This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/17/0.webp", "translations": [], "width": 999}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/17/1.webp", "translations": [], "width": 999}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/17/2.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "2120", "599", "2200"], "fr": "Bien jou\u00e9.", "id": "KAMU SUDAH BEKERJA KERAS.", "pt": "OBRIGADO PELO ESFOR\u00c7O.", "text": "YOU\u0027VE WORKED HARD.", "tr": "\u0130yi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n."}, {"bbox": ["295", "1868", "467", "1966"], "fr": "Rentre, petit.", "id": "KEMBALILAH, ANAK KECIL.", "pt": "VOLTE, PEQUENO.", "text": "LET\u0027S GO BACK, LITTLE ONE.", "tr": "Hadi geri d\u00f6n ufakl\u0131k."}, {"bbox": ["535", "644", "871", "848"], "fr": "Le village est juste devant. Le monstre pourrait effrayer les villageois, continuons le reste du chemin seuls.", "id": "DESA SUDAH DI DEPAN. MONSTER ITU MUNGKIN MEMBUAT PENDUDUK DESA KETAKUTAN, SISA PERJALANAN INI KITA LANJUTKAN SENDIRI SAJA.", "pt": "A VILA EST\u00c1 LOGO \u00c0 FRENTE. O MONSTRO PODE ASSUSTAR OS ALDE\u00d5ES, ENT\u00c3O VAMOS PERCORRER O RESTO DO CAMINHO SOZINHOS.", "text": "THE VILLAGE IS JUST AHEAD. THE DEMONIC CREATURES MIGHT SCARE THE VILLAGERS, SO LET\u0027S WALK THE REST OF THE WAY OURSELVES.", "tr": "K\u00f6y hemen ileride. Canavarlar k\u00f6yl\u00fcleri korkutabilir, kalan yolu kendimiz gidelim."}], "width": 999}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/17/3.webp", "translations": [], "width": 999}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1449", "335", "1597"], "fr": "Oui, c\u0027est probablement quelque part dans la partie ouest de Seymore.", "id": "YA, SEPERTINYA DI DAERAH BARAT SAIMEL.", "pt": "SIM, PROVAVELMENTE NA PARTE OESTE DE SEYMOUR.", "text": "YES, IT\u0027S PROBABLY IN THE WESTERN PART OF SAYMORE.", "tr": "Evet, muhtemelen Seymour\u0027un bat\u0131 k\u0131s\u0131mlar\u0131nda bir yer."}, {"bbox": ["25", "5618", "291", "5775"], "fr": "Il n\u0027y a plus de personnel disponible \u00e0 la guilde des marchands, tu comprends ?", "id": "KITA SUDAH KEHABISAN ORANG DI SERIKAT DAGANG, KAU MENGERTI?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NINGU\u00c9M DISPON\u00cdVEL NA GUILDA DOS COMERCIANTES, ENTENDE?", "text": "THE MERCHANT GUILD DOESN\u0027T HAVE ANY EXTRA HANDS. DO YOU UNDERSTAND?", "tr": "Lonca\u0027da art\u0131k bo\u015fta adam kalmad\u0131, anl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["696", "4197", "993", "4388"], "fr": "Patron, j\u0027ai fait de mon mieux... Ce type est avec moi, et maintenant, je suis vraiment...", "id": "BOS, AKU SUDAH BERUSAHA SEBAIK MUNGKIN... ORANG ITU JUGA BERSAMAKU, AKU SEKARANG BENAR-BENAR...", "pt": "CHEFE, EU DEI O MEU MELHOR. AQUELE CARA TAMB\u00c9M EST\u00c1 COMIGO. AGORA EU REALMENTE ESTOU...", "text": "BOSS, I TRIED MY BEST... THAT GUY IS ALSO WITH ME, AND RIGHT NOW I\u0027M REALLY...", "tr": "Patron, elimden geleni yapt\u0131m. O herif de benimle birlikte, \u015fu an ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["238", "6014", "495", "6163"], "fr": "Oui... Patron, j\u0027ai compris. Je trouverai un moyen par moi-m\u00eame.", "id": "BAIK... BOS, AKU MENGERTI. AKU AKAN MENCARI CARA SENDIRI.", "pt": "SIM... CHEFE, EU ENTENDO. VOU DAR UM JEITO SOZINHO.", "text": "YES... BOSS, I UNDERSTAND. I\u0027LL FIGURE SOMETHING OUT.", "tr": "Evet... Patron, anlad\u0131m. Kendi ba\u015f\u0131m\u0131n \u00e7aresine bakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["455", "3238", "761", "3438"], "fr": "Euh... d\u00e9sol\u00e9, tous les autres ont \u00e9t\u00e9 tu\u00e9s... Une partie du paiement a \u00e9t\u00e9 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e, mais...", "id": "EH... MAAF, SEMUA YANG LAIN GUGUR. SEBAGIAN UANG BARANG BERHASIL DIAMANKAN, TAPI...", "pt": "AH... DESCULPE, TODOS OS OUTROS MORRERAM EM COMBATE. PARTE DO PAGAMENTO FOI RECUPERADA, MAS...", "text": "UH, I\u0027M SORRY. EVERYONE ELSE WAS KILLED. WE RECOVERED PART OF THE PAYMENT, BUT...", "tr": "Eee... \u00f6z\u00fcr dilerim, di\u011fer herkes \u00f6ld\u00fc. Mallar\u0131n bedelinin bir k\u0131sm\u0131n\u0131 geri alabildim ama..."}, {"bbox": ["568", "827", "709", "917"], "fr": "Mmm, oui, c\u0027est \u00e7a.", "id": "MM, IYA, IYA.", "pt": "UHUM, CERTO, CERTO.", "text": "UH-HUH, RIGHT.", "tr": "H\u0131 h\u0131, do\u011fru do\u011fru."}, {"bbox": ["223", "312", "355", "391"], "fr": "[SFX] Hic... Hein ?", "id": "[SFX] CEGUK... HM?", "pt": "[SFX] HIC... HM?", "text": "[SFX] COUGH... HUH?", "tr": "[SFX] H\u0131k... H\u0131?"}, {"bbox": ["490", "5241", "600", "5303"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 999}, {"height": 1409, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-reborn/17/5.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "812", "312", "960"], "fr": "Mauvaise nouvelle, patron... On dirait qu\u0027il est un peu en col\u00e8re.", "id": "KABAR BURUK. BOS... SEPERTINYA SEDIKIT MARAH.", "pt": "M\u00c1S NOT\u00cdCIAS, CHEFE... ELE PARECE UM POUCO BRAVO.", "text": "BAD NEWS... THE BOSS SEEMS A BIT ANGRY.", "tr": "K\u00f6t\u00fc haber, Patron... galiba biraz sinirlendi."}], "width": 999}]
Manhua