This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 36
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/36/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/36/1.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "119", "253", "329"], "fr": "Vous \u00eates ce professeur Zhang qui est venu enseigner ici ?", "id": "KAMU GURU ZHANG YANG MENGAJAR SUKARELA ITU?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O PROFESSOR ZHANG QUE VEIO DAR AULAS VOLUNT\u00c1RIAS?", "text": "ARE YOU THAT TEACHER ZHANG WHO CAME HERE TO TEACH?", "tr": "O G\u00d6N\u00dcLL\u00dc \u00d6\u011eRETMEN, ZHANG HOCA MISINIZ?"}], "width": 1200}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/36/2.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "3481", "529", "3698"], "fr": "Ma\u00eetre, comment dois-je r\u00e9pondre \u00e0 sa question ?", "id": "SENIOR, BAGAIMANA CARA MENJAWAB PERTANYAANNYA INI?", "pt": "S\u00caNIOR, COMO DEVO RESPONDER A ESSA PERGUNTA DELE?", "text": "SENIOR, HOW SHOULD I ANSWER HIM?", "tr": "KIDEML\u0130M, BU SORUSUNA NASIL CEVAP VERMEL\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["79", "1429", "292", "1621"], "fr": "Incroyable, mon Ma\u00eetre Dian le Fou.", "id": "HEBAT SEKALI, KAKEK SAN-KU.", "pt": "INCR\u00cdVEL, MEU MESTRE LOUCO TR\u00caS!", "text": "YOU\u0027RE AMAZING, THIRD GRANDPA!", "tr": "HAR\u0130KASIN, BEN\u0130M DEL\u0130 \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EFEND\u0130M."}, {"bbox": ["655", "1808", "894", "2011"], "fr": "Quel m\u00e9fait comptez-vous commettre !", "id": "KEJAHATAN APA YANG SEBENARNYA INGIN KALIAN LAKUKAN!", "pt": "O QUE DIABOS VOC\u00caS PRETENDEM FAZER DE MAL!", "text": "WHAT EVIL ARE YOU PLANNING?!", "tr": "NE \u015eEYTANLIK PE\u015e\u0130NDES\u0130N\u0130Z S\u0130Z!"}, {"bbox": ["298", "2882", "489", "3070"], "fr": "En parlant de m\u00e9faits...", "id": "KALAU BICARA SOAL BERBUAT JAHAT...", "pt": "FALANDO EM FAZER O MAL...", "text": "SPEAKING OF EVIL...", "tr": "\u015eEYTANLIKTAN BAHSETM\u0130\u015eKEN..."}, {"bbox": ["190", "2478", "356", "2632"], "fr": "H\u00e9las...", "id": "AIH...", "pt": "[SFX] SUSPIRO...", "text": "SIGH...", "tr": "[SFX] AH..."}, {"bbox": ["824", "262", "988", "426"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["129", "4126", "361", "4229"], "fr": "Ma\u00eetre San,", "id": "KAKEK SAN,", "pt": "MESTRE TR\u00caS,", "text": "THIRD GRANDPA,", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EFEND\u0130,"}], "width": 1200}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/36/3.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "953", "982", "1191"], "fr": "Je soup\u00e7onne une ancienne mal\u00e9diction en ces lieux, et je vais tenter de la lever pour vous ce soir.", "id": "AKU CURIGA ADA KUTUKAN KUNO DI SINI, AKU AKAN MENCOBA MENGHILANGKANNYA UNTUK KALIAN MALAM INI.", "pt": "SUSPEITO QUE H\u00c1 UMA MALDI\u00c7\u00c3O ANTIGA AQUI. TENTAREI QUEBR\u00c1-LA PARA VOC\u00caS ESTA NOITE.", "text": "I SUSPECT THERE\u0027S AN ANCIENT CURSE HERE. I\u0027LL TRY TO BREAK IT FOR YOU TONIGHT.", "tr": "BURADA ESK\u0130 B\u0130R LANET OLDU\u011eUNDAN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORUM VE BU GECE ONU S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N BOZMAYA \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM."}, {"bbox": ["775", "3382", "1062", "3633"], "fr": "La lanterne c\u00e9leste \u0027Jing\u0027 illumine le tambour de pierre, le tambour de pierre aide les fant\u00f4mes \u00e0 trouver leur chemin.", "id": "LENTERA LANGIT AKSARA JING MENYINARI GENDERANG BATU, GENDERANG BATU MENAMBAH KEMAMPUAN HANTU MENGENALI JALAN.", "pt": "LANTERNA CELESTIAL COM O CARACTERE \"JING\" ILUMINA O TAMBOR DE PEDRA, O TAMBOR DE PEDRA GUIA OS FANTASMAS PELO CAMINHO.", "text": "THE CHARACTER \u0027JING\u0027 ILLUMINATES THE STONE DRUM, GUIDING GHOSTS ON THEIR WAY.", "tr": "KR\u0130STAL HARFL\u0130 G\u00d6K FENER\u0130 TA\u015e DAVULU AYDINLATIR, TA\u015e DAVUL \u0130SE HAYALETLER\u0130N YOLUNU BULMASINA YARDIM EDER."}, {"bbox": ["838", "2371", "1068", "2577"], "fr": "Je vous ai d\u00e9j\u00e0 dit de vous calmer, mes dires seront bient\u00f4t v\u00e9rifi\u00e9s.", "id": "SUDAH KUBILANG TENANGLAH, SEBENTAR LAGI PERKATAANKU AKAN TERBUKTI.", "pt": "EU J\u00c1 PEDI PARA VOC\u00ca SE ACALMAR. EM BREVE PODER\u00c1 VERIFICAR MINHA AFIRMA\u00c7\u00c3O.", "text": "I TOLD YOU TO STAY CALM. MY THEORY WILL BE PROVEN SOON.", "tr": "SAK\u0130N OLMANIZI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, \u0130DD\u0130AMIN DO\u011eRULU\u011eU HEMEN KANITLANACAK."}, {"bbox": ["138", "0", "370", "181"], "fr": "Ne vous m\u00e9prenez pas, nous \u00e9tudions simplement le feng shui de cet endroit...", "id": "ANDA JANGAN SALAH PAHAM, KAMI HANYA SEDANG MENELITI FENGSHUI DI SINI...", "pt": "N\u00c3O ME ENTENDA MAL, ESTAMOS APENAS PESQUISANDO O FENG SHUI DESTA REGI\u00c3O...", "text": "DON\u0027T MISUNDERSTAND. WE\u0027RE JUST STUDYING THE FENG SHUI HERE...", "tr": "YANLI\u015e ANLAMAYIN L\u00dcTFEN, B\u0130Z SADECE BURANIN FENG SHUI\u0027S\u0130N\u0130 ARA\u015eTIRIYORUZ..."}, {"bbox": ["61", "2649", "331", "2855"], "fr": "Ma\u00eetre San, connaissez-vous un dicton secret d\u0027ici ?", "id": "KAKEK SAN, APA ANDA PERNAH DENGAR SEBUAH KODE RAHASIA DI SINI,", "pt": "MESTRE TR\u00caS, H\u00c1 UMA FRASE SECRETA POR AQUI, VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU FALAR?", "text": "THIRD GRANDPA, HAVE YOU HEARD THIS LOCAL SAYING?", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EFEND\u0130, B\u0130Z\u0130M BURALARDA KULLANDI\u011eIMIZ G\u0130ZL\u0130 B\u0130R TAB\u0130R VARDIR, H\u0130\u00c7 DUYDUNUZ MU?"}, {"bbox": ["851", "0", "1101", "193"], "fr": "Cessez vos balivernes ! Pourquoi avez-vous captur\u00e9 ces trois enfants ?", "id": "JANGAN BANYAK OMONG KOSONG! UNTUK APA KAU MENAHAN KETIGA ANAK ITU?", "pt": "CHEGA DE BESTEIRA! POR QUE VOC\u00ca PRENDEU AQUELAS TR\u00caS CRIAN\u00c7AS?", "text": "CUT THE CRAP! WHAT DID YOU DO WITH THOSE THREE KIDS?!", "tr": "KES SA\u00c7MALAMAYI! O \u00dc\u00c7 \u00c7OCU\u011eU NEDEN TUTUYORSUN?"}, {"bbox": ["419", "1790", "689", "2017"], "fr": "Arr\u00eatez de raconter des sornettes et descendez imm\u00e9diatement !", "id": "JANGAN BICARA OMONG KOSONG DI SINI, CEPAT TURUN!", "pt": "PARE DE FALAR ASNEIRAS E DES\u00c7A DA\u00cd AGORA MESMO!", "text": "STOP WITH THE NONSENSE! GET DOWN HERE!", "tr": "BIRAK \u015eU SA\u00c7MALIKLARI DA HEMEN A\u015eA\u011eI \u0130N!"}, {"bbox": ["265", "1257", "362", "1363"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "[SFX] HA?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/36/4.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "180", "1035", "399"], "fr": "Oh ! La troisi\u00e8me lune est \u00e9galement apparue...", "id": "OH! BULAN KETIGA JUGA SUDAH MUNCUL...", "pt": "OH! A TERCEIRA LUA TAMB\u00c9M APARECEU...", "text": "OH! THE THIRD MOON HAS APPEARED...", "tr": "OH! \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AY DA BEL\u0130RD\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/36/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/36/6.webp", "translations": [{"bbox": ["949", "871", "1162", "1036"], "fr": "C\u0027est une sc\u00e8ne que vous ne pouvez pas voir de votre position.", "id": "INI ADALAH PEMANDANGAN YANG TIDAK BISA KAU LIHAT DARI POSISIMU.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA CENA QUE VOC\u00ca N\u00c3O PODE VER DA SUA POSI\u00c7\u00c3O.", "text": "YOU CAN\u0027T SEE IT FROM WHERE YOU ARE.", "tr": "BU, SEN\u0130N BULUNDU\u011eUN YERDEN G\u00d6REMEYECE\u011e\u0130N B\u0130R MANZARA."}, {"bbox": ["553", "1356", "763", "1536"], "fr": "Ce secret, Ma\u00eetre San, vous le connaissiez depuis longtemps, n\u0027est-ce pas ?", "id": "RAHASIA INI, KAKEK SAN PASTI SUDAH LAMA TAHU, KAN?", "pt": "ESTE SEGREDO, MESTRE TR\u00caS, VOC\u00ca J\u00c1 SABIA H\u00c1 MUITO TEMPO, CERTO?", "text": "YOU KNEW ABOUT THIS SECRET ALL ALONG, DIDN\u0027T YOU, THIRD GRANDPA?", "tr": "BU SIRRI, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EFEND\u0130, S\u0130Z \u00c7OKTAN B\u0130L\u0130YORDUNUZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["191", "72", "438", "277"], "fr": "Il ne reste plus qu\u0027\u00e0 attendre qu\u0027elles prennent la m\u00eame taille...", "id": "SELANJUTNYA TINGGAL MENUNGGU MEREKA BERUBAH MENJADI UKURAN YANG SAMA...", "pt": "AGORA S\u00d3 PRECISAMOS ESPERAR QUE ELAS SE TRANSFORMEM NO MESMO TAMANHO...", "text": "NOW WE JUST NEED TO WAIT FOR THEM TO BECOME THE SAME SIZE...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 TEK YAPMAMIZ GEREKEN, ONLARIN AYNI BOYUTA GELMELER\u0130N\u0130 BEKLEMEK..."}, {"bbox": ["638", "4634", "868", "4881"], "fr": "Hein ? Il n\u0027y avait rien de substantiel dans le Lac Yuan ? Je me suis donn\u00e9 tant de mal pour rien...", "id": "AH? DI DANAU YUAN TIDAK ADA APA-APA YANG BERHARGA? MEMBUATKU REPOT SAJA...", "pt": "AH? N\u00c3O H\u00c1 NADA DE CONCRETO NO LAGO ABISSAL? ME FEZ PERDER TEMPO COM ISSO TUDO...", "text": "HUH? THERE\u0027S NOTHING REAL IN YUAN LAKE? I WENT THROUGH ALL THAT TROUBLE FOR NOTHING...", "tr": "HA? YUAN G\u00d6L\u00dc\u0027NDE GER\u00c7EK B\u0130R \u015eEY YOK MUYMU\u015e? BO\u015e YERE BU KADAR U\u011eRA\u015eTIRDIN BEN\u0130..."}, {"bbox": ["145", "4003", "439", "4249"], "fr": "Y compris les trois reflets de lune sur le Lac Yuan, ils font aussi partie de l\u0027illusion, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TERMASUK TIGA BAYANGAN BULAN DI DANAU YUAN ITU, JUGA BAGIAN DARI TIPUAN MATA, KAN?", "pt": "INCLUINDO AS TR\u00caS SOMBRAS DA LUA NO LAGO ABISSAL, TAMB\u00c9M FAZEM PARTE DA ILUS\u00c3O, CORRETO?", "text": "THOSE THREE MOON REFLECTIONS ON YUAN LAKE ARE ALSO PART OF THE ILLUSION, RIGHT?", "tr": "YUAN G\u00d6L\u00dc\u0027NDEK\u0130 O \u00dc\u00c7 AY YANSIMASI DA DAH\u0130L, HEPS\u0130 G\u00d6Z BOYAMANIN B\u0130R PAR\u00c7ASI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["355", "783", "612", "1041"], "fr": "Ma\u00eetre, de quoi parlez-vous au juste ? D\u0027o\u00f9 viendraient trois lunes dans le ciel ?", "id": "SENIOR, SEBENARNYA APA YANG KAU BICARAKAN? DARI MANA DATANGNYA TIGA BULAN DI LANGIT?", "pt": "S\u00caNIOR, DO QUE DIABOS VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? DE ONDE SA\u00cdRAM TR\u00caS LUAS NO C\u00c9U?", "text": "SENIOR, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? THERE AREN\u0027T THREE MOONS IN THE SKY.", "tr": "KIDEML\u0130M, NE D\u0130YORSUN SEN ALLAH A\u015eKINA? G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDE NE ARAR \u00dc\u00c7 TANE AY?"}, {"bbox": ["465", "2244", "746", "2486"], "fr": "Cette terre est vraiment intrigante. Des toponymes aux l\u00e9gendes, tout n\u0027est que dissimulations en cascade, tel un \u00e9chiquier m\u00e9ticuleusement agenc\u00e9.", "id": "TANAH INI BENAR-BENAR MENARIK, DARI NAMA TEMPAT HINGGA LEGENDA SEMUANYA BERLAPIS-LAPIS PENYAMARAN, SEPERTI PAPAN CATUR YANG DITATA DENGAN CERMAT.", "pt": "ESTA TERRA \u00c9 REALMENTE INTERESSANTE. DOS NOMES DOS LUGARES \u00c0S LENDAS, TUDO \u00c9 ENCOBERTO POR CAMADAS DE MIST\u00c9RIO, COMO UM JOGO DE XADREZ CUIDADOSAMENTE PLANEJADO.", "text": "THIS LAND IS TRULY INTERESTING. FROM THE PLACE NAMES TO THE LEGENDS, EVERYTHING IS LAYERED IN DECEPTION, LIKE A CAREFULLY ARRANGED GAME OF CHESS.", "tr": "BU TOPRAKLAR GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7; YER ADLARINDAN EFSANELERE KADAR HER \u015eEY KATMAN KATMAN G\u0130ZLENM\u0130\u015e, SANK\u0130 \u00d6ZENLE KURULMU\u015e B\u0130R SATRAN\u00c7 TAHTASI G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["92", "5033", "456", "5311"], "fr": "Je vous conseille d\u0027avoir du respect pour cette terre et de ne pas \u00e9lucubrer \u00e0 partir du premier vieux dicton entendu !", "id": "KUPERINGATKAN KAU UNTUK MENGHORMATI TANAH INI, JANGAN ASAL MENEBAK-NEBAK HANYA KARENA MENDENGAR PEPATAH LAMA!", "pt": "ACONSELHO VOC\u00ca A TER RESPEITO POR ESTA TERRA. N\u00c3O FIQUE ESPECULANDO S\u00d3 PORQUE OUVIU UM DITADO ANTIGO!", "text": "I ADVISE YOU TO HAVE SOME RESPECT FOR THIS LAND. DON\u0027T JUST BLINDLY SPECULATE BASED ON SOME OLD SAYING!", "tr": "SANA BU TOPRAKLARA KAR\u015eI SAYGILI OLMANI TAVS\u0130YE EDER\u0130M, DUYDU\u011eUN HER ESK\u0130 LAFLA \u00d6YLES\u0130NE KAFA YORMA!"}, {"bbox": ["479", "5510", "825", "5817"], "fr": "Bien au contraire, plus on y r\u00e9fl\u00e9chit, plus ce dicton semble pertinent, car j\u0027ai d\u00e9couvert que le caract\u00e8re \u0027Jing\u0027 (\u6676) poss\u00e8de une variante graphique justement constitu\u00e9e de trois \u0027lunes\u0027 (\u6708).", "id": "JUSTRU SEBALIKNYA, PEPATAH INI SEMAKIN DIPERTIMBANGKAN SEMAKIN MASUK AKAL, KARENA AKU MENEMUKAN AKSARA \u0027JING\u0027 (\u6676) PUNYA VARIAN PENULISAN LAIN, YANG KEBETULAN TERDIRI DARI TIGA \u0027BULAN\u0027 (\u6708).", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, QUANTO MAIS SE PENSA SOBRE ESSA FRASE, MAIS SENSATA ELA PARECE. PORQUE DESCOBRI QUE O CARACTERE \"\u6676\" (JING) TEM UMA VARIANTE ESCRITA QUE \u00c9 FORMADA JUSTAMENTE POR TR\u00caS \"\u6708\" (LUAS).", "text": "ON THE CONTRARY, THE MORE YOU THINK ABOUT IT, THE MORE IT MAKES SENSE. I DISCOVERED THAT THE CHARACTER \u0027JING\u0027 HAS A VARIANT FORM, COMPOSED OF THREE MOONS.", "tr": "TAM AKS\u0130NE, BU S\u00d6Z\u00dc NE KADAR DER\u0130NLEMES\u0130NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRSEM O KADAR MANTIKLI GEL\u0130YOR. \u00c7\u00dcNK\u00dc \"\u6676\" (KR\u0130STAL) KEL\u0130MES\u0130N\u0130N, TAM OLARAK \u00dc\u00c7 TANE \"\u6708\" (AY) KARAKTER\u0130NDEN OLU\u015eAN FARKLI B\u0130R YAZIM \u015eEKL\u0130 OLDU\u011eUNU KE\u015eFETT\u0130M."}, {"bbox": ["99", "4723", "273", "4874"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/36/7.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "3437", "424", "3764"], "fr": "Concernant cette pierre, les annales du comt\u00e9 local mentionnent : \u00ab Le tambour de pierre accro\u00eet la capacit\u00e9 des fant\u00f4mes \u00e0 trouver leur chemin \u00bb. Cela signifierait-il qu\u0027il r\u00e9sonne \u00e0 des moments pr\u00e9cis pour attirer ici les \u00e2mes de l\u0027enfer ?", "id": "MENGENAI BATU INI, CATATAN DAERAH ANDA MENULISKAN \"GENDERANG BATU MENAMBAH KEMAMPUAN HANTU MENGENALI JALAN\", APAKAH ARTINYA BISA DIPAHAMI BAHWA BATU ITU AKAN BERBUNYI PADA WAKTU TERTENTU, MENARIK ROH-ROH NERAKA KEMARI?", "pt": "SOBRE ESTA PEDRA, OS REGISTROS DO SEU CONDADO DIZEM: \"TAMBOR DE PEDRA GUIA OS FANTASMAS PELO CAMINHO\". ISSO PODE SIGNIFICAR QUE ELA RESSOA EM CERTOS MOMENTOS, ATRAINDO OS ESP\u00cdRITOS DO INFERNO PARA C\u00c1?", "text": "REGARDING THIS STONE, THE COUNTY ANNALS SAY, \u0027THE STONE DRUM GUIDES GHOSTS ON THEIR WAY.\u0027 DOES THIS MEAN IT MAKES A SOUND AT SPECIFIC TIMES, ATTRACTING GHOSTS FROM HELL?", "tr": "BU TA\u015e HAKKINDA, \u0130L\u00c7EN\u0130Z\u0130N TAR\u0130H KAYITLARINDA \"TA\u015e DAVUL HAYALETLER\u0130N YOLUNU BULMASINA YARDIM EDER\" YAZIYOR. BU, BEL\u0130RL\u0130 ZAMANLARDA SES \u00c7IKARARAK CEHENNEMDEN GELEN HAYALETLER\u0130 BURAYA Y\u00d6NLEND\u0130RD\u0130\u011e\u0130 \u015eEKL\u0130NDE ANLA\u015eILAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["170", "2880", "543", "3157"], "fr": "Par ailleurs, Ma\u00eetre San, concernant cette grande pierre bleue, souhaitez-vous conna\u00eetre les r\u00e9sultats de mes recherches ?", "id": "SELAIN ITU, KAKEK SAN, APAKAH ANDA MAU MENDENGAR HASIL PENELITIANKU TENTANG BATU BIRU BESAR INI?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MESTRE TR\u00caS, GOSTARIA DE OUVIR OS RESULTADOS DA MINHA PESQUISA SOBRE ESTA GRANDE PEDRA AZUL-ACINZENTADA?", "text": "ALSO, THIRD GRANDPA, WOULD YOU LIKE TO HEAR ABOUT MY RESEARCH ON THIS BIG BLUESTONE?", "tr": "AYRICA, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EFEND\u0130, BU B\u00dcY\u00dcK YE\u015e\u0130L TA\u015e HAKKINDAK\u0130 ARA\u015eTIRMA BULGULARIMI D\u0130NLEMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["863", "3905", "1108", "4116"], "fr": "Autrement dit, c\u0027est un portail entre le monde yin et le monde yang. En termes simples, une porte des enfers.", "id": "DENGAN KATA LAIN, INI ADALAH GERBANG ANTARA DUNIA YIN DAN YANG, SECARA AWAM DISEBUT GERBANG HANTU.", "pt": "OU SEJA, \u00c9 UMA PASSAGEM ENTRE OS MUNDOS YIN E YANG. EM TERMOS SIMPLES, \u00c9 UM PORT\u00c3O FANTASMA.", "text": "IN OTHER WORDS, IT\u0027S A GATEWAY BETWEEN THE REALM OF THE LIVING AND THE DEAD, COMMONLY KNOWN AS A GHOST GATE.", "tr": "YAN\u0130 BU, Y\u0130N VE YANG D\u00dcNYALARI ARASINDAK\u0130 B\u0130R GE\u00c7\u0130T, DAHA BAS\u0130T B\u0130R DEY\u0130\u015eLE B\u0130R HAYALET KAPISI."}, {"bbox": ["857", "393", "1075", "593"], "fr": "Alors tout prend son sens !", "id": "INI SEMUA JADI MASUK AKAL!", "pt": "ASSIM TUDO FAZ SENTIDO!", "text": "THAT EXPLAINS EVERYTHING!", "tr": "\u0130\u015eTE \u015e\u0130MD\u0130 HER \u015eEY YERL\u0130 YER\u0130NE OTURDU!"}, {"bbox": ["700", "3066", "900", "3288"], "fr": "Ma\u00eetre, n\u0027est-il pas n\u00e9cessaire de tout d\u00e9voiler...", "id": "SENIOR, TIDAK PERLU MENCERITAKAN SEMUANYA, KAN...", "pt": "S\u00caNIOR, N\u00c3O PRECISA CONTAR TUDO...", "text": "SENIOR, YOU DON\u0027T HAVE TO EXPLAIN EVERYTHING...", "tr": "KIDEML\u0130M, HER \u015eEY\u0130 BU KADAR A\u00c7IK ANLATMANIZA GEREK YOKTU BELK\u0130..."}, {"bbox": ["892", "1435", "1068", "1585"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["774", "1825", "945", "1972"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/36/8.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "210", "401", "503"], "fr": "Cependant, Jingzhe m\u0027a r\u00e9cemment parl\u00e9 d\u0027une autre version, intitul\u00e9e \u00ab Le dragon divin ouvre les yeux et b\u00e9nit la terre fertile \u00bb, qui semble la d\u00e9peindre comme un objet auspicieux, comparable \u00e0 une veine de dragon.", "id": "TAPI BARU-BARU INI AKU DENGAR DARI JINGZHE VERSI LAIN, YANG DISEBUT \"NAGA ILAHI MEMBUKA MATA MELINDUNGI TANAH SUBUR\", SEPERTINYA ITU MENGGAMBARKANNYA SEBAGAI BENDA PEMBAWA KEBERUNTUNGAN SEPERTI NADI NAGA.", "pt": "MAS RECENTEMENTE OUVI JINGZHE MENCIONAR OUTRA VERS\u00c3O, CHAMADA \"DRAG\u00c3O DIVINO ABRE OS OLHOS PARA ABEN\u00c7OAR A TERRA F\u00c9RTIL\", QUE PARECE DESCREV\u00ca-LA COMO ALGO AUSPICIOSO, SEMELHANTE A UMA LINHA DE DRAG\u00c3O.", "text": "BUT I RECENTLY HEARD JINGZHE MENTION ANOTHER VERSION, \u0027THE DIVINE DRAGON OPENS ITS EYES TO PROTECT THE FERTILE LAND,\u0027 WHICH SEEMS TO DESCRIBE IT AS AN AUSPICIOUS OBJECT, LIKE A DRAGON VEIN.", "tr": "FAKAT GE\u00c7ENLERDE JINGZHE\u0027DEN FARKLI B\u0130R S\u00d6YLENT\u0130 DUYDUM: \"KUTSAL EJDERHA G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 A\u00c7AR, BEREKETL\u0130 TOPRAKLARI KORUR.\" BU DA SANK\u0130 ONU EJDERHA DAMARI G\u0130B\u0130 U\u011eURLU B\u0130R VARLIK OLARAK TANIMLIYOR."}, {"bbox": ["522", "3022", "774", "3241"], "fr": "Je vais utiliser ces trois enfants pour d\u00e9terminer si cette pierre est b\u00e9n\u00e9fique ou mal\u00e9fique.", "id": "AKU AKAN MENGGUNAKAN KETIGA ANAK INI UNTUK MENGUJI APAKAH BATU INI BAIK ATAU JAHAT.", "pt": "VOU USAR ESTAS TR\u00caS CRIANCINHAS PARA VERIFICAR SE ESTA PEDRA \u00c9 BENIGNA OU MALIGNA.", "text": "I\u0027LL USE THESE THREE CHILDREN TO TEST WHETHER THIS STONE IS GOOD OR EVIL.", "tr": "BU \u00dc\u00c7 K\u00dc\u00c7\u00dcK ARKADA\u015eI KULLANARAK BU TA\u015eIN \u0130Y\u0130 M\u0130 K\u00d6T\u00dc M\u00dc OLDU\u011eUNU TEST EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["145", "1490", "481", "1756"], "fr": "Exactement. Il a dit l\u0027avoir entendu par hasard. Il ne vous en a rien dit, bien s\u00fbr. Ce serait donc un secret entre lui et ses petits camarades ?", "id": "BENAR, DIA BILANG DIA TIDAK SENGAJA MENDENGARNYA, DIA BENAR-BENAR TIDAK MEMBERITAHUMU, YA? SEPERTINYA ITU RAHASIA DI ANTARA TEMAN-TEMAN KECILNYA?", "pt": "EXATO. ELE DISSE QUE OUVIU POR ACASO. ELE REALMENTE N\u00c3O LHE CONTOU. PARECE QUE \u00c9 UM SEGREDO ENTRE ELE E SEUS AMIGUINHOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YES, HE SAID HE OVERHEARD IT. HE REALLY DIDN\u0027T TELL YOU. IT SEEMS TO BE A SECRET BETWEEN HIM AND HIS FRIENDS.", "tr": "EVET YA, ARA SIRA DUYDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130. SANA ANLATMAMI\u015e ANLA\u015eILAN, GAL\u0130BA BU ONLARIN K\u00dc\u00c7\u00dcK ARKADA\u015e GRUBUNUN SIRRI, \u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["62", "1147", "300", "1346"], "fr": "Quoi... Jingzhe... te l\u0027a dit ?", "id": "APA... JINGZHE... YANG MEMBERITAHUMU?", "pt": "O QU\u00ca... JINGZHE... TE CONTOU?", "text": "WHAT... DID JINGZHE TELL YOU?", "tr": "NE... JINGZHE M\u0130... SANA S\u00d6YLED\u0130?"}, {"bbox": ["131", "2567", "373", "2767"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que vous fabriquez, au juste ?", "id": "JADI, APA SEBENARNYA YANG INGIN KALIAN LAKUKAN?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00caS REALMENTE QUEREM FAZER?", "text": "SO WHAT ARE YOU PLANNING TO DO?", "tr": "PEK\u0130, S\u0130Z\u0130N ASIL AMACINIZ NE?"}, {"bbox": ["610", "2192", "728", "2298"], "fr": "Cette fripouille !", "id": "MAKHLUK SIALAN INI...", "pt": "QUE DROGA!", "text": "THIS LITTLE BRAT...", "tr": "BU BA\u015e BELASI..."}, {"bbox": ["801", "1602", "925", "1728"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["166", "9", "321", "69"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/36/9.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "741", "319", "938"], "fr": "Un peu de patience, il faut attendre que les lunes dans le ciel ach\u00e8vent leur alignement.", "id": "MOHON TENANG DAN JANGAN GEGABAH, INI HARUS MENUNGGU BULAN-BULAN DI LANGIT SELESAI BERBARIS.", "pt": "ACALME-SE, POR FAVOR. PRECISAMOS ESPERAR AS LUAS NO C\u00c9U COMPLETAREM SEU ALINHAMENTO.", "text": "PLEASE BE PATIENT. WE NEED TO WAIT FOR THE MOONS IN THE SKY TO ALIGN.", "tr": "L\u00dcTFEN SAK\u0130N OLUN, BUNUN \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDEK\u0130 AYLARIN H\u0130ZALANMASINI BEKLEMEM\u0130Z GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["84", "1152", "316", "1344"], "fr": "Oh, il ne manque presque plus rien.", "id": "OH, TINGGAL SEDIKIT LAGI.", "pt": "OH, FALTA S\u00d3 UM POUQUINHO.", "text": "OH, JUST A LITTLE BIT MORE.", "tr": "AH, \u00c7OK AZ KALDI."}, {"bbox": ["59", "242", "293", "432"], "fr": "Par quels moyens comptez-vous v\u00e9rifier ?", "id": "CARA APA YANG AKAN KAU GUNAKAN UNTUK MENGUJINYA?", "pt": "QUE M\u00c9TODO VOC\u00ca USAR\u00c1 PARA VERIFICAR?", "text": "HOW ARE YOU GOING TO TEST IT?", "tr": "TEST ETMEK \u0130\u00c7\u0130N HANG\u0130 Y\u00d6NTEM\u0130 KULLANACAKSIN?"}, {"bbox": ["946", "2525", "1068", "2677"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AAH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 1200}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/36/10.webp", "translations": [{"bbox": ["971", "3764", "1094", "3883"], "fr": "[SFX] Hh... Hh...", "id": "[SFX] HUH, HUH...", "pt": "[SFX] OFEGA... OFEGA...", "text": "[SFX]Huff, huff...", "tr": "[SFX] HUF, HUF..."}, {"bbox": ["590", "3508", "737", "3630"], "fr": "Ma\u00eetre San, \u00e0 quoi bon... ?", "id": "KAKEK SAN, KENAPA ANDA HARUS MELAKUKAN INI...", "pt": "MESTRE TR\u00caS, POR QUE FAZER ISSO...?", "text": "THIRD GRANDPA, WHY ARE YOU DOING THIS...?", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EFEND\u0130, NEDEN B\u00d6YLE YAPIYORSUNUZ K\u0130..."}, {"bbox": ["345", "4116", "550", "4296"], "fr": "Sale gosse, quand as-tu plac\u00e9 ce talisman sur moi ?", "id": "BOCAH NAKAL, KAPAN KAU MENEMPELKAN JIMAT INI PADAKU?", "pt": "BOM GAROTO! QUANDO VOC\u00ca COLOCOU ESSE TALISM\u00c3 EM MIM?", "text": "YOU BRAT, WHEN DID YOU PLANT A TALISMAN ON ME?", "tr": "SEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK YARAMAZ, NE ZAMAN \u00dcZER\u0130ME BU TILSIMI YERLE\u015eT\u0130RD\u0130N?"}, {"bbox": ["359", "3537", "551", "3693"], "fr": "Ma\u00eetre, ce vieil \u00e9nergum\u00e8ne essaie de vous prendre en tra\u00eetre !", "id": "SENIOR, ORANG TUA INI MAU MENYERANG ANDA SECARA DIAM-DIAM!", "pt": "S\u00caNIOR, ESSE VELHO IA LHE ATACAR DE SURPRESA!", "text": "SENIOR, THAT OLD MAN IS TRYING TO AMBUSH YOU!", "tr": "KIDEML\u0130M, BU YA\u015eLI ADAM S\u0130ZE GAF\u0130L AVLAMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["468", "4473", "763", "4729"], "fr": "Il y a eu tant d\u0027occasions en nous croisant. Ne pas l\u0027avoir remarqu\u00e9 est quelque peu d\u00e9cevant, Ma\u00eetre San.", "id": "ADA BANYAK KESEMPATAN SAAT KITA BERPAPASAN, ANDA BAHKAN TIDAK MENYADARINYA, SUNGGUH SEDIKIT MENGECEWAKAN, KAKEK SAN.", "pt": "HOUVE MUITAS OPORTUNIDADES QUANDO PASSAMOS UM PELO OUTRO. NEM PERCEBER ISSO \u00c9 UM TANTO DECEPCIONANTE, MESTRE TR\u00caS.", "text": "THERE WERE PLENTY OF OPPORTUNITIES WHEN WE BRUSHED PAST EACH OTHER. YOU DIDN\u0027T EVEN NOTICE? I\u0027M A LITTLE DISAPPOINTED, THIRD GRANDPA.", "tr": "YAN YANA GE\u00c7ERKEN B\u0130R S\u00dcR\u00dc FIRSAT VARDI. BUNU B\u0130LE FARK ETMEMEN\u0130Z B\u0130RAZ HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATTI BEN\u0130, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc EFEND\u0130."}, {"bbox": ["105", "2641", "237", "2795"], "fr": "[SFX] Toux... Toux, toux...", "id": "[SFX] UHUK, UHUK UKUK...", "pt": "[SFX] COF... COF, COF...", "text": "[SFX]Cough, cough...", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6, \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6..."}, {"bbox": ["364", "1814", "599", "2075"], "fr": "[SFX] Kchak !", "id": "[SFX] KRAK!", "pt": "[SFX] CREC!", "text": "[SFX]Crack!", "tr": "[SFX] KRAK!"}, {"bbox": ["64", "243", "246", "395"], "fr": "Technique de l\u0027\u00c9treinte du Serpent !", "id": "TEKNIK IKATAN ULAR!", "pt": "T\u00c9CNICA DE APRISIONAMENTO DA SERPENTE!", "text": "SERPENT BINDING TECHNIQUE!", "tr": "YILAN BA\u011eLAMA TEKN\u0130\u011e\u0130!"}, {"bbox": ["1006", "2683", "1130", "2823"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/36/11.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "0", "1107", "664"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Walking Yin Person\u0027 Monthly Ticket Lottery Event Rules Monthly Ticket: Draw for a \u0027Never Break Screen\u0027 Talisman Pendant (1 piece), 10 in total. 2 Monthly Tickets: Win a Spirited Girl Standee (1 piece), 5 in total. 3 Monthly Tickets: Draw for a Rubber Bug Hand-Drawn Sketch Card (1 piece), 3 in total. Single First Place: Can receive a Rubber Bug hand-drawn Good Luck Talisman framed decoration. Total monthly tickets of 2500 during the event: Unlock one additional chapter.", "tr": "\u300aY\u0130N D\u00dcNYASI GEZG\u0130N\u0130\u300b AYLIK B\u0130LET \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 KURALLARI\n- AYLIK B\u0130LET \u0130LE: \"KIRILMAZ EKRAN\" TILSIMLI KOLYE \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e\u0130 (1 ADET, TOPLAM 10 KAZANAN).\n- AYLIK B\u0130LET \u0130LE: BANGL\u0130NG KIZI STANDI (1 ADET, TOPLAM 5 KAZANAN).\n- AYLIK B\u0130LET \u0130LE: LAST\u0130K KURT EL \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130 \u0130MZALI KART \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e\u0130 (1 ADET, TOPLAM 3 KAZANAN).\n- TEK\u0130L PLATFORM B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130: LAST\u0130K KURT\u0027UN KEND\u0130 \u00c7\u0130ZD\u0130\u011e\u0130, \u00c7ER\u00c7EVEL\u0130 \u015eANS TILSIMINI ALIR.\n- ETK\u0130NL\u0130K BOYUNCA TOPLAM 2500 AYLIK B\u0130LET: EK B\u0130R B\u00d6L\u00dcM A\u00c7ILIR."}], "width": 1200}, {"height": 193, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/36/12.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "55", "936", "193"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "PARTICIPANTS, PLEASE CLICK ON THE PINNED COMMENT ON THE COMMENT PAGE.", "tr": "ETK\u0130NL\u0130\u011eE KATILAN ARKADA\u015eLAR, L\u00dcTFEN YORUM SAYFASINDAK\u0130 SAB\u0130TLENM\u0130\u015e YORUMA TIKLAYIN."}, {"bbox": ["367", "51", "1190", "193"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "PLEASE CLICK ON THE PINNED COMMENT ON THE COMMENT PAGE - \u0027CLICK TO DRAW\u0027.", "tr": "L\u00dcTFEN YORUM SAYFASINDAK\u0130 SAB\u0130TLENM\u0130\u015e YORUMDA BULUNAN \"\u00c7EK\u0130L\u0130\u015eE KATIL\" BUTONUNA TIKLAYIN."}, {"bbox": ["367", "51", "1190", "193"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "PLEASE CLICK ON THE PINNED COMMENT ON THE COMMENT PAGE - \u0027CLICK TO DRAW\u0027.", "tr": "L\u00dcTFEN YORUM SAYFASINDAK\u0130 SAB\u0130TLENM\u0130\u015e YORUMDA BULUNAN \"\u00c7EK\u0130L\u0130\u015eE KATIL\" BUTONUNA TIKLAYIN."}, {"bbox": ["367", "51", "1189", "192"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "PLEASE CLICK ON THE PINNED COMMENT ON THE COMMENT PAGE - \u0027CLICK TO DRAW\u0027.", "tr": "L\u00dcTFEN YORUM SAYFASINDAK\u0130 SAB\u0130TLENM\u0130\u015e YORUMDA BULUNAN \"\u00c7EK\u0130L\u0130\u015eE KATIL\" BUTONUNA TIKLAYIN."}], "width": 1200}]
Manhua