This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 65
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/65/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/65/1.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "1791", "848", "1986"], "fr": "La source est juste derri\u00e8re toi, pourquoi t\u0027int\u00e9resser \u00e0 ce que j\u0027ai dans la main ?", "id": "MATA AIRNYA ADA DI BELAKANGMU, KENAPA KAU MENGINCAR YANG ADA DI TANGANKU.", "pt": "A NASCENTE EST\u00c1 LOGO ATR\u00c1S DE VOC\u00ca, POR QUE COBI\u00c7AR A \u00c1GUA EM MINHAS M\u00c3OS?", "text": "THE SPRING EYE IS RIGHT BEHIND YOU, WHY BOTHER WITH WHAT\u0027S IN MY HANDS?", "tr": "ARKANIZDA KAYNAK VARKEN, NEDEN EL\u0130MDEK\u0130NE G\u00d6Z D\u0130KT\u0130N\u0130Z K\u0130?"}, {"bbox": ["471", "1071", "710", "1332"], "fr": "Jeune homme, chacun fait son v\u0153u, obtenir de l\u0027eau d\u00e9pend du destin. L\u0027eau que j\u0027ai obtenue ne te sera peut-\u00eatre pas utile.", "id": "ANAK MUDA, SETIAP ORANG PUNYA KEINGINAN SENDIRI, MENDAPATKAN AIR TERGANTUNG TAKDIR. AIR YANG KUDAPATKAN BELUM TENTU BERGUNA UNTUKMU.", "pt": "JOVEM, CADA UM FAZ SEU PEDIDO, OBTER \u00c1GUA DEPENDE DA SORTE. A \u00c1GUA QUE EU CONSEGUI PODE N\u00c3O SER \u00daTIL PARA VOC\u00ca.", "text": "YOUNG MAN, EACH PERSON MAKES THEIR OWN WISH, WHETHER YOU GET WATER DEPENDS ON FATE. THE WATER I GOT MAY NOT BE USEFUL TO YOU.", "tr": "EVLAT, HERKES KEND\u0130 D\u0130LE\u011e\u0130N\u0130 D\u0130LER, SU ALMAK KISMET \u0130\u015e\u0130D\u0130R. BEN\u0130M ALDI\u011eIM SU SANA YARAMAYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["228", "54", "455", "233"], "fr": "Hein ? Tu veux acheter l\u0027eau sans racine que je viens de recueillir ?", "id": "EH? MAU MEMBELI AIR TANPA AKAR YANG BARU SAJA KUDAPATKAN INI?", "pt": "EH? QUER COMPRAR A \u00c1GUA SEM RAIZ QUE ACABEI DE OBTER?", "text": "EH? YOU WANT TO BUY THE ROOTLESS WATER I JUST COLLECTED?", "tr": "HA? EL\u0130MDEK\u0130 YEN\u0130 ALDI\u011eIM K\u00d6KS\u00dcZ SUYU MU ALMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["787", "242", "994", "438"], "fr": "Oui, donnez-moi un prix.", "id": "BENAR, SEBUTKAN SAJA HARGANYA.", "pt": "SIM, POR FAVOR, ME DIGA O PRE\u00c7O.", "text": "YES, PLEASE NAME YOUR PRICE.", "tr": "EVET, B\u0130R F\u0130YAT BEL\u0130RLEY\u0130N."}, {"bbox": ["538", "1481", "677", "1599"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "OH."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/65/2.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "2566", "713", "2795"], "fr": "Alors voil\u00e0, je vais faire un num\u00e9ro pour vous, monsieur. Si c\u0027est bien, vous me donnez l\u0027eau, d\u0027accord ?", "id": "BEGINI SAJA, AKU AKAN MENUNJUKKAN PERTUNJUKAN UNTUK KAKEK. KALAU BAGUS, KAKEK BERIKAN AIRNYA PADAKU, BAGAIMANA?", "pt": "QUE TAL ASSIM: EU FA\u00c7O UMA APRESENTA\u00c7\u00c3O PARA O SENHOR. SE FOR BOA, O SENHOR ME D\u00c1 A \u00c1GUA, QUE TAL?", "text": "HOW ABOUT THIS, I\u0027LL PERFORM A SHOW FOR YOU, OLD SIR. IF YOU LIKE IT, GIVE ME THE WATER, HOW ABOUT IT?", "tr": "O ZAMAN \u015e\u00d6YLE YAPALIM, S\u0130ZE B\u0130R G\u00d6STER\u0130 YAPAYIM. E\u011eER BE\u011eEN\u0130RSEN\u0130Z SUYU BANA VER\u0130RS\u0130N\u0130Z, NASIL OLUR?"}, {"bbox": ["888", "1560", "1134", "1768"], "fr": "Mais ce vieil homme n\u0027ose pas briser les r\u00e8gles, je n\u0027ose pas faire commerce des faveurs de la cr\u00e9ation.", "id": "TAPI ORANG TUA INI TIDAK BERANI MELANGGAR ATURAN, TIDAK BERANI MENJADIKAN BERKAH ALAM SEBAGAI BISNIS.", "pt": "MAS ESTE VELHO N\u00c3O OUSA QUEBRAR AS REGRAS, N\u00c3O OUSO USAR A D\u00c1DIVA DA NATUREZA PARA FAZER NEG\u00d3CIOS.", "text": "BUT I DARE NOT BREAK THE RULES, I DARE NOT TRADE THE BLESSINGS OF CREATION.", "tr": "AMA BEN YA\u015eLI ADAM KURALLARI \u00c7\u0130\u011eNEMEYE CESARET EDEMEM, YARADAN\u0027IN L\u00dcTFUYLA T\u0130CARET YAPAMAM."}, {"bbox": ["900", "790", "1155", "993"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas de son efficacit\u00e9. Dix mille yuans, vendez-vous ou pas ?", "id": "EFEKTIF ATAU TIDAK, ANDA TIDAK PERLU KHAWATIR. SEPULUH RIBU, JUAL ATAU TIDAK?", "pt": "SE \u00c9 EFICAZ OU N\u00c3O, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR. DEZ MIL, VENDE OU N\u00c3O?", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO WORRY ABOUT WHETHER IT\u0027S EFFECTIVE OR NOT, TEN THOUSAND YUAN, WILL YOU SELL IT?", "tr": "ETK\u0130L\u0130 OLUP OLMADI\u011eINI DERT ETMEY\u0130N, ON B\u0130N YUAN, SATIYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["892", "3222", "1115", "3408"], "fr": "Oh ? Et si tu faisais d\u0027abord ton num\u00e9ro pour voir ?", "id": "OH? BAGAIMANA KALAU KAU COBA TUNJUKKAN DULU?", "pt": "OH? QUE TAL VOC\u00ca SE APRESENTAR PRIMEIRO PARA VERMOS?", "text": "OH? WHY DON\u0027T YOU PERFORM FIRST AND WE\u0027LL SEE?", "tr": "OH? BELK\u0130 \u00d6NCE B\u0130R G\u00d6STER\u0130 YAPMAYI DENERS\u0130N?"}, {"bbox": ["116", "1403", "325", "1582"], "fr": "Oh oh, ce jeune homme est riche,", "id": "OH OH, ANAK MUDA INI ORANG KAYA,", "pt": "OH, OH, O RAPAZ \u00c9 RICO,", "text": "OH OH, THIS YOUNG MAN IS RICH,", "tr": "OH OH, DEL\u0130KANLI ZENG\u0130N B\u0130R\u0130S\u0130,"}, {"bbox": ["867", "2294", "1073", "2462"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/65/3.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "174", "1004", "349"], "fr": "On y est presque, c\u0027est juste apr\u00e8s la cr\u00eate devant !", "id": "SUDAH DEKAT, SETELAH MELEWATI PUNGGUNG BUKIT DI DEPAN ITU!", "pt": "ESTAMOS QUASE L\u00c1, \u00c9 S\u00d3 CONTORNAR AQUELA SERRA \u00c0 FRENTE!", "text": "ALMOST THERE, JUST AROUND THE MOUNTAIN RIDGE UP AHEAD!", "tr": "AZ KALDI, \u00d6NDEK\u0130 SIRTI A\u015eINCA ORADAYIZ!"}, {"bbox": ["114", "1318", "334", "1514"], "fr": "Je ne t\u0027avais pas dit d\u00e8s le d\u00e9but que c\u0027\u00e9tait \u00e0 plusieurs li de distance !", "id": "BUKANKAH SEJAK AWAL SUDAH KUBILANG JARAKNYA BEBERAPA LI!", "pt": "EU N\u00c3O TE DISSE DESDE O IN\u00cdCIO QUE ERAM V\u00c1RIOS QUIL\u00d4METROS DE DIST\u00c2NCIA?!", "text": "DIDN\u0027T I TELL YOU IT WAS SEVERAL MILES AWAY AT THE BEGINNING?!", "tr": "BA\u015eTA SANA B\u0130RKA\u00c7 K\u0130LOMETRE UZAKTA OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130M!"}, {"bbox": ["64", "1695", "252", "1845"], "fr": "Voil\u00e0, c\u0027est devant, la Cr\u00eate des F\u00e9es.", "id": "NAH, DI DEPAN ITU PUNCAK PERI.", "pt": "ENT\u00c3O, ALI NA FRENTE FICA A SERRA DA FADA.", "text": "THERE, THAT\u0027S IT UP AHEAD, FAIRY RIDGE.", "tr": "\u0130\u015eTE, \u00d6N\u00dcM\u00dcZDEK\u0130 YER PER\u0130 TEPES\u0130."}, {"bbox": ["472", "2700", "664", "2855"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air imposant, non ?", "id": "TERLIHAT SANGAT BERKARISMA, KAN?", "pt": "PARECE BEM IMPONENTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IT LOOKS VERY IMPRESSIVE, DOESN\u0027T IT?", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc B\u0130LE \u00c7OK ETK\u0130LEY\u0130C\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["300", "493", "460", "658"], "fr": "H\u00e9 ! On n\u0027est toujours pas arriv\u00e9s ?", "id": "HEI! KENAPA BELUM SAMPAI JUGA,", "pt": "EI! COMO AINDA N\u00c3O CHEGAMOS?", "text": "HEY! WHY AREN\u0027T WE THERE YET,", "tr": "HEY! DAHA VARMADIK MI,"}, {"bbox": ["40", "2721", "198", "2842"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/65/4.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "732", "435", "955"], "fr": "\u00c7a ressemble plut\u00f4t \u00e0 un \u00ab Royaume du Grand D\u00e9sert \u00bb qu\u0027on trouve dans les for\u00eats denses du Xiangxi ou les r\u00e9gions montagneuses feng shui du nord.", "id": "INI MALAH SEDIKIT MIRIP \u0027WILAYAH KEKUASAAN HUTAN BELANTARA\u0027 DI HUTAN LEBAT XIANGXI ATAU DAERAH FENGSHUI PEGUNUNGAN UTARA.", "pt": "ISTO, NA VERDADE, PARECE UM POUCO COM O \u0027REINO DESOLADO SELVAGEM\u0027 DE LUGARES COMO AS FLORESTAS DENSAS DE XIANGXI OU AS \u00c1REAS DE FENG SHUI MONTANHOSAS DO NORTE.", "text": "THIS ACTUALLY LOOKS A BIT LIKE THE \u0027WILDERNESS REALMS\u0027 OF THE XIANGXI DENSE FORESTS OR THE NORTHERN MOUNTAIN FENGSHUI AREAS.", "tr": "BU DAHA \u00c7OK XIANGXI\u0027N\u0130N SIK ORMANLARI VEYA KUZEY DA\u011eLARININ FENG SHUI B\u00d6LGELER\u0130NDEK\u0130 \"B\u00dcY\u00dcK \u00c7ORAK TOPRAKLARIN H\u00dcK\u00dcMRANLI\u011eI\" G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["284", "72", "479", "258"], "fr": "\u00c7a ne ressemble pas \u00e0 un endroit o\u00f9 il y aurait des f\u00e9es.", "id": "INI TIDAK TERLIHAT SEPERTI TEMPAT DI MANA AKAN ADA PERI.", "pt": "ESTE N\u00c3O PARECE UM LUGAR ONDE HAVERIA FADAS.", "text": "THIS DOESN\u0027T LOOK LIKE A PLACE WHERE YOU\u0027D FIND FAIRIES.", "tr": "BURASI PER\u0130LER\u0130N OLACA\u011eI B\u0130R YERE BENZEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["594", "1467", "780", "1654"], "fr": "Elle en sait beaucoup, pas facile \u00e0 duper.", "id": "DIA TAHU BANYAK, YA, TIDAK MUDAH DITIPU.", "pt": "ELA ENTENDE BASTANTE, N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL DE ENGANAR.", "text": "SHE KNOWS A LOT, NOT EASY TO FOOL.", "tr": "\u00c7OK \u015eEY B\u0130L\u0130YOR, KANDIRMASI PEK KOLAY DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/65/5.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "127", "263", "294"], "fr": "Allons-y ! Entrons voir !", "id": "AYO! MASUK DAN LIHAT!", "pt": "VAMOS! ENTRAR E DAR UMA OLHADA!", "text": "LET\u0027S GO! LET\u0027S GO IN AND SEE!", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M! \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P BAKALIM!"}, {"bbox": ["897", "152", "1019", "274"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["827", "454", "959", "585"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/65/6.webp", "translations": [{"bbox": ["904", "393", "1116", "606"], "fr": "D\u0027accord, laissons-la passer devant !", "id": "BAIKLAH, BIARKAN DIA JALAN DI DEPAN!", "pt": "TUDO BEM ENT\u00c3O, DEIXE-A IR NA FRENTE!", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S HAVE HER WALK IN FRONT!", "tr": "PEKALA, BIRAK \u00d6NDEN G\u0130TS\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/65/7.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "3442", "352", "3700"], "fr": "Certains lieux sont comme une balance entre le yin et le yang. Quand l\u0027\u00e9nergie yin est trop forte, ils se d\u00e9placent vers le monde yang.", "id": "BEBERAPA TANAH SEPERTI TIMBANGAN ANTARA YIN DAN YANG. SAAT ENERGI YIN TERLALU KUAT, IA AKAN BERGESER KE ALAM YANG.", "pt": "ALGUMAS TERRAS S\u00c3O COMO UMA BALAN\u00c7A ENTRE O YIN E O YANG. QUANDO A ENERGIA YIN \u00c9 EXCESSIVA, ELA SE MOVE PARA O REINO YANG.", "text": "SOME LANDS ARE LIKE SCALES BETWEEN YIN AND YANG. WHEN THE YIN ENERGY IS TOO STRONG, IT SHIFTS TOWARDS THE YANG REALM.", "tr": "BAZI TOPRAKLAR YIN VE YANG ARASINDAK\u0130 B\u0130R TERAZ\u0130 G\u0130B\u0130D\u0130R, YIN ENERJ\u0130S\u0130 A\u015eIRI OLDU\u011eUNDA YANG ALEM\u0130NE DO\u011eRU KAYAR."}, {"bbox": ["654", "204", "940", "417"], "fr": "Incroyable, vous avez vraiment un endroit comme \u00e7a ici.", "id": "HEBAT YA, TERNYATA DI TEMPAT KALIAN BENAR-BENAR ADA TEMPAT SEPERTI INI.", "pt": "INCR\u00cdVEL, VOC\u00caS REALMENTE T\u00caM UM LUGAR ASSIM AQUI.", "text": "AMAZING, YOU REALLY HAVE THIS KIND OF PLACE HERE.", "tr": "HAR\u0130KA, S\u0130Z\u0130N BURADA GER\u00c7EKTEN DE B\u00d6YLE B\u0130R YER VARMI\u015e."}, {"bbox": ["330", "1752", "580", "1954"], "fr": "Il y a peu de chances de rencontrer des f\u00e9es ici, mais il est fort probable de tomber sur des fant\u00f4mes et des d\u00e9mons.", "id": "KEMUNGKINAN BERTEMU PERI DI SINI KECIL, TAPI KEMUNGKINAN BERTEMU HANTU JAHAT SANGAT BESAR.", "pt": "A PROBABILIDADE DE ENCONTRAR FADAS AQUI \u00c9 PEQUENA, MAS \u00c9 BEM POSS\u00cdVEL ENCONTRAR FANTASMAS E DEM\u00d4NIOS.", "text": "THE CHANCE OF MEETING A FAIRY HERE IS SLIM, BUT ENCOUNTERING GHOSTS IS QUITE LIKELY.", "tr": "BURADA PER\u0130LERLE KAR\u015eILA\u015eMA OLASILI\u011eI D\u00dc\u015e\u00dcK, AMA HAYALETLERLE VE K\u00d6T\u00dc RUHLARLA KAR\u015eILA\u015eMAK \u00c7OK M\u00dcMK\u00dcN."}, {"bbox": ["915", "2725", "1131", "2911"], "fr": "H\u00e9, c\u0027est quoi ce \u00ab Royaume du Grand D\u00e9sert \u00bb dont tu parlais tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "HEI, APA ITU \u0027WILAYAH KEKUASAAN HUTAN BELANTARA\u0027 YANG KAU SEBUTKAN TADI?", "pt": "EI, O QUE \u00c9 ESSE \u0027REINO DESOLADO SELVAGEM\u0027 QUE VOC\u00ca MENCIONOU ANTES?", "text": "HEY, WHAT\u0027S THIS \u0027WILDERNESS REALM\u0027 YOU WERE TALKING ABOUT?", "tr": "HEY, DEM\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130N \"B\u00dcY\u00dcK \u00c7ORAK TOPRAKLARIN H\u00dcK\u00dcMRANLI\u011eI\" DA NE?"}, {"bbox": ["503", "1015", "694", "1183"], "fr": "L\u0027aura de cet endroit est vraiment extraordinaire.", "id": "AURA DI SINI MEMANG LUAR BIASA.", "pt": "A AURA DESTE LUGAR \u00c9 REALMENTE EXTRAORDIN\u00c1RIA.", "text": "THE AURA HERE IS REALLY EXTRAORDINARY.", "tr": "BURANIN ATMOSFER\u0130 GER\u00c7EKTEN DE OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc."}, {"bbox": ["552", "2437", "729", "2614"], "fr": "Elle a du cran et de l\u0027exp\u00e9rience !", "id": "PUNYA KEBERANIAN DAN PENGALAMAN!", "pt": "ELA TEM CORAGEM E EXPERI\u00caNCIA!", "text": "SHE HAS BOTH COURAGE AND EXPERIENCE!", "tr": "HEM CESARET\u0130 HEM DE DENEY\u0130M\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["931", "1172", "1035", "1257"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}, {"bbox": ["896", "3992", "1131", "4111"], "fr": "Quand l\u0027\u00e9nergie yang est trop forte,", "id": "SAAT ENERGI YANG TERLALU KUAT,", "pt": "QUANDO A ENERGIA YANG \u00c9 EXCESSIVA", "text": "WHEN THE YANG ENERGY IS TOO STRONG,", "tr": "YANG ENERJ\u0130S\u0130 A\u015eIRI OLDU\u011eUNDA"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/65/8.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "2444", "321", "2709"], "fr": "Je vais lui donner un coup de pied au cul pour l\u0027envoyer dans le domaine yin, et l\u00e0, elle ne pourra plus rien faire !", "id": "LIHAT AKU TENDANG PANTATNYA, MASUKKAN DIA KE WILAYAH YIN, MAKA DIA TIDAK AKAN BISA BERBUAT APA-APA!", "pt": "VEJA COMO EU A CHUTO NO TRASEIRO E A EMPURRO PARA O DOM\u00cdNIO YIN, A\u00cd ELA N\u00c3O TER\u00c1 MAIS CONTROLE!", "text": "I\u0027LL KICK HER BUTT, KICK HER INTO THE YIN REALM, THEN SHE WON\u0027T HAVE A CHOICE!", "tr": "ONU TEKMEYLE YIN ALANINA \u0130TEY\u0130M DE G\u00d6RS\u00dcN, O ZAMAN KONTROL BENDE OLUR!"}, {"bbox": ["135", "1150", "382", "1354"], "fr": "Vite, avan\u00e7ons encore un peu, peut-\u00eatre qu\u0027on aura une rencontre surprenante !", "id": "CEPAT, JALAN LEBIH DALAM LAGI, MUNGKIN AKAN ADA PETUALANGAN TAK TERDUGA!", "pt": "R\u00c1PIDO, ANDE MAIS PARA DENTRO, TALVEZ HAJA ALGUM ENCONTRO FORTUITO!", "text": "QUICK, GO A LITTLE FURTHER, MAYBE WE\u0027LL HAVE SOME KIND OF ADVENTURE!", "tr": "\u00c7ABUK, B\u0130RAZ DAHA \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130DEL\u0130M, BELK\u0130 B\u0130R MACERA YA\u015eARIZ!"}, {"bbox": ["928", "1509", "1100", "1680"], "fr": "Hahaha, j\u0027aime ce caract\u00e8re !", "id": "HAHAHA, AKU SUKA SIFAT INI!", "pt": "HAHAHA, GOSTO DESSA PERSONALIDADE!", "text": "HAHAHA, I LIKE THIS PERSONALITY!", "tr": "HAHAHA, BU KARAKTER\u0130 SEVD\u0130M!"}, {"bbox": ["846", "2075", "1039", "2273"], "fr": "C\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s par ici.", "id": "SUDAH SAMPAI DI SINI, SUDAH CUKUP.", "pt": "CHEGANDO AT\u00c9 AQUI, J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "THIS IS FAR ENOUGH.", "tr": "BURAYA KADAR GELD\u0130K, NEREDEYSE TAMAMDIR."}, {"bbox": ["906", "363", "1086", "508"], "fr": "Tu as peur ? Tu veux rentrer ?", "id": "APA KAU TAKUT? MAU KEMBALI?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM MEDO? QUER VOLTAR?", "text": "ARE YOU SCARED? DO YOU WANT TO GO BACK?", "tr": "KORKTUN MU? GER\u0130 M\u0130 D\u00d6NMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["71", "863", "305", "1054"], "fr": "Peur ? Je suis plut\u00f4t excit\u00e9e !", "id": "TAKUT? AKU MALAH SANGAT BERSEMANGAT!", "pt": "MEDO? EU MAL POSSO CONTER MINHA EMPOLGA\u00c7\u00c3O!", "text": "SCARED? I\u0027M TOO EXCITED FOR THAT!", "tr": "KORKMAK MI? HEYECANDAN YER\u0130MDE DURAMIYORUM!"}, {"bbox": ["887", "670", "1058", "842"], "fr": "Mon petit rustaud, ne pose pas cette question !", "id": "DASAR! JANGAN BERTANYA SEPERTI ITU!", "pt": "SUA TOLA, N\u00c3O PERGUNTE ASSIM!", "text": "CHAOBA, DON\u0027T ASK THAT!", "tr": "HEY, APTAL, B\u00d6YLE SORMA!"}, {"bbox": ["1071", "3677", "1177", "3783"], "fr": "[SFX] Hi hi hi...", "id": "[SFX]HIHIHI...", "pt": "[SFX] HI HI HI...", "text": "HEE HEE HEE...", "tr": "[SFX] HI HI HI..."}, {"bbox": ["85", "3303", "210", "3415"], "fr": "[SFX] Change de couleur", "id": "[SFX]BERUBAH WARNA", "pt": "[SFX] MUDA DE COR", "text": "[SFX] COLOR CHANGE", "tr": "[SFX] RENK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME"}, {"bbox": ["1013", "3317", "1139", "3428"], "fr": "[SFX] Change de couleur", "id": "[SFX]BERUBAH WARNA", "pt": "[SFX] MUDA DE COR", "text": "[SFX] COLOR CHANGE", "tr": "[SFX] RENK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME"}, {"bbox": ["888", "29", "1129", "109"], "fr": "En place. L\u0027\u00e9nergie Yin fluctue.", "id": "SUDAH MENJABAT SEBAGAI PENGATUR KESEIMBANGAN YIN.", "pt": "O ALINHAMENTO YIN FOI ATIVADO.", "text": "HAS TAKEN OFFICE IN YINQI.", "tr": "YIN QI AYARLAYICISI G\u00d6REVE BA\u015eLADI."}], "width": 1200}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/65/9.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "3636", "366", "3880"], "fr": "Le domaine Yin est ajust\u00e9 si loin vers l\u0027ext\u00e9rieur aujourd\u0027hui...", "id": "APAKAH WILAYAH YIN HARI INI DISESUAIKAN BEGITU KELUAR...", "pt": "O DOM\u00cdNIO YIN EST\u00c1 AJUSTADO T\u00c3O PARA FORA HOJE...?", "text": "IS THE YIN REALM SHIFTED SO FAR OUT TODAY...?", "tr": "BUG\u00dcN YIN ALANI BU KADAR DI\u015eARIYA MI AYARLANMI\u015e..."}, {"bbox": ["880", "2951", "1095", "3152"], "fr": "Que se passe-t-il ? Comment a-t-elle disparu sans m\u00eame que je l\u0027atteigne ?", "id": "ADA APA, KENAPA DIA MENGHILANG SEBELUM AKU MENYENTUHNYA?", "pt": "O QUE ACONTECEU? COMO ELA DESAPARECEU ANTES MESMO DE EU TOC\u00c1-LA?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON, I DIDN\u0027T EVEN TOUCH HER, HOW DID SHE DISAPPEAR?", "tr": "NE OLUYOR, DAHA ONA DOKUNMADAN NASIL KAYBOLDU?"}, {"bbox": ["127", "4597", "416", "4799"], "fr": "Le domaine Yin est juste \u00e0 un pas devant !", "id": "SATU LANGKAH DI DEPAN ADALAH WILAYAH YIN!", "pt": "O DOM\u00cdNIO YIN EST\u00c1 A APENAS UM PASSO \u00c0 FRENTE!", "text": "ONE STEP AHEAD IS THE YIN REALM!", "tr": "B\u0130R ADIM \u00d6TES\u0130 YIN ALANI!"}, {"bbox": ["471", "4212", "672", "4412"], "fr": "Elle y est entr\u00e9e d\u0027elle-m\u00eame !", "id": "DIA MASUK SENDIRI!", "pt": "ELA ENTROU POR CONTA PR\u00d3PRIA!", "text": "SHE WENT IN BY HERSELF!", "tr": "KEND\u0130 KEND\u0130NE G\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["843", "105", "991", "252"], "fr": "Casse-toi la figure pour commencer !", "id": "JATUH TERSUNGKURLAH DULU KAU!", "pt": "PRIMEIRO, LEVE UM TOMBO DE CARA NO CH\u00c3O!", "text": "LET\u0027S START WITH A FACEPLANT!", "tr": "\u00d6NCE B\u0130R YERE KAPAKLAN BAKALIM!"}, {"bbox": ["885", "1347", "1001", "1525"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "AH!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["1018", "4272", "1146", "4400"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["486", "3967", "634", "4113"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["851", "711", "965", "824"], "fr": "Ah !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "AH!"}], "width": 1200}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/65/10.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "1035", "1093", "1303"], "fr": "Oui, elle sortira quand le domaine Yin se retirera, c\u0027est comme le flux et le reflux de la mer.", "id": "BISA, TUNGGU SAMPAI WILAYAH YIN SURUT, DIA AKAN KELUAR. SAMA SEPERTI PASANG SURUT AIR LAUT.", "pt": "SIM, ELA PODE. QUANDO O DOM\u00cdNIO YIN RECUAR, ELA SAIR\u00c1. \u00c9 COMO A MAR\u00c9 ALTA E BAIXA DO OCEANO.", "text": "YES, WHEN THE YIN REALM RECEDES, SHE\u0027LL COME OUT. IT\u0027S LIKE THE TIDES OF THE SEA.", "tr": "\u00c7IKAB\u0130L\u0130R, YIN ALANI GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130NCE KEND\u0130 DE \u00c7IKAR, DEN\u0130Z\u0130N GELG\u0130T\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["904", "1465", "1119", "1686"], "fr": "Mais si elle tombe sur des entit\u00e9s mal\u00e9fiques \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, on ne sait pas comment \u00e7a finira.", "id": "TAPI TIDAK BISA DIJAMIN DIA TIDAK AKAN BERTEMU MAKHLUK JAHAT DI DALAM, MAKA AKHIRNYA TIDAK BISA DITEBAK.", "pt": "MAS N\u00c3O H\u00c1 GARANTIA DE QUE ELA N\u00c3O ENCONTRAR\u00c1 ALGUM MAL L\u00c1 DENTRO, E A\u00cd O RESULTADO \u00c9 INCERTO.", "text": "BUT THERE\u0027S NO GUARANTEE WHAT EVIL SPIRITS SHE MIGHT ENCOUNTER IN THERE. THE OUTCOME MIGHT NOT BE GOOD.", "tr": "AMA \u0130\u00c7ER\u0130DE K\u00d6T\u00dc B\u0130R VARLIKLA KAR\u015eILA\u015eIRSA, SONUCUNUN NE OLACA\u011eI BELL\u0130 OLMAZ."}, {"bbox": ["81", "1857", "336", "2060"], "fr": "Allons jeter un \u0153il. Si un probl\u00e8me survient, ce sera dur de rendre des comptes \u00e0 grand-p\u00e8re...", "id": "MASUK DAN LIHATLAH, KALAU TERJADI MASALAH, TIDAK ENAK MELAPOR PADA KAKEK...", "pt": "VAMOS ENTRAR E DAR UMA OLHADA. SE ALGO DER ERRADO, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL EXPLICAR AO VOV\u00d4...", "text": "LET\u0027S GO IN AND SEE, IT WOULD BE HARD TO EXPLAIN TO GRANDPA IF SOMETHING GOES WRONG...", "tr": "G\u0130R\u0130P BAKALIM, BA\u015eINA B\u0130R \u0130\u015e GEL\u0130RSE DEDEME HESAP VEREMEM..."}, {"bbox": ["39", "598", "333", "872"], "fr": "Alors, si elle y entre, pourra-t-elle en sortir ?", "id": "KALAU BEGITU, APAKAH DIA BISA KELUAR SETELAH MASUK?", "pt": "ENT\u00c3O, SE ELA ENTROU, ELA AINDA PODE SAIR?", "text": "SO IF SHE GOES IN, CAN SHE STILL COME OUT?", "tr": "PEK\u0130, G\u0130RD\u0130KTEN SONRA TEKRAR \u00c7IKAB\u0130LECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["926", "185", "1071", "302"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["862", "4343", "1039", "4490"], "fr": "[SFX] Mmm...", "id": "HMM...", "pt": "[SFX] UMM...", "text": "UM...", "tr": "MMH..."}, {"bbox": ["924", "2193", "1054", "2325"], "fr": "Hmm !", "id": "HMM!", "pt": "HUM!", "text": "EN!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["180", "0", "362", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["39", "598", "333", "872"], "fr": "Alors, si elle y entre, pourra-t-elle en sortir ?", "id": "KALAU BEGITU, APAKAH DIA BISA KELUAR SETELAH MASUK?", "pt": "ENT\u00c3O, SE ELA ENTROU, ELA AINDA PODE SAIR?", "text": "SO IF SHE GOES IN, CAN SHE STILL COME OUT?", "tr": "PEK\u0130, G\u0130RD\u0130KTEN SONRA TEKRAR \u00c7IKAB\u0130LECEK M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/65/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/65/12.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "177", "614", "276"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 887, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/65/13.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua