This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 72
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/72/0.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "494", "600", "674"], "fr": "Ma\u00eetre San, vous auriez pu jouir d\u0027une retraite paisible au village, mais vous avez tenu \u00e0 vous aventurer ici...", "id": "KAKEK SAN, ANDA SEHARUSNYA BISA MENIKMATI MASA TUA DI DESA, TAPI MALAH NEKAT MASUK KE SINI...", "pt": "Mestre Tr\u00eas, voc\u00ea poderia ter vivido seus \u00faltimos anos em paz na aldeia, mas insistiu em vir at\u00e9 aqui...", "text": "THIRD MASTER, YOU COULD HAVE LIVED OUT YOUR DAYS PEACEFULLY IN THE VILLAGE, BUT YOU HAD TO COME HERE...", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Dede, k\u00f6yde huzur i\u00e7inde ya\u015flanabilirdin ama sen gelip buraya burnunu soktun..."}, {"bbox": ["247", "0", "778", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/72/1.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "114", "235", "294"], "fr": "Entrer ici, c\u0027est la mort assur\u00e9e.", "id": "MASUK KE SINI BERARTI MATI.", "pt": "SE ENTRAR, \u00c9 MORTE CERTA!", "text": "ONCE YOU ENTER, YOU\u0027RE DEAD.", "tr": "Buraya giren \u00f6l\u00fcr."}, {"bbox": ["566", "567", "829", "807"], "fr": "C\u0027est exact, pour vous deux, entrer ici signifie la mort !", "id": "BENAR, KALIAN BERDUA MASUK KE SINI BERARTI MATI!", "pt": "ISSO MESMO, VOC\u00caS DOIS! SE ENTRAREM, MORRER\u00c3O!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THE TWO OF YOU ARE DEAD MEAT!", "tr": "Do\u011fru, ikiniz de buraya girdi\u011finizde \u00f6leceksiniz!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/72/2.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "400", "614", "561"], "fr": "Ne le sous-estimez pas. C\u0027est un passeur d\u0027\u00e2mes, un \u00eatre entre l\u0027homme et le fant\u00f4me.", "id": "JANGAN MEREMEHKANNYA, DIA ADALAH PENJELAJAH ALAM BAKA, DI ANTARA MANUSIA DAN HANTU.", "pt": "N\u00c3O O SUBESTIMEM. ELE \u00c9 UM \u0027ANDARILHO DO SUBMUNDO\u0027, ALGU\u00c9M QUE TRANSITA ENTRE O MUNDO DOS VIVOS E DOS MORTOS.", "text": "DON\u0027T UNDERESTIMATE HIM, HE\u0027S A YIN WALKER, BETWEEN THE WORLDS OF THE LIVING AND THE DEAD.", "tr": "Onu hafife alma, o insanlarla hayaletler aras\u0131nda gidip gelen bir G\u00f6lge Gezgini."}, {"bbox": ["51", "1241", "265", "1448"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9couvert dans les archives secr\u00e8tes du quartier g\u00e9n\u00e9ral qu\u0027il fut l\u0027un des principaux combattants lors de la bataille de Longyouzhi au Mont Tai, o\u00f9 il an\u00e9antit les Dix Dignitaires du Conseil Imp\u00e9rial de l\u0027Empereur !", "id": "AKU MENEMUKAN DARI ARSIP RAHASIA MARKAS BESAR, DIA ADALAH SALAH SATU KEKUATAN UTAMA YANG MEMBUNUH SEPULUH ORANG PENGAWAL KAISAR DALAM PERTEMPURAN DI LONGYOUZHI, GUNUNG TAI!", "pt": "EU DESCOBRI NOS ARQUIVOS SECRETOS DO QUARTEL-GENERAL QUE ELE FOI UM DOS PRINCIPAIS COMBATENTES QUE MATOU OS DEZ ONMYOJI DA GUARDA IMPERIAL NA BATALHA DE LONGYOUZHI NO MONTE TAI!", "text": "I FOUND IN THE HEADQUARTERS\u0027 CONFIDENTIAL FILES THAT HE WAS ONE OF THE MAIN FORCES THAT KILLED THE EMPEROR\u0027S TEN-MEMBER ELITE SQUAD DURING THE DRAGON PROTECTION BATTLE IN MOUNT TAI!", "tr": "Merkezdeki gizli dosyalardan \u00f6\u011frendi\u011fime g\u00f6re, o zamanlar Taishan Da\u011f\u0131\u0027ndaki Longyou Uzuv Sava\u015f\u0131\u0027nda \u0130mparatorluk Muhaf\u0131zlar\u0131\u0027n\u0131n On Ki\u015filik Grubunu \u00f6ld\u00fcren ana g\u00fc\u00e7lerden biriydi!"}, {"bbox": ["291", "1704", "501", "1894"], "fr": "\u00ab \u00c9toile Tianshu \u00bb Zhou Shikuan, n\u0027est-ce pas, Ma\u00eetre Dian San le Fou ?", "id": "\"BINTANG TIANSHU\" ZHOU SHIKUAN, BENAR, KAN, KAKEK DIAN SAN?", "pt": "\u0027Estrela Tianshu\u0027 Zhou Shikuan, n\u00e3o \u00e9 mesmo, Louco Mestre Tr\u00eas?", "text": "\"TIANSHU STAR\" ZHOU SHIKUAN, RIGHT, CRAZY THIRD MASTER?", "tr": "\u0027Tianshu Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027 Zhou Shikuan, de\u011fil mi, Deli \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Dede?"}, {"bbox": ["465", "50", "644", "197"], "fr": "Pr\u00e9d\u00e9cesseur, ce Chinois est d\u0027une arrogance !", "id": "SENIOR, ORANG CINA INI SOMBONG SEKALI!", "pt": "S\u00caNIOR, ESTE MALDITO CHIN\u00caS \u00c9 MUITO ARROGANTE!", "text": "SENIOR, THIS CHINESE IS SO ARROGANT!", "tr": "Usta, bu \u00c7inli pislik \u00e7ok kibirli!"}, {"bbox": ["581", "1920", "710", "2031"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/72/3.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "121", "328", "297"], "fr": "Vous parlez de ces dix bons \u00e0 rien du Conseil de l\u0027arm\u00e9e shinto\u00efste de ces d\u00e9mons japonais ? C\u0027est exact, j\u0027ai mis la main \u00e0 la p\u00e2te pour les liquider \u00e0 l\u0027\u00e9poque !", "id": "KAU BICARA TENTANG SEPULUH BAJINGAN TAK BERGUNA DARI PASUKAN SHINTO JEPANG ITU? BENAR, ORANG TUA INI TURUT ANDIL MEMBUNUH MEREKA SAAT ITU!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DAQUELES DEZ IN\u00daTEIS DO EX\u00c9RCITO SHINTO DOS \u0027DIABINHOS JAPONESES\u0027? SIM, ESTE VELHO AQUI AJUDOU A ACABAR COM ELES NAQUELA \u00c9POCA!", "text": "YOU\u0027RE TALKING ABOUT THOSE TEN WORTHLESS SOLDIERS FROM THE JAPANESE SHINTO ARMY? THAT\u0027S RIGHT, I HAD A HAND IN KILLING THEM BACK THEN!", "tr": "\u015eu Japon \u015einto Ordusu\u0027nun On K\u00f6pek Saman Torbas\u0131\u0027ndan m\u0131 bahsediyorsun? Do\u011fru, o zamanlar onlar\u0131 gebertmede bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n da parma\u011f\u0131 vard\u0131!"}, {"bbox": ["562", "640", "814", "862"], "fr": "Les m\u00e9thodes qu\u0027ils employaient contre le peuple \u00e0 l\u0027\u00e9poque, nous les leur avons rendues au centuple. Ce n\u0027\u00e9tait donc pas juste tuer, c\u0027\u00e9tait un massacre !", "id": "CARA YANG MEREKA GUNAKAN PADA RAKYAT BIASA SAAT ITU, KAMI BALAS DUA KALI LIPAT. JADI BUKAN HANYA MEMBUNUH, TAPI MEMBANTAI!", "pt": "OS M\u00c9TODOS QUE ELES USARAM CONTRA NOSSO POVO NAQUELA \u00c9POCA, N\u00d3S DEVOLVEMOS EM DOBRO. ENT\u00c3O N\u00c3O FOI APENAS MATAR, FOI UM MASSACRE CRUEL!", "text": "WE PAID THEM BACK DOUBLE FOR EVERYTHING THEY DID TO THE COMMON PEOPLE. SO IT WASN\u0027T JUST KILLING, IT WAS TORTURE!", "tr": "O zamanlar halk\u0131m\u0131za uygulad\u0131klar\u0131 y\u00f6ntemleri onlara misliyle iade ettik. Yani sadece \u00f6ld\u00fcrmekle kalmad\u0131k, i\u015fkence ederek \u00f6ld\u00fcrd\u00fck!"}], "width": 900}, {"height": 3281, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/72/4.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "2060", "337", "2254"], "fr": "Pr\u00e9d\u00e9cesseur, s\u0027il a particip\u00e9 \u00e0 la bataille du D\u00e9liement du Dragon du Mont Tai en l\u0027an 12 de l\u0027\u00e8re Sh\u014dwa, son \u00e2ge ne concorde pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SENIOR, JIKA DIA IKUT SERTA DALAM PERTEMPURAN PELEPASAN NAGA DI GUNUNG TAI PADA TAHUN SHOWA KE-12, USIANYA TIDAK SESUAI, BUKAN?", "pt": "S\u00eanior, se ele participou da Batalha da Liberta\u00e7\u00e3o do Drag\u00e3o no Monte Tai no 12\u00ba ano da era Showa, a idade dele n\u00e3o bateria, certo?", "text": "SENIOR, IF HE PARTICIPATED IN THE TAI MOUNTAIN DRAGON RELIEF BATTLE IN THE TWELFTH YEAR OF SHOWA, THE AGE DOESN\u0027T MATCH, RIGHT?", "tr": "Usta, e\u011fer Showa\u0027n\u0131n on ikinci y\u0131l\u0131ndaki Taishan Ejderha Serbest B\u0131rakma Sava\u015f\u0131\u0027na kat\u0131ld\u0131ysa, ya\u015f\u0131 tutmuyor olmal\u0131?"}, {"bbox": ["77", "113", "289", "372"], "fr": "Alors, ne serait-il pas le meurtrier de mon grand-p\u00e8re maternel ?", "id": "KALAU BEGITU, BUKANKAH DIA PEMBUNUH KAKEK DARI PIHAK IBUNKU?", "pt": "ENT\u00c3O ELE N\u00c3O \u00c9 O ASSASSINO DO MEU AV\u00d4 NAQUELA \u00c9POCA?!", "text": "ISN\u0027T HE THE MURDERER WHO KILLED MY GRANDFATHER BACK THEN?", "tr": "O zaman o, dedemi \u00f6ld\u00fcren katil de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["399", "2952", "635", "3160"], "fr": "Maintenant qu\u0027ils se pr\u00e9sentent \u00e0 nouveau, je vais en exterminer une autre vague. Voyons si vous vous r\u00e9g\u00e9n\u00e9rez plus vite ou si ma vie est plus tenace !", "id": "SEKARANG KALIAN DATANG MENGANTAR NYAWA, ORANG TUA INI AKAN MEMBUNUH KALIAN LAGI. KITA LIHAT APAKAH KALIAN LEBIH CEPAT BERKEMBANG BIAK ATAU NYAWA ORANG TUA INI YANG LEBIH PANJANG!", "pt": "AGORA QUE VIERAM AT\u00c9 MIM, ESTE VELHO N\u00c3O SE IMPORTA EM MATAR MAIS UM BANDO. VAMOS VER SE VOC\u00caS SE REPRODUZEM MAIS R\u00c1PIDO OU SE A VIDA DESTE VELHO \u00c9 MAIS LONGA!", "text": "NOW THAT YOU\u0027VE COME TO MY DOORSTEP, I MIGHT AS WELL KILL ANOTHER BATCH AND SEE IF YOU CAN REPRODUCE FASTER THAN I CAN LIVE!", "tr": "\u015eimdi de aya\u011f\u0131ma kadar geldiniz, bu ya\u015fl\u0131 adam bir posta daha \u00f6ld\u00fcrs\u00fcn bakal\u0131m, siz mi daha \u00e7abuk \u00e7o\u011fal\u0131yorsunuz yoksa bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n \u00f6mr\u00fc m\u00fc daha uzun!"}, {"bbox": ["639", "2571", "822", "2729"], "fr": "\u00c0 t\u0027entendre, tu serais donc un survivant de cette bande de chiens de l\u0027\u00e9poque.", "id": "JADI, KAU INI SISA-SISA DARI PARA BAJINGAN ITU.", "pt": "SENDO ASSIM, VOC\u00ca \u00c9 UM REMANESCENTE DAQUELA CORJA DE DESGRA\u00c7ADOS DAQUELA \u00c9POCA.", "text": "SO YOU\u0027RE THE REMNANTS OF THOSE BASTARDS FROM BACK THEN.", "tr": "\u00d6yleyse sen, o zamanki o it s\u00fcr\u00fcs\u00fcn\u00fcn kal\u0131nt\u0131s\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["640", "1308", "837", "1464"], "fr": "On vous a d\u00e9j\u00e0 dit que c\u0027est un passeur d\u0027\u00e2mes, de quoi s\u0027alarmer !", "id": "SUDAH KUBILANG DIA PENJELAJAH ALAM BAKA, APA YANG PERLU DIHERANKAN!", "pt": "J\u00c1 FOI DITO QUE ELE \u00c9 UM ANDARILHO DO SUBMUNDO, POR QUE A SURPRESA?!", "text": "I TOLD YOU HE\u0027S A YIN WALKER, WHAT\u0027S THERE TO BE SURPRISED ABOUT!", "tr": "Onun bir G\u00f6lge Gezgini oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftim, neye \u015fa\u015f\u0131r\u0131yorsunuz ki!"}, {"bbox": ["658", "976", "775", "1085"], "fr": "Anyang, viens !", "id": "BAYANGAN GELAP, MUNCULLAH...", "pt": "AN YANG, VENHA...", "text": "ANYANG COME...", "tr": "An Yang, gel..."}], "width": 900}, {"height": 3281, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/72/5.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "1344", "789", "1576"], "fr": "Technique des Marionnettes d\u0027Ombres !", "id": "JURUS BONEKA BAYANGAN!", "pt": "T\u00c9CNICA DO CLONE DE SOMBRA MARIONETE!", "text": "SHADOW PUPPET TECHNIQUE!", "tr": "G\u00f6lge Beden Kukla Tekni\u011fi!"}, {"bbox": ["103", "544", "264", "724"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] Hmph!"}, {"bbox": ["540", "37", "638", "119"], "fr": "Salaud !", "id": "BAJINGAN!", "pt": "BASTARDO!", "text": "BASTARD!", "tr": "Seni pi\u00e7!"}], "width": 900}, {"height": 3281, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/72/6.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "582", "764", "758"], "fr": "Esprit Contractuel, ob\u00e9is \u00e0 l\u0027appel !", "id": "ROH KONTRAK, DENGARKAN PANGGILAN INI!", "pt": "ESP\u00cdRITO CONTRATADO, OU\u00c7A MINHA ORDEM!", "text": "SPIRIT, HEAR MY CALL!", "tr": "Anla\u015fmal\u0131 Ruh, Emrimi Dinle!"}, {"bbox": ["680", "1564", "789", "1733"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AAAAAAAH", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "[SFX] AHHHHHH", "tr": "[SFX] Aaaah!"}, {"bbox": ["62", "1107", "160", "1214"], "fr": "Sceau Fantian !", "id": "SEGEL PEMBALIK LANGIT!", "pt": "SELO QUE REVIRA OS C\u00c9US!", "text": "HEAVEN OVERTURNING SEAL!", "tr": "G\u00f6\u011f\u00fc Deviren M\u00fch\u00fcr!"}, {"bbox": ["430", "1299", "510", "1391"], "fr": "Attention en haut !", "id": "AWAS DI ATAS!", "pt": "CUIDADO EM CIMA!", "text": "LOOK OUT ABOVE!", "tr": "Yukar\u0131ya dikkat et!"}], "width": 900}, {"height": 3282, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/72/7.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "2280", "412", "2408"], "fr": "Stop !", "id": "[SFX] BERHENTI", "pt": "DETENHA-SE!", "text": "STOP", "tr": "[SFX] DUR!"}, {"bbox": ["81", "1201", "222", "1354"], "fr": "Touch\u00e9 !", "id": "[SFX] KENA!", "pt": "TOMA!", "text": "THERE!", "tr": "[SFX] \u0130SABET!"}], "width": 900}, {"height": 3283, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-one-going-to-the-underworld/72/8.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "833", "848", "1052"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, en combattant ce vieux d\u00e9mon japonais, il a fallu plusieurs passes d\u0027armes pour comprendre que le Sceau Fantian, en frappant le corps principal, pouvait briser cette mascarade de marionnettes.", "id": "DULU SAAT MELAWAN BAJINGAN TUA ITU, AKU MEMANG BERTARUNG BEBERAPA RONDE SEBELUM SADAR BAHWA SEGEL PEMBALIK LANGIT YANG MENGHANTAM TUBUH UTAMA BISA MENGHANCURKAN PERMAINAN BONEKA INI.", "pt": "Naquela \u00e9poca, quando lutei contra aquele velho dem\u00f4nio japon\u00eas, precisei de algumas tentativas para perceber que o Selo que Revira os C\u00e9us, atingindo o corpo principal, poderia quebrar esse truque de marionetes.", "text": "BACK WHEN I FOUGHT THAT OLD JAPANESE GHOST, IT TOOK A FEW ROUNDS TO REALIZE THAT HITTING THE REAL BODY WITH THE HEAVEN OVERTURNING SEAL COULD BREAK THIS PUPPET SHOW.", "tr": "O zamanlar o ya\u015fl\u0131 Japon \u015feytan\u0131yla d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcrken, bu kukla numaras\u0131n\u0131 G\u00f6\u011f\u00fc Deviren M\u00fch\u00fcr\u0027\u00fcn as\u0131l bedene vurarak bozabilece\u011fini anlamam birka\u00e7 denemeyi bulmu\u015ftu."}, {"bbox": ["123", "1249", "341", "1448"], "fr": "Tu utilises encore cette astuce ? C\u0027est un probl\u00e8me que j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 r\u00e9solu, autant donner la r\u00e9ponse directement !", "id": "SEKARANG KAU MASIH MENGGUNAKAN TRIK INI. UNTUK SOAL YANG SUDAH PERNAH KUKERJAKAN, AKU LANGSUNG TULIS JAWABANNYA SAJA!", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 USANDO O MESMO TRUQUE? PARA UM PROBLEMA QUE J\u00c1 RESOLVI, POSSO SIMPLESMENTE DAR A RESPOSTA!", "text": "NOW YOU\u0027RE STILL USING THIS TRICK, I\u0027LL JUST WRITE THE ANSWER DIRECTLY SINCE I\u0027VE ALREADY DONE THIS PROBLEM!", "tr": "\u015eimdi sen h\u00e2l\u00e2 ayn\u0131 numaray\u0131 yap\u0131yorsun, daha \u00f6nce \u00e7\u00f6zd\u00fc\u011f\u00fcm sorunun cevab\u0131n\u0131 do\u011frudan yazar\u0131m art\u0131k!"}, {"bbox": ["310", "2649", "520", "2806"], "fr": "Sors docilement du corps de cette fille, et je pourrai t\u0027\u00e9pargner la vie aujourd\u0027hui !", "id": "KELUARLAH DENGAN BAIK-BAIK DARI TUBUH GADIS INI, DAN HARI INI AKAN KUAMPUNI NYAWAMU!", "pt": "SAIA DO CORPO DESTA GAROTA OBEDIENTEMENTE E SEM CAUSAR PROBLEMAS, E HOJE EU POUPAREI SUA VIDA!", "text": "GET OUT OF THIS GIRL\u0027S BODY PEACEFULLY, AND I\u0027LL SPARE YOUR LIFE TODAY!", "tr": "Uslu uslu bu k\u0131z\u0131n bedeninden \u00e7\u0131karsan, bug\u00fcn can\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flayabilirim!"}, {"bbox": ["623", "1560", "797", "1738"], "fr": "Esp\u00e8ce de chien qui n\u0027apprend rien !", "id": "BAJINGAN YANG TIDAK BELAJAR DARI KESALAHAN!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO QUE N\u00c3O APRENDE!", "text": "UNIMPROVED BASTARD!", "tr": "Hi\u00e7 ak\u0131llanmayan it herif!"}, {"bbox": ["441", "2010", "586", "2128"], "fr": "Quant \u00e0 toi...", "id": "SEDANGKAN KAU...", "pt": "QUANTO A VOC\u00ca...", "text": "AS FOR YOU", "tr": "Sana gelince..."}], "width": 900}]
Manhua