma\u00eetre San verrouilla la grande porte.", "id": "SETELAH MENGANTAR TAMU PERGI, KAKEK SAN MENGUNCI GERBANG UTAMA.", "pt": "DEPOIS DE DESPACHAR O VISITANTE, O MESTRE TR\u00caS TRANCOU O PORT\u00c3O PRINCIPAL.", "text": "AFTER SEEING THE MAN OFF, THIRD MASTER BOLTED THE MAIN GATE.", "tr": "GELEN K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 G\u00d6NDERD\u0130KTEN SONRA \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE ANA KAPIYI S\u00dcRG\u00dcLED\u0130."}, {"bbox": ["892", "856", "1163", "1033"], "fr": "La porte du salon principal fut \u00e9galement bien ferm\u00e9e.", "id": "PINTU RUANG UTAMA JUGA DITUTUP RAPAT.", "pt": "A PORTA DA SALA PRINCIPAL TAMB\u00c9M FOI FECHADA HERMETICAMENTE.", "text": "HE ALSO SECURELY CLOSED THE DOOR TO THE MAIN HALL.", "tr": "ANA SALONUN KAPISINI DA SIKICA KAPATTI."}, {"bbox": ["559", "2910", "699", "3035"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["661", "4129", "798", "4178"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 4180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/33/9.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "2610", "342", "2842"], "fr": "Pour ce genre de t\u00e2che o\u00f9 la distance et la direction sont inconnues, Gugua est souvent de mauvaise humeur... C\u0027est trop \u00e9prouvant...", "id": "PEKERJAAN SEPERTI INI, DI MANA JARAK DAN ARAH TIDAK DIKETAHUI, GU GUA SERING KALI REWEL... TERLALU MELELAHKAN...", "pt": "ESSE TIPO DE TRABALHO, SEM SABER A DIST\u00c2NCIA OU A DIRE\u00c7\u00c3O, O GUGUA SEMPRE FICA IRRITADO... \u00c9 MUITO CANSATIVO...", "text": "FOR TASKS LIKE THIS, WHERE THE DISTANCE AND DIRECTION ARE UNKNOWN, GUGU OFTEN GETS MOODY... IT\u0027S TOO TAXING...", "tr": "MESAFES\u0130 VE Y\u00d6N\u00dc B\u0130L\u0130NMEYEN BU T\u00dcR \u0130\u015eLERDE GUGUA GENELL\u0130KLE HUYSUZLANIR... \u00c7OK YORUCU..."}, {"bbox": ["497", "1323", "689", "1468"], "fr": "Appuie-le contre sa poitrine pour que Gugua travaille.", "id": "TEKAN DI DADA AGAR GU GUA BEKERJA.", "pt": "PRESSIONA-O CONTRA O PEITO PARA FAZER O GUGUA TRABALHAR.", "text": "PRESS IT AGAINST YOUR HEART AND LET GUGU WORK.", "tr": "GUGUA\u0027NIN \u0130\u015e\u0130N\u0130 YAPMASI \u0130\u00c7\u0130N (KA\u011eIT ADAMI) G\u00d6\u011eS\u00dcNE BASTIRIR."}, {"bbox": ["62", "37", "248", "198"], "fr": "Assieds-toi l\u00e0 et attends d\u0027abord.", "id": "KAU DUDUKLAH DI SANA DAN TUNGGU DULU.", "pt": "SENTE-SE ALI E ESPERE.", "text": "YOU JUST WAIT THERE.", "tr": "SEN \u00d6NCE ORADA OTUR BEKLE."}, {"bbox": ["850", "3126", "1047", "3319"], "fr": "Gugua, va chercher l\u0027\u00e2me !", "id": "GU GUA, PERGI CARI JIWA!", "pt": "GUGUA, V\u00c1 PROCURAR A ALMA!", "text": "GUGU, GO SOUL SEARCHING.", "tr": "GUGUA, RUH ARAMAYA G\u0130T!"}, {"bbox": ["733", "1027", "889", "1163"], "fr": "Faire un trou en le chauffant.", "id": "MEMBAKAR HINGGA BERLUBANG.", "pt": "QUEIMA AT\u00c9 FAZER UM BURACO.", "text": "BURN A HOLE.", "tr": "T\u00dcTS\u00dcYLE B\u0130R DEL\u0130K OLU\u015eTURUR."}, {"bbox": ["636", "0", "811", "89"], "fr": "Place-le sur l\u0027encens et chauffe-le.", "id": "MEMBAKAR DI ATAS DUPA.", "pt": "COLOCA SOBRE O INCENSO PARA QUEIMAR.", "text": "LIGHT THE INCENSE AND BURN IT.", "tr": "T\u00dcTS\u00dcN\u00dcN \u00dcZER\u0130NDE GEZD\u0130R\u0130R."}, {"bbox": ["159", "3614", "332", "3766"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["992", "1473", "1101", "1569"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "HMM."}], "width": 1200}]
Manhua