This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/0.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "675", "598", "805"], "fr": "Mais dans la situation actuelle...", "id": "TAPI DALAM SITUASI SEPERTI SEKARANG INI\u00b7", "pt": "MAS, NESTA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL...", "text": "BUT GIVEN THE CURRENT SITUATION...", "tr": "Ama \u015fu anki durum..."}, {"bbox": ["324", "67", "770", "235"], "fr": "Si ton apprentissage du champ de force se passait bien, je serais fermement oppos\u00e9 \u00e0 ce que tu le prennes,", "id": "JIKA KAU BELAJAR MEDAN KEKUATAN DENGAN LANCAR, AKU SANGAT TIDAK MENYARANKANMU UNTUK MEMAKANNYA,", "pt": "SE O SEU APRENDIZADO DE CAMPO DE ENERGIA ESTIVESSE INDO BEM, EU SERIA FORTEMENTE CONTRA VOC\u00ca TOMAR ISSO,", "text": "IF YOUR FIELD LEARNING GOES SMOOTHLY, I\u0027D STRONGLY OPPOSE YOU TAKING IT,", "tr": "E\u011fer alan hakimiyeti \u00f6\u011frenmen iyi gidiyorsa, bunu almana kesinlikle kar\u015f\u0131y\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/1.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "1190", "511", "1820"], "fr": "Toi et moi, devrions-nous tenter le coup ?", "id": "APA KAU INGIN KITA MENCOBA MENGAMBIL RISIKO?", "pt": "VOC\u00ca E EU DEVEMOS ARRISCAR E TENTAR?", "text": "SHOULD YOU AND I RISK IT?", "tr": "Bir risk al\u0131p denemek ister misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/2.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "915", "677", "1198"], "fr": "\u0152uvre originale : Chen Dong\nDessin : Tokiwa Yuja\nSc\u00e9nario : Nxx\nStoryboard : Nxx", "id": "PENULIS ASLI: CHEN DONG | ILUSTRATOR: TOKIWA YUUSHA | PAPAN CERITA: NXX", "pt": "OBRA ORIGINAL: CHEN DONG\nDESENHOS: TOKIWA YUUSHA\nROTEIRO: NXX\nSTORYBOARD: NXX", "text": "ORIGINAL WORK: CHEN DONG DRAWN BY: TOKIWA YUSHA SCRIPT: NXX PANEL LAYOUT: NXX", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHEN DONG\n\u00c7\u0130ZER: TOKIWA YUUSHA\nSENARYO: NXX\nSAHNELEME: NXX"}, {"bbox": ["389", "768", "848", "1148"], "fr": "\u0152uvre originale : Chen Dong\nDessin : Tokiwa Yuja\nSc\u00e9nario : Nxx\nStoryboard : Nxx", "id": "PENULIS ASLI: CHEN DONG | ILUSTRATOR: TOKIWA YUUSHA | PAPAN CERITA: NXX", "pt": "OBRA ORIGINAL: CHEN DONG\nDESENHOS: TOKIWA YUUSHA\nROTEIRO: NXX\nSTORYBOARD: NXX", "text": "ORIGINAL WORK: CHEN DONG DRAWN BY: TOKIWA YUSHA SCRIPT: NXX PANEL LAYOUT: NXX", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHEN DONG\n\u00c7\u0130ZER: TOKIWA YUUSHA\nSENARYO: NXX\nSAHNELEME: NXX"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/3.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "689", "810", "914"], "fr": "Je pense que \u00e7a vaut la peine d\u0027essayer,", "id": "KURASA TIDAK ADA SALAHNYA MENCOBA,", "pt": "EU ACHO QUE VALE A PENA TENTAR,", "text": "I THINK WE MIGHT AS WELL GIVE IT A TRY.", "tr": "Bence denemeye de\u011fer."}, {"bbox": ["325", "42", "732", "552"], "fr": "Dessinateur principal : Yi You\nColoriste : Koduck\n3D : Tanlan de Yingguo (Cause et Effet de l\u0027Avarice)\nAssistance encrage : Ling Shi\nProduction : Gaia Interactive Entertainment, Tokiwa Yuja\n\u00c9diteur responsable : Chunyu", "id": "PENA UTAMA: YI YOU | PEWARNAAN: KODUCK | 3D: GREEDY CAUSALITY G | ASISTEN GAMBAR GARIS: LING SHI | PRODUKSI: GAEA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, KUAIKAN MANHUA, TOKIWA YUUSHA | EDITOR: CHUN YU", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: YI YOU\nCOLORISTA: KEDAYA\n3D: GAN\u00c2NCIA DA CAUSA E EFEITO G\nASSISTENTE DE LINEART: LING SHI\nPRODU\u00c7\u00c3O: GAIA INTERACTIVE, TOKIWA YUUSHA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHUNYU", "text": "MAIN ARTIST: YI YOU COLORING: DUCK KEDA 3D: GREEDY KARMA G LINE ART ASSISTANCE: SPIRITUAL MASTER PRODUCTION: GAIA ENTERTAINMENT EDITOR: CHUN YU", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI YOU\nRENKLEND\u0130RME: KEDA YA\n3D: TANLAN DE YINGUO G\n\u00c7\u0130ZG\u0130 \u00c7ALI\u015eMASI YARDIMI: LING SHI\nYAPIMCI: GAIA INTERACTIVE ENTERTAINMENT, TOKIWA YUUSHA\nED\u0130T\u00d6R: CHUN YU"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/4.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "2094", "912", "2411"], "fr": "Avec le bonus des trois techniques de respiration, je pourrais peut-\u00eatre rivaliser avec le Vieux Singe,", "id": "DENGAN KEKUATAN TAMBAHAN DARI TIGA TEKNIK PERNAPASAN, AKU MUNGKIN BISA MENANDINGI KERA TUA ITU,", "pt": "COM O B\u00d4NUS DAS TR\u00caS T\u00c9CNICAS DE RESPIRA\u00c7\u00c3O, TALVEZ EU POSSA ME COMPARAR AO VELHO MACACO,", "text": "WITH THE THREE BREATHING METHODS, I MIGHT BE ON PAR WITH THE OLD APE,", "tr": "\u00dc\u00e7 nefes tekni\u011finin deste\u011fiyle belki ya\u015fl\u0131 maymuna denk olabilirim."}, {"bbox": ["103", "356", "563", "557"], "fr": "Et il y a au moins quatre \u00eatres sur Terre avec ce niveau de puissance.", "id": "DAN DI BUMI, SETIDAKNYA ADA EMPAT ORANG DENGAN KEKUATAN TEMPUR SETINGKAT INI.", "pt": "E H\u00c1 PELO MENOS QUATRO COM ESTE N\u00cdVEL DE PODER DE COMBATE NA TERRA.", "text": "AND THERE ARE AT LEAST FOUR POWERHOUSES OF THIS LEVEL ON EARTH.", "tr": "Ve bu seviyedeki sava\u015f g\u00fcc\u00fcne sahip d\u00fcnyada en az d\u00f6rt ki\u015fi var."}, {"bbox": ["104", "3360", "526", "3582"], "fr": "La Terre poss\u00e8de deux puissances de neuvi\u00e8me voie.", "id": "BUMI DENGAN DUA KEKUATAN TEMPUR SEMBILAN JALUR.", "pt": "A TERRA TEM DUAS FOR\u00c7AS DE COMBATE DE NONO CAMINHO.", "text": "TWO EARTHLINGS WITH NINTH PATH COMBAT POWER", "tr": "D\u00fcnya\u0027n\u0131n iki tane dokuz yollu sava\u015f g\u00fcc\u00fc var."}, {"bbox": ["359", "1218", "1022", "1372"], "fr": "S\u0027effondrer \u00e0 un point inacceptable,", "id": "RUNTUH HINGGA KE TITIK YANG TIDAK BISA DITERIMA,", "pt": "[SFX] COLAPSANDO A UM N\u00cdVEL INACEIT\u00c1VEL,", "text": "COLLAPSE TO AN UNACCEPTABLE LEVEL,", "tr": "Kabul edilemez bir \u015fekilde \u00e7\u00f6k\u00fcyor,"}, {"bbox": ["484", "3579", "1034", "3797"], "fr": "M, 2, c\u0027est une tout autre histoire !", "id": "M, 2 ITU MASALAH YANG SAMA SEKALI BERBEDA!", "pt": "M, 2 \u00c9 UMA HIST\u00d3RIA COMPLETAMENTE DIFERENTE!", "text": "M,2 IS A COMPLETELY DIFFERENT STORY!", "tr": "M, 2 tamamen bamba\u015fka bir olay!"}, {"bbox": ["180", "148", "742", "308"], "fr": "Ma puissance actuelle est comparable \u00e0 celle du Tigre Dieu des Mers de huiti\u00e8me voie.", "id": "KEKUATAN TEMPURKU SAAT INI SETARA DENGAN HARIMAU DEWA LAUT DELAPAN JALUR.", "pt": "MEU PODER DE COMBATE ATUAL \u00c9 COMPAR\u00c1VEL AO DO TIGRE DEUS DO MAR DE OITO CAMINHOS.", "text": "MY CURRENT COMBAT POWER IS EQUIVALENT TO THE EIGHTH PATH SEA GOD TIGER", "tr": "\u015eu anki sava\u015f g\u00fcc\u00fcm sekiz yollu Deniz Tanr\u0131s\u0131 Kaplan\u0131\u0027na denk."}, {"bbox": ["551", "1772", "897", "1920"], "fr": "\u2014Mais une fois que j\u0027\u00e9volue \u00e0 la septi\u00e8me voie,", "id": "\u2014TAPI BEGITU AKU BEREVOLUSI KE TUJUH JALUR", "pt": "\u2014MAS SE EU EVOLUIR PARA O S\u00c9TIMO CAMINHO,", "text": "\u2014BUT ONCE I EVOLVE TO THE SEVENTH PATH", "tr": "\u2014Ama yedi yola evrilirsem"}, {"bbox": ["164", "1008", "515", "1182"], "fr": "M\u00eame si je r\u00e9gresse de deux voies,", "id": "MESKIPUN AKU MUNDUR DUA JALUR", "pt": "MESMO QUE EU REGREDA DOIS CAMINHOS,", "text": "EVEN IF I REGRESS BY TWO PATHS", "tr": "\u0130ki yol gerilesem bile"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/5.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "299", "952", "518"], "fr": "Hum... Si tu d\u00e9cides de le manger, alors je ne pourrai pas.", "id": "MMH... JIKA KAU MEMUTUSKAN UNTUK MEMAKANNYA, MAKA AKU TIDAK BISA MEMAKANNYA.", "pt": "HMM... SE VOC\u00ca DECIDIR COMER, EU N\u00c3O PODEREI.", "text": "UM... IF YOU DECIDE TO EAT IT, I WON\u0027T BE ABLE TO.", "tr": "Hmm... E\u011fer sen yemeye karar verirsen, ben yiyemem."}, {"bbox": ["173", "1250", "569", "1461"], "fr": "Hein ? On n\u0027en a pas re\u00e7u deux ?", "id": "HAH? BUKANKAH DIKIRIM DUA BUAH?", "pt": "AH? N\u00c3O FORAM ENVIADAS DUAS?", "text": "AH? WEREN\u0027T TWO OF THEM SENT?", "tr": "Ha? \u0130ki tane g\u00f6nderilmemi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["603", "979", "948", "1132"], "fr": "Il ne reste plus qu\u0027un seul de ces pollens,", "id": "SERBUK SARI INI HANYA TERSISA SATU,", "pt": "S\u00d3 RESTA UM DESTE P\u00d3LEN,", "text": "THERE\u0027S ONLY ONE OF THESE POLLEN GRAINS LEFT,", "tr": "Bu polenden sadece bir tane kald\u0131."}, {"bbox": ["112", "106", "500", "265"], "fr": "Quant \u00e0 savoir si tu veux le manger...", "id": "APAKAH KAU MAU MEMAKANNYA ATAU TIDAK\u00b7", "pt": "QUANTO A SE VOC\u00ca QUER COMER OU N\u00c3O...", "text": "AS FOR WHETHER YOU WANT TO EAT IT...", "tr": "Yiyip yemeyece\u011fine gelince..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/6.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "791", "855", "979"], "fr": "Ce que le Tigre Dieu des Mers a envoy\u00e9 n\u0027est pas forc\u00e9ment fiable.", "id": "BARANG YANG DIKIRIM OLEH HARIMAU DEWA LAUT BELUM TENTU BISA DIPERCAYA.", "pt": "AS COISAS ENVIADAS PELO TIGRE DEUS DO MAR N\u00c3O S\u00c3O NECESSARIAMENTE CONFI\u00c1VEIS.", "text": "THINGS SENT BY THE SEA GOD TIGER AREN\u0027T NECESSARILY TRUSTWORTHY.", "tr": "Deniz Tanr\u0131s\u0131 Kaplan\u0131\u0027n\u0131n g\u00f6nderdi\u011fi \u015feye g\u00fcvenilmez."}, {"bbox": ["155", "340", "523", "489"], "fr": "Huang Niu a eu cette information avant toi.", "id": "HUANG NIU MENDAPAT BERITA INI SEBELUMMU.", "pt": "HUANG NIU RECEBEU ESTA NOT\u00cdCIA ANTES DE VOC\u00ca.", "text": "YELLOW OX GOT THIS NEWS BEFORE YOU", "tr": "Huang Niu bu haberi senden \u00f6nce ald\u0131."}, {"bbox": ["146", "652", "496", "833"], "fr": "Il a dit : \u00ab De toute fa\u00e7on, je suis un invalide. Ce pr\u00e9sent de la mer... \u00bb", "id": "DIA BERKATA, \"TOH AKU INI ORANG YANG TIDAK BERGUNA, INI HADIAH DARI LAUT...", "pt": "ELE DISSE: \u0027DE QUALQUER FORMA, SOU UM IN\u00daTIL, OFERENDA DO MAR...\u0027", "text": "HE SAID, \"ANYWAY, I\u0027M A USELESS PERSON.", "tr": "Dedi ki, \u0027Zaten i\u015fe yaramaz biriyim. Bu deniz hediyesi..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/7.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1187", "882", "1470"], "fr": "Je vais en manger un d\u0027abord, histoire de tester le poison pour Chu Feng.", "id": "AKU AKAN MAKAN SATU DULU UNTUK MENGUJI RACUN BAGI CHU FENG.", "pt": "VOU COMER UM PRIMEIRO PARA TESTAR O VENENO PARA CHU FENG.\u0027", "text": "I\u0027LL EAT ONE FIRST AS A TEST FOR CHU FENG.\"", "tr": "\u00d6nce bir tane yiyeyim de Chu Feng i\u00e7in zehri test etmi\u015f olurum.\u0027"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/8.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "260", "982", "575"], "fr": "Quoi ?! Comment va-t-il maintenant ?!", "id": "APA?! BAGAIMANA KEADAANNYA SEKARANG?!", "pt": "O QU\u00ca?! COMO ELE EST\u00c1 AGORA?!", "text": "WHAT?! HOW IS HE NOW?!", "tr": "Ne?! \u015eimdi nas\u0131l?!"}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/10.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "2960", "878", "3110"], "fr": "Il a m\u00eame directement perc\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 la sixi\u00e8me voie.", "id": "BAHKAN LANGSUNG MENEROBOS JALUR KEENAM.", "pt": "ELE AT\u00c9 AVAN\u00c7OU DIRETAMENTE PARA O SEXTO CAMINHO.", "text": "HE DIRECTLY BROKE THROUGH TO THE SIXTH PATH", "tr": "Hatta do\u011frudan alt\u0131nc\u0131 yolu a\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["213", "2750", "707", "2898"], "fr": "Non seulement ses blessures de la grande guerre mer-terre ont gu\u00e9ri,", "id": "TIDAK HANYA LUKA DARI PERTEMPURAN LAUT DAN DARAT SEMBUH,", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 OS FERIMENTOS DA GUERRA MAR-TERRA SARARAM,", "text": "NOT ONLY DID HIS INJURIES FROM THE SEA-LAND WAR HEAL,", "tr": "Sadece Deniz-Kara Sava\u015f\u0131\u0027ndaki yaralar\u0131 iyile\u015fmekle kalmad\u0131,"}, {"bbox": ["424", "1974", "776", "2144"], "fr": "C\u0027est g\u00e9nial, Huang Niu !", "id": "BAGUS SEKALI, HUANG NIU!", "pt": "QUE \u00d3TIMO, HUANG NIU!", "text": "GREAT, YELLOW OX!", "tr": "Harika Huang Niu!"}, {"bbox": ["381", "4043", "746", "4221"], "fr": "Avec la technique de respiration en plus,", "id": "DITAMBAH DENGAN TEKNIK PERNAPASAN,", "pt": "MAIS A T\u00c9CNICA DE RESPIRA\u00c7\u00c3O,", "text": "PLUS THE BREATHING METHOD", "tr": "Nefes tekni\u011fiyle birlikte"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/11.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "2253", "857", "2514"], "fr": "Tu devrais \u00eatre le sixi\u00e8me \u00eatre sur Terre avec une puissance de septi\u00e8me voie ou plus !", "id": "KAU SEHARUSNYA MENJADI MAKHLUK KEENAM DI BUMI DENGAN KEKUATAN TEMPUR TUJUH JALUR KE ATAS!", "pt": "VOC\u00ca DEVE SER A SEXTA CRIATURA NA TERRA COM PODER DE COMBATE ACIMA DO S\u00c9TIMO CAMINHO!", "text": "YOU SHOULD BE THE SIXTH BEING ABOVE THE SEVENTH PATH ON EARTH!", "tr": "Yedi yol ve \u00fczeri sava\u015f g\u00fcc\u00fcne sahip d\u00fcnyadaki alt\u0131nc\u0131 varl\u0131k olmal\u0131s\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/12.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "222", "495", "371"], "fr": "On dirait que ce n\u0027\u00e9tait pas une ruse du Tigre Dieu des Mers.", "id": "SEPERTINYA INI BUKAN TIPUAN DARI HARIMAU DEWA LAUT.", "pt": "PARECE QUE ISSO N\u00c3O \u00c9 UM TRUQUE DO TIGRE DEUS DO MAR.", "text": "IT SEEMS THIS ISN\u0027T A TRICK FROM THE SEA GOD TIGER.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu Deniz Tanr\u0131s\u0131 Kaplan\u0131\u0027n\u0131n bir hilesi de\u011fil."}, {"bbox": ["644", "640", "927", "742"], "fr": "Alors, Chu Feng ?", "id": "BAGAIMANA, CHU FENG?", "pt": "COMO FOI, CHU FENG?", "text": "WHAT DO YOU THINK, CHU FENG?", "tr": "Nas\u0131l Chu Feng?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/13.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "1313", "961", "1479"], "fr": "Avant d\u0027arriver ici, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 d\u00e9cid\u00e9 de tenter ma chance !", "id": "SEBELUM SAMPAI DI SINI, AKU SUDAH MEMUTUSKAN UNTUK BERTARUH!", "pt": "ANTES DE CHEGAR AQUI, EU J\u00c1 TINHA DECIDIDO ARRISCAR!", "text": "I DECIDED TO GAMBLE BEFORE I GOT HERE!", "tr": "Buraya gelmeden \u00f6nce kumar oynamaya karar vermi\u015ftim zaten!"}, {"bbox": ["322", "212", "668", "384"], "fr": "Tu veux essayer ?", "id": "MAU MENCOBANYA?", "pt": "QUER TENTAR?", "text": "WANT TO TRY?", "tr": "Denemek ister misin?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/14.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "205", "633", "379"], "fr": "Je pense que quelqu\u0027un a d\u00e9j\u00e0 eu un effet positif et une chance incroyable...", "id": "KURASA SESEORANG SUDAH MENDAPATKAN EFEK POSITIF DAN KEBERUNTUNGANNYA LUAR BIASA...", "pt": "EU ACHO QUE ALGU\u00c9M J\u00c1 TEVE UM EFEITO POSITIVO E UMA SORTE INCR\u00cdVEL...", "text": "I THINK SOMEONE HAS ALREADY HAD POSITIVE EFFECTS AND IS EXTREMELY LUCKY...", "tr": "Bence birinin olumlu etki g\u00f6rmesi zaten b\u00fcy\u00fck \u015fanst\u0131..."}, {"bbox": ["262", "842", "967", "1013"], "fr": "Gagner deux fois de suite... Est-ce qu\u0027une telle chance existe vraiment dans ce monde ?", "id": "MENANG DUA KALI BERTURUT-TURUT... APAKAH BENAR-BENAR ADA HAL SEBAIK INI DI DUNIA?", "pt": "ACERTAR DUAS VEZES SEGUIDAS... EXISTE MESMO TANTA SORTE NO MUNDO?", "text": "WINNING TWICE IN A ROW... CAN SUCH A GOOD THING REALLY HAPPEN IN THE WORLD?", "tr": "\u00dcst \u00fcste iki ba\u015far\u0131... D\u00fcnyada ger\u00e7ekten b\u00f6yle \u015fansl\u0131 bir \u015fey olabilir mi?"}, {"bbox": ["280", "1306", "947", "1465"], "fr": "Dans n\u0027importe quel pari, le taux de succ\u00e8s du deuxi\u00e8me essai est ind\u00e9pendant du premier.", "id": "TINGKAT KEBERHASILAN PERTARUHAN KEDUA TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN BABAK PERTAMA.", "pt": "A TAXA DE SUCESSO DA SEGUNDA VEZ EM QUALQUER APOSTA N\u00c3O TEM RELA\u00c7\u00c3O COM A PRIMEIRA RODADA.", "text": "THE SUCCESS RATE OF ANY GAMBLE FOR THE SECOND TIME IS INDEPENDENT OF THE FIRST ROUND.", "tr": "Herhangi bir kumarda ikinci denemenin ba\u015far\u0131 oran\u0131 ilk denemeden ba\u011f\u0131ms\u0131zd\u0131r."}, {"bbox": ["728", "2163", "1064", "2370"], "fr": "C\u0027est vrai, la logique est l\u00e0.", "id": "MASUK AKAL JUGA SIH.", "pt": "BEM, ESSA \u00c9 A L\u00d3GICA.", "text": "BARRIER DOES HAVE A POINT", "tr": "Mant\u0131\u011f\u0131 bu \u015fekilde ama..."}, {"bbox": ["470", "2", "1055", "160"], "fr": "Et si on laissait tomber...?", "id": "BAGAIMANA KALAU TIDAK USAH SAJA.....", "pt": "QUE TAL ESQUECER ISSO...", "text": "SHOULD WE JUST FORGET ABOUT IT...?", "tr": "Vazge\u00e7sek mi acaba..."}, {"bbox": ["272", "1878", "905", "2231"], "fr": "Que la premi\u00e8re partie soit gagn\u00e9e ou perdue, les chances de gagner la deuxi\u00e8me restent de 50%.", "id": "TIDAK PEDULI BABAK PERTAMA KALAH ATAU MENANG, PELUANG MENANG DI BABAK KEDUA TETAP 50%.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE A PRIMEIRA RODADA FOI GANHA OU PERDIDA, AS CHANCES DE GANHAR A SEGUNDA AINDA S\u00c3O DE 50%.", "text": "REGARDLESS OF WHETHER THE FIRST ROUND IS WON OR LOST, THE WIN RATE OF THE SECOND ROUND IS STILL 50%", "tr": "\u0130lk oyunu kazansan da kaybetsen de ikinci oyunun kazanma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 hala %50\u0027dir."}, {"bbox": ["56", "1150", "464", "1466"], "fr": "Euh... D\u0027un point de vue probabiliste,", "id": "EH... DARI SUDUT PANDANG PROBABILITAS,", "pt": "ER... FALANDO EM TERMOS DE PROBABILIDADE,", "text": "UM... FROM A PROBABILITY PERSPECTIVE,", "tr": "Ee... olas\u0131l\u0131k a\u00e7\u0131s\u0131ndan bakarsak,"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/15.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "625", "625", "780"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, j\u0027ai bien r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 tout \u00e7a en venant.", "id": "TIDAK APA-APA, DALAM PERJALANAN KE SINI AKU SUDAH MEMIKIRKAN HAL INI DENGAN MATANG.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, EU PENSEI COMPLETAMENTE SOBRE ISSO NO CAMINHO PARA C\u00c1.", "text": "IT\u0027S OKAY, I THOUGHT EVERYTHING THROUGH ON THE WAY HERE.", "tr": "Sorun de\u011fil, gelirken bu konuyu iyice d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/16.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "1841", "925", "2114"], "fr": "Mais revenir \u00e0 la sixi\u00e8me voie avant l\u0027arriv\u00e9e des cr\u00e9atures extraterrestres ne devrait poser aucun probl\u00e8me.", "id": "TAPI SEBELUM MAKHLUK DARI LUAR WILAYAH DATANG, KEMBALI KE ENAM JALUR SEHARUSNYA TIDAK MASALAH.", "pt": "MAS MESMO QUE ALGO D\u00ca ERRADO COM ESTE P\u00d3LEN, S\u00d3 VAI ENFRAQUECER MEU RANK.", "text": "BUT IT SHOULD BE NO PROBLEM TO RETURN TO THE SIXTH PATH BEFORE THE EXTRATERRESTRIAL CREATURES COME.", "tr": "Ama d\u00fcnya d\u0131\u015f\u0131 varl\u0131klar gelmeden \u00f6nce alt\u0131 yola d\u00f6nmek tamamen sorunsuz olmal\u0131."}, {"bbox": ["254", "88", "771", "315"], "fr": "M\u00eame si quelque chose tournait mal avec ce pollen, cela n\u0027affaiblirait que mon rang.", "id": "KALAU PUN ADA MASALAH DENGAN SERBUK SARI INI, YANG MELEMAH HANYALAH TINGKATANKU.", "pt": "VOLTAR AO SEXTO CAMINHO ANTES QUE AS CRIATURAS EXTRATERRESTRIAIS CHEGUEM N\u00c3O DEVE SER PROBLEMA.", "text": "EVEN IF SOMETHING GOES WRONG WITH THIS POLLEN, IT WILL ONLY WEAKEN MY STAGE.", "tr": "Bu polen bir soruna yol a\u00e7sa bile zay\u0131flayacak olan sadece benim seviyem."}, {"bbox": ["392", "1161", "906", "1353"], "fr": "Bien que cette puissance ne permette pas encore de percer jusqu\u0027\u00e0 la septi\u00e8me voie,", "id": "MESKIPUN KEKUATAN SEMACAM INI BELUM BISA MENEMBUS TUJUH JALUR,", "pt": "EMBORA ESSE PODER AINDA N\u00c3O CONSIGA ROMPER O S\u00c9TIMO CAMINHO,", "text": "ALTHOUGH THIS POWER ISN\u0027T ENOUGH TO BREAK THROUGH THE SEVENTH PATH,", "tr": "Bu g\u00fc\u00e7 hen\u00fcz yedi yolu a\u015famasa da,"}, {"bbox": ["138", "963", "736", "1147"], "fr": "Mais je peux maintenant ma\u00eetriser trois techniques de respiration pour condenser la force vitale.", "id": "DAN SEKARANG AKU BISA MENGUASAI TIGA TEKNIK PERNAPASAN UNTUK MEMADATKAN KEKUATAN HIDUP.", "pt": "MAS AGORA EU POSSO USAR TR\u00caS T\u00c9CNICAS DE RESPIRA\u00c7\u00c3O PARA CONDENSAR A FOR\u00c7A VITAL.", "text": "AND I CAN NOW HARNESS THREE BREATHING METHODS TO CONDENSE LIFE FORCE", "tr": "Ve ben \u015fimdi \u00fc\u00e7 nefes tekni\u011fiyle ya\u015fam g\u00fcc\u00fcn\u00fc yo\u011funla\u015ft\u0131rabiliyorum."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/17.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "2812", "1065", "3113"], "fr": "Tu es la personne la plus apte parmi nous \u00e0 le prendre !", "id": "KAU ADALAH ORANG YANG PALING COCOK DI ANTARA KITA UNTUK MEMAKANNYA!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O MAIS APTO ENTRE N\u00d3S PARA TOM\u00c1-LO!", "text": "YOU ARE THE MOST SUITABLE AMONG US TO TAKE IT!", "tr": "Aram\u0131zda bunu almaya en uygun ki\u015fi sensin!"}, {"bbox": ["653", "487", "1020", "777"], "fr": "Mais \u00e7a ne peut pas t\u0027enlever ce que tu as continuellement am\u00e9lior\u00e9 tout au long de ton parcours...", "id": "TAPI ITU TIDAK BISA MENGAMBIL APA YANG TELAH KAU TINGKATKAN SELAMA INI...", "pt": "MAS N\u00c3O PODE TIRAR O QUE VOC\u00ca TEM MELHORADO CONSTANTEMENTE AO LONGO DO CAMINHO...", "text": "BUT IT CAN\u0027T TAKE AWAY WHAT YOU\u0027VE BEEN CONSTANTLY IMPROVING ALONG THE WAY...", "tr": "Ama bunca zamand\u0131r s\u00fcrekli geli\u015ftirdi\u011fin \u015feyi al\u0131p g\u00f6t\u00fcremez..."}, {"bbox": ["90", "1533", "302", "2048"], "fr": "Chu Feng !", "id": "CHU FENG!", "pt": "CHU FENG!", "text": "CHU FENG!", "tr": "Chu Feng!"}, {"bbox": ["44", "1024", "646", "1225"], "fr": "...la vitesse \u00e0 laquelle tu condenses la force vitale !", "id": "...KECEPATAN MEMADATKAN KEKUATAN HIDUP!", "pt": "...A VELOCIDADE DE CONDENSAR A FOR\u00c7A VITAL!", "text": "THE SPEED OF CONDENSING LIFE FORCE!", "tr": "...ya\u015fam g\u00fcc\u00fcn\u00fc yo\u011funla\u015ft\u0131rma h\u0131z\u0131n\u0131!"}, {"bbox": ["391", "305", "868", "470"], "fr": "Cette chose peut emporter ta force vitale,", "id": "BENDA INI BISA MENGAMBIL KEKUATAN HIDUPMU,", "pt": "ESSA COISA PODE TIRAR SUA FOR\u00c7A VITAL,", "text": "THIS THING CAN TAKE AWAY YOUR LIFE FORCE,", "tr": "Bu \u015fey ya\u015fam g\u00fcc\u00fcn\u00fc al\u0131p g\u00f6t\u00fcrebilir,"}, {"bbox": ["77", "124", "540", "272"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est vrai !", "id": "BENAR... BENAR SEKALI!", "pt": "CERTO... CERTO!", "text": "RIGHT... RIGHT!", "tr": "Do\u011fru... do\u011fru ya!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/18.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "1158", "1076", "1336"], "fr": "Et puis, c\u0027\u00e9tait \u00e0 l\u0027origine une indemnisation du Japon \u00e0 Jiuzhou.", "id": "LAGIPULA, INI AWALNYA ADALAH GANTI RUGI DARI DONGYING UNTUK JIUZHOU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ISSO ORIGINALMENTE ERA UMA INDENIZA\u00c7\u00c3O DE DONGYING PARA JIUZHOU.", "text": "AND THIS WAS ORIGINALLY A COMPENSATION FROM JAPAN TO NINE PROVINCES.", "tr": "Ayr\u0131ca bu zaten Dongying\u0027in Jiuzhou\u0027ya \u00f6dedi\u011fi tazminatt\u0131."}, {"bbox": ["186", "2446", "713", "2605"], "fr": "Tu peux prendre le Vajra indestructible~ M\u00eame si tu \u00e9choues,", "id": "KAU BISA MENGAMBIL JIN GANG ZHUO~ KALAU PUN GAGAL,", "pt": "VOC\u00ca PODE PEGAR O JINGANG ZHUO~ MESMO SE FALHAR,", "text": "YOU CAN TAKE THE VAJRA BRACELET ~ EVEN IF IT FAILS", "tr": "Elmas Bilezi\u011fi alabilirsin~ Ba\u015far\u0131s\u0131z olsan bile"}, {"bbox": ["428", "2627", "894", "2794"], "fr": "La force vitale qui se dissipe peut y \u00eatre stock\u00e9e.", "id": "KEKUATAN HIDUP YANG TERPENCAR BISA DISIMPAN DI DALAMNYA.", "pt": "A FOR\u00c7A VITAL DISPERSA PODE SER ARMAZENADA NELE.", "text": "THE DISPERSED LIFE FORCE CAN BE STORED INSIDE.", "tr": "Da\u011f\u0131lan ya\u015fam g\u00fcc\u00fc orada depolanabilir."}, {"bbox": ["410", "401", "836", "553"], "fr": "C\u0027est aussi ta chance de percer jusqu\u0027\u00e0 la huiti\u00e8me voie...", "id": "INI JUGA KESEMPATANMU UNTUK MENEROBOS DELAPAN JALUR.", "pt": "ESTA TAMB\u00c9M \u00c9 SUA CHANCE DE ALCAN\u00c7AR O OITAVO CAMINHO...", "text": "THIS IS ALSO YOUR CHANCE TO BREAK THROUGH THE EIGHTH PATH", "tr": "Bu ayn\u0131 zamanda sekiz yolu a\u015fman i\u00e7in bir f\u0131rsat."}, {"bbox": ["698", "2937", "1046", "3128"], "fr": "Au moins, on pourra l\u0027utiliser quelques fois en combat r\u00e9el.", "id": "SETIDAKNYA BISA DIGUNAKAN BEBERAPA KALI DALAM PERTARUNGAN SUNGGUHAN.", "pt": "ASSIM, PODE SER USADO ALGUMAS VEZES EM COMBATE REAL.", "text": "IT\u0027S GREAT TO BE ABLE TO USE IT A FEW TIMES IN ACTUAL COMBAT.", "tr": "Ger\u00e7ek sava\u015fta birka\u00e7 kez kullan\u0131labilir."}, {"bbox": ["96", "1669", "224", "2073"], "fr": "Prends-le.", "id": "MAKANLAH.", "pt": "TOME ISSO.", "text": "TAKE IT", "tr": "Al bunu."}, {"bbox": ["338", "957", "779", "1131"], "fr": "Ce pollen te convient vraiment le mieux.", "id": "SERBUK SARI INI MEMANG PALING COCOK UNTUKMU.", "pt": "ESTE P\u00d3LEN \u00c9 REALMENTE O MAIS ADEQUADO PARA VOC\u00ca.", "text": "THIS POLLEN IS INDEED THE MOST SUITABLE FOR YOU.", "tr": "Bu polen ger\u00e7ekten de sana en uygunu."}, {"bbox": ["168", "222", "464", "362"], "fr": "Cependant, Roi Ph\u00e9nix...", "id": "TAPI RAJA PHOENIX...", "pt": "MAS, REI F\u00caNIX...", "text": "BUT PHOENIX KING", "tr": "Ancak Feng Wang..."}, {"bbox": ["258", "3182", "506", "3314"], "fr": "Ah ! C\u0027est vrai !", "id": "AH! BENAR JUGA!", "pt": "AH! \u00c9 VERDADE!", "text": "AH! THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Ah! Do\u011fru ya!"}, {"bbox": ["263", "599", "747", "727"], "fr": "Si tu veux, je...", "id": "JIKA KAU MAU, AKU...", "pt": "SE VOC\u00ca QUISER, EU...", "text": "IF YOU WANT, I...", "tr": "E\u011fer istersen, ben..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/21.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "2131", "946", "2373"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "WOAH!", "tr": "[SFX] Uaaa!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/22.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "975", "909", "1153"], "fr": "La force vitale a-t-elle augment\u00e9 ou diminu\u00e9 ?!", "id": "APAKAH KEKUATAN HIDUPNYA NAIK ATAU TURUN?!", "pt": "A FOR\u00c7A VITAL AUMENTOU OU DIMINUIU?!", "text": "IS THE LIFE FORCE INCREASING OR DECREASING?!", "tr": "Ya\u015fam g\u00fcc\u00fc artt\u0131 m\u0131 azald\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["437", "224", "899", "407"], "fr": "Comment te sens-tu !?", "id": "BAGAIMANA RASANYA!?", "pt": "COMO SE SENTE?!", "text": "HOW DO YOU FEEL?!", "tr": "Nas\u0131l hissediyorsun!?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/25.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "2123", "651", "2306"], "fr": "R\u00e9ussi !", "id": "BERHASIL!", "pt": "SUCESSO!", "text": "IT\u0027S A SUCCESS!", "tr": "Ba\u015far\u0131l\u0131 oldu!"}, {"bbox": ["520", "1385", "927", "1570"], "fr": "Quelle force vitale \u00e9lev\u00e9e !", "id": "KEKUATAN HIDUP YANG SANGAT TINGGI!", "pt": "QUE FOR\u00c7A VITAL ALTA!", "text": "SUCH HIGH LIFE FORCE!", "tr": "Ne kadar y\u00fcksek bir ya\u015fam g\u00fcc\u00fc!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/26.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "187", "959", "476"], "fr": "Notre Mont Kunlun va avoir une puissance de neuvi\u00e8me voie !", "id": "GUNUNG KUNLUN KITA AKAN MEMILIKI KEKUATAN TEMPUR SEMBILAN JALUR!", "pt": "NOSSA MONTANHA KUNLUN TER\u00c1 UM PODER DE COMBATE DE NONO CAMINHO!", "text": "OUR KUNLUN MOUNTAIN IS GOING TO HAVE A NINTH PATH COMBAT POWER!", "tr": "Kunlun Da\u011f\u0131m\u0131zda dokuz yollu bir sava\u015f g\u00fcc\u00fc olacak!"}, {"bbox": ["86", "2497", "489", "2678"], "fr": "Ce n\u0027est pas une augmentation de la force vitale !", "id": "INI BUKAN KENAIKAN KEKUATAN HIDUP!", "pt": "ESTA N\u00c3O \u00c9 UMA FOR\u00c7A VITAL CRESCENTE!", "text": "THIS ISN\u0027T A SURGE OF LIFE FORCE!", "tr": "Bu artan bir ya\u015fam g\u00fcc\u00fc de\u011fil!"}, {"bbox": ["199", "2240", "590", "2428"], "fr": "Non... Ce n\u0027est pas \u00e7a !", "id": "TIDAK... TIDAK BENAR!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O EST\u00c1 CERTO!", "text": "NO... THAT\u0027S NOT RIGHT!", "tr": "Hay\u0131r... Bu do\u011fru de\u011fil!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/27.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "218", "908", "518"], "fr": "On dirait de la force vitale qui s\u0027\u00e9chappe de son corps !", "id": "INI SEPERTI KEKUATAN HIDUP YANG MENYEMBUR KELUAR DARI DALAM TUBUH!", "pt": "ISSO PARECE SER FOR\u00c7A VITAL SE DISSIPANDO DE DENTRO DO CORPO!", "text": "This seems to be life force dissipating from his body!", "tr": "Bu sanki v\u00fccuttan s\u0131zan ya\u015fam g\u00fcc\u00fc gibi!"}, {"bbox": ["330", "1866", "918", "2287"], "fr": "Quoi ?! Pourquoi autant ?!", "id": "APA?! KENAPA BANYAK SEKALI!", "pt": "O QU\u00ca?! POR QUE TANTO ASSIM?!", "text": "What?! How can there be so much!", "tr": "Ne?! Neden bu kadar \u00e7ok!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/28.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "152", "1037", "616"], "fr": "[SFX] Wuuuuuaaaah !!", "id": "[SFX] UWAAOOO!!", "pt": "[SFX] UOOOOH!!", "text": "[SFX] Woooo!!", "tr": "[SFX] Uaooo!!"}], "width": 1080}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/32.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "513", "614", "666"], "fr": "Chu... Chu Feng ?", "id": "CHU... CHU FENG?", "pt": "CHU... CHU FENG?", "text": "Chu... Chu Feng?", "tr": "Chu... Chu Feng?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/36.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1325", "426", "1508"], "fr": "Comment est sa force vitale ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN KEKUATAN HIDUPNYA?", "pt": "COMO EST\u00c1 A FOR\u00c7A VITAL DELE?", "text": "How is his life force?", "tr": "Onun ya\u015fam g\u00fcc\u00fc nas\u0131l?"}, {"bbox": ["355", "633", "862", "838"], "fr": "Grand B\u0153uf Noir, que se passe-t-il ?", "id": "KERBAU HITAM BESAR, ADA APA?", "pt": "GRANDE BOI PRETO, O QUE ACONTECEU?", "text": "Da Hei Niu, what\u0027s going on?", "tr": "Kara \u00d6k\u00fcz, ne oluyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/37.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "366", "915", "530"], "fr": "Le Vajra indestructible ne bouge m\u00eame plus...", "id": "JIN GANG ZHUO BAHKAN SUDAH TIDAK BERGERAK LAGI...", "pt": "O JINGANG ZHUO J\u00c1 N\u00c3O SE MEXE MAIS...", "text": "The Vajra Bracelet has stopped moving...", "tr": "Elmas Bilezik art\u0131k hareket etmiyor..."}, {"bbox": ["194", "1203", "634", "1394"], "fr": "...Aucune... force vitale...", "id": "..TIDAK ADA.. KEKUATAN HIDUP APAPUN...", "pt": "...NENHUMA... FOR\u00c7A VITAL...", "text": "...There\u0027s... no life force at all...", "tr": "...Hi\u00e7... ya\u015fam g\u00fcc\u00fc yok..."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/38.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1659", "353", "2340"], "fr": "Chu Feng, le mortel", "id": "MANUSIA BIASA, CHU FENG.", "pt": "CHU FENG, O MORTAL", "text": "Mortal Chu Feng", "tr": "Fani Chu Feng"}, {"bbox": ["733", "547", "918", "1306"], "fr": "Niveau \u00c9veil, Stade 0", "id": "TINGKAT KEBANGKITAN LEVEL 0.", "pt": "EST\u00c1GIO DO DESPERTAR, N\u00cdVEL 0", "text": "Awakening Stage, Level 0", "tr": "Uyan\u0131\u015f A\u015famas\u0131 0. Kademe"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/39.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1629", "737", "1903"], "fr": "Le Vieux Singe entre en sc\u00e8ne personnellement ! B\u00e9n\u00e9diction ou mal\u00e9diction ?", "id": "KERA TUA TURUN TANGAN SENDIRI! APAKAH INI BERKAH ATAU BENCANA?", "pt": "O VELHO MACACO ENTRA EM CENA PESSOALMENTE! \u00c9 SORTE OU AZAR?", "text": "The Old Ape is personally taking action! Is it a blessing or a curse?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Maymun bizzat sava\u015fa giriyor! L\u00fctuf mu, felaket mi?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/41.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "36", "960", "574"], "fr": "", "id": "", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DE \"RU\u00cdNAS SAGRADAS\": 956147537\nSINA WEIBO: @TOKIWAYUUSHA\nVENHAM NOS APOIAR!", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 2123, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-sacred-ruins/235/42.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "560", "775", "1719"], "fr": "", "id": "", "pt": "POR FAVOR, INSIRA SEU 2\n- GRANDE F\u00c3 WU: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 YZ TIGRE NUANNUAN: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 LUA N\u00c3O ME CONHECE: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 YOUYOU SY: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 RESIDENTE DO MUNDO KK YL..: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 BU 25: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 POWDER...: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["37", "560", "775", "1719"], "fr": "", "id": "", "pt": "POR FAVOR, INSIRA SEU 2\n- GRANDE F\u00c3 WU: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 YZ TIGRE NUANNUAN: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 LUA N\u00c3O ME CONHECE: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 YOUYOU SY: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 RESIDENTE DO MUNDO KK YL..: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 BU 25: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 POWDER...: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["37", "560", "775", "1719"], "fr": "", "id": "", "pt": "POR FAVOR, INSIRA SEU 2\n- GRANDE F\u00c3 WU: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 YZ TIGRE NUANNUAN: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 LUA N\u00c3O ME CONHECE: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 YOUYOU SY: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 RESIDENTE DO MUNDO KK YL..: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 BU 25: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 POWDER...: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["37", "560", "775", "1719"], "fr": "", "id": "", "pt": "POR FAVOR, INSIRA SEU 2\n- GRANDE F\u00c3 WU: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 YZ TIGRE NUANNUAN: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 LUA N\u00c3O ME CONHECE: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 YOUYOU SY: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 RESIDENTE DO MUNDO KK YL..: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 BU 25: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 POWDER...: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["37", "560", "775", "1719"], "fr": "", "id": "", "pt": "POR FAVOR, INSIRA SEU 2\n- GRANDE F\u00c3 WU: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 YZ TIGRE NUANNUAN: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 LUA N\u00c3O ME CONHECE: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 YOUYOU SY: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 RESIDENTE DO MUNDO KK YL..: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 BU 25: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...\n- GRANDE F\u00c3 POWDER...: SEM BIO, TALVEZ EM ALGUM CANTO DO MUNDO...", "text": "Please enter your profile... No profile, possibly in a corner of the world... Big fan of Yz Tiger... No profile, possibly in a corner of the world... Big fan of Moonlight... No profile, possibly in a corner of the world... Big fan of Youyou... No profile, possibly in a corner of the world... KK World Resident... No profile, possibly in a corner of the world... Big fan of Bu25... No profile, possibly in a corner of the world... Big fan of Powder...", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua