This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/2.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "1610", "1036", "1880"], "fr": "Il a inject\u00e9 la force vitale du Poing du D\u00e9mon Dragon des Mers de Jade dans le corps du Tigre Dieu Marin,", "id": "Dia memasukkan kekuatan hidup dari Jurus Naga Iblis Laut Biru ke dalam tubuh Harimau Dewa Laut,", "pt": "ELE INJETOU A FOR\u00c7A VITAL DO PUNHO DO DRAG\u00c3O DEMON\u00cdACO DO MAR AZUL NO CORPO DO TIGRE DEUS DO MAR,", "text": "He injected the life force of the Azure Sea\u86df Demon Fist into the Sea God Tiger\u0027s body,", "tr": "DEN\u0130Z EJDER\u0130 \u015eEYTAN YUMRU\u011eU\u0027NUN YA\u015eAM G\u00dcC\u00dcN\u00dc DEN\u0130Z TANRISI KAPLANI\u0027NIN V\u00dcCUDUNA AKTARDI,"}, {"bbox": ["268", "27", "779", "331"], "fr": "Chu Feng n\u0027a pas attaqu\u00e9 les points vitaux du Tigre Dieu Marin,", "id": "Chu Feng tidak menyerang titik vital Harimau Dewa Laut,", "pt": "CHU FENG N\u00c3O ATACOU OS PONTOS VITAIS DO TIGRE DEUS DO MAR,", "text": "Chu Feng didn\u0027t attack the Sea God Tiger\u0027s vitals,", "tr": "CHU FENG, DEN\u0130Z TANRISI KAPLANI\u0027NIN HAYAT\u0130 NOKTALARINA SALDIRMADI,"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/3.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "261", "815", "568"], "fr": "Je peux faire exploser la force vitale \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur du Tigre Dieu Marin \u00e0 tout moment dans un rayon de 500 m\u00e8tres, le tuant instantan\u00e9ment !", "id": "Aku bisa membuat kekuatan hidup di dalam tubuh Harimau Dewa Laut meledak kapan saja dalam jarak 500 meter dan langsung membunuhnya! Dengan lima bagian yang berlebihan ini, sudah cukup untuk memastikan kematiannya:", "pt": "EU POSSO FAZER A FOR\u00c7A VITAL DENTRO DO CORPO DO TIGRE DEUS DO MAR EXPLODIR A QUALQUER MOMENTO DENTRO DE 500 METROS, CAUSANDO SUA MORTE IMEDIATA! CINCO EXAGEROS GERAM OURO:", "text": "I can make the life force inside the Sea God Tiger erupt and die instantly within 500 meters!", "tr": "500 METRE \u0130\u00c7\u0130NDE DEN\u0130Z TANRISI KAPLANI\u0027NIN V\u00dcCUDUNDAK\u0130 YA\u015eAM G\u00dcC\u00dcN\u00dcN PATLAMASINI SA\u011eLAYARAK ONU ANINDA \u00d6LD\u00dcREB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["554", "1852", "1078", "2131"], "fr": "Cela d\u00e9pendra de votre performance lorsque vous affronterez les cr\u00e9atures extraterrestres plus tard,", "id": "Tergantung pada performa kalian saat melawan makhluk dari luar wilayah nanti,", "pt": "DEPENDER\u00c1 DO DESEMPENHO DE VOC\u00caS AO ENFRENTAR AS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO,", "text": "Depending on your performance when fighting extraterrestrial creatures later,", "tr": "BU, S\u0130Z\u0130N B\u00d6LGE DI\u015eI YARATIKLARA KAR\u015eI G\u00d6STERECE\u011e\u0130N\u0130Z PERFORMANSA BA\u011eLI OLACAK."}, {"bbox": ["633", "559", "1006", "734"], "fr": "Quant \u00e0 savoir si cette force vitale sera retir\u00e9e ou non,", "id": "Dan apakah kekuatan hidup ini akan dikeluarkan atau tidak,", "pt": "E SE ESTA FOR\u00c7A VITAL SER\u00c1 RETIRADA OU N\u00c3O,", "text": "And whether or not this life force is taken out,", "tr": "VE BU YA\u015eAM G\u00dcC\u00dcN\u00dcN ALINIP ALINMAYACA\u011eI,"}, {"bbox": ["285", "2307", "949", "2495"], "fr": "La Mer de l\u0027Est est aussi la premi\u00e8re faction que je raserai apr\u00e8s avoir chass\u00e9 les cr\u00e9atures extraterrestres.", "id": "Laut Timur juga merupakan kekuatan pertama yang akan kusingkirkan setelah aku mengusir makhluk dari luar wilayah.", "pt": "O MAR DO LESTE TAMB\u00c9M \u00c9 A PRIMEIRA POT\u00caNCIA QUE IREI ANIQUILAR DEPOIS DE EXPULSAR AS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO.", "text": "The East Sea is also the first force I will wipe out after driving away the extraterrestrial creatures.", "tr": "DO\u011eU DEN\u0130Z\u0130 DE B\u00d6LGE DI\u015eI YARATIKLARI KOVDUKTAN SONRA TEM\u0130ZLEYECE\u011e\u0130M \u0130LK G\u00dc\u00c7 OLACAK."}, {"bbox": ["220", "2145", "622", "2298"], "fr": "Mais m\u00eame si elle est retir\u00e9e,", "id": "Tapi meskipun dikeluarkan,", "pt": "MAS MESMO QUE SEJA RETIRADA,", "text": "But even if it is taken out", "tr": "AMA \u00c7IKARILSA B\u0130LE,"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/4.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "2843", "1045", "3066"], "fr": "Les trois factions les plus puissantes de la Terre ont form\u00e9 une alliance.", "id": "Tiga kekuatan terkuat di Bumi ini mencapai aliansi.", "pt": "AS TR\u00caS MAIORES POT\u00caNCIAS DA TERRA FORMARAM UMA ALIAN\u00c7A.", "text": "The three strongest forces on this Earth have formed an alliance.", "tr": "BU D\u00dcNYANIN EN G\u00dc\u00c7L\u00dc \u00dc\u00c7 G\u00dcC\u00dc B\u00d6YLECE B\u0130R \u0130TT\u0130FAK KURDU."}, {"bbox": ["581", "838", "773", "1296"], "fr": "D\u00e9gagez.", "id": "Enyahlah!", "pt": "SUMAM!", "text": "Scram", "tr": "DEFOLUN!"}, {"bbox": ["20", "2352", "497", "2569"], "fr": "Ainsi, l\u0027Ouest, la Mer de l\u0027Est et les Neuf Provinces,", "id": "Dengan demikian, Barat, Laut Timur, dan Sembilan Benua,", "pt": "ASSIM, O OCIDENTE, O MAR DO LESTE E JIUZHOU,", "text": "From then on, the West, the East Sea, and the Nine Provinces,", "tr": "B\u00d6YLECE, BATI, DO\u011eU DEN\u0130Z\u0130 VE JIOUZHOU,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/6.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "0", "707", "883"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CHEN DONG\nDESSIN : TOKIWA YUJA\nSC\u00c9NARIO : NXX\nSTORYBOARD : NXX\nARTISTE PRINCIPAL : YI YOU\nCOLORISATION : KE DA YA\n3D : TANLAN DE YINGUO G\nASSISTANCE ENCRAGE : LING SHI\nPRODUCTION : GAIA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, TOKIWA YUJA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CHUNYU", "id": "PENULIS ASLI: CHEN DONG | ILUSTRATOR: TOKIWA YUUSHA | NASKAH: NXX | PAPAN CERITA: NXX | PENA UTAMA: YI YOU | PEWARNAAN: PSYDUCK | 3D: GREEDY CAUSALITY G | ASISTEN GAMBAR GARIS: LING SHI | PRODUKSI: GAEA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, KUAIKAN MANHUA, TOKIWA YUUSHA | EDITOR: CHUN YU", "pt": "", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHEN DONG\n\u00c7\u0130ZER: TOKIWA YUUSHA\nSENARYO: NXX\nSAHNELEME: NXX\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI YOU\nRENKLEND\u0130RME: KEDA YA\n3D: TANLAN DE YINGUO G\n\u00c7\u0130ZG\u0130 \u00c7ALI\u015eMASI YARDIMI: LING SHI\nYAPIMCI: GAIA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, TOKIWA YUUSHA\nED\u0130T\u00d6R: CHUN YU"}, {"bbox": ["372", "0", "707", "883"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CHEN DONG\nDESSIN : TOKIWA YUJA\nSC\u00c9NARIO : NXX\nSTORYBOARD : NXX\nARTISTE PRINCIPAL : YI YOU\nCOLORISATION : KE DA YA\n3D : TANLAN DE YINGUO G\nASSISTANCE ENCRAGE : LING SHI\nPRODUCTION : GAIA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, TOKIWA YUJA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CHUNYU", "id": "PENULIS ASLI: CHEN DONG | ILUSTRATOR: TOKIWA YUUSHA | NASKAH: NXX | PAPAN CERITA: NXX | PENA UTAMA: YI YOU | PEWARNAAN: PSYDUCK | 3D: GREEDY CAUSALITY G | ASISTEN GAMBAR GARIS: LING SHI | PRODUKSI: GAEA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, KUAIKAN MANHUA, TOKIWA YUUSHA | EDITOR: CHUN YU", "pt": "", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHEN DONG\n\u00c7\u0130ZER: TOKIWA YUUSHA\nSENARYO: NXX\nSAHNELEME: NXX\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI YOU\nRENKLEND\u0130RME: KEDA YA\n3D: TANLAN DE YINGUO G\n\u00c7\u0130ZG\u0130 \u00c7ALI\u015eMASI YARDIMI: LING SHI\nYAPIMCI: GAIA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, TOKIWA YUUSHA\nED\u0130T\u00d6R: CHUN YU"}, {"bbox": ["372", "0", "707", "883"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CHEN DONG\nDESSIN : TOKIWA YUJA\nSC\u00c9NARIO : NXX\nSTORYBOARD : NXX\nARTISTE PRINCIPAL : YI YOU\nCOLORISATION : KE DA YA\n3D : TANLAN DE YINGUO G\nASSISTANCE ENCRAGE : LING SHI\nPRODUCTION : GAIA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, TOKIWA YUJA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CHUNYU", "id": "PENULIS ASLI: CHEN DONG | ILUSTRATOR: TOKIWA YUUSHA | NASKAH: NXX | PAPAN CERITA: NXX | PENA UTAMA: YI YOU | PEWARNAAN: PSYDUCK | 3D: GREEDY CAUSALITY G | ASISTEN GAMBAR GARIS: LING SHI | PRODUKSI: GAEA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, KUAIKAN MANHUA, TOKIWA YUUSHA | EDITOR: CHUN YU", "pt": "", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHEN DONG\n\u00c7\u0130ZER: TOKIWA YUUSHA\nSENARYO: NXX\nSAHNELEME: NXX\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI YOU\nRENKLEND\u0130RME: KEDA YA\n3D: TANLAN DE YINGUO G\n\u00c7\u0130ZG\u0130 \u00c7ALI\u015eMASI YARDIMI: LING SHI\nYAPIMCI: GAIA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, TOKIWA YUUSHA\nED\u0130T\u00d6R: CHUN YU"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/7.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "2956", "867", "3206"], "fr": "Ce poste fut occup\u00e9 par Chu Feng, reconnu pour \u00eatre le plus dou\u00e9 pour arnaquer, tromper et escroquer.", "id": "Posisi ini dipegang oleh Chu Feng, yang diakui paling ahli dalam menipu, mengelabui, dan memperdaya.", "pt": "ESSE CARGO FOI ASSUMIDO POR CHU FENG, RECONHECIDAMENTE O MAIS H\u00c1BIL EM ENGANAR E TRAPA\u00c7EAR.", "text": "This position is held by Chu Feng, who is recognized as the best at deceiving and swindling.", "tr": "BU G\u00d6REV, EN \u0130Y\u0130 DOLANDIRICI OLARAK KABUL ED\u0130LEN CHU FENG\u0027E VER\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["466", "163", "935", "367"], "fr": "Les autres factions, grandes et petites, se ralli\u00e8rent les unes apr\u00e8s les autres,", "id": "Kekuatan besar dan kecil lainnya pun ikut setuju,", "pt": "AS DEMAIS FAC\u00c7\u00d5ES, GRANDES E PEQUENAS, CONCORDARAM UMA AP\u00d3S A OUTRA.", "text": "The remaining forces echoed in succession,", "tr": "D\u0130\u011eER B\u00dcY\u00dcKL\u00dc K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc G\u00dc\u00c7LER DE B\u0130RER B\u0130RER KATILDI."}, {"bbox": ["158", "1767", "627", "1967"], "fr": "d\u00e9clinant le poste de commandant en chef des Neuf Provinces.", "id": "Menolak posisi Panglima Tertinggi Sembilan Benua.", "pt": "RECUSOU O CARGO DE COMANDANTE GERAL DE JIUZHOU.", "text": "Declined the position of Commander-in-Chief of the Nine Provinces", "tr": "JIOUZHOU BA\u015eKOMUTANLI\u011eI G\u00d6REV\u0130N\u0130 REDDETT\u0130."}, {"bbox": ["250", "651", "916", "1012"], "fr": "Deux ans apr\u00e8s le d\u00e9but des changements cataclysmiques, la Terre a finalement form\u00e9 une alliance interne relativement stable pour faire face aux ennemis ext\u00e9rieurs.", "id": "Dua tahun setelah perubahan langit dan bumi, Bumi akhirnya membentuk aliansi yang relatif stabil untuk menghadapi musuh dari luar.", "pt": "DOIS ANOS AP\u00d3S A MUDAN\u00c7A DO MUNDO, A TERRA FINALMENTE FORMOU UMA ALIAN\u00c7A RELATIVAMENTE EST\u00c1VEL PARA ENFRENTAR INIMIGOS EXTERNOS.", "text": "Two years after the mutation of heaven and earth, a relatively stable alliance was finally formed within the Earth to deal with foreign enemies.", "tr": "D\u00dcNYADAK\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130M\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 YILINDA, D\u00dcNYA N\u0130HAYET DI\u015e D\u00dc\u015eMANLARA KAR\u015eI G\u00d6RECEL\u0130 OLARAK \u0130ST\u0130KRARLI B\u0130R \u0130TT\u0130FAK KURDU."}, {"bbox": ["90", "71", "524", "259"], "fr": "La nouvelle de l\u0027alliance des trois grandes factions se r\u00e9pandit dans le monde entier,", "id": "Berita aliansi tiga kekuatan besar menyebar ke seluruh dunia,", "pt": "A NOT\u00cdCIA DA ALIAN\u00c7A DAS TR\u00caS GRANDES POT\u00caNCIAS SE ESPALHOU PELO MUNDO.", "text": "The news of the alliance of the three major forces spread throughout the world,", "tr": "\u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK G\u00dcC\u00dcN \u0130TT\u0130FAK HABER\u0130 T\u00dcM D\u00dcNYAYA YAYILDI."}, {"bbox": ["582", "1623", "1056", "1809"], "fr": "Le Vieux Singe aux Neuf Voies, pr\u00e9textant un manque d\u0027exp\u00e9rience en commandement op\u00e9rationnel,", "id": "Kera Tua Sembilan Jalan, dengan alasan kurangnya pengalaman dalam memimpin pertempuran,", "pt": "O VELHO MACACO DE NOVE CAMINHOS ALEGOU FALTA DE EXPERI\u00caNCIA EM COMANDO DE BATALHA.", "text": "Old Ape of the Nine Paths declined the position due to lack of combat command experience", "tr": "DOKUZ YOL YA\u015eLI MAYMUN, SAVA\u015e KOMUTA DENEY\u0130M\u0130 EKS\u0130KL\u0130\u011e\u0130N\u0130 BAHANE EDEREK,"}, {"bbox": ["250", "651", "916", "1012"], "fr": "Deux ans apr\u00e8s le d\u00e9but des changements cataclysmiques, la Terre a finalement form\u00e9 une alliance interne relativement stable pour faire face aux ennemis ext\u00e9rieurs.", "id": "Dua tahun setelah perubahan langit dan bumi, Bumi akhirnya membentuk aliansi yang relatif stabil untuk menghadapi musuh dari luar.", "pt": "DOIS ANOS AP\u00d3S A MUDAN\u00c7A DO MUNDO, A TERRA FINALMENTE FORMOU UMA ALIAN\u00c7A RELATIVAMENTE EST\u00c1VEL PARA ENFRENTAR INIMIGOS EXTERNOS.", "text": "Two years after the mutation of heaven and earth, a relatively stable alliance was finally formed within the Earth to deal with foreign enemies.", "tr": "D\u00dcNYADAK\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130M\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 YILINDA, D\u00dcNYA N\u0130HAYET DI\u015e D\u00dc\u015eMANLARA KAR\u015eI G\u00d6RECEL\u0130 OLARAK \u0130ST\u0130KRARLI B\u0130R \u0130TT\u0130FAK KURDU."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/8.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "124", "592", "330"], "fr": "Peu apr\u00e8s, Chu Feng demanda aux rois des Neuf Provinces de se r\u00e9unir,", "id": "Tak lama kemudian, Chu Feng meminta para raja Sembilan Benua untuk berkumpul,", "pt": "POUCO DEPOIS, CHU FENG PEDIU AOS REIS DE JIUZHOU QUE SE REUNISSEM,", "text": "Soon, Chu Feng asked the Kings of the Nine Provinces to gather together,", "tr": "KISA S\u00dcRE SONRA, CHU FENG JIOUZHOU\u0027NUN KRALLARININ TOPLANMASINI \u0130STED\u0130,"}, {"bbox": ["316", "298", "1034", "546"], "fr": "afin de partager informations sur leurs territoires respectifs, manuels de techniques de poing, et autres secrets.", "id": "Untuk saling berbagi informasi tentang situasi di wilayah masing-masing serta kitab jurus dan manual rahasia.", "pt": "PARA COMPARTILHAR INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE SUAS RESPECTIVAS MONTANHAS, MANUAIS SECRETOS DE T\u00c9CNICAS DE PUNHO, ETC.", "text": "To take out the situation of their respective mountains and boxing manuals, and other secrets to exchange what they have for what they need.", "tr": "KEND\u0130 B\u00d6LGELER\u0130NDEK\u0130 DURUMU VE YUMRUK TEKN\u0130KLER\u0130 G\u0130B\u0130 SIRLARI PAYLA\u015eMALARINI SA\u011eLADI."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/9.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "71", "735", "293"], "fr": "Chu Feng prit m\u00eame l\u0027initiative de partager l\u0027int\u00e9gralit\u00e9 des douze m\u00e9thodes de respiration de modelage corporel*.", "id": "Chu Feng bahkan memimpin dengan membagikan Teknik Pernapasan Dua Belas Bentuk* yang lengkap.", "pt": "CHU FENG FOI O PRIMEIRO A COMPARTILHAR A T\u00c9CNICA COMPLETA DE RESPIRA\u00c7\u00c3O DAS DOZE FORMAS*", "text": "Chu Feng took the lead in sharing the complete Twelve Form Breathing Method*", "tr": "CHU FENG, TAM ON \u0130K\u0130 FORM NEFES TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 PAYLA\u015eARAK \u00d6NC\u00dcL\u00dcK ETT\u0130*"}, {"bbox": ["444", "977", "842", "1222"], "fr": "Les deux autres m\u00e9thodes de respiration du Poing Sacr\u00e9 de Pierre ne furent pas divulgu\u00e9es, par crainte d\u0027attirer davantage de cr\u00e9atures extraterrestres.", "id": "Dua Teknik Pernapasan Batu Tinju Suci lainnya tidak berani dipublikasikan karena khawatir akan menarik lebih banyak makhluk dari luar wilayah.", "pt": "AS OUTRAS DUAS T\u00c9CNICAS DE RESPIRA\u00c7\u00c3O DO PUNHO SAGRADO DE PEDRA N\u00c3O OUSARAM SER DIVULGADAS POR MEDO DE ATRAIR MAIS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO.", "text": "The other two Sacred Fist Stone Breathing Methods were not made public for fear of attracting more extraterrestrial creatures.", "tr": "D\u0130\u011eER \u0130K\u0130 KUTSAL YUMRUK TA\u015eI NEFES TEKN\u0130\u011e\u0130, DAHA FAZLA D\u00dcNYA DI\u015eI YARATI\u011eI \u00c7EKME KORKUSUYLA A\u00c7IKLANMADI."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/10.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "1352", "834", "1698"], "fr": "Oh ? L\u0027ami du Roi Loup ?", "id": "Oh? Teman Raja Serigala?", "pt": "OH? AMIGO DO REI LOBO?", "text": "Oh? A friend of Wolf King?", "tr": "OH? KURT KRAL\u0027IN ARKADA\u015eI MI?"}, {"bbox": ["283", "2753", "774", "2981"], "fr": "Avant m\u00eame la premi\u00e8re transformation du Ciel et de la Terre, mon clan a toujours \u00e9t\u00e9 sous la protection du clan du Roi Loup d\u0027Argent.", "id": "Sebelum perubahan pertama langit dan bumi, klanku selalu dijaga oleh klan Raja Serigala Perak.", "pt": "ANTES DA PRIMEIRA GRANDE MUDAN\u00c7A NO MUNDO, MEU CL\u00c3 SEMPRE ESTEVE SOB OS CUIDADOS DO CL\u00c3 DO REI LOBO PRATEADO.", "text": "Before the first mutation of heaven and earth, my clan has been taken care of by the Silver Wolf King clan", "tr": "\u0130LK D\u00dcNYA DE\u011e\u0130\u015e\u0130M\u0130NDEN \u00d6NCE, KLANIMIZ HER ZAMAN G\u00dcM\u00dc\u015e KURT KRAL\u0027IN KLANINDAN YARDIM G\u00d6RD\u00dc."}, {"bbox": ["182", "11", "853", "264"], "fr": "La r\u00e9ception de partage commen\u00e7a dans une ambiance des plus anim\u00e9es !", "id": "Pesta berbagi minuman dimulai dengan suasana yang sangat meriah!", "pt": "A FESTA DE COMPARTILHAMENTO COME\u00c7OU EM UMA ATMOSFERA ANIMADA!", "text": "The sharing wine party unfolded in a lively atmosphere!", "tr": "PAYLA\u015eIM Z\u0130YAFET\u0130 CO\u015eKULU B\u0130R ATMOSFERDE BA\u015eLADI!"}, {"bbox": ["119", "2647", "371", "2803"], "fr": "Hmm, le Ciel et la Terre...", "id": "Hmm, langit dan bumi.", "pt": "HUM, O MUNDO...", "text": "Well, Heaven and Earth", "tr": "EVET, D\u00dcNYA..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/11.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "984", "938", "1168"], "fr": "On peut dire que nous sommes des amis de famille avec lui.", "id": "Bisa dibilang teman keluarga turun-temurun dengannya.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE SOMOS AMIGOS DE FAM\u00cdLIA H\u00c1 GERA\u00c7\u00d5ES.", "text": "He can also be regarded as a family friend", "tr": "ONUNLA A\u0130LE DOSTU SAYILIRIZ."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/12.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "1110", "1029", "1308"], "fr": "Lune d\u0027Argent me parle souvent de vous.", "id": "Yin Yue sering menyebut Anda padaku.", "pt": "LUA PRATEADA SEMPRE MENCIONA VOC\u00ca PARA MIM.", "text": "Silver Moon often mentions you", "tr": "G\u00dcM\u00dc\u015e AY SIK SIK S\u0130ZDEN BAHSEDERD\u0130."}, {"bbox": ["29", "2883", "387", "3020"], "fr": "Et je dois aussi vous remercier d\u0027avoir veng\u00e9 Ah Yin.", "id": "Aku juga harus berterima kasih karena Anda telah membalaskan dendam A Yin.", "pt": "AINDA PRECISO AGRADECER POR VINGAR A YIN!", "text": "Thank you so much for avenging Ah Yin", "tr": "AYRICA A-YIN\u0027\u0130N \u0130NT\u0130KAMINI ALDI\u011eINIZ \u0130\u00c7\u0130N DE TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["534", "3421", "1014", "3723"], "fr": "Ah... Ne soyez pas si formel. Vous \u00eates plus \u00e2g\u00e9 que le Roi Loup, \u00e0 partir de maintenant, vous serez mon grand fr\u00e8re,", "id": "Ah... Anda tidak perlu sungkan. Anda lebih tua dari Raja Serigala, mulai sekarang Anda adalah kakakku,", "pt": "AH... N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL. VOC\u00ca \u00c9 MAIS VELHO QUE O REI LOBO, DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca \u00c9 MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "Ah... You don\u0027t have to be so polite. You are older than the Wolf King, so you will be my brother from now on,", "tr": "AH... BU KADAR NAZ\u0130K OLMANIZA GEREK YOK. S\u0130Z KURT KRAL\u0027DAN YA\u015e\u00c7A B\u00dcY\u00dcKS\u00dcN\u00dcZ, BUNDAN SONRA BEN\u0130M A\u011eABEY\u0130MS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["402", "2467", "1061", "2655"], "fr": "mais limit\u00e9 par ma force, l\u0027effet n\u0027est pas comparable au v\u00f4tre, Monsieur Chu.", "id": "Hanya saja karena keterbatasan kekuatan, efeknya tidak sebaik Tuan Chu.", "pt": "S\u00d3 QUE, DEVIDO \u00c0S LIMITA\u00c7\u00d5ES DE FOR\u00c7A, O EFEITO N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BOM QUANTO O DO SENHOR CHU.", "text": "It\u0027s just that the strength is limited, and the effect is not as good as Mr. Chu\u0027s", "tr": "SADECE G\u00dcC\u00dcM YETERS\u0130ZD\u0130, ETK\u0130S\u0130 S\u0130Z\u0130N KADAR OLMADI, BAY CHU."}, {"bbox": ["75", "2202", "685", "2376"], "fr": "D\u00e8s que Lune d\u0027Argent est mort au combat,", "id": "Saat Yin Yue gugur dalam pertempuran,", "pt": "NO MOMENTO EM QUE LUA PRATEADA MORREU EM BATALHA.", "text": "The first time Silver Moon died in battle", "tr": "G\u00dcM\u00dc\u015e AY\u0027IN SAVA\u015eTA \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dc AN..."}, {"bbox": ["72", "125", "162", "753"], "fr": "Roi Loup des Neiges, Niveau du Verrou de Saule, Sixi\u00e8me Voie.", "id": "Raja Serigala Salju, Tingkat Liu Suo Enam Jalan.", "pt": "REI LOBO DAS NEVES, N\u00cdVEL SEIS DA TRANCA DE SALGUEIRO.", "text": "Snow Wolf King, Willow Shackles Sixth Path", "tr": "KAR KURDU KRALI - ALTI YOL, LIU SUO A\u015eAMASI."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/13.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "606", "819", "775"], "fr": "Oh... Gardez \u00e7a,", "id": "Oh... ini simpan saja,", "pt": "OH... FIQUE COM ISTO.", "text": "Oh... Keep this with you,", "tr": "OH... BUNU SEN AL."}, {"bbox": ["84", "999", "507", "1187"], "fr": "Monsieur Chu, ne voulez-vous pas d\u0027abord voir de quel genre de livre il s\u0027agit ?", "id": "Tuan Chu, tidakkah Anda ingin melihat dulu buku apa ini?", "pt": "SENHOR CHU, N\u00c3O QUER VER PRIMEIRO QUE LIVRO \u00c9 ESTE?", "text": "Mr. Chu, don\u0027t you want to take a look at what this book is first?", "tr": "BAY CHU, \u00d6NCE BU K\u0130TABIN NE OLDU\u011eUNA BAKMAYACAK MISINIZ?"}, {"bbox": ["227", "56", "606", "200"], "fr": "Ces anciens registres et parchemins...", "id": "Gulungan kitab kuno ini...", "pt": "ESSES ANTIGOS REGISTROS E VOLUMES...", "text": "These ancient books and files...", "tr": "BU ANT\u0130K KAYITLAR VE BELGELER..."}, {"bbox": ["667", "791", "1022", "1140"], "fr": "Les rois des diverses montagnes m\u0027en ont d\u00e9j\u00e0 offert beaucoup. De plus, \u00e9tant le plus jeune, c\u0027est moi qui devrais vous offrir un cadeau de rencontre.", "id": "Para raja dari berbagai gunung sudah memberiku banyak. Selain itu, aku masih muda, seharusnya akulah yang memberimu hadiah pertemuan.", "pt": "OS GRANDES REIS DAS MONTANHAS J\u00c1 ME DERAM MUITOS. AL\u00c9M DISSO, SOU MAIS JOVEM, O PRESENTE DE ENCONTRO DEVERIA SER MEU PARA VOC\u00ca.", "text": "The kings of each mountain have already sent me a lot, besides, I am young, so I should give you a meeting gift.", "tr": "\u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 DA\u011eLARIN KRALLARI BANA ZATEN \u00c7OK FAZLA VERD\u0130. AYRICA, BEN DAHA GEN\u00c7 OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N TANI\u015eMA HED\u0130YES\u0130N\u0130 BEN\u0130M S\u0130ZE VERMEM GEREK\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/14.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "624", "491", "949"], "fr": "Champ de Domaine.", "id": "Domain.", "pt": "CAMPO.", "text": "Domain", "tr": "ALAN."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/15.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1949", "564", "2192"], "fr": "Ce type d\u0027\u00e9norme bonus de puissance de combat n\u0027est effectif qu\u0027au Mont Longhu.", "id": "Peningkatan kekuatan tempur sebesar ini hanya efektif di Gunung Longhu.", "pt": "ESSE ENORME B\u00d4NUS DE PODER DE COMBATE S\u00d3 FUNCIONA NA MONTANHA LONGHU.", "text": "This kind of huge combat power bonus can only take effect in Dragon Tiger Mountain", "tr": "BU MUZZAM SAVA\u015e G\u00dcC\u00dc ARTI\u015eI SADECE EJDERHA KAPLAN DA\u011eI\u0027NDA ETK\u0130L\u0130 OLUYOR."}, {"bbox": ["323", "752", "838", "973"], "fr": "J\u0027ai appris avec mille peines la technique du Ma\u00eetre C\u00e9leste Exorciste de D\u00e9mons, ce Champ de Domaine exceptionnel.", "id": "Dengan susah payah mempelajari Teknik Penakluk Iblis Guru Surgawi, sebuah domain yang tiada tandingannya.", "pt": "DEPOIS DE MUITO ESFOR\u00c7O, APRENDI A T\u00c9CNICA DE SUBJUGA\u00c7\u00c3O DE DEM\u00d4NIOS DO MESTRE CELESTIAL, UM CAMPO INCOMPAR\u00c1VEL.", "text": "Learned the Heaven Master Demon Subduing Technique, this kind of world-famous Domain, after all kinds of hardships", "tr": "G\u00d6K USTASI\u0027NIN \u0130BL\u0130S YOK ETME TEKN\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 E\u015eS\u0130Z B\u0130R ALANI \u00d6\u011eRENMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130N B\u0130R ZORLUK YA\u015eADI."}, {"bbox": ["504", "382", "909", "566"], "fr": "Vous devriez \u00e9galement avoir ce genre de probl\u00e8me depuis longtemps.", "id": "Anda seharusnya juga selalu mengalami kesulitan seperti ini.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE TER TIDO ESSE PROBLEMA.", "text": "You should also have such troubles all the time", "tr": "S\u0130Z\u0130N DE S\u00dcREKL\u0130 B\u00d6YLE B\u0130R SIKINTINIZ OLMU\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["501", "1005", "967", "1149"], "fr": "Mais en raison des conditions g\u00e9ographiques,", "id": "Tapi karena terpengaruh kondisi geografis,", "pt": "MAS DEVIDO A CONDI\u00c7\u00d5ES GEOGR\u00c1FICAS,", "text": "But affected by geographical conditions", "tr": "AMA CO\u011eRAF\u0130 KO\u015eULLARDAN ETK\u0130LEN\u0130YOR."}, {"bbox": ["621", "1203", "731", "1782"], "fr": "[SFX] OULALALALALA", "id": "OALALALALALA!", "pt": "[SFX] BLUARGHHH!", "text": "[SFX] Oulalala", "tr": "[SFX] O\u011eLALALALALA!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/16.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1172", "873", "1440"], "fr": "vous ne pouvez pas d\u00e9ployer le Champ de Domaine \u00e0 partir de rien.", "id": "Dan tidak bisa melepaskan domain begitu saja dari udara kosong.", "pt": "E N\u00c3O PODE LIBERAR O CAMPO DO NADA.", "text": "And can\u0027t release the Domain out of thin air.", "tr": "VE ALANI BO\u015eLUKTA SERBEST BIRAKAMIYOR."}, {"bbox": ["256", "1693", "777", "1985"], "fr": "Le Champ de Domaine du Mont Longhu a \u00e9t\u00e9 directement inscrit sur le Mont Longhu par le Ma\u00eetre C\u00e9leste Zhang,", "id": "Domain Gunung Harimau ditulis langsung di Gunung Yinghu oleh Guru Surgawi Zhang,", "pt": "O CAMPO DA MONTANHA YINGHU FOI ESCRITO DIRETAMENTE PELO MESTRE CELESTIAL ZHANG NA MONTANHA YINGHU.", "text": "The Tiger Mountain\u0027s Domain was directly written on Yinghu Mountain by Zhang Tianshi,", "tr": "KAPLAN DA\u011eI\u0027NIN ALANI, G\u00d6K USTASI ZHANG TARAFINDAN DO\u011eRUDAN YINGHU DA\u011eI\u0027NA YAZILMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["314", "74", "999", "362"], "fr": "Vous ne pouvez contr\u00f4ler que le Champ de Domaine inh\u00e9rent.", "id": "Kau hanya bisa mengendalikan domain yang sudah ada.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PODE CONTROLAR CAMPOS INERENTES.", "text": "You can only control the inherent Domain", "tr": "SADECE VAR OLAN ALANI KONTROL EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["299", "2516", "711", "2684"], "fr": "Je ne peux pas l\u0027emporter pour l\u0027installer ailleurs.", "id": "Aku tidak bisa membawanya untuk membuat formasi di tempat lain.", "pt": "N\u00c3O POSSO LEV\u00c1-LO PARA MONTAR FORMA\u00c7\u00d5ES EM OUTROS LUGARES.", "text": "I can\u0027t take it away to set up formations in other places", "tr": "BA\u015eKA YERLERDE D\u00dcZENLEME YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N YANIMDA G\u00d6T\u00dcREM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["572", "1550", "872", "1670"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "Benar.", "pt": "SIM.", "text": "Yes", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["0", "2034", "576", "2172"], "fr": "Sans Piliers de Domaine,", "id": "Tidak ada pilar domain.", "pt": "SEM PILARES DE CAMPO.", "text": "There are no field pillars.", "tr": "ALAN D\u0130RE\u011e\u0130 YOK."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/17.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "454", "824", "635"], "fr": "Les utilisateurs avanc\u00e9s de Champs de Domaine peuvent, par l\u0027\u00e9criture,", "id": "Pengguna domain tingkat tinggi semuanya bisa dengan menulis,", "pt": "USU\u00c1RIOS AVAN\u00c7ADOS DE CAMPO PODEM FAZ\u00ca-LO APENAS ESCREVENDO.", "text": "Advanced field users can write to create them", "tr": "Y\u00dcKSEK SEV\u0130YEL\u0130 ALAN KULLANICILARININ HEPS\u0130 YAZARAK..."}, {"bbox": ["192", "139", "649", "359"], "fr": "De plus, tous les Champs de Domaine v\u00e9ritablement puissants sur Terre ont ce probl\u00e8me,", "id": "Dan domain yang benar-benar hebat di Bumi semuanya memiliki masalah ini,", "pt": "E OS CAMPOS REALMENTE PODEROSOS NA TERRA T\u00caM ESSE PROBLEMA.", "text": "And all the really powerful fields on Earth have this problem,", "tr": "AYRICA D\u00dcNYADAK\u0130 GER\u00c7EKTEN G\u00dc\u00c7L\u00dc ALANLARIN HEPS\u0130NDE BU SORUN VAR."}, {"bbox": ["520", "1186", "1053", "1342"], "fr": "d\u00e9ployer les Champs de Domaine qu\u0027ils ma\u00eetrisent n\u0027importe o\u00f9.", "id": "Melepaskan domain yang mereka kuasai di mana saja.", "pt": "LIBERAR O CAMPO QUE DOMINAM EM QUALQUER LUGAR.", "text": "Releasing the field they control anywhere.", "tr": "...USTALA\u015eTIKLARI ALANI HERHANG\u0130 B\u0130R YERDE SERBEST BIRAKAB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["182", "2395", "798", "2609"], "fr": "Ils n\u0027utilisent pas du tout, ni ne laissent derri\u00e8re eux, de Piliers de Domaine li\u00e9s \u00e0 leurs propres Champs de Domaine.", "id": "Sama sekali tidak menggunakan, dan juga tidak meninggalkan pilar domain yang terkait dengan domain mereka.", "pt": "ELES SIMPLESMENTE N\u00c3O USAM NEM DEIXAM PARA TR\u00c1S PILARES DE CAMPO RELACIONADOS AOS SEUS PR\u00d3PRIOS CAMPOS.", "text": "They don\u0027t use or leave field pillars related to their field at all.", "tr": "KEND\u0130 ALANLARIYLA \u0130LG\u0130L\u0130 ALAN D\u0130REKLER\u0130N\u0130 KULLANMAYI B\u0130LMEZLER VE BIRAKMAZLAR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/18.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "357", "703", "523"], "fr": "nous, la jeune g\u00e9n\u00e9ration qui ne pouvons pas d\u00e9ployer de Champs de Domaine sans Piliers de Domaine.", "id": "Generasi penerus yang tidak bisa melepaskan domain tanpa pilar domain.", "pt": "OS NOVATOS QUE N\u00c3O CONSEGUEM LIBERAR CAMPOS SEM PILARES DE CAMPO.", "text": "Later generations who don\u0027t have field pillars can\u0027t release the field.", "tr": "ALAN D\u0130RE\u011e\u0130 OLMADAN ALAN KULLANAMAYAN B\u0130Z SONRAK\u0130 NES\u0130LLER..."}, {"bbox": ["500", "1098", "1025", "1313"], "fr": "Les Champs de Domaine avanc\u00e9s comme celui du Mont Longhu ne peuvent qu\u0027attendre que les cr\u00e9atures extraterrestres tombent d\u0027elles-m\u00eames dans le pi\u00e8ge.", "id": "Domain tingkat tinggi seperti Gunung Yinghu hanya bisa menunggu makhluk dari luar wilayah masuk perangkap sendiri.", "pt": "CAMPOS AVAN\u00c7ADOS COMO O DA MONTANHA YINGHU S\u00d3 PODEM ESPERAR QUE AS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO CAIAM NA ARMADILHA.", "text": "High-level fields like Yinghu Mountain can only wait for extraterrestrial creatures to throw themselves into the net.", "tr": "YINGHU DA\u011eI G\u0130B\u0130 Y\u00dcKSEK SEV\u0130YEL\u0130 ALANLAR SADECE D\u00dcNYA DI\u015eI YARATIKLARIN KEND\u0130 A\u011eLARINA D\u00dc\u015eMES\u0130N\u0130 BEKLEYEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["348", "182", "781", "335"], "fr": "Cela nous a vraiment mis dans le p\u00e9trin, nous autres...", "id": "Ini benar-benar menyusahkan kita semua.", "pt": "ISSO REALMENTE NOS PREJUDICOU.", "text": "This has screwed over our group of", "tr": "BU B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130LER\u0130 \u00c7OK ZOR DURUMDA BIRAKTI."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/19.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "156", "1077", "440"], "fr": "Alors vous devriez \u00eatre tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9 par ces livres.", "id": "Kalau begitu, Anda seharusnya sangat tertarik dengan buku-buku ini.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca DEVERIA ESTAR MUITO INTERESSADO NESTES LIVROS.", "text": "Then you should be very interested in these books.", "tr": "O ZAMAN BU K\u0130TAPLARA \u00c7OK \u0130LG\u0130 DUYUYOR OLMALISINIZ."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/20.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "1561", "836", "1823"], "fr": "Le secret supr\u00eame pour d\u00e9ployer un Champ de Domaine \u00e0 tout moment !", "id": "Manual rahasia tingkat tinggi untuk melepaskan domain kapan saja!", "pt": "UM MANUAL SECRETO INCR\u00cdVEL PARA LIBERAR CAMPOS A QUALQUER MOMENTO!", "text": "Top secrets to release the field at any time!", "tr": "ALANI HER AN SERBEST BIRAKMANIN E\u015eS\u0130Z SIRRI!"}, {"bbox": ["189", "83", "712", "330"], "fr": "Ce genre de textes anciens que j\u0027ai apport\u00e9s,", "id": "Kitab kuno jenis ini yang kubawa,", "pt": "OS LIVROS ANTIGOS QUE TROUXE,", "text": "The ancient books I brought,", "tr": "GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130M BU T\u00dcR ANT\u0130K KAYITLAR,"}, {"bbox": ["396", "1158", "1076", "1528"], "fr": "enseignent pr\u00e9cis\u00e9ment comment, \u00e0 la mani\u00e8re des anciens,", "id": "Justru mengajarkan Anda bagaimana caranya seperti orang zaman dulu,", "pt": "ENSINAM EXATAMENTE COMO VOC\u00ca PODE, COMO OS ANTIGOS,", "text": "Are exactly how to teach you to be like the ancients", "tr": "TAM DA S\u0130ZE ESK\u0130LER G\u0130B\u0130 NASIL..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/21.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "724", "762", "982"], "fr": "Est-il vraiment possible de d\u00e9ployer un Champ de Domaine si la th\u00e9orie est ma\u00eetris\u00e9e... ?", "id": "Apakah benar-benar bisa melepaskan domain hanya dengan teori yang tepat...", "pt": "SER\u00c1 QUE REALMENTE \u00c9 POSS\u00cdVEL LIBERAR UM CAMPO APENAS COM A TEORIA CORRETA...?", "text": "Is it really possible to release the field if the theory is in place?", "tr": "GER\u00c7EKTEN TEOR\u0130 YER\u0130NDE OLUNCA ALAN SERBEST BIRAKILAB\u0130L\u0130R M\u0130..."}, {"bbox": ["109", "511", "484", "696"], "fr": "Vraiment ? Mais la Terre actuelle...", "id": "Begitukah? Tapi Bumi saat ini...", "pt": "S\u00c9RIO? MAS A TERRA DE HOJE...", "text": "Is that so? But the Earth today", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? AMA \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 D\u00dcNYA..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/22.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "62", "792", "333"], "fr": "Ce n\u0027est pas possible, oh~", "id": "Tidak bisa, lho~", "pt": "N\u00c3O PODE, OH~", "text": "Can\u0027t do it~", "tr": "OLMAZ EFEND\u0130M~"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/23.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "870", "990", "1222"], "fr": "Mais comme aujourd\u0027hui, la plupart des opportunit\u00e9s de premier ordre \u00e9taient entre les mains des quelques factions les plus puissantes.", "id": "Tapi sama seperti sekarang, sebagian besar kesempatan tingkat atas dikuasai oleh beberapa kekuatan terkuat.", "pt": "MAS, ASSIM COMO AGORA, AS MAIORES OPORTUNIDADES EST\u00c3O NAS M\u00c3OS DAS POUCAS POT\u00caNCIAS MAIS FORTES.", "text": "But like now, most of the top opportunities are in the hands of a few of the strongest forces.", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 G\u0130B\u0130, EN \u00dcST D\u00dcZEY FIRSATLARIN \u00c7O\u011eU B\u0130RKA\u00c7 EN G\u00dc\u00c7L\u00dc A\u0130LEN\u0130N EL\u0130NDEYD\u0130."}, {"bbox": ["399", "320", "798", "517"], "fr": "Autrefois, la force vitale de la Terre \u00e9tait florissante,", "id": "Di zaman kuno, kekuatan hidup Bumi melimpah,", "pt": "ANTIGAMENTE, A FOR\u00c7A VITAL DA TERRA ERA ABUNDANTE,", "text": "In ancient times, the life force of the Earth was prosperous,", "tr": "ESK\u0130 ZAMANLARDA D\u00dcNYA\u0027NIN YA\u015eAM G\u00dcC\u00dc \u00c7OK FAZLAYDI."}, {"bbox": ["76", "1779", "635", "2168"], "fr": "Cela a conduit \u00e0 une \u00e9norme contradiction entre la demande croissante d\u0027\u00e9volution de la population et la production insuffisante de fruits \u00e9tranges.", "id": "Ini menyebabkan kontradiksi besar antara kebutuhan evolusi masyarakat yang terus meningkat dengan produksi buah aneh yang tertinggal.", "pt": "ISSO LEVOU A UMA ENORME CONTRADI\u00c7\u00c3O ENTRE A CRESCENTE DEMANDA POR EVOLU\u00c7\u00c3O DAS MASSAS E A PRODU\u00c7\u00c3O DEFASADA DE FRUTOS AN\u00d4MALOS.", "text": "This led to a huge contradiction between the people\u0027s increasing evolutionary needs and the lagging output of strange fruits.", "tr": "BU DURUM, HALKIN G\u0130DEREK ARTAN EVR\u0130M \u0130HT\u0130YA\u00c7LARI \u0130LE GER\u0130DE KALMI\u015e TUHAF MEYVE \u00dcRET\u0130M M\u0130KTARI ARASINDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00c7EL\u0130\u015eK\u0130YE YOL A\u00c7TI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/24.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "175", "779", "398"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, une \u00e9cole tao\u00efste a trouv\u00e9 une autre voie, contournant", "id": "Saat itu, ada sebuah aliran Tao yang mencari jalan lain, menghindari", "pt": "NESSA \u00c9POCA, UMA ESCOLA TAOISTA SEGUIU UM CAMINHO DIFERENTE, CONTORNANDO...", "text": "At this time, a Taoist school took a different approach, bypassing", "tr": "O ZAMANLAR, B\u0130R TAO\u0130ST MEZHEP FARKLI B\u0130R YOL \u0130ZLED\u0130 VE BU GELENEKSEL S\u00dcREC\u0130 A\u015eTI."}, {"bbox": ["412", "1174", "904", "1371"], "fr": "ce processus traditionnel d\u0027absorption de la force vitale.", "id": "Proses tradisional penyerapan kekuatan hidup ini.", "pt": "ESSE PROCESSO TRADICIONAL DE ABSOR\u00c7\u00c3O DE FOR\u00c7A VITAL.", "text": "This traditional process of absorbing life force.", "tr": "YA\u015eAM G\u00dcC\u00dcN\u00dc EMME S\u00dcREC\u0130."}, {"bbox": ["60", "659", "295", "748"], "fr": "Plantes \u00e9tranges.", "id": "Tanaman Aneh", "pt": "PLANTAS AN\u00d4MALAS.", "text": "Alien plants", "tr": "TUHAF B\u0130TK\u0130LER."}, {"bbox": ["120", "868", "317", "967"], "fr": "Fruits \u00e9tranges.", "id": "Buah Aneh", "pt": "FRUTOS AN\u00d4MALOS.", "text": "Alien fruits", "tr": "TUHAF MEYVELER."}, {"bbox": ["304", "1059", "556", "1172"], "fr": "B\u00eates humano\u00efdes mutantes.", "id": "Manusia dan Binatang Mutan", "pt": "HUMANOS E BESTAS MUTANTES.", "text": "Mutated human beasts", "tr": "MUTASYONA U\u011eRAMI\u015e \u0130NSANLAR VE HAYVANLAR."}, {"bbox": ["242", "407", "531", "541"], "fr": "Le sol terrestre.", "id": "Tanah Bumi", "pt": "SOLO TERRESTRE.", "text": "Earth land", "tr": "D\u00dcNYA TOPRAKLARI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/25.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "150", "739", "401"], "fr": "Ils ont pass\u00e9 plus de cent ans \u00e0 d\u00e9velopper un ensemble de charmes et de formations pouvant \u00eatre inscrits sur la terre pour absorber", "id": "Mereka menghabiskan lebih dari seratus tahun untuk mengembangkan satu set formasi yang bisa ditulis di atas tanah, yang dirancang untuk menyerap", "pt": "ELES LEVARAM MAIS DE CEM ANOS PARA DESENVOLVER UM CONJUNTO DE S\u00cdMBOLOS DE FORMA\u00c7\u00c3O QUE PODIAM SER ESCRITOS NA TERRA PARA ABSORVER...", "text": "They spent hundreds of years developing a set of spells that could be written on the earth to absorb", "tr": "Y\u00dcZLERCE YIL BOYUNCA TOPRA\u011eA YAZILAB\u0130LEN VE EM\u0130LEB\u0130LEN B\u0130R S\u0130STEM GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130LER."}, {"bbox": ["492", "378", "1007", "574"], "fr": "directement la force vitale de la Terre,", "id": "Jimat formasi yang bisa langsung menyerap kekuatan hidup Bumi,", "pt": "S\u00cdMBOLOS DE FORMA\u00c7\u00c3O QUE PODEM ABSORVER DIRETAMENTE A FOR\u00c7A VITAL DA TERRA,", "text": "Formations and spells that can directly absorb the life force of the earth,", "tr": "DO\u011eRUDAN D\u00dcNYANIN YA\u015eAM G\u00dcC\u00dcN\u00dc EMEB\u0130LEN D\u00dcZEN TILSIMLARI,"}, {"bbox": ["249", "1255", "721", "1423"], "fr": "C\u0027\u00e9tait l\u00e0 l\u0027embryon du \u00ab Champ de Domaine \u00bb !", "id": "Inilah bentuk awal dari \"Domain\"!", "pt": "ESTE \u00c9 O PROT\u00d3TIPO DO \"CAMPO\"!", "text": "This is the prototype of the \"field!\"", "tr": "\u0130\u015eTE BU \u0027ALAN\u0027IN \u0130LK HAL\u0130YD\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/26.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "744", "698", "1121"], "fr": "Oui, et c\u0027est encore plus rapide que l\u0027\u00e9volution normale !", "id": "Hmm, dan bahkan lebih cepat dari evolusi normal!", "pt": "HUM, E \u00c9 AT\u00c9 MAIS R\u00c1PIDO QUE A EVOLU\u00c7\u00c3O NORMAL!", "text": "Yes, and it\u0027s faster than normal evolution!", "tr": "EVET, VE NORMAL EVR\u0130MDEN DAHA HIZLI!"}, {"bbox": ["460", "239", "1010", "455"], "fr": "Autrement dit, au d\u00e9but, les Champs de Domaine servaient \u00e0 l\u0027\u00e9volution ?!", "id": "Dengan kata lain, domain pada awalnya digunakan untuk evolusi?!", "pt": "OU SEJA, INICIALMENTE, OS CAMPOS ERAM USADOS PARA EVOLU\u00c7\u00c3O?!", "text": "In other words, the initial field was used for evolution?!", "tr": "YAN\u0130, \u0130LK BA\u015eTA ALANLAR EVR\u0130M \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 KULLANILIYORDU?!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/27.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "553", "956", "690"], "fr": "Son taux d\u0027attrition est tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9.", "id": "Tingkat kerugiannya sangat tinggi.", "pt": "A TAXA DE DESGASTE \u00c9 MUITO ALTA.", "text": "Its loss rate is very high.", "tr": "KAYIP ORANI \u00c7OK Y\u00dcKSEKT\u0130R."}, {"bbox": ["126", "1259", "688", "1463"], "fr": "Donc, seule la Terre de l\u0027Antiquit\u00e9, avec sa force vitale abondante,", "id": "Jadi hanya Bumi di zaman kuno ketika kekuatan hidup melimpah,", "pt": "PORTANTO, SOMENTE NA ANTIGUIDADE, QUANDO A FOR\u00c7A VITAL DA TERRA ERA ELEVADA,", "text": "So only in the ancient times when the Earth\u0027s life force was high", "tr": "BU Y\u00dcZDEN SADECE ANT\u0130K \u00c7A\u011eLARDA, YA\u015eAM G\u00dcC\u00dcN\u00dcN Y\u00dcKSEK OLDU\u011eU O D\u00dcNYADA..."}, {"bbox": ["138", "335", "789", "526"], "fr": "puiser directement la force vitale de la terre \u00e0 l\u0027aide de Champs de Domaine.", "id": "Langsung menggunakan domain untuk mengekstrak kekuatan hidup dari bumi.", "pt": "USAR DIRETAMENTE O CAMPO PARA EXTRAIR FOR\u00c7A VITAL DA TERRA.", "text": "Directly use the field to extract life force from the earth.", "tr": "ALANI KULLANARAK DO\u011eRUDAN TOPRAKTAN YA\u015eAM G\u00dcC\u00dc \u00c7EKMEK..."}, {"bbox": ["308", "104", "817", "288"], "fr": "Mais apr\u00e8s tout, cela brisait les lois de la nature.", "id": "Tapi ini bagaimanapun juga melanggar hukum alam.", "pt": "MAS ISSO, AFINAL, QUEBRA AS LEIS NATURAIS.", "text": "But this after all breaks the laws of nature", "tr": "AMA BU SONU\u00c7TA DO\u011eA KANUNLARINI YIKIYORDU."}, {"bbox": ["389", "1482", "909", "1668"], "fr": "avait les conditions pour le faire.", "id": "Baru memiliki syarat untuk melakukannya.", "pt": "HAVIA CONDI\u00c7\u00d5ES PARA FAZER ISSO.", "text": "Only then can we do this.", "tr": "...BUNU YAPACAK KO\u015eULLAR VARDI."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/28.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "347", "667", "544"], "fr": "Et la raison pour laquelle ces Piliers de Domaine peuvent d\u00e9ployer des Champs de Domaine", "id": "Dan alasan mengapa pilar domain itu bisa melepaskan domain,", "pt": "E A RAZ\u00c3O PELA QUAL ESSES PILARES DE CAMPO PODEM LIBERAR CAMPOS...", "text": "And the reason why those field pillars can release the field", "tr": "VE BU ALAN D\u0130REKLER\u0130N\u0130N ALAN YAYAB\u0130LMES\u0130N\u0130N NEDEN\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/29.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1554", "729", "1775"], "fr": "c\u0027est que nous empruntons actuellement la puissance d\u0027anciens minerais terrestres pour d\u00e9ployer les Champs de Domaine.", "id": "Kita sekarang melepaskan domain dengan meminjam kekuatan bijih kuno Bumi.", "pt": "AGORA ESTAMOS USANDO O PODER DOS MIN\u00c9RIOS ANTIGOS DA TERRA PARA LIBERAR CAMPOS.", "text": "We are now using the power of the Earth\u0027s ancient ore to release the field.", "tr": "\u015eU ANDA D\u00dcNYANIN ANT\u0130K MADENLER\u0130N\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANARAK ALAN YAYIYORUZ."}, {"bbox": ["15", "360", "605", "588"], "fr": "est qu\u0027il s\u0027agit de minerais \u00e0 haute \u00e9nergie collect\u00e9s il y a des dizaines de milliers d\u0027ann\u00e9es dans des environnements \u00e0 haute \u00e9nergie.", "id": "Adalah karena mereka adalah bijih berenergi tinggi yang dikumpulkan dari lingkungan berenergi tinggi puluhan ribu tahun yang lalu.", "pt": "\u00c9 PORQUE S\u00c3O MIN\u00c9RIOS DE ALTA ENERGIA COLETADOS H\u00c1 DEZENAS DE MILHARES DE ANOS EM AMBIENTES DE ALTA ENERGIA.", "text": "Is because they are high-energy ores collected from a high-energy environment tens of thousands of years ago.", "tr": "ON B\u0130NLERCE YIL \u00d6NCE Y\u00dcKSEK ENERJ\u0130L\u0130 ORTAMLARDAN TOPLANAN Y\u00dcKSEK ENERJ\u0130L\u0130 MADENLER OLMALARIDIR."}, {"bbox": ["682", "1416", "953", "1550"], "fr": "En fin de compte,", "id": "Pada akhirnya,", "pt": "NO FINAL DAS CONTAS,", "text": "In the end", "tr": "SONU\u00c7TA,"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/30.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "471", "1077", "686"], "fr": "pour pouvoir d\u00e9ployer des Champs de Domaine sans Piliers de Domaine.", "id": "Baru bisa melepaskan domain tanpa pilar domain.", "pt": "S\u00d3 ASSIM SER\u00c1 POSS\u00cdVEL LIBERAR CAMPOS SEM PILARES DE CAMPO.", "text": "Only then can we release the field without field pillars.", "tr": "ANCAK O ZAMAN ALAN D\u0130RE\u011e\u0130 OLMADAN ALAN YAYILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["278", "1478", "767", "1722"], "fr": "Le Champ de Domaine qui y est inscrit est \u00e9galement difficile \u00e0 utiliser ailleurs.", "id": "Domain di atasnya juga sulit digunakan di tempat lain.", "pt": "O CAMPO ACIMA TAMB\u00c9M \u00c9 DIF\u00cdCIL DE USAR EM OUTROS LUGARES.", "text": "The fields above are also difficult to use elsewhere.", "tr": "\u00dcZER\u0130NDEK\u0130 ALANI BA\u015eKA YERLERDE KULLANMAK \u00c7OK ZORDUR."}, {"bbox": ["59", "277", "734", "527"], "fr": "Seuls ces lieux, o\u00f9 une grande quantit\u00e9 de force vitale a \u00e9t\u00e9 laiss\u00e9e pour ma\u00eetriser les d\u00e9mons, peuvent, en l\u0027absence de...", "id": "Dan hanya tempat seperti ini, yang menyimpan banyak kekuatan hidup untuk menekan iblis, yang bisa berfungsi tanpanya.", "pt": "APENAS ESTE TIPO DE LUGAR, ONDE UMA GRANDE QUANTIDADE DE FOR\u00c7A VITAL FOI DEIXADA PARA SUprimir DEM\u00d4NIOS, PODE FAZ\u00ca-LO SEM...", "text": "Only this kind of land where a large amount of life force is left to suppress demons can be without", "tr": "SADECE BU T\u00dcR, \u0130BL\u0130SLER\u0130 BASKILAMAK \u0130\u00c7\u0130N BOL M\u0130KTARDA YA\u015eAM G\u00dcC\u00dc BIRAKILMI\u015e YERLERDE, OLMA..."}, {"bbox": ["752", "1835", "974", "1965"], "fr": "C\u0027est vrai~", "id": "Benar~", "pt": "SIM~", "text": "Yes~", "tr": "EVET~"}, {"bbox": ["411", "1313", "906", "1459"], "fr": "Il semble que m\u00eame si le Mont Longhu est conquis,", "id": "Sepertinya bahkan jika Gunung Longhu berhasil direbut,", "pt": "PARECE QUE MESMO QUE A MONTANHA LONGHU SEJA CONQUISTADA,", "text": "It seems that even if Longhu Mountain is taken down", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE EJDERHA KAPLAN DA\u011eI\u0027NI ELE GE\u00c7\u0130RSEK B\u0130LE,"}, {"bbox": ["546", "149", "867", "273"], "fr": "La Terre actuelle,", "id": "Bumi saat ini,", "pt": "A TERRA ATUAL,", "text": "The Earth now,", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 D\u00dcNYA,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/31.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1056", "850", "1219"], "fr": "La Terre d\u0027aujourd\u0027hui, avec sa force vitale d\u00e9clinante,", "id": "Bumi yang kekuatan hidupnya telah membusuk saat ini,", "pt": "A TERRA DE HOJE, COM SUA FOR\u00c7A VITAL EM DECAD\u00caNCIA,", "text": "The Earth, whose life force is now declining", "tr": "\u015eU ANDA YA\u015eAM G\u00dcC\u00dc AZALMI\u015e OLAN D\u00dcNYA,"}, {"bbox": ["414", "357", "980", "536"], "fr": "La m\u00e9thode d\u00e9crite dans ces anciens textes est identique \u00e0 celle mentionn\u00e9e par le Roi Loup.", "id": "Metode yang tercatat dalam kitab kuno ini tidak berbeda dengan yang dikatakan Raja Serigala.", "pt": "O M\u00c9TODO REGISTRADO NESTES LIVROS ANTIGOS N\u00c3O \u00c9 DIFERENTE DO QUE O REI LOBO DESCREVEU.", "text": "The method recorded in this ancient book is no different from what the Wolf King said.", "tr": "BU ANT\u0130K KAYITLARDA BEL\u0130RT\u0130LEN Y\u00d6NTEM, KURT KRAL\u0027IN ANLATTIKLARIYLA AYNI."}, {"bbox": ["587", "1226", "1079", "1404"], "fr": "il est impossible de cr\u00e9er de nouveaux Champs de Domaine,", "id": "Tidak mungkin lagi menciptakan domain baru,", "pt": "\u00c9 IMPOSS\u00cdVEL CRIAR NOVOS CAMPOS,", "text": "It is impossible to create a new field again.", "tr": "YEN\u0130 B\u0130R ALAN YARATMAK \u0130MKANSIZ,"}, {"bbox": ["195", "192", "599", "343"], "fr": "J\u0027ai rapidement feuillet\u00e9,", "id": "Aku sudah membacanya sekilas,", "pt": "EU DEI UMA OLHADA R\u00c1PIDA,", "text": "I have roughly flipped through it,", "tr": "KISACA B\u0130R G\u00d6Z ATTIM,"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/32.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "176", "799", "328"], "fr": "De plus, il neige maintenant, c\u0027est encore pire qu\u0027avant.", "id": "Terlebih lagi sekarang turun salju, bahkan lebih buruk dari sebelumnya.", "pt": ". AL\u00c9M DISSO, AGORA EST\u00c1 NEVANDO, EST\u00c1 PIOR DO QUE ANTES.", "text": "What\u0027s more, it\u0027s snowing now, it\u0027s not as good as before", "tr": "HELE \u015e\u0130MD\u0130 KAR YA\u011eIYOR, DURUM ESK\u0130S\u0130NDEN B\u0130LE K\u00d6T\u00dc."}, {"bbox": ["757", "708", "928", "822"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "Benar.", "pt": "SIM.", "text": "Yes", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["280", "1091", "711", "1351"], "fr": "Attendez !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERE!", "text": "Wait!", "tr": "BEKLE!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/33.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "984", "783", "1267"], "fr": "La neige !", "id": "Turun salju!", "pt": "NEVE!", "text": "Snowing!", "tr": "KAR!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/34.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1148", "1077", "1606"], "fr": "G\u00e9ographie du coll\u00e8ge ! C\u0027est la g\u00e9ographie du coll\u00e8ge !", "id": "Geografi SMP! Ini Geografi SMP!", "pt": "GEOGRAFIA DO ENSINO FUNDAMENTAL! GEOGRAFIA DO ENSINO FUNDAMENTAL!", "text": "Junior high school geography! Junior high school geography!", "tr": "ORTAOKUL CO\u011eRAFYASI! ORTAOKUL CO\u011eRAFYASI AH!"}, {"bbox": ["72", "501", "1011", "887"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Il neige ! Il neige maintenant !", "id": "Benar! Turun salju! Sekarang turun salju!", "pt": "ISSO MESMO! EST\u00c1 NEVANDO! AGORA EST\u00c1 NEVANDO!", "text": "Yes! It\u0027s snowing! It\u0027s snowing now!", "tr": "DO\u011eRU YA! KAR YA\u011eIYOR! \u015e\u0130MD\u0130 KAR YA\u011eIYOR!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/35.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1116", "573", "1331"], "fr": "Avant les changements cataclysmiques, o\u00f9 se trouvait le sol le plus fertile sur Terre ?", "id": "Sebelum perubahan langit dan bumi, tanah di mana di Bumi yang paling subur?", "pt": "ANTES DA MUDAN\u00c7A DO MUNDO, ONDE NA TERRA O SOLO ERA MAIS F\u00c9RTIL?", "text": "Before the mutation of heaven and earth, where on Earth was the most fertile soil?", "tr": "D\u00dcNYA DE\u011e\u0130\u015emeden \u00d6NCE, D\u00dcNYANIN NERES\u0130NDEK\u0130 TOPRAK EN VER\u0130ML\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["89", "424", "419", "540"], "fr": "Je te pose la question d\u0027abord !", "id": "Aku tanya kau dulu!", "pt": "DEIXE-ME PERGUNTAR PRIMEIRO!", "text": "I\u0027ll ask you first!", "tr": "\u00d6NCE SANA SORAYIM!"}, {"bbox": ["417", "1368", "1010", "1520"], "fr": "Ce devrait \u00eatre les for\u00eats tropicales humides, non ? Apr\u00e8s tout, les plantes y sont si luxuriantes.", "id": "Seharusnya hutan hujan tropis, kan? Lagipula tumbuhannya sangat subur.", "pt": "DEVE SER A FLORESTA TROPICAL, AFINAL, AS PLANTAS S\u00c3O T\u00c3O EXUBERANTES.", "text": "It should be the tropical rainforest, after all, the plants are so lush", "tr": "SANIRIM YA\u011eMUR ORMANLARI, SONU\u00c7TA B\u0130TK\u0130 \u00d6RT\u00dcS\u00dc \u00c7OK G\u00dcR."}, {"bbox": ["69", "1545", "411", "1669"], "fr": "Haha, faux !", "id": "Haha, salah!", "pt": "HAHA, ERRADO!", "text": "Haha, wrong!", "tr": "HAHA, YANLI\u015e!"}, {"bbox": ["488", "163", "889", "367"], "fr": "La... la neige, qu\u0027est-ce que \u00e7a signifie ?", "id": "A... apa artinya turun salju?", "pt": "NE... NEVE SIGNIFICA ALGUMA COISA?", "text": "Does snow... Does snowing mean anything?", "tr": "KAR... KAR YA\u011eMASI NE ANLAMA GEL\u0130YOR?"}], "width": 1080}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/36.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "2374", "771", "2542"], "fr": "Un sol extr\u00eamement st\u00e9rile, comparable aux d\u00e9serts de Gobi !", "id": "Tanah yang sangat tandus sebanding dengan gurun Gobi!", "pt": "UM SOLO EXTREMAMENTE POBRE, COMPAR\u00c1VEL AOS DESERTOS!", "text": "Extremely barren land comparable to the Gobi Desert!", "tr": "GOBI \u00c7\u00d6L\u00dc KADAR \u00c7ORAK, A\u015eIRI DERECEDE VER\u0130MS\u0130Z TOPRAKLAR!"}, {"bbox": ["204", "1107", "737", "1272"], "fr": "Dans les for\u00eats tropicales, les temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es et les fortes pluies provoquent une croissance v\u00e9g\u00e9tale effr\u00e9n\u00e9e,", "id": "Suhu tinggi dan curah hujan tinggi di hutan hujan tropis menyebabkan tanaman tumbuh liar.", "pt": "NAS FLORESTAS TROPICAIS, AS ALTAS TEMPERATURAS E CHUVAS INTENSAS FAZEM AS PLANTAS CRESCEREM DESENFREADAMENTE.", "text": "The high temperature and rain in the tropical rainforest cause plants to grow crazily", "tr": "YA\u011eMUR ORMANLARINDAK\u0130 Y\u00dcKSEK SICAKLIK VE BOL YA\u011eI\u015e, B\u0130TK\u0130LER\u0130N \u00c7ILGINCA B\u00dcY\u00dcMES\u0130NE NEDEN OLUR."}, {"bbox": ["398", "596", "470", "834"], "fr": "V\u00e9g\u00e9tation des zones temp\u00e9r\u00e9es.", "id": "Vegetasi daerah beriklim sedang.", "pt": "VEGETA\u00c7\u00c3O TEMPERADA.", "text": "Temperate vegetation", "tr": "ILIMAN \u0130KL\u0130M B\u0130TK\u0130 \u00d6RT\u00dcS\u00dc."}, {"bbox": ["324", "5621", "1059", "5963"], "fr": "la force accumul\u00e9e pourrait peut-\u00eatre supporter le taux d\u0027attrition \u00e9lev\u00e9 des Champs de Domaine !", "id": "Kekuatan yang terakumulasi mungkin bisa menahan tingkat kerugian domain yang tinggi!", "pt": "A FOR\u00c7A ACUMULADA PODE SER CAPAZ DE SUPORTAR A ALTA TAXA DE DESGASTE DO CAMPO!", "text": "The accumulated power may be able to withstand the high loss rate of the field!", "tr": "B\u0130R\u0130KEN G\u00dc\u00c7, BELK\u0130 DE ALANIN Y\u00dcKSEK KAYIP ORANINA DAYANAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["262", "161", "754", "333"], "fr": "La relation nutritive entre le sol et les plantes est telle que lorsque l\u0027un gagne, l\u0027autre perd !", "id": "Nutrisi antara tanah dan tanaman memiliki hubungan timbal balik (satu tumbuh, yang lain menyusut)!", "pt": "A RELA\u00c7\u00c3O DE NUTRIENTES ENTRE O SOLO E AS PLANTAS \u00c9 UMA DE GANHA-PERDE!", "text": "The nutrients between soil and plants are a relationship of ebb and flow!", "tr": "TOPRAK VE B\u0130TK\u0130LER ARASINDAK\u0130 BES\u0130N MADDELER\u0130 B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 T\u00dcKETEN B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130 \u0130\u00c7\u0130NDED\u0130R!"}, {"bbox": ["346", "3816", "1051", "4144"], "fr": "mais plut\u00f4t la terre noire fertile \u00bb ah !", "id": "Bukan [hutan hujan tropis], melainkan tanah hitam yang subur itu! Ah!", "pt": "A CHAVE \u00c9 O SOLO F\u00c9RTIL DA TERRA PRETA!", "text": "It\u0027s \"fertile black soil\"!", "tr": "DOSTUM, ASIL MESELE VER\u0130ML\u0130 KARA TOPRAKLARDIR!"}, {"bbox": ["246", "1614", "797", "1796"], "fr": "sous leur apparence luxuriante et verdoyante se cache en r\u00e9alit\u00e9 un sol compl\u00e8tement \u00e9puis\u00e9 par les plantes,", "id": "Di balik lanskapnya yang rimbun dengan cabang dan daun, justru tanahnya terkuras habis oleh tanaman.", "pt": "SOB SUA PAISAGEM EXUBERANTE, O SOLO \u00c9, NA VERDADE, ESGOTADO AO EXTREMO PELAS PLANTAS.", "text": "Under its lush landscape, it is the plants that have drained it to the extreme", "tr": "G\u00dcR YAPRAKLI G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dcN\u00dcN ALTINDA, ASLINDA B\u0130TK\u0130LER TARAFINDAN SON NOKTASINA KADAR KURUTULMU\u015eTUR."}, {"bbox": ["360", "5160", "1068", "5541"], "fr": "Sur la Terre qui se r\u00e9tablit rapidement, aucune plante \u00e9trange ne pousse.", "id": "Di Bumi yang sedang pulih dengan cepat, tidak ada tanaman aneh yang tumbuh.", "pt": "A TERRA, EM R\u00c1PIDA RECUPERA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O TEM PLANTAS AN\u00d4MALAS CRESCENDO.", "text": "The rapidly reviving Earth does not have any alien plants growing.", "tr": "HIZLA \u0130Y\u0130LE\u015eMEKTE OLAN D\u00dcNYA\u0027DA H\u0130\u00c7B\u0130R TUHAF B\u0130TK\u0130 YET\u0130\u015eM\u0130YOR."}, {"bbox": ["405", "1279", "1010", "1452"], "fr": "Tous les nutriments sont all\u00e9s dans les plantes !", "id": "Semua nutrisi lari ke tanaman!", "pt": "TODOS OS NUTRIENTES FORAM PARA AS PLANTAS!", "text": "All the nutrients have run to the plants!", "tr": "T\u00dcM BES\u0130NLER B\u0130TK\u0130LERE GE\u00c7T\u0130!"}, {"bbox": ["360", "5216", "952", "5521"], "fr": "Sur la Terre qui se r\u00e9tablit rapidement, aucune plante \u00e9trange ne pousse.", "id": "Di Bumi yang sedang pulih dengan cepat, tidak ada tanaman aneh yang tumbuh.", "pt": "A TERRA, EM R\u00c1PIDA RECUPERA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O TEM PLANTAS AN\u00d4MALAS CRESCENDO.", "text": "THE RAPIDLY REVIVING EARTH DOES NOT HAVE ANY ALIEN PLANTS GROWING.", "tr": "HIZLA \u0130Y\u0130LE\u015eMEKTE OLAN D\u00dcNYA\u0027DA H\u0130\u00c7B\u0130R TUHAF B\u0130TK\u0130 YET\u0130\u015eM\u0130YOR."}, {"bbox": ["409", "2812", "1040", "3105"], "fr": "Mince ! Chez nous dans le Nord-Est, il fait un froid de canard, on ne r\u00e9colte qu\u0027une fois par an !", "id": "Benar! Di Timur Laut kami, cuacanya dingin membeku, hanya panen sekali setahun!", "pt": "AH! NO NOSSO NORDESTE, O CLIMA \u00c9 GELADO, E S\u00d3 TEMOS UMA COLHEITA POR ANO!", "text": "WE\u0027RE FREEZING IN NORTHEAST CHINA, WE ONLY GET ONE HARVEST A YEAR!", "tr": "\u0130\u015eTE! B\u0130Z\u0130M KUZEYDO\u011eU \u00c7OK SO\u011eUKTUR, YILDA SADECE B\u0130R KEZ \u00dcR\u00dcN ALIRIZ!"}, {"bbox": ["41", "4283", "318", "4863"], "fr": "Je vois.", "id": "Begitu rupanya.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I SEE.", "tr": "ANLIYORUM."}, {"bbox": ["369", "2734", "1078", "3152"], "fr": "Mince ! Chez nous dans le Nord-Est, il fait un froid de canard, on ne r\u00e9colte qu\u0027une fois par an !", "id": "Benar! Di Timur Laut kami, cuacanya dingin membeku, hanya panen sekali setahun!", "pt": "AH! NO NOSSO NORDESTE, O CLIMA \u00c9 GELADO, E S\u00d3 TEMOS UMA COLHEITA POR ANO!", "text": "WE\u0027RE FREEZING IN NORTHEAST CHINA, WE ONLY GET ONE HARVEST A YEAR!", "tr": "\u0130\u015eTE! B\u0130Z\u0130M KUZEYDO\u011eU \u00c7OK SO\u011eUKTUR, YILDA SADECE B\u0130R KEZ \u00dcR\u00dcN ALIRIZ!"}, {"bbox": ["560", "6641", "990", "6749"], "fr": "Puissance de combat de Septi\u00e8me Voie.", "id": "Kekuatan tempur Tujuh Jalan.", "pt": "PODER DE COMBATE DE SETE CAMINHOS.", "text": "SEVEN PATHS OF COMBAT POWER", "tr": "YED\u0130NC\u0130 SEV\u0130YE SAVA\u015e G\u00dcC\u00dc."}, {"bbox": ["369", "2734", "1078", "3152"], "fr": "Mince ! Chez nous dans le Nord-Est, il fait un froid de canard, on ne r\u00e9colte qu\u0027une fois par an !", "id": "Benar! Di Timur Laut kami, cuacanya dingin membeku, hanya panen sekali setahun!", "pt": "AH! NO NOSSO NORDESTE, O CLIMA \u00c9 GELADO, E S\u00d3 TEMOS UMA COLHEITA POR ANO!", "text": "WE\u0027RE FREEZING IN NORTHEAST CHINA, WE ONLY GET ONE HARVEST A YEAR!", "tr": "\u0130\u015eTE! B\u0130Z\u0130M KUZEYDO\u011eU \u00c7OK SO\u011eUKTUR, YILDA SADECE B\u0130R KEZ \u00dcR\u00dcN ALIRIZ!"}, {"bbox": ["324", "5621", "1059", "5963"], "fr": "la force accumul\u00e9e pourrait peut-\u00eatre supporter le taux d\u0027attrition \u00e9lev\u00e9 des Champs de Domaine !", "id": "Kekuatan yang terakumulasi mungkin bisa menahan tingkat kerugian domain yang tinggi!", "pt": "A FOR\u00c7A ACUMULADA PODE SER CAPAZ DE SUPORTAR A ALTA TAXA DE DESGASTE DO CAMPO!", "text": "THE ACCUMULATED POWER MIGHT BE ABLE TO WITHSTAND THE HIGH LOSS RATE OF THE FIELD!", "tr": "B\u0130R\u0130KEN G\u00dc\u00c7, BELK\u0130 DE ALANIN Y\u00dcKSEK KAYIP ORANINA DAYANAB\u0130L\u0130R!"}], "width": 1080}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/37.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "2961", "887", "3140"], "fr": "La Terre d\u0027aujourd\u0027hui pourra certainement les r\u00e9activer !", "id": "Bumi saat ini pasti bisa mengaktifkannya kembali!", "pt": "A TERRA DE HOJE CERTAMENTE PODER\u00c1 ATIV\u00c1-LOS NOVAMENTE!", "text": "THE CURRENT EARTH WILL DEFINITELY BE ABLE TO START THEM AGAIN!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 D\u00dcNYA KES\u0130NL\u0130KLE ONLARI TEKRAR BA\u015eLATAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["189", "3965", "863", "4186"], "fr": "Qu\u0027il s\u0027agisse de Champs de Domaine d\u0027\u00e9volution ou de Champs de Domaine d\u0027attaque, nous aurons peut-\u00eatre une chance d\u0027atteindre le niveau Grand D\u00e9mon.", "id": "Baik itu domain evolusi maupun domain tipe serangan, kita mungkin memiliki kesempatan untuk mencapai tingkat Iblis Agung!", "pt": "SEJAM CAMPOS DE EVOLU\u00c7\u00c3O OU CAMPOS DE ATAQUE, PODEMOS TER A CHANCE DE ATINGIR O N\u00cdVEL DE GRANDE BESTA!", "text": "WHETHER IT\u0027S AN EVOLUTION FIELD OR AN ATTACK-TYPE FIELD, WE MIGHT HAVE A CHANCE TO REACH THE GREAT DEMON LEVEL!", "tr": "\u0130STER EVR\u0130M ALANI OLSUN \u0130STER SALDIRI T\u00dcR\u00dc ALANLAR, B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eMA \u015eANSIMIZ OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["324", "471", "1057", "858"], "fr": "Briser la m\u00e9thode d\u0027\u00e9volution conventionnelle de la Terre, bloqu\u00e9e par la glace et la neige des cr\u00e9atures extraterrestres !", "id": "Mendobrak metode evolusi konvensional Bumi yang telah dibekukan oleh makhluk luar angkasa dengan es dan salju!", "pt": "ROMPER O M\u00c9TODO CONVENCIONAL DE EVOLU\u00c7\u00c3O DA TERRA, BLOQUEADO PELAS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO COM GELO E NEVE!", "text": "BREAK THE CONVENTIONAL EVOLUTION METHOD OF EARTH BEING SEALED OFF BY EXTRATERRESTRIAL CREATURES USING ICE AND SNOW!", "tr": "D\u00dcNYA DI\u015eI YARATIKLARIN D\u00dcNYAYI BUZ VE KARLA M\u00dcH\u00dcRLED\u0130\u011e\u0130 GELENEKSEL EVR\u0130M Y\u00d6NTEM\u0130N\u0130 KIRIN!"}, {"bbox": ["297", "3921", "1017", "4224"], "fr": "Champs de Domaine d\u0027\u00e9volution ou Champs de Domaine d\u0027attaque ! Nous aurons certainement une chance d\u0027atteindre le niveau Grand D\u00e9mon.", "id": "Baik domain evolusi maupun domain tipe serangan! Pasti ada kesempatan mencapai tingkat Iblis Agung.", "pt": "SEJA UM CAMPO DE EVOLU\u00c7\u00c3O OU UM CAMPO DE ATAQUE! CERTAMENTE TEREMOS A CHANCE DE ATINGIR O N\u00cdVEL DE GRANDE BESTA!", "text": "WHETHER IT\u0027S AN EVOLUTION FIELD OR AN ATTACK-TYPE FIELD, WE MIGHT HAVE A CHANCE TO REACH THE GREAT DEMON LEVEL!", "tr": "EVR\u0130M ALANI YA DA SALDIRI ALANLARI OLSUN! KES\u0130NL\u0130KLE B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eMA \u015eANSIMIZ VAR."}, {"bbox": ["341", "4748", "594", "5400"], "fr": "Il y a beaucoup \u00e0 faire !", "id": "Sangat menjanjikan!", "pt": "H\u00c1 MUITO A SER FEITO!", "text": "MUCH CAN BE ACCOMPLISHED", "tr": "B\u00dcY\u00dcK POTANS\u0130YEL VAR."}, {"bbox": ["54", "3257", "546", "3399"], "fr": "Tant que nous pouvons apprendre ces th\u00e9ories !", "id": "Asalkan bisa mempelajari teori-teori ini!", "pt": "DESDE QUE POSSAMOS APRENDER ESSAS TEORIAS!", "text": "AS LONG AS WE CAN LEARN THESE THEORIES!", "tr": "BU TEOR\u0130LER\u0130 \u00d6\u011eRENEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z S\u00dcRECE!"}, {"bbox": ["402", "1571", "1064", "1878"], "fr": "Une m\u00e9thode d\u0027\u00e9volution plus rapide !", "id": "Metode evolusi yang lebih cepat!", "pt": "UM M\u00c9TODO DE EVOLU\u00c7\u00c3O MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "A FASTER EVOLUTION METHOD!", "tr": "DAHA HIZLI B\u0130R EVR\u0130M Y\u00d6NTEM\u0130!"}, {"bbox": ["368", "1901", "1072", "2232"], "fr": "Avec la puissance arch\u00e9ologique des quatre grands conglom\u00e9rats ! Acc\u00e9der aux ruines des Champs de Domaine des anciens Rois D\u00e9mons !", "id": "Dengan kekuatan arkeologi dari Empat Konglomerat Besar! Mencapai reruntuhan domain Raja Iblis kuno!", "pt": "COM O PODER ARQUEOL\u00d3GICO DOS QUATRO GRANDES CONS\u00d3RCIOS! CHEGAR \u00c0S RU\u00cdNAS DO CAMPO DOS ANTIGOS REIS BESTAS!", "text": "POSSESSING THE ARCHAEOLOGICAL POWER OF THE FOUR MAJOR CONSORTIA! TO THE FIELD RUINS OF ANCIENT DEMON KINGS!", "tr": "D\u00d6RT B\u00dcY\u00dcK MAL\u0130 GRUBUN ARKEOLOJ\u0130K G\u00dcC\u00dcNE SAH\u0130P OLARAK! ANT\u0130K \u0130BL\u0130S KRALLARININ ALAN KALINTILARINA ULA\u015eMAK!"}, {"bbox": ["276", "1432", "755", "1910"], "fr": "Une m\u00e9thode d\u0027\u00e9volution plus rapide !", "id": "Metode evolusi yang lebih cepat!", "pt": "UM M\u00c9TODO DE EVOLU\u00c7\u00c3O MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "A FASTER EVOLUTION METHOD!", "tr": "DAHA HIZLI B\u0130R EVR\u0130M Y\u00d6NTEM\u0130!"}, {"bbox": ["85", "6351", "456", "6538"], "fr": "Au travail !", "id": "Ayo lakukan!", "pt": "M\u00c3OS \u00c0 OBRA!", "text": "LET\u0027S DO THIS!", "tr": "BA\u015eLAYALIM!"}, {"bbox": ["341", "4748", "594", "5400"], "fr": "Il y a beaucoup \u00e0 faire !", "id": "Sangat menjanjikan!", "pt": "H\u00c1 MUITO A SER FEITO!", "text": "MUCH CAN BE ACCOMPLISHED", "tr": "B\u00dcY\u00dcK POTANS\u0130YEL VAR."}, {"bbox": ["402", "1571", "1064", "1878"], "fr": "Une m\u00e9thode d\u0027\u00e9volution plus rapide !", "id": "Metode evolusi yang lebih cepat!", "pt": "UM M\u00c9TODO DE EVOLU\u00c7\u00c3O MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "A FASTER EVOLUTION METHOD!", "tr": "DAHA HIZLI B\u0130R EVR\u0130M Y\u00d6NTEM\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/38.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "923", "996", "1149"], "fr": "Les r\u00e9sultats correspondaient parfaitement au jugement de Chu Feng et des autres.", "id": "Hasilnya sama persis dengan penilaian Chu Feng dan yang lainnya.", "pt": "O RESULTADO FOI EXATAMENTE O MESMO DA AVALIA\u00c7\u00c3O DE CHU FENG E DOS OUTROS.", "text": "THE RESULTS WERE COMPLETELY THE SAME AS CHU FENG AND OTHERS\u0027 JUDGMENTS", "tr": "SONU\u00c7, CHU FENG VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130N DE\u011eERLEND\u0130RMELER\u0130YLE TAMAMEN AYNIYDI."}, {"bbox": ["299", "1426", "788", "1706"], "fr": "Chu Feng commen\u00e7a imm\u00e9diatement ses recherches sur les Champs de Domaine.", "id": "Chu Feng segera memulai penelitian domain.", "pt": "CHU FENG IMEDIATAMENTE COME\u00c7OU A PESQUISAR OS CAMPOS.", "text": "CHU FENG IMMEDIATELY STARTED FIELD RESEARCH", "tr": "CHU FENG HEMEN ALAN ARA\u015eTIRMALARINA BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["150", "718", "788", "984"], "fr": "Chu Feng envoya imm\u00e9diatement l\u0027Institut de Recherche Pr\u00e9-Qin pour prospecter la g\u00e9ologie,", "id": "Chu Feng segera mengirim Institut Penelitian Pra-Qin untuk menyelidiki geologi,", "pt": "CHU FENG ENVIOU IMEDIATAMENTE O INSTITUTO DE PESQUISA PR\u00c9-QIN PARA EXPLORAR A GEOLOGIA,", "text": "CHU FENG IMMEDIATELY DISPATCHED THE PRE-QIN RESEARCH INSTITUTE TO SURVEY THE GEOLOGY,", "tr": "CHU FENG, \u0130LK \u0130\u015e OLARAK \u00d6N-QIN ARA\u015eTIRMA ENST\u0130T\u00dcS\u00dc\u0027N\u00dc JEOLOJ\u0130K KE\u015e\u0130F \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6REVLEND\u0130RD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/39.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "535", "567", "717"], "fr": "Ce sac contient les textes anciens complets.", "id": "Di dalam tas ini ada kitab kuno yang lengkap.", "pt": "NESTA BOLSA EST\u00c3O OS LIVROS ANTIGOS COMPLETOS.", "text": "THIS BAG CONTAINS COMPLETE ANCIENT BOOKS", "tr": "BU \u00c7ANTADA TAM ANT\u0130K KAYITLAR VAR."}, {"bbox": ["654", "897", "957", "1072"], "fr": "C\u0027est beaucoup trop...", "id": "Ini terlalu banyak...", "pt": "ISSO \u00c9 DEMAIS...", "text": "THIS IS TOO MUCH...", "tr": "BU \u00c7OK FAZLA..."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/40.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "982", "656", "1169"], "fr": "Moi, le roi du bachotage issu d\u0027une province dens\u00e9ment peupl\u00e9e et ultra-comp\u00e9titive !", "id": "Aku adalah Raja Persaingan Ujian dari provinsi padat penduduk!", "pt": "EU SOU O REI DO VESTIBULAR VINDO DE UMA PROV\u00cdNCIA POPULOSA E HIPERCOMPETITIVA!", "text": "THE TOP TEST TAKER ROLLED OUT FROM A PROVINCE WITH A LARGE POPULATION", "tr": "BEN, N\u00dcFUSU YO\u011eUN B\u0130R EYALETTEN \u00c7IKMI\u015e, SINAV MARATONUNUN KRALIYIM."}, {"bbox": ["517", "805", "780", "936"], "fr": "Ce n\u0027est que de l\u0027\u00e9tude !", "id": "Belajar saja! (Ini bukan apa-apa!)", "pt": "MERO ESTUDO!", "text": "MERE LEARNING!", "tr": "SADECE \u00d6\u011eRENMEK!"}, {"bbox": ["191", "118", "334", "237"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "Hmph!", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "HMPH!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/41.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1261", "747", "1500"], "fr": "Laissez-moi vous montrer la puissance du roi du bachotage des Neuf Provinces ! Vite, vite !", "id": "Biar kalian lihat kehebatan Raja Persaingan Sembilan Benua! Cepat, cepat!", "pt": "VOU MOSTRAR A VOC\u00caS O PODER DO REI DA COMPETI\u00c7\u00c3O DE JIUZHOU! DEPRESSA!", "text": "LET ME SHOW YOU THE POWER OF THE NINE PROVINCES TEST TAKING KING!", "tr": "S\u0130ZE JIOUZHOU\u0027NUN REKABET KRALININ NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUNU G\u00d6STERECE\u011e\u0130M! \u00c7ABUK \u00c7ABUK!"}, {"bbox": ["116", "122", "629", "324"], "fr": "Cette pi\u00e8ce du Petit Renard des Neiges ! Ne me d\u00e9rangez pas pendant un mois !", "id": "Di kamar Rubah Salju Kecil ini saja! Jangan ganggu aku selama sebulan!", "pt": "NO QUARTO DA PEQUENA RAPOSA DA NEVE! N\u00c3O ME PERTURBEM POR UM M\u00caS!", "text": "AS FOR LITTLE SNOW FOX\u0027S ROOM! DON\u0027T BOTHER ME FOR A MONTH!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KAR T\u0130LK\u0130S\u0130\u0027N\u0130N BU ODASI! B\u0130R AY BOYUNCA BEN\u0130 RAHATSIZ ETMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["446", "290", "961", "448"], "fr": "Ne me d\u00e9rangez pas ! Je passe en mode examen !", "id": "Jangan ganggu aku! Aku akan masuk mode belajar intensif!", "pt": "N\u00c3O ME PERTURBE! VOU ENTRAR NO MODO GAOKAO (VESTIBULAR)!", "text": "DON\u0027T BOTHER ME! I WANT TO ENTER TEST TAKING MODE!", "tr": "BEN\u0130 RAHATSIZ ETMEY\u0130N! SINAV MODUNA G\u0130R\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/42.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "231", "951", "540"], "fr": "Mais la difficult\u00e9 de la recherche d\u00e9passait de loin l\u0027imagination de tous.", "id": "Dan kesulitan penelitiannya jauh melebihi imajinasi semua orang.", "pt": "MAS A DIFICULDADE DA PESQUISA SUPEROU EM MUITO A IMAGINA\u00c7\u00c3O DE TODOS.", "text": "AND THE RESEARCH DIFFICULTY FAR EXCEEDS EVERYONE\u0027S IMAGINATION", "tr": "AMA ARA\u015eTIRMANIN ZORLU\u011eU HERKES\u0130N HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130NDEN \u00c7OK DAHA FAZLAYDI."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/43.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1182", "770", "1378"], "fr": "C\u0027est un syst\u00e8me ind\u00e9pendant de toute langue existante dans le monde,", "id": "Adalah tulisan yang independen dari sistem bahasa manapun di dunia,", "pt": "\u00c9 UM SISTEMA INDEPENDENTE DE QUALQUER L\u00cdNGUA DO MUNDO.", "text": "IS A SYSTEM OF ANCIENT \"TADPOLE SCRIPT\" INDEPENDENT OF ANY LANGUAGE SYSTEM IN THE WORLD", "tr": "D\u00dcNYADAK\u0130 HERHANG\u0130 B\u0130R D\u0130L S\u0130STEM\u0130NDEN BA\u011eIMSIZ B\u0130R..."}, {"bbox": ["96", "70", "646", "352"], "fr": "Sans parler de l\u0027\u00e9norme quantit\u00e9 de contenu th\u00e9orique complexe et profond sur les Champs de Domaine,", "id": "Mengesampingkan konten teori domain yang sangat banyak, sulit dipahami, dan mendalam,", "pt": "DEIXANDO DE LADO O ENORME CONTE\u00daDO TE\u00d3RICO DE CAMPO, DIF\u00cdCIL E PROFUNDO,", "text": "PUTTING ASIDE THE VAST AMOUNT OF DIFFICULT AND PROFOUND FIELD THEORY CONTENT,", "tr": "ANLA\u015eILMASI ZOR VE DER\u0130N ALAN TEOR\u0130LER\u0130N\u0130N DEVASA M\u0130KTARINI B\u0130R KENARA BIRAKIRSAK,"}, {"bbox": ["487", "1345", "916", "1526"], "fr": "l\u0027ancienne \u00ab \u00e9criture t\u00eatard \u00bb.", "id": "Tulisan \"Kecebong\" kuno.", "pt": "A ANTIGA \"ESCRITA GIRINO\".", "text": "ANCIENT \u201cTADPOLE SCRIPT\u201d", "tr": "ANT\u0130K \u0027KURBA\u011eA YAVRUSU YAZISI\u0027"}, {"bbox": ["361", "286", "969", "509"], "fr": "L\u0027\u00e9criture utilis\u00e9e pour consigner le contenu th\u00e9orique dans 80% des textes anciens.", "id": "Teks yang mencatat konten teoretis dalam delapan puluh persen kitab kuno.", "pt": "OITENTA POR CENTO DOS TEXTOS QUE REGISTRAM O CONTE\u00daDO TE\u00d3RICO NOS LIVROS ANTIGOS.", "text": "80% OF THE CHARACTERS RECORDED IN THE ANCIENT BOOKS ARE THEORY CONTENT", "tr": "ANT\u0130K KAYITLARIN Y\u00dcZDE SEKSEN\u0130NDE TEOR\u0130K \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130 KAYDEDEN YAZI..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/44.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1041", "829", "1306"], "fr": "La difficult\u00e9 \u00e9quivalait \u00e0 demander \u00e0 un \u00e9l\u00e8ve du primaire qui ne reconna\u00eet m\u00eame pas les 26 lettres de l\u0027alphabet", "id": "Tingkat kesulitannya setara dengan meminta seorang siswa sekolah dasar yang bahkan tidak mengenali semua 26 huruf alfabet,", "pt": "A DIFICULDADE \u00c9 EQUIVALENTE A PEDIR A UM ALUNO DO ENSINO FUNDAMENTAL QUE N\u00c3O RECONHECE TODAS AS 26 LETRAS", "text": "THE DIFFICULTY IS EQUIVALENT TO LETTING AN ELEMENTARY SCHOOL STUDENT WHO CAN\u0027T RECOGNIZE ALL 26 LETTERS", "tr": "ZORLUK DERECES\u0130, 26 HARF\u0130 B\u0130LE TAM OLARAK TANIMAYAN B\u0130R \u0130LKOKUL \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130N\u0130N..."}, {"bbox": ["71", "187", "591", "397"], "fr": "Rien que pour Chu Feng, parvenir \u00e0 \u00ab lire couramment \u00bb cela,", "id": "Hanya untuk bisa \"membaca dengan lancar\" saja bagi Chu Feng,", "pt": "CHU FENG, APENAS PARA CONSEGUIR LER fluentemente ISSO...", "text": "CHU FENG IS SIMPLY ABLE TO DO IT TO BE ABLE TO READ THROUGH", "tr": "CHU FENG\u0027\u0130N SADECE \u0027OKUYAB\u0130LME\u0027 NOKTASINA GELMES\u0130 B\u0130LE..."}, {"bbox": ["490", "1251", "1043", "1444"], "fr": "de passer l\u0027examen d\u0027anglais sp\u00e9cialis\u00e9 de niveau universitaire 8.", "id": "Setara dengan mengikuti ujian Bahasa Inggris tingkat mahir di universitas.", "pt": "PARA FAZER O EXAME DE INGL\u00caS N\u00cdVEL OITO DA UNIVERSIDADE.", "text": "TO TAKE THE COLLEGE ENGLISH TEST LEVEL 8.", "tr": "...\u00dcN\u0130VERS\u0130TE D\u00dcZEY\u0130NDE \u0130LER\u0130 SEV\u0130YE \u0130NG\u0130L\u0130ZCE SINAVINA G\u0130RMES\u0130 G\u0130B\u0130YD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/45.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "89", "869", "349"], "fr": "Et m\u00eame si le petit cerveau de Chu Feng, capable d\u0027entrer dans une universit\u00e9 du projet 211, y parvenait r\u00e9ellement avant l\u0027arriv\u00e9e des cr\u00e9atures extraterrestres,", "id": "Dan bahkan jika Chu Feng, dengan otaknya yang cerdas yang berhasil masuk universitas ternama, benar-benar berhasil melakukannya sebelum kedatangan makhluk dari luar wilayah,", "pt": "E MESMO QUE A MENTE BRILHANTE DE CHU FENG, QUE ENTROU NUMA UNIVERSIDADE 211, REALMENTE CONSEGUISSE ANTES DA CHEGADA DAS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO,", "text": "AND EVEN IF CHU FENG\u0027S SMALL BRAIN THAT GOT INTO 211 UNIVERSITY REALLY DID IT BEFORE EXTRATERRESTRIAL CREATURES DESCENDED", "tr": "VE CHU FENG\u0027\u0130N O \u0027211 PROJES\u0130\u0027 \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130NE G\u0130RMEY\u0130 BA\u015eARMI\u015e K\u00dc\u00c7\u00dcK BEYN\u0130, D\u00dcNYA DI\u015eI YARATIKLAR GELMEDEN \u00d6NCE BUNU GER\u00c7EKTEN BA\u015eARSA B\u0130LE..."}, {"bbox": ["315", "2690", "875", "2935"], "fr": "chacune \u00e9tant une discipline qui n\u00e9cessiterait une demi-vie de recherche.", "id": "Setiap disiplin ilmu saja sudah cukup untuk dipelajari setengah seumur hidup.", "pt": "CADA UMA DESSAS DISCIPLINAS, SOZINHA, LEVARIA MEIA VIDA PARA SER ESTUDADA.", "text": "WAITING FOR HIM LATER IS A SUBJECT THAT YOU COULD SPEND HALF YOUR LIFE STUDYING JUST BY TAKING OUT ONE ITEM.", "tr": "...SADECE B\u0130R TANES\u0130 B\u0130LE YARIM \u00d6M\u00dcR ARA\u015eTIRMAYA YETECEK D\u0130S\u0130PL\u0130NLER G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["560", "445", "1064", "667"], "fr": "Ce qui l\u0027attendait ensuite concernait la cr\u00e9ation de Champs de Domaine, impliquant des domaines tels que", "id": "Yang menunggunya selanjutnya adalah disiplin ilmu yang berkaitan dengan penciptaan domain:", "pt": "O QUE O ESPERAVA DEPOIS ERAM ASSUNTOS RELACIONADOS \u00c0 CRIA\u00c7\u00c3O DE CAMPOS:", "text": "SUBSEQUENTLY, WHAT AWAITS HIM IS THE CREATION OF FIELDS INVOLVING", "tr": "ONU BEKLEYEN \u015eEY \u0130SE ALAN YARATIMIYLA \u0130LG\u0130L\u0130..."}, {"bbox": ["625", "2094", "867", "2222"], "fr": "l\u0027Onmy\u014dd\u014d,", "id": "Seni Yin-Yang,", "pt": "T\u00c9CNICAS YIN-YANG,", "text": "YIN AND YANG ARTS,", "tr": "Y\u0130N-YANG TEKN\u0130\u011e\u0130,"}, {"bbox": ["504", "1851", "746", "1978"], "fr": "l\u0027histoire des ruines,", "id": "Sejarah Reruntuhan,", "pt": "HIST\u00d3RIA DAS RU\u00cdNAS,", "text": "RUIN HISTORY,", "tr": "KALINTI TAR\u0130H\u0130,"}, {"bbox": ["166", "2214", "380", "2327"], "fr": "la m\u00e9decine chinoise,", "id": "Pengobatan Tradisional Tiongkok,", "pt": "MEDICINA TRADICIONAL CHINESA,", "text": "TRADITIONAL CHINESE MEDICINE,", "tr": "\u00c7\u0130N TIBBI,"}, {"bbox": ["55", "1608", "259", "1722"], "fr": "l\u0027alchimie,", "id": "Alkimia (Pembuatan Pil),", "pt": "ALQUIMIA,", "text": "ALCHEMY,", "tr": "HAP YAPIMI,"}, {"bbox": ["196", "2572", "476", "2729"], "fr": "les math\u00e9matiques anciennes,", "id": "Aritmatika Kuno,", "pt": "MATEM\u00c1TICA ANTIGA,", "text": "ANCIENT ARITHMETIC", "tr": "ANT\u0130K MATEMAT\u0130K,"}, {"bbox": ["701", "1098", "902", "1204"], "fr": "l\u0027astronomie,", "id": "Astronomi,", "pt": "ASTRONOMIA,", "text": "ASTRONOMY,", "tr": "ASTRONOM\u0130,"}, {"bbox": ["251", "847", "469", "951"], "fr": "la g\u00e9ologie,", "id": "Geologi,", "pt": "GEOLOGIA,", "text": "GEOLOGY,", "tr": "JEOLOJ\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/46.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "167", "562", "285"], "fr": "Chu Feng travaillait d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9ment.", "id": "Chu Feng berusaha mati-matian.", "pt": "CHU FENG SE ESFOR\u00c7OU DESESPERADAMENTE.", "text": "CHU FENG WORKS HARD", "tr": "CHU FENG VAR G\u00dcC\u00dcYLE \u00c7ALI\u015eTI."}, {"bbox": ["112", "1097", "631", "1338"], "fr": "[SFX] BOSSE !", "id": "Belajar gila-gilaan!", "pt": "[SFX] RALAR!", "text": "STUDY!", "tr": "\u00c7ALI\u015e!"}, {"bbox": ["457", "1927", "1066", "2379"], "fr": "[SFX] BOSSE !", "id": "Belajar gila-gilaan!", "pt": "[SFX] RALAR!", "text": "STUDY!", "tr": "\u00c7ALI\u015e!"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/47.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "581", "771", "1283"], "fr": "[SFX] BOSSE !", "id": "Belajar gila-gilaan.", "pt": "[SFX] RALAR!", "text": "STUDY!", "tr": "\u00c7ALI\u015e!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/48.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "136", "582", "288"], "fr": "Bonjour, Roi du Bachotage des Neuf Provinces~", "id": "Selamat pagi, Raja Persaingan Sembilan Benua~", "pt": "BOM DIA, REI DA COMPETI\u00c7\u00c3O DE JIUZHOU~", "text": "GOOD MORNING, NINE PROVINCES TEST TAKING KING~", "tr": "G\u00dcNAYDIN JIOUZHOU\u0027NUN REKABET KRALI~"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/49.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1676", "937", "1906"], "fr": "Je devrais au moins avoir huit doctorats... en g\u00e9ologie, arch\u00e9ologie, m\u00e9decine, math\u00e9matiques, chimie...", "id": "Aku setidaknya harus memiliki delapan gelar doktor dalam geologi, arkeologi, kedokteran, matematika, kimia...", "pt": "EU PRECISO TER PELO MENOS... OITO DOUTORADOS EM GEOLOGIA, ARQUEOLOGIA, MEDICINA, MATEM\u00c1TICA, QU\u00cdMICA...", "text": "I MUST HAVE AT LEAST EIGHT DOCTORAL DEGREES IN GEOLOGY, ARCHAEOLOGICAL MEDICINE, MATHEMATICS, CHEMISTRY...", "tr": "EN AZINDAN JEOLOJ\u0130, ARKEOLOJ\u0130, TIP, MATEMAT\u0130K, K\u0130MYA... SEK\u0130Z DOKTORA DERECEM OLMALI."}, {"bbox": ["289", "69", "750", "387"], "fr": "Le Roi Ph\u00e9nix, apportant le petit d\u00e9jeuner au candidat en mode examen en passant.", "id": "Raja Phoenix yang mampir mengantarkan sarapan untuk kandidat mode ujian.", "pt": "O REI F\u00caNIX, DE PASSAGEM, ENTREGANDO O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 PARA O CANDIDATO EM MODO VESTIBULAR.", "text": "BY THE WAY, PHOENIX KING DELIVERS BREAKFAST TO THE TEST-TAKING MODE CANDIDATES", "tr": "BU ARADA SINAV MODUNDAK\u0130 ADAYA KAHVALTI GET\u0130REN ANKA KRALI."}, {"bbox": ["505", "2747", "908", "2915"], "fr": "Il semble que cette voie d\u0027\u00e9volution ne soit pas viable.", "id": "Sepertinya jalur evolusi ini tidak berhasil.", "pt": "PARECE QUE ESTE CAMINHO DE EVOLU\u00c7\u00c3O N\u00c3O VAI FUNCIONAR.", "text": "IT SEEMS THIS EVOLUTIONARY PATH WON\u0027T WORK", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU EVR\u0130M YOLU \u0130\u015eE YARAMAYACAK."}, {"bbox": ["19", "1944", "508", "2088"], "fr": "pour atteindre le niveau de connaissances requis pour cr\u00e9er des Champs de Domaine.", "id": "Baru bisa mencapai jumlah pengetahuan yang dibutuhkan untuk menciptakan domain.", "pt": "S\u00d3 ASSIM SE ATINGE O N\u00cdVEL DE CONHECIMENTO NECESS\u00c1RIO PARA CRIAR CAMPOS.", "text": "TO REACH THE AMOUNT OF KNOWLEDGE REQUIRED TO CREATE A FIELD", "tr": "ALAN YARATIMI \u0130\u00c7\u0130N GEREKL\u0130 B\u0130LG\u0130 M\u0130KTARINA ULA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["83", "2456", "419", "2621"], "fr": "Les appliquer avec souplesse est encore plus difficile...", "id": "Menerapkannya secara fleksibel bahkan lebih sulit...", "pt": "APLIC\u00c1-LO FLEXIVELMENTE \u00c9 AINDA MAIS DIF\u00cdCIL...", "text": "IT\u0027S EVEN HARDER TO USE IT FLEXIBLY...\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "ESNEK B\u0130R \u015eEK\u0130LDE KULLANMAK DAHA DA ZOR..."}, {"bbox": ["94", "526", "542", "715"], "fr": "La cr\u00e9ation de Champs de Domaine est bien plus difficile que leur simple activation.", "id": "Menciptakan domain jauh lebih sulit daripada mengaktifkan domain.", "pt": "A CRIA\u00c7\u00c3O DE CAMPOS \u00c9 MUITO MAIS DIF\u00cdCIL QUE A ATIVA\u00c7\u00c3O DE CAMPOS.", "text": "FIELD CREATION IS TOO MUCH MORE DIFFICULT THAN FIELD DRIVING", "tr": "ALAN YARATMAK, ALANI KULLANMAKTAN \u00c7OK DAHA ZOR."}, {"bbox": ["117", "1444", "595", "1614"], "fr": "Si l\u0027on mesure cela avec le syst\u00e8me \u00e9ducatif actuel,", "id": "Jika diukur dengan sistem pendidikan saat ini,", "pt": "AVALIANDO PELO SISTEMA EDUCACIONAL ATUAL,", "text": "MEASURED BY THE CURRENT EDUCATION SYSTEM", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 E\u011e\u0130T\u0130M S\u0130STEM\u0130YLE \u00d6L\u00c7\u00dcL\u00dcRSE,"}, {"bbox": ["305", "3512", "677", "3668"], "fr": "Des nouvelles sont arriv\u00e9es de l\u0027Institut de Recherche Extraterrestre,", "id": "Ada kabar dari Institut Penelitian Luar Wilayah,", "pt": "NOT\u00cdCIAS DO INSTITUTO DE PESQUISA EXTRATERRESTRE,", "text": "A MESSAGE CAME FROM THE EXTRATERRESTRIAL RESEARCH INSTITUTE,", "tr": "D\u00dcNYA DI\u015eI ARA\u015eTIRMA ENST\u0130T\u00dcS\u00dc\u0027NDEN HABER GELD\u0130,"}, {"bbox": ["509", "3410", "692", "3497"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": " \u0e2d\u0e37\u0e21."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/50.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "33", "1015", "178"], "fr": "Ils sont d\u00e9j\u00e0 \u00e0 un demi-ann\u00e9e-lumi\u00e8re de la Terre,", "id": "Mereka sudah berada di tempat yang jaraknya setengah tahun cahaya dari Bumi.", "pt": "ELES J\u00c1 EST\u00c3O A MEIO ANO-LUZ DA TERRA.", "text": "THEY ARE ALREADY HALF A LIGHT-YEAR AWAY FROM EARTH", "tr": "D\u00dcNYA\u0027DAN YARIM I\u015eIK YILI UZAKLIKTA..."}, {"bbox": ["265", "1250", "823", "1492"], "fr": "Qui d\u0027autre cela pourrait-il \u00eatre que les cr\u00e9atures extraterrestres ?", "id": "Selain makhluk dari luar wilayah, siapa lagi?", "pt": "AL\u00c9M DAS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO, QUEM MAIS PODERIA SER?", "text": "WHO ELSE COULD IT BE BESIDES EXTRATERRESTRIAL CREATURES?", "tr": "D\u00dcNYA DI\u015eI YARATIKLARDAN BA\u015eKA K\u0130M OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["4", "194", "621", "493"], "fr": "on a d\u00e9couvert d\u0027\u00e9normes amas de lumi\u00e8re de force vitale se d\u00e9pla\u00e7ant rapidement vers nous...", "id": "Menemukan sejumlah besar gumpalan cahaya kekuatan hidup yang terbang dengan cepat mendekat...", "pt": "DESCOBRIRAM ENORMES MASSAS DE LUZ DE FOR\u00c7A VITAL VOANDO RAPIDAMENTE EM NOSSA DIRE\u00c7\u00c3O...", "text": "DETECTED A HUGE AMOUNT OF LIFE FORCE LIGHT GROUPS ARE FLYING OVER QUICKLY\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "...HIZLA YAKLA\u015eAN DEVASA YA\u015eAM G\u00dcC\u00dc K\u00dcTLELER\u0130 TESP\u0130T ETT\u0130LER."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/51.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "924", "923", "1143"], "fr": "Cette m\u00e9thode d\u0027\u00e9volution est quasiment inutile pour combattre les cr\u00e9atures extraterrestres.", "id": "Metode evolusi ini hampir tidak ada artinya untuk melawan makhluk dari luar wilayah.", "pt": "ESTE M\u00c9TODO DE EVOLU\u00c7\u00c3O \u00c9 PRATICAMENTE IN\u00daTIL PARA ENFRENTAR AS CRIATURAS DE FORA DO DOM\u00cdNIO.", "text": "THIS EVOLUTION METHOD IS ALMOST MEANINGLESS FOR COUNTERING EXTRATERRESTRIAL CREATURES", "tr": "BU EVR\u0130M Y\u00d6NTEM\u0130N\u0130N D\u00dcNYA DI\u015eI YARATIKLARA KAR\u015eI M\u00dcCADELEDE NEREDEYSE H\u0130\u00c7B\u0130R ANLAMI YOK."}, {"bbox": ["313", "127", "754", "310"], "fr": "Le temps que j\u0027aie fini d\u0027apprendre, la Terre aura clams\u00e9 vingt fois.", "id": "Saat aku selesai belajar, Bumi sudah kiamat dua puluh kali.", "pt": "QUANDO EU TERMINAR DE APRENDER, A TERRA J\u00c1 TER\u00c1 ACABADO VINTE VEZES.", "text": "BY THE TIME I FINISH LEARNING, THE EARTH WILL HAVE DIED TWENTY TIMES.", "tr": "BEN \u00d6\u011eRENMEY\u0130 B\u0130T\u0130RENE KADAR D\u00dcNYA Y\u0130RM\u0130 KERE YOK OLUR."}, {"bbox": ["403", "2190", "790", "2398"], "fr": "C\u0027est aussi la raison pour laquelle je suis venu te voir.", "id": "Ini juga alasanku datang mencarimu.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE VIM PROCUR\u00c1-LO.", "text": "THIS IS ALSO THE REASON WHY I CAME TO FIND YOU", "tr": "SEN\u0130 BULMAMIN NEDEN\u0130 DE BU."}, {"bbox": ["0", "1980", "548", "2173"], "fr": "En parlant d\u0027\u00e9volution, l\u0027opportunit\u00e9 supr\u00eame promise par le Tigre Dieu Marin est arriv\u00e9e.", "id": "Berbicara tentang evolusi, kesempatan tingkat atas yang dijanjikan Harimau Dewa Laut telah dikirimkan.", "pt": "FALANDO EM EVOLU\u00c7\u00c3O, A OPORTUNIDADE DE N\u00cdVEL SUPERIOR PROMETIDA PELO TIGRE DEUS DO MAR CHEGOU.", "text": "SPEAKING OF EVOLUTION, THE TOP OPPORTUNITY PROMISED BY SEA GOD TIGER HAS BEEN DELIVERED", "tr": "EVR\u0130MDEN BAHSETM\u0130\u015eKEN, DEN\u0130Z TANRISI KAPLANI\u0027NIN VAAT ETT\u0130\u011e\u0130 EN \u00dcST D\u00dcZEY FIRSAT GELD\u0130."}, {"bbox": ["202", "1138", "486", "1328"], "fr": "Je ne peux que mettre \u00e7a de c\u00f4t\u00e9 pour l\u0027instant...", "id": "Hanya bisa dikesampingkan untuk sementara...", "pt": "S\u00d3 POSSO DEIXAR DE LADO POR ENQUANTO...", "text": "CAN ONLY PUT IT DOWN FOR NOW.\u2026", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ERTELEMEK ZORUNDAYIM..."}, {"bbox": ["267", "2489", "413", "2634"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}, {"bbox": ["236", "1860", "410", "1970"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/52.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1580", "805", "1740"], "fr": "Le r\u00e9cipient contenant le pollen est sa vaisselle pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e, qu\u0027elle utilise depuis longtemps.", "id": "Wadah serbuk sari itu adalah peralatan makan favoritnya yang sudah lama ia gunakan.", "pt": "O RECIPIENTE PARA O P\u00d3LEN ERA SEU UTENS\u00cdLIO DE MESA FAVORITO, USADO POR MUITO TEMPO.", "text": "THE VESSEL FOR HOLDING POLLEN IS HER FAVORITE CUTLERY FOR A LONG TIME", "tr": "POLEN\u0130 KOYDU\u011eU KAP, UZUN S\u00dcRED\u0130R KULLANDI\u011eI EN SEVD\u0130\u011e\u0130 YEMEK TAKIMIYDI."}, {"bbox": ["214", "219", "878", "517"], "fr": "Selon le Tigre Dieu Marin, ce sont deux grains de pollen cueillis sur \u00ab l\u0027Arbre Fusang \u00bb, le premier arbre divin de la Mer de l\u0027Est.", "id": "Menurut Harimau Dewa Laut, ini adalah dua butir serbuk sari dari \"Pohon Fusang\", pohon dewa pertama di Laut Timur.", "pt": "SEGUNDO O TIGRE DEUS DO MAR, ESTES S\u00c3O DOIS GR\u00c3OS DE P\u00d3LEN DA \"\u00c1RVORE FUSANG\", A PRIMEIRA \u00c1RVORE DIVINA DO MAR DO LESTE.", "text": "ACCORDING TO SEA GOD TIGER, THESE ARE TWO POLLEN GRAINS FROM THE \u0027FIRST DIVINE TREE FUSANG TREE\u0027 IN THE EAST SEA", "tr": "DEN\u0130Z TANRISI KAPLANI\u0027NA G\u00d6RE, BUNLAR DO\u011eU DEN\u0130Z\u0130\u0027N\u0130N \u0130LK \u0130LAH\u0130 A\u011eACI OLAN \u0027FUSANG A\u011eACI\u0027NDAN ALINAN \u0130K\u0130 POLEN TANES\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["216", "1377", "555", "1528"], "fr": "De plus, en gage de sinc\u00e9rit\u00e9,", "id": "Dan untuk menunjukkan ketulusan,", "pt": "E PARA MOSTRAR SINCERIDADE,", "text": "AND TO SHOW SINCERITY,", "tr": "VE SAM\u0130M\u0130YET\u0130N\u0130 G\u00d6STERMEK \u0130\u00c7\u0130N,"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/53.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "2293", "1048", "2443"], "fr": "Elle veut vraiment s\u0027entendre avec toi.", "id": "Dia benar-benar ingin menjalin hubungan baik denganmu.", "pt": "ELA REALMENTE QUER TER UM BOM RELACIONAMENTO COM VOC\u00ca.", "text": "SHE REALLY WANTS TO HAVE A GOOD RELATIONSHIP WITH YOU.", "tr": "SEN\u0130NLE GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER KURMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["286", "2533", "792", "2992"], "fr": "[SFX] Pff.", "id": "Cih.", "pt": "TSK.", "text": "Tch.", "tr": "PEH."}, {"bbox": ["300", "1392", "390", "1893"], "fr": "Cette femme est une perverse, non ?", "id": "Wanita ini aneh, ya?", "pt": "ESSA MULHER \u00c9 UMA PERVERTIDA, N\u00c9?", "text": "IS THIS WOMAN A PERVERT?", "tr": "BU KADIN SAPKIN MI NE?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/54.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "933", "598", "1082"], "fr": "Ce pollen est vraiment puissant,", "id": "Serbuk sari ini memang hebat,", "pt": "ESTE P\u00d3LEN \u00c9 REALMENTE PODEROSO,", "text": "THIS POLLEN IS TRULY POWERFUL.", "tr": "BU POLEN GER\u00c7EKTEN G\u00dc\u00c7L\u00dc,"}, {"bbox": ["338", "152", "871", "307"], "fr": "Concernant ce pollen, le Tigre Dieu Marin esp\u00e8re que tu le consommeras avec prudence.", "id": "Mengenai serbuk sari ini, Harimau Dewa Laut berharap kau mengonsumsinya dengan hati-hati.", "pt": "SOBRE ESTE P\u00d3LEN, O TIGRE DEUS DO MAR ESPERA QUE VOC\u00ca O CONSUMA COM CAUTELA.", "text": "REGARDING THIS POLLEN, SEA GOD TIGER HOPES YOU\u0027LL TAKE IT WITH CAUTION.", "tr": "BU POLEN HAKKINDA, DEN\u0130Z TANRISI KAPLANI D\u0130KKATL\u0130CE KULLANMANI UMUYOR."}, {"bbox": ["475", "1085", "840", "1263"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, la premi\u00e8re r\u00e9colte en a produit dix,", "id": "Saat itu, gelombang pertama menghasilkan sepuluh butir,", "pt": "NA PRIMEIRA LEVA, FORAM DEZ GR\u00c3OS.", "text": "BACK THEN, THE FIRST BATCH PRODUCED TEN.", "tr": "O ZAMAN \u0130LK PART\u0130DE ON TANE \u00c7IKMI\u015eTI."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/55.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "91", "707", "345"], "fr": "Apr\u00e8s que le Tigre Dieu Marin en ait consomm\u00e9 un,", "id": "Setelah Harimau Dewa Laut meminum salah satunya,", "pt": "DEPOIS QUE O TIGRE DEUS DO MAR CONSUMIU UM DELES,", "text": "AFTER SEA GOD TIGER TOOK ONE OF THEM,", "tr": "DEN\u0130Z TANRISI KAPLANI B\u0130R TANES\u0130N\u0130 ALDIKTAN SONRA,"}, {"bbox": ["344", "1189", "999", "1402"], "fr": "il est pass\u00e9 directement de la Sixi\u00e8me Voie du Verrou de Saule \u00e0 la Septi\u00e8me Voie.", "id": "Langsung menerobos dari Enam Jalan Liu Suo ke Tujuh Jalan.", "pt": "AVAN\u00c7OU DIRETAMENTE DOS SEIS CAMINHOS DA TRANCA DE SALGUEIRO PARA OS SETE CAMINHOS.", "text": "HE BROKE THROUGH FROM SIXTH TO SEVENTH SHACKLES.", "tr": "DO\u011eRUDAN ALTI YOL LIU SUO\u0027DAN YED\u0130NC\u0130 YOLA Y\u00dcKSELD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/56.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "356", "517", "571"], "fr": "Avant la grande neige, on n\u0027avait jamais entendu parler d\u0027une plante \u00e9trange d\u0027aussi haut niveau entre Ciel et Terre.", "id": "Sebelum salju besar, belum pernah terdengar ada tanaman aneh setinggi ini di antara langit dan bumi.", "pt": "ANTES DA GRANDE NEVE, NUNCA SE OUVIU FALAR DE UMA PLANTA AN\u00d4MALA T\u00c3O PODEROSA NO MUNDO.", "text": "BEFORE THE SNOW, NO ONE HAD HEARD OF SUCH A HIGH-END ALIEN PLANT.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KAR YA\u011eI\u015eINDAN \u00d6NCE D\u00dcNYADA BU KADAR Y\u00dcKSEK SEV\u0130YEL\u0130 B\u0130R TUHAF B\u0130TK\u0130 DUYULMAMI\u015eTI."}, {"bbox": ["544", "885", "943", "1069"], "fr": "Mais il y a aussi des effets secondaires.", "id": "Tapi ada juga efek sampingnya.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M H\u00c1 EFEITOS COLATERAIS.", "text": "BUT THERE ARE ALSO SIDE EFFECTS.", "tr": "AMA YAN ETK\u0130LER\u0130 DE VAR."}, {"bbox": ["253", "153", "748", "368"], "fr": "Quoi ? Percer jusqu\u0027\u00e0 la Septi\u00e8me Voie ?!", "id": "Apa? Menerobos Tujuh Jalan?! Sebelum salju...", "pt": "O QU\u00ca? AVAN\u00c7AR PARA OS SETE CAMINHOS?! ANTES DA NEVE...", "text": "WHAT? BROKE THROUGH THE SEVENTH SHACKLE?! BEFORE THE SNOW?", "tr": "NE? YED\u0130NC\u0130 YOLA MI ULA\u015eTI?! KAR YA\u011eMADAN \u00d6NCE..."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/57.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "68", "831", "396"], "fr": "Parmi les neuf autres personnes qui ont consomm\u00e9 le pollen,", "id": "Dari sembilan orang sisanya yang meminum serbuk sari,", "pt": "DOS NOVE RESTANTES QUE CONSUMIRAM O P\u00d3LEN,", "text": "AMONG THE REMAINING NINE WHO TOOK THE POLLEN,", "tr": "POLEN\u0130 ALAN GER\u0130 KALAN DOKUZ K\u0130\u015e\u0130DEN,"}, {"bbox": ["693", "2211", "995", "2412"], "fr": "Le Tigre Dieu Marin n\u0027en conna\u00eet pas non plus la raison.", "id": "Harimau Dewa Laut juga tidak tahu alasannya.", "pt": "O TIGRE DEUS DO MAR TAMB\u00c9M N\u00c3O SABE O MOTIVO.", "text": "SEA GOD TIGER DOESN\u0027T KNOW THE REASON,", "tr": "DEN\u0130Z TANRISI KAPLANI DA NEDEN\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YOR."}, {"bbox": ["245", "1475", "925", "1760"], "fr": "sept d\u0027entre eux ont r\u00e9gress\u00e9 de deux Voies du Verrou de Saule.", "id": "Tujuh orang mengalami kemunduran dua tingkat Liu Suo.", "pt": "SETE DELES REGREDIRAM DOIS N\u00cdVEIS DA TRANCA DE SALGUEIRO.", "text": "SEVEN OF THEM REGRESSED BY TWO SHACKLES.", "tr": "YED\u0130 K\u0130\u015e\u0130 \u0130K\u0130 LIU SUO SEV\u0130YES\u0130 GER\u0130LED\u0130."}, {"bbox": ["473", "2467", "1079", "2689"], "fr": "Elle dit que c\u0027est peut-\u00eatre parce que \u00ab l\u0027Arbre Fusang \u00bb pousse pr\u00e8s d\u0027anciennes ruines", "id": "Katanya mungkin karena \"Pohon Fusang tumbuh di samping reruntuhan kuno,", "pt": "DIZEM QUE PODE SER PORQUE A \"\u00c1RVORE FUSANG\" CRESCE PERTO DE UMA ANTIGA RU\u00cdNA.", "text": "HE SAID IT MIGHT BE BECAUSE \u0027THE FUSANG TREE GROWS NEXT TO AN ANCIENT RUIN", "tr": "\u0027FUSANG A\u011eACI\u0027NIN B\u0130R ANT\u0130K KALINTININ YANINDA B\u00dcY\u00dcD\u00dc\u011e\u00dcNDEN OLAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["131", "2715", "765", "2906"], "fr": "et a \u00e9t\u00e9 influenc\u00e9 par une sorte de pouvoir de l\u0027Antiquit\u00e9.", "id": "Terpengaruh oleh semacam kekuatan dari zaman kuno.", "pt": "FOI AFETADA POR ALGUM TIPO DE PODER DA ANTIGUIDADE.", "text": "AND WAS AFFECTED BY SOME KIND OF POWER FROM THE ANCIENT TIMES.", "tr": "ANT\u0130K D\u00d6NEMDEK\u0130 BAZI G\u00dc\u00c7LERDEN ETK\u0130LENM\u0130\u015e OLAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/58.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "169", "666", "364"], "fr": "Actuellement sur Terre, les opportunit\u00e9s d\u0027\u00e9volution au-del\u00e0 de la Sixi\u00e8me Voie,", "id": "Saat ini, kesempatan di Bumi yang bisa membuat seseorang di atas Enam Jalan berevolusi,", "pt": "ATUALMENTE, NA TERRA, A OPORTUNIDADE DE EVOLU\u00c7\u00c3O ACIMA DOS SEIS CAMINHOS...", "text": "RIGHT NOW, ON EARTH, THE ONLY OPPORTUNITY THAT CAN ALLOW SIXTH SHACKLE AND ABOVE TO EVOLVE", "tr": "\u015eU ANDA D\u00dcNYADA ALTI YOLDAN DAHA Y\u00dcKSEK SEV\u0130YEDE EVR\u0130M SA\u011eLAYAB\u0130LECEK FIRSAT,"}, {"bbox": ["555", "338", "939", "520"], "fr": "j\u0027ai bien peur que ce soit la seule.", "id": "Sepertinya hanya ini.", "pt": "TEMO QUE SEJA APENAS ESTA.", "text": "IS PROBABLY THIS.", "tr": "KORKARIM SADECE BU VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/59.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "845", "612", "1009"], "fr": "Mais dans la situation actuelle...", "id": "Tapi dengan situasi saat ini...", "pt": "MAS NESTA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL...", "text": "BUT IN THIS SITUATION...", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 DURUMDA..."}, {"bbox": ["267", "81", "825", "294"], "fr": "Si tes \u00e9tudes sur les Champs de Domaine se d\u00e9roulaient bien, je serais fermement oppos\u00e9 \u00e0 ce que tu le consommes,", "id": "Jika pembelajaran domainmu berjalan lancar, aku sangat menentangmu untuk meminumnya,", "pt": "SE SEU ESTUDO DE CAMPO ESTIVER INDO BEM, EU SOU FORTEMENTE CONTRA VOC\u00ca CONSUMI-LO,", "text": "IF YOUR FIELD LEARNING GOES SMOOTHLY, I\u0027D STRONGLY OPPOSE YOU TAKING IT,", "tr": "E\u011eER ALAN \u00c7ALI\u015eMALARIN BA\u015eARILI OLSAYDI, KULLANMANA KES\u0130NL\u0130KLE KAR\u015eI \u00c7IKARDIM."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/60.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1283", "505", "2069"], "fr": "Devons-nous prendre le risque d\u0027essayer ?", "id": "Apakah kau dan aku mau mengambil risiko untuk mencobanya?", "pt": "VOC\u00ca E EU DEVEMOS ARRISCAR E TENTAR?", "text": "SHOULD YOU AND I RISK IT?", "tr": "SEN VE BEN, R\u0130SK ALIP DENEYEL\u0130M M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/61.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/62.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/63.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "202", "322", "263"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/64.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "35", "964", "497"], "fr": "", "id": "GRUP PENGGEMAR \"HOLY RUINS\". AYO DUKUNG!", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 2265, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/234/65.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "47", "1076", "175"], "fr": "Merci aux lecteurs qui ont apport\u00e9 leur soutien le mois dernier (01/07 - 31/07).", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PEMBACA YANG TELAH MEMBERIKAN DUKUNGAN BULAN LALU (01 JULI - 31 JULI).", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua