This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 56
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/0.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1255", "328", "1483"], "fr": "Vous refusez le bon chemin de la r\u00e9incarnation et persistez \u00e0 semer le trouble ici !", "id": "SEHARUSNYA MENGIKUTI SIKLUS REINKARNASI BAIK-BAIK, KENAPA MALAH MEMBUAT ONAR DI SINI!", "pt": "POR QUE N\u00c3O SEGUIR O CICLO DA REENCARNA\u00c7\u00c3O E INSISTIR EM CAUSAR PROBLEMAS AQUI!", "text": "Instead of following the cycle of reincarnation, you choose to create evil here!", "tr": "REANKARNASYON D\u00d6NG\u00dcS\u00dcNE G\u0130RMEY\u0130P BURADA K\u00d6T\u00dcL\u00dcK YAPIYORSUNUZ!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/1.webp", "translations": [{"bbox": ["873", "155", "1042", "318"], "fr": "Ouvre !", "id": "[SFX] BUKA!", "pt": "[SFX] ABRA!", "text": "Open!", "tr": "A\u00c7IL!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/5.webp", "translations": [{"bbox": ["863", "375", "1096", "640"], "fr": "Hmph ! Sale ordure !", "id": "HMPH! BAJINGAN!", "pt": "HMPH! SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "Hmph! You damn creatures!", "tr": "HMPH! SEN\u0130 \u0130T HER\u0130F!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/6.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "652", "550", "871"], "fr": "Il faut le reconna\u00eetre, l\u0027illusion de ces types est plut\u00f4t bien fichue.", "id": "HARUS KUKATAKAN, TRIK ILUSI ORANG-ORANG INI LUMAYAN MEYAKINKAN.", "pt": "TENHO QUE ADMITIR, O TRUQUE DE ILUS\u00c3O DESSES CARAS \u00c9 AT\u00c9 QUE CONVINCENTE.", "text": "I have to say, these guys\u0027 camouflage is quite convincing.", "tr": "\u0130T\u0130RAF ETMEL\u0130Y\u0130M K\u0130 BU P\u0130SL\u0130KLER\u0130N YARATTI\u011eI YANILSAMA GER\u00c7EKTEN DE \u0130NANDIRICI."}, {"bbox": ["573", "97", "790", "279"], "fr": "Bordel ! Heureusement que je ne l\u0027ai pas aval\u00e9 !", "id": "SIALAN! UNTUNG TIDAK MASUK MULUT!", "pt": "PUTA MERDA! AINDA BEM QUE N\u00c3O COMI!", "text": "Damn it! Good thing I didn\u0027t swallow it!", "tr": "KAHRETS\u0130N! NEYSE K\u0130 A\u011eZIMA ALMADIM!"}, {"bbox": ["219", "1502", "357", "1621"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "HM?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/7.webp", "translations": [{"bbox": ["1036", "1227", "1171", "1330"], "fr": "Ce verre de vin, ce n\u0027est quand m\u00eame pas de la pisse ? [SFX] Beurk beurk beurk", "id": "GELAS ARAK ITU BUKANNYA KENCING, KAN? [SFX] UWEK, UWEK, UWEK.", "pt": "AQUELE VINHO N\u00c3O ERA MIJO, ERA? BLARGH, BLARGH, BLARGH", "text": "That wine was probably piss, ugh, ugh.", "tr": "O KADEHTEK\u0130 \u015eARAP \u0130DRAR DE\u011e\u0130LD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u00d6\u011e\u011e\u011e"}, {"bbox": ["160", "858", "465", "1118"], "fr": "Putain, ce ne sont que des excr\u00e9ments de porc et de vache !", "id": "INI SEMUA KOTORAN BABI DAN SAPI SIALAN!", "pt": "ISSO TUDO \u00c9 MERDA DE PORCO E BOSTA DE VACA!", "text": "This is all pig shit and cow dung!", "tr": "BU LANET \u015eEYLER\u0130N HEPS\u0130 DOMUZ VE SI\u011eIR DI\u015eKISI!"}], "width": 1200}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/8.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "4655", "232", "4832"], "fr": "Ne dites pas que je ne vous ai pas donn\u00e9 une chance !", "id": "JANGAN BILANG AKU TIDAK MEMBERI KALIAN KESEMPATAN!", "pt": "N\u00c3O DIGAM QUE EU N\u00c3O LHES DEI UMA CHANCE!", "text": "Don\u0027t say I didn\u0027t give you a chance!", "tr": "S\u0130ZE B\u0130R \u015eANS VERMED\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["959", "4094", "1156", "4274"], "fr": "Puisque vous jouez \u00e0 \u00e7a.", "id": "KARENA KALIAN BEGINI.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00caS QUEREM ASSIM.", "text": "Since you want to play like this...", "tr": "MADEM B\u00d6YLE YAPIYORSUNUZ."}, {"bbox": ["80", "3655", "243", "3785"], "fr": "Tr\u00e8s bien, tr\u00e8s bien, tr\u00e8s bien !", "id": "BAIK, BAIK, BAIK!", "pt": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM!", "text": "Alright, alright!", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAMAM!"}, {"bbox": ["842", "2587", "1093", "2855"], "fr": "Vous osez vous cacher sur des coquilles d\u0027\u0153uf en jouant \u00e0 votre petit jeu du yin et du yang !", "id": "KALIAN TERNYATA BERSEMBUNYI DI ATAS CANGKANG TELUR SAMBIL BERMAIN TIPUAN YIN-YANG!", "pt": "VOC\u00caS OUSAM SE ESCONDER EM CASCAS DE OVO USANDO TRUQUES DE YIN-YANG!", "text": "You\u0027re actually hiding on eggshells, playing yin and yang!", "tr": "S\u0130Z GER\u00c7EKTEN DE YUMURTA KABUKLARININ \u00dcZER\u0130NDE Y\u0130N-YANG SAKLAMBA\u00c7 OYNUYORSUNUZ!"}, {"bbox": ["113", "2272", "467", "2752"], "fr": "Sales ordures, aller laver vos p\u00e9ch\u00e9s dans la voie des b\u00eates est votre seul moyen de poursuivre la r\u00e9incarnation !", "id": "BAJINGAN, PERGI KE ALAM BINATANG UNTUK MENEBUS DOSA ADALAH SATU-SATUNYA CARA KALIAN MELANJUTKAN REINKARNASI!", "pt": "SEUS DESGRA\u00c7ADOS, IR PARA O REINO ANIMAL PARA PAGAR POR SEUS PECADOS \u00c9 A \u00daNICA MANEIRA DE CONTINUAREM O CICLO DA REENCARNA\u00c7\u00c3O!", "text": "You damn creatures, going to the animal realm to wash away your sins is the only way for you to continue reincarnation!", "tr": "S\u0130Z\u0130 \u0130T S\u00dcR\u00dcS\u00dc, G\u00dcNAHLARINIZDAN ARINMAK VE REANKARNASYONA DEVAM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N TEK YOLUNUZ HAYVAN ALEM\u0130NE G\u0130TMEK!"}, {"bbox": ["90", "5913", "345", "6216"], "fr": "Plus question de vous donner une autre chance, aujourd\u0027hui, je vais en finir avec vous pour de bon !", "id": "TIDAK AKAN KUBERI KESEMPATAN LAGI, HARI INI AKU HARUS MEMBERESKAN KALIAN SEMUA!", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS DAR CHANCES A VOC\u00caS, HOJE EU VOU ACABAR COM VOC\u00caS DE VEZ!", "text": "I won\u0027t give you any more chances. I must completely get rid of you today!", "tr": "S\u0130ZE B\u0130R DAHA \u015eANS VERMEYECE\u011e\u0130M, BUG\u00dcN S\u0130Z\u0130 TAMAMEN YOK EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["187", "342", "406", "526"], "fr": "Ces \u0153ufs...", "id": "TELUR-TELUR ITU...", "pt": "AQUELES OVOS...", "text": "Those eggs...", "tr": "O YUMURTALAR..."}, {"bbox": ["182", "1498", "352", "1660"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["878", "5626", "1020", "5769"], "fr": "Scelle-le.", "id": "SEGELKAN.", "pt": "SELAR", "text": "Seal!", "tr": "M\u00dcH\u00dcRLE!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/9.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "78", "430", "282"], "fr": "Ma\u00eetre San s\u0027est simplement assis devant la salle des urnes fun\u00e9raires, attendant l\u0027aube.", "id": "KAKEK SAN DUDUK DI DEPAN RUANG ABU MENUNGGU FAJAR.", "pt": "O MESTRE TR\u00caS SIMPLESMENTE SENTOU-SE EM FRENTE AO OSSU\u00c1RIO E ESPEROU O AMANHECER.", "text": "Third Master simply sat in front of the columbarium, waiting for dawn.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc DEDE, K\u00dcL EV\u0130N\u0130N \u00d6N\u00dcNDE OTURUP G\u00dcN\u00dcN A\u011eARMASINI BEKLEMEYE KARAR VERD\u0130."}, {"bbox": ["838", "775", "1121", "907"], "fr": "Mais...", "id": "TETAPI", "pt": "MAS", "text": "But...", "tr": "AMA"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/10.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "74", "355", "266"], "fr": "Contre toute attente, un probl\u00e8me est survenu \u00e0 la maison.", "id": "TIDAK DISANGKA, TERJADI SESUATU DI RUMAH.", "pt": "INESPERADAMENTE, ALGO ACONTECEU EM CASA.", "text": "He didn\u0027t expect something to happen at home.", "tr": "EVDE B\u0130R \u015eEYLER OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YORDU."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/11.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "191", "344", "328"], "fr": "[SFX] Hou~ Hou~", "id": "[SFX] HUH~ HUH~", "pt": "[SFX] HU~ HU~", "text": "[SFX] Huff~ Huff~", "tr": "[SFX] HUF~ HUF~"}], "width": 1200}, {"height": 5887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/12.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "2516", "478", "2721"], "fr": "Quelqu\u0027un est entr\u00e9 dans la maison, r\u00e9veille-toi ! R\u00e9veille-toi !", "id": "ADA ORANG MASUK RUMAH, CEPAT BANGUN! CEPAT BANGUN!", "pt": "TEM GENTE EM CASA, ACORDE! ACORDE!", "text": "Someone came into the house, wake up! Wake up!", "tr": "EVE B\u0130R\u0130 G\u0130RD\u0130, \u00c7ABUK UYAN! \u00c7ABUK UYAN!"}, {"bbox": ["154", "1933", "359", "2137"], "fr": "Jingzhe, r\u00e9veille-toi, il se passe quelque chose !", "id": "JINGZHE, BANGUN, ADA SESUATU!", "pt": "JINGZHE, ACORDE, TEM ALGO ACONTECENDO!", "text": "Jingzhe, wake up, something\u0027s happening!", "tr": "JINGZHE, UYAN, B\u0130R \u015eEYLER OLUYOR!"}, {"bbox": ["828", "3942", "1005", "4109"], "fr": "Regarde, regarde ! Ouvre vite les yeux et regarde devant le kang !", "id": "LIHAT, LIHAT! CEPAT BUKA MATA DAN LIHAT KE DEPAN RANJANG!", "pt": "OLHE, OLHE, OLHE! ABRA OS OLHOS E OLHE NA FRENTE DA CAMA DE TIJOLOS!", "text": "Look, look! Open your eyes and look in front of the bed!", "tr": "BAK, BAK, BAK! \u00c7ABUK G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 A\u00c7 VE YATA\u011eIN \u00d6N\u00dcNE BAK!"}, {"bbox": ["382", "3156", "602", "3361"], "fr": "R\u00e9veille-toi vite ! Esp\u00e8ce d\u0027\u0153uf moisi !", "id": "CEPAT BANGUN! DASAR BODOH!", "pt": "ACORDE LOGO! SEU IDIOTA!", "text": "Wake up! You idiot!", "tr": "\u00c7ABUK UYAN! SEN\u0130 UYKUCU!"}, {"bbox": ["929", "3435", "1092", "3592"], "fr": "Ah ah ah, qu\u0027y a-t-il ? Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "AAAH, ADA APA? ADA APA?", "pt": "AHHH, O QUE FOI? O QUE FOI?", "text": "Ah, ah, what\u0027s wrong? What\u0027s wrong?", "tr": "AAAA, NE OLDU? NE OLDU?"}, {"bbox": ["846", "5167", "986", "5318"], "fr": "Qui est l\u00e0 ?", "id": "SIAPA DI SANA?", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "Who\u0027s there?", "tr": "K\u0130M VAR ORADA?"}, {"bbox": ["268", "5024", "483", "5241"], "fr": "Qui ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "Who?", "tr": "K\u0130M?"}, {"bbox": ["504", "2172", "603", "2271"], "fr": "[SFX] Pince", "id": "[SFX] CUBIT", "pt": "[SFX] APERTA", "text": "Pinch", "tr": "[SFX] KAVRA"}, {"bbox": ["933", "2717", "1102", "2855"], "fr": "Euh...", "id": "NIH...", "pt": "HMM...", "text": "is...", "tr": "NE..."}], "width": 1200}, {"height": 5888, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/13.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "3471", "622", "3670"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois seul \u00e0 la maison ? Tu ne devrais pas avoir un grand-p\u00e8re ?", "id": "KENAPA HANYA KAU SENDIRIAN DI RUMAH, BUKANKAH SEHARUSNYA KAU PUNYA KAKEK?", "pt": "POR QUE S\u00d3 VOC\u00ca EST\u00c1 EM CASA? VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA TER UM AV\u00d4?", "text": "Why are you the only one at home? Shouldn\u0027t you have a grandfather?", "tr": "NEDEN EVDE TEK BA\u015eINASIN? B\u0130R DEDEN OLMASI GEREKM\u0130YOR MUYDU?"}, {"bbox": ["545", "2568", "729", "2833"], "fr": "La porte n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 ouverte, elle est entr\u00e9e dans la pi\u00e8ce gr\u00e2ce \u00e0 un sortil\u00e8ge !", "id": "PINTUNYA TIDAK PERNAH DIBUKA, DIA MASUK KE RUMAH MENGGUNAKAN ILMU SIHIR!", "pt": "A PORTA NEM FOI ABERTA, ELA ENTROU USANDO ALGUM TIPO DE T\u00c9CNICA!", "text": "The door was never opened. She used magic to enter the room!", "tr": "KAPI H\u0130\u00c7 A\u00c7ILMADI, \u0130\u00c7ER\u0130 B\u00dcY\u00dcYLE G\u0130RM\u0130\u015e OLMALI!"}, {"bbox": ["513", "856", "737", "1053"], "fr": "Tu es Chen Jingzhe ?", "id": "KAU CHEN JINGZHE?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 CHEN JINGZHE?", "text": "You\u0027re Chen Jingzhe?", "tr": "SEN CHEN JINGZHE M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["456", "5006", "661", "5193"], "fr": "En pleine nuit, qui cela peut-il bien \u00eatre...", "id": "SIAPA YA, TENGAH MALAM BEGINI...", "pt": "QUEM SERIA A ESSAS HORAS DA NOITE...", "text": "It\u0027s the middle of the night, who is it...", "tr": "GECEN\u0130N BU SAAT\u0130NDE K\u0130M O..."}, {"bbox": ["520", "3938", "692", "4122"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux \u00e0 la fin ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA KAU INGINKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER, AFINAL?", "text": "What do you want?", "tr": "NE \u0130ST\u0130YORSUN SEN?"}, {"bbox": ["885", "5156", "1006", "5249"], "fr": "Vieux Poison Miao.", "id": "MIAO LAODU", "pt": "VELHO VENENO MIAO", "text": "Old Poison Miao", "tr": "YA\u015eLI ZEH\u0130R M\u0130AO"}, {"bbox": ["606", "2152", "792", "2339"], "fr": "Qui es-tu ?", "id": "KAU SIAPA?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Who are you?", "tr": "SEN K\u0130MS\u0130N?"}, {"bbox": ["421", "5344", "554", "5461"], "fr": "[SFX] Sort", "id": "[SFX] MENGELUARKAN", "pt": "[SFX] TIRA", "text": "Takes out", "tr": "[SFX] \u00c7IKARIR"}, {"bbox": ["877", "5679", "991", "5814"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "OH?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/14.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "92", "1019", "361"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, vieille fripouille empoisonn\u00e9e ? \u00c7a fait tellement d\u0027ann\u00e9es sans nouvelles, je te croyais mort.", "id": "ADA APA, CACING TUA BERACUN? SUDAH BERTAHUN-TAHUN TIDAK ADA KABAR, KUKIRA KAU SUDAH MATI.", "pt": "O QUE FOI, VELHO VERME PE\u00c7ONHENTO? TANTOS ANOS SEM NOT\u00cdCIAS, PENSEI QUE VOC\u00ca TIVESSE MORRIDO.", "text": "What\u0027s up, Old Poison? I haven\u0027t heard from you in so many years, I thought you were dead.", "tr": "NE OLDU, YA\u015eLI ZEH\u0130R B\u00d6CE\u011e\u0130? BUNCA YILDIR SENDEN HABER ALAMAYINCA \u00d6LD\u00dcN SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["902", "527", "1117", "791"], "fr": "Enfin du r\u00e9seau, Dian le Dingue. Il y a quelque chose dont je dois te pr\u00e9venir.", "id": "AKHIRNYA ADA SINYAL, DIAN LAO SAN. ADA SESUATU YANG HARUS KUKATAKAN PADAMU.", "pt": "FINALMENTE CONSEGUI SINAL, LOUCO MESTRE TR\u00caS. TENHO ALGO PARA TE FALAR.", "text": "Finally, there\u0027s a signal. Third Master Dian, there\u0027s something I need to tell you.", "tr": "N\u0130HAYET HAT \u00c7EK\u0130YOR, DEL\u0130 \u00dc\u00c7 NUMARA. SANA B\u0130LD\u0130RMEM GEREKEN B\u0130R \u015eEY VAR."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/15.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "162", "375", "402"], "fr": "Oh, c\u0027est normal qu\u0027il n\u0027y ait pas eu de r\u00e9seau tout \u00e0 l\u0027heure. Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a ? Parle.", "id": "OH, WAJAR TADI TIDAK ADA SINYAL. ADA APA? KATAKAN.", "pt": "OH, \u00c9 NORMAL N\u00c3O TER SINAL AGORA POUCO. O QUE FOI? DIGA.", "text": "Oh, it\u0027s normal to have no signal just now. What\u0027s up? Tell me.", "tr": "OH, AZ \u00d6NCE HAT OLMAMASI NORMAL. NE OLDU? S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["802", "676", "1016", "940"], "fr": "J\u0027ai un peu trop bu et, par inadvertance, j\u0027ai dit des choses que je n\u0027aurais pas d\u00fb...", "id": "AKU TERLALU BANYAK MINUM DAN TIDAK SENGAJA MENGATAKAN SESUATU YANG SEHARUSNYA TIDAK DIKATAKAN...", "pt": "EU BEBI DEMAIS E, SEM QUERER, FALEI ALGUMAS COISAS QUE N\u00c3O DEVIA...", "text": "I got drunk and accidentally said some things I shouldn\u0027t have...", "tr": "B\u0130RAZ FAZLA KA\u00c7IRDIM VE D\u0130KKATS\u0130ZL\u0130KLE S\u00d6YLEMEMEM GEREKEN \u015eEYLER S\u00d6YLED\u0130M..."}, {"bbox": ["86", "1488", "368", "1701"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit par inadvertance ? Que tu \u00e9tais impitoyable et que tu tuais \u00e0 tour de bras autrefois ?", "id": "TIDAK SENGAJA MENGATAKAN APA? BAHWA DULU KAU KEJAM DAN MEMBUNUH ORANG TANPA PANDANG BULU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca FALOU SEM QUERER? QUE VOC\u00ca ERA CRUEL E MATAVA COMO SE N\u00c3O FOSSE NADA?", "text": "What did you accidentally say? That you were ruthless and killed like flies in the past?", "tr": "D\u0130KKATS\u0130ZL\u0130KLE NE S\u00d6YLED\u0130N? ESK\u0130DEN ACIMASIZ OLUP \u00d6N\u00dcNE GELEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["307", "606", "522", "870"], "fr": "Ma petite-fille est venue me voir \u00e0 la montagne aujourd\u0027hui avec du vin et des victuailles.", "id": "CUCU PEREMPUANKU HARI INI MEMBAWA ARAK DAN MAKANAN KE GUNUNG UNTUK MENEMUIKU.", "pt": "MINHA NETINHA VEIO ME VISITAR NAS MONTANHAS HOJE, TRAZENDO VINHO E COMIDA.", "text": "My granddaughter came to the mountains to see me today with food and wine.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK TORUNUM BUG\u00dcN Y\u0130YECEK VE \u0130\u00c7ECEKLE BEN\u0130 G\u00d6RMEYE DA\u011eA GELD\u0130."}, {"bbox": ["898", "1877", "1068", "2098"], "fr": "Ne m\u0027interromps pas, je...", "id": "JANGAN MEMOTONG, AKU....", "pt": "N\u00c3O ME INTERROMPA, EU...", "text": "Don\u0027t interrupt, I...", "tr": "S\u00d6Z\u00dcM\u00dc KESME, BEN..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/16.webp", "translations": [{"bbox": ["832", "91", "1095", "449"], "fr": "Je parle du fait que ma petite-fille et ton petit-fils ont eu un mariage fant\u00f4me.", "id": "YANG KUBICARAKAN ADALAH SOAL CUCU PEREMPUANKU DAN CUCU LELAKIMU PERNAH DIJODOHKAN DALAM \"PERNIKAHAN BAYANGAN\".", "pt": "ESTOU FALANDO SOBRE O ASSUNTO DO CASAMENTO ESPIRITUAL ARRANJADO ENTRE MINHA NETA E SEU NETO.", "text": "What I\u0027m saying is that my granddaughter and your grandson were once betrothed.", "tr": "BEN\u0130M TORUNUMLA SEN\u0130N TORUNUNUN RUH EVL\u0130L\u0130\u011e\u0130 YAPTI\u011eI MESELES\u0130NDEN BAHSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["121", "854", "330", "1006"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/17.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "128", "316", "364"], "fr": "Oh, cette histoire. Les enfants ont grandi, ce n\u0027est pas si grave qu\u0027elle le sache...", "id": "OH, SOAL ITU YA. ANAK ITU SUDAH BESAR, TIDAK APA-APA KALAU DIA TAHU...", "pt": "AH, ISSO... AS CRIAN\u00c7AS CRESCERAM, N\u00c3O TEM PROBLEMA ELA SABER, N\u00c9?", "text": "Oh, that matter. The child is grown up now, it\u0027s okay for her to know...", "tr": "OH, O MESELE M\u0130? \u00c7OCUKLAR B\u00dcY\u00dcD\u00dc, ONUN B\u0130LMES\u0130NDE B\u0130R SAKINCA YOKTUR..."}, {"bbox": ["113", "1179", "367", "1393"], "fr": "Je suis dans le Shandong, tu sais. C\u0027est un long voyage depuis votre Xiangxi.", "id": "AKU ADA DI SHANDONG, LHO. DARI XIANGXI-MU KE SINI KAN JAUH.", "pt": "MAS EU ESTOU EM SHANDONG. \u00c9 UMA LONGA VIAGEM DA SUA XIANGXI AT\u00c9 AQUI.", "text": "I\u0027m in Shandong. It\u0027s a long way from your Xiangxi.", "tr": "BEN SHANDONG\u0027DAYIM. S\u0130Z\u0130N XIANGXI\u0027DEN BURAYA GELMEK \u00c7OK UZUN S\u00dcRER."}, {"bbox": ["892", "144", "1082", "404"], "fr": "Je viens de me r\u00e9veiller, et j\u0027ai d\u00e9couvert que ma petite-fille a disparu.", "id": "SEKARANG AKU BANGUN TIDUR, DAN MENEMUKAN CUCU PEREMPUANKU HILANG.", "pt": "AGORA, ACORDEI E DESCOBRI QUE MINHA NETA DESAPARECEU.", "text": "I just woke up and found that my granddaughter is missing.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 UYANDIM VE TORUNUMUN KAYBOLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130M."}, {"bbox": ["833", "1301", "1092", "1503"], "fr": "Elle a pris ma plaque des Quatre Fant\u00f4mes Porteurs de Palanquin, elle devrait arriver chez toi d\u0027un moment \u00e0 l\u0027autre.", "id": "DIA MENGAMBIL TANDA \"EMPAT HANTU PENGANGKUT TANDU\" MILIKKU, SEHARUSNYA SEBENTAR LAGI SAMPAI DI TEMPATMU.", "pt": "ELA PEGOU MINHA PLACA DOS QUATRO FANTASMAS CARREGADORES DE SEDAN E DEVE CHEGAR A\u00cd EM BREVE.", "text": "She took my Four Ghosts Carrying the Sedan Chair Talisman. She should be arriving at your place soon.", "tr": "BEN\u0130M \u0027D\u00d6RT HAYALET\u0130N TA\u015eIDI\u011eI TAHTIREVAN\u0027 MUSKAMI ALMI\u015e, B\u0130RAZDAN S\u0130Z\u0130N ORADA OLUR."}, {"bbox": ["852", "646", "1072", "944"], "fr": "Elle doit \u00eatre partie \u00e0 votre recherche.", "id": "DIA SEHARUSNYA PERGI MENCARI KALIAN.", "pt": "ELA PROVAVELMENTE FOI PROCURAR VOC\u00caS.", "text": "She must be looking for you.", "tr": "MUHTEMELEN S\u0130Z\u0130 ARAMAYA GELM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["784", "2016", "933", "2220"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que j\u0027avais trop bu...", "id": "SUDAH KUBILANG AKU TERLALU BANYAK MINUM...", "pt": "EU J\u00c1 DISSE QUE BEBI DEMAIS...", "text": "I told you I was drunk...", "tr": "S\u00d6YLED\u0130M YA, \u00c7OK \u0130\u00c7M\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["59", "1675", "349", "1907"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiot, tu ne ranges pas ce genre de choses et tu la laisses s\u0027en emparer si facilement !", "id": "DASAR BODOH, BENDA SEPERTI ITU TIDAK DISIMPAN BAIK-BAIK, MEMBIARKANNYA DIAMBIL BEGITU SAJA!", "pt": "SEU CABE\u00c7A DE VENTO, N\u00c3O GUARDOU UMA COISA DESSAS DIREITO E DEIXOU ELA PEGAR FACILMENTE!", "text": "You fool, you didn\u0027t keep that thing safe and let her take it so easily!", "tr": "SEN\u0130 BUNAK, O T\u00dcR B\u0130R \u015eEY\u0130 D\u00dcZG\u00dcN SAKLAMAZSAN, KOLAYCA ALIP G\u0130TMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERM\u0130\u015eS\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/18.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1768", "462", "2074"], "fr": "Arr\u00eate tes balivernes ! Qu\u0027est-ce que tu as bien pu dire \u00e0 cette enfant pour qu\u0027elle accoure ici en pleine nuit ?", "id": "JANGAN OMONG KOSONG LAGI, APA YANG SEBENARNYA KAU KATAKAN PADA ANAK ITU SAMPAI DIA LARI KE SINI TENGAH MALAM?", "pt": "PARE DE ENROLAR! O QUE VOC\u00ca DISSE EXATAMENTE PARA A CRIAN\u00c7A, PARA ELA VIR CORRENDO NO MEIO DA NOITE?", "text": "Stop talking nonsense. What did you tell the child that made her run over here in the middle of the night?", "tr": "SA\u00c7MALAMAYI BIRAK, \u00c7OCU\u011eA NE S\u00d6YLED\u0130N DE GECEN\u0130N B\u0130R YARISI BURAYA KO\u015eUP GELD\u0130?"}, {"bbox": ["858", "408", "1073", "720"], "fr": "Il y a huit ans, quand je suis venu te voir, j\u0027ai laiss\u00e9 un \u0153il de formation de d\u00e9tection. Trouver ta maison est un jeu d\u0027enfant pour elle...", "id": "DELAPAN TAHUN LALU SAAT AKU MENCARIMU, AKU MENINGGALKAN TITIK ARRAY PENDETEKSI, DIA BISA MENEMUKAN RUMAHMU DENGAN MUDAH...", "pt": "H\u00c1 OITO ANOS, QUANDO FUI TE VISITAR, DEIXEI UM PONTO FOCAL DE DETEC\u00c7\u00c3O. PARA ELA, ENCONTRAR SUA CASA \u00c9 MOLEZA...", "text": "I left a sensing array eye when I went to find you eight years ago. It\u0027s easy for her to find your home...", "tr": "SEK\u0130Z YIL \u00d6NCE SEN\u0130 Z\u0130YARETE GELD\u0130\u011e\u0130MDE B\u0130R ALGILAMA D\u00dcZEN\u0130 BIRAKMI\u015eTIM, EV\u0130N\u0130 BULMASI \u00c7OCUK OYUNCA\u011eI..."}, {"bbox": ["54", "275", "329", "547"], "fr": "M\u00eame avec le palanquin des Quatre Fant\u00f4mes, o\u00f9 l\u0027\u0153il de la formation va-t-il la mener ? Le Shandong est si vaste, comment pourrait-elle trouver ma maison ?", "id": "MESKIPUN ADA TANDU EMPAT HANTU, DI MANA TITIK ARRAY-NYA AKAN MENDARAT? SHANDONG INI LUAS SEKALI, APA DIA BISA MENEMUKAN RUMAHKU?", "pt": "MESMO COM OS QUATRO FANTASMAS CARREGADORES DE SEDAN, ONDE ELA COLOCARIA O PONTO FOCAL? SHANDONG \u00c9 T\u00c3O GRANDE, COMO ELA ENCONTRARIA MINHA CASA?", "text": "Even with the Four Ghosts Carrying the Sedan Chair, where will she land the array eye? Shandong is so big, how can she find my home?", "tr": "D\u00d6RT HAYALET\u0130N TA\u015eIDI\u011eI TAHTIREVAN OLSA B\u0130LE, O D\u00dcZEN\u0130N ODAK NOKTASI NEREDE? SHANDONG BU KADAR B\u00dcY\u00dcKKEN EV\u0130M\u0130 BULAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["854", "2385", "1091", "2677"], "fr": "A\u00efe, comment savoir ce qui se passe dans la t\u00eate des jeunes de nos jours ? Peut-\u00eatre voulait-elle juste passer dire bonjour en coup de vent...", "id": "AIYA, MANA KUTAHU APA YANG DIPIRKAN ANAK-ANAK ZAMAN SEKARANG, MUNGKIN DIA HANYA INGIN MENYAPA SAJA...", "pt": "AI, EU L\u00c1 VOU SABER O QUE SE PASSA NA CABE\u00c7A DESSAS CRIAN\u00c7AS DE HOJE EM DIA. TALVEZ ELA S\u00d3 QUISESSE PASSAR L\u00c1 PARA DAR UM OI...", "text": "Oh, I don\u0027t know what kids these days are thinking. Maybe she just wanted to say hello...", "tr": "AY, \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 \u00c7OCUKLARIN AKLINDAN NELER GE\u00c7T\u0130\u011e\u0130N\u0130 NEREDEN B\u0130LEY\u0130M, BELK\u0130 SADECE U\u011eRAYIP B\u0130R MERHABA DEMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130R..."}, {"bbox": ["85", "849", "308", "1068"], "fr": "Oh, oui, oui, c\u0027est vrai, mais je ne suis pas \u00e0 la maison en ce moment...", "id": "OH, IYA, IYA, IYA, TAPI AKU SEDANG TIDAK DI RUMAH SEKARANG...", "pt": "OH, SIM, SIM, SIM, MAS EU N\u00c3O ESTOU EM CASA AGORA...", "text": "Oh, right, right, but I\u0027m not at home right now...", "tr": "OH, DO\u011eRU, DO\u011eRU, DO\u011eRU, AMA \u015eU ANDA EVDE DE\u011e\u0130L\u0130M..."}, {"bbox": ["497", "3425", "777", "3646"], "fr": "Qui es-tu au juste, et que viens-tu faire chez moi ?", "id": "KAU INI SIAPA SEBENARNYA, KENAPA DATANG KE RUMAHKU?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca, AFINAL? O QUE VEIO FAZER NA MINHA CASA?", "text": "Who are you? What are you doing in my house?", "tr": "SEN DE K\u0130MS\u0130N, EV\u0130ME NE \u0130\u015e\u0130N D\u00dc\u015eT\u00dc?"}, {"bbox": ["856", "1130", "1070", "1443"], "fr": "Hein ? Vieux coquin, qu\u0027est-ce que tu fabriques \u00e0 te tr\u00e9mousser comme \u00e7a en pleine nuit ?", "id": "HAH? KAU ORANG TUA, SEDANG APA KAU DI LUAR TENGAH MALAM BEGINI?", "pt": "H\u00c3? SEU VELHOTE, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 AGITANDO O ESQUELETO NO MEIO DA NOITE?", "text": "Huh? Where are you, you old brat, in the middle of the night?", "tr": "HA? SEN YA\u015eLI P\u0130SL\u0130K GECEN\u0130N B\u0130R YARISI NEREDE SALLANIYORSUN?"}, {"bbox": ["890", "4731", "1113", "4920"], "fr": "Je vais te tuer !", "id": "BUNUH KAU!", "pt": "VOU TE MATAR!", "text": "Kill you!", "tr": "SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["101", "4490", "299", "4655"], "fr": "Viens...", "id": "SINI...", "pt": "VENHA...", "text": "Come...", "tr": "GEL..."}, {"bbox": ["128", "2812", "302", "2953"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/19.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "882", "896", "1082"], "fr": "Petit \u0153uf moisi, occupe-toi d\u0027elle ! Je vais t\u0027apprendre comment t\u0027en occuper, ha ha ha !", "id": "BOCAH NAKAL, URUS DIA, AKAN KU AJARI CARA MENGURUSNYA, HAHAHAHA.", "pt": "SEU IDIOTINHA, PEGA ELA! EU TE ENSINO COMO PEGAR ELA, HAHAHAHA", "text": "Little one, get her. I\u0027ll teach you how to get her, hahaha.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK UYKUCU, ONU HALLET, SANA NASIL HALLEDECE\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRETEY\u0130M, HAHAHAHA"}, {"bbox": ["367", "217", "637", "434"], "fr": "Me tuer ? Merde alors ! Quelle arrogance d\u00e9mesur\u00e9e ! Je vais te r\u00e9gler ton compte, crois-moi !", "id": "BUNUH AKU? SIALAN! BENAR-BENAR SOMBONG SEKALI, AKAN KUHAJAR KAU!", "pt": "ME MATAR? CARAMBA! QUE ARROGANTE! EU VOU TE DAR UMA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "Kill me? Damn it! You\u0027re so arrogant. I have to teach you a lesson!", "tr": "BEN\u0130 M\u0130 \u00d6LD\u00dcRECEKS\u0130N? VAY ANASINI! BU KADAR K\u0130B\u0130RL\u0130 OLUNMAZ, SANA KES\u0130NL\u0130KLE DERS\u0130N\u0130 VERECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 108, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/56/20.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua