This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/0.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1220", "526", "1424"], "fr": "REGARDEZ !\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : XIZI QING\u003cbr\u003eDESSIN : JIU YU", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua Eksklusif\nKarya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO DA KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU", "text": "LOOK! QUICK LOOK COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: XI ZIQING ILLUSTRATION: JIU YU", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: XI ZIQING\n\u00c7\u0130ZEN: JIU YU"}, {"bbox": ["237", "1220", "526", "1424"], "fr": "REGARDEZ !\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : XIZI QING\u003cbr\u003eDESSIN : JIU YU", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua Eksklusif\nKarya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO DA KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU", "text": "LOOK! QUICK LOOK COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: XI ZIQING ILLUSTRATION: JIU YU", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: XI ZIQING\n\u00c7\u0130ZEN: JIU YU"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/1.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "0", "574", "229"], "fr": "SC\u00c9NARIO : YUYAN WENHUA\u003cbr\u003eCOLLABORATION : AJIU, MIO, MAOJU\u003cbr\u003ePRODUCTION : GROUPE YUEWEN - ACAD\u00c9MIE XIAOXIANG - KUAIKAN MANHUA\u003cbr\u003eRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ER DUO", "id": "Naskah: Yuyan Wenhua\nAsisten: A Jiu, Mio, Mao Ju\nDiproduksi oleh: Yuewen Group, Akademi Xiaoxiang, Kuaikan Manhua\nEditor: Er Duo", "pt": "ROTEIRO: ZI YE\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: BAICAI GUA, FUFU, MIOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHINA LITERATURE, XIANGSHU ACADEMY, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ER DUO", "text": "SCRIPT: YUYAN CULTURE COLLABORATION: AJIU, MIOU, MAO JU PRODUCED BY: YUEWEN GROUP, XIAOXIANG SHUYUAN, QUICK LOOK COMICS EDITOR: ERDUO", "tr": "SENARYO: YUYAN WENHUA\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: AJIU MIO MAO JU\nYAPIMCI: YUEWEN GROUP - XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 - KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: ER DUO"}], "width": 750}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/2.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "1841", "214", "2018"], "fr": "IL Y A TANT DE JONQUES FLEURIES, POURQUOI TE DIRIGES-TU PR\u00c9CIS\u00c9MENT PAR ICI ?", "id": "Begitu banyak perahu hias, kenapa kau malah berjalan ke arah sini?", "pt": "Com tantos barcos enfeitados, por que voc\u00ea insiste em vir justamente para este?", "text": "WITH SO MANY PLEASURE BOATS, WHY ARE YOU HEADING THIS WAY?", "tr": "BU KADAR \u00c7OK S\u00dcSL\u00dc KAYIK VARKEN, NEDEN \u0130LLE DE BU TARAFA GEL\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["525", "917", "706", "1053"], "fr": "ALLONS-Y VITE, AVANT QUE QUELQU\u0027UN NE NOUS PRENNE NOTRE PLACE.", "id": "Ayo kita cepat pergi, jangan sampai tempat kita direbut orang.", "pt": "Vamos depressa, para n\u00e3o perdermos o lugar.", "text": "LET\u0027S HURRY BEFORE SOMEONE ELSE TAKES THE SPOT.", "tr": "\u00c7ABUK OLALIM DA YER\u0130M\u0130Z\u0130 BA\u015eKASI KAPMASIN."}, {"bbox": ["93", "1613", "194", "1726"], "fr": "YAN\u0027ER, ATTENDS !", "id": "Yan\u0027er, tunggu!", "pt": "YAN\u0027ER, ESPERE!", "text": "YAN\u0027ER, WAIT!", "tr": "YAN\u0027ER, BEKLE!"}, {"bbox": ["430", "729", "554", "882"], "fr": "ICI, C\u0027EST BIEN !", "id": "Di sini saja!", "pt": "Aqui est\u00e1 bom!", "text": "THIS ONE!", "tr": "BURASI OLSUN!"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/3.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "125", "601", "342"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, MON PRINCE H\u00c9RITIER, NE ME DIS PAS QUE TU N\u0027ES JAMAIS MONT\u00c9 SUR CE GENRE DE JONQUE FLEURIE, AU POINT DE NE M\u00caME PAS OSER Y METTRE UN PIED ?", "id": "Aduh, Yang Mulia Putra Mahkota, jangan-jangan kau belum pernah masuk ke perahu hias seperti ini, sampai-sampai naik saja tidak berani?", "pt": "AI, MEU PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca NUNCA ESTEVE NUM BARCO DESTES E TEM MEDO AT\u00c9 DE SUBIR A BORDO?", "text": "OH MY, YOUR HIGHNESS, DON\u0027T TELL ME YOU\u0027VE NEVER BEEN ON A PLEASURE BOAT BEFORE AND ARE TOO SCARED TO EVEN STEP ON?", "tr": "AYY, VEL\u0130AHT PRENS HAZRETLER\u0130, SAKIN BANA DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 B\u00d6YLE B\u0130R KAYI\u011eA B\u0130NMED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130, HATTA \u00dcZER\u0130NE ADIM ATMAYA B\u0130LE CESARET EDEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 S\u00d6YLEMEY\u0130N?"}, {"bbox": ["387", "1036", "494", "1173"], "fr": "JE...", "id": "Aku...", "pt": "Eu...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/4.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "166", "308", "382"], "fr": "AH, TON PENCHANT POUR LES BEAUT\u00c9S... ON NE PEUT NI S\u0027EN IRRITER, NI Y REM\u00c9DIER.", "id": "Sifatmu yang menyukai wanita cantik ini, membuat orang tidak bisa marah, sekaligus tidak berdaya.", "pt": "Essa sua queda por beldades... n\u00e3o d\u00e1 para ficar com raiva, mas tamb\u00e9m n\u00e3o h\u00e1 o que fazer.", "text": "YOUR FONDNESS FOR BEAUTIES IS BOTH ANNOYING AND ENDEARING.", "tr": "SEN\u0130N BU G\u00dcZELLERE OLAN D\u00dc\u015eK\u00dcNL\u00dc\u011e\u00dcN, \u0130NSANI HEM KIZDIRAMIYOR HEM DE \u00c7ARES\u0130Z BIRAKIYOR."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/5.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "126", "598", "292"], "fr": "ALLONS-Y ! JE VAIS TE FAIRE D\u00c9COUVRIR LES LIEUX.", "id": "Ayo! Kubawa kau melihat-lihat.", "pt": "VAMOS! VOU TE LEVAR PARA CONHECER.", "text": "COME ON! LET ME SHOW YOU AROUND.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M! SANA G\u00d6STEREY\u0130M BAKALIM."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/6.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "366", "607", "526"], "fr": "SERVEZ-NOUS VOS MEILLEURS PLATS ET TH\u00c9S.", "id": "Sajikan semua hidangan dan teh terbaik.", "pt": "Tragam todos os melhores pratos e ch\u00e1s.", "text": "BRING OUT ALL THE BEST DISHES AND TEA.", "tr": "NE KADAR \u0130Y\u0130 YEMEK VE \u0130Y\u0130 \u00c7AY VARSA HEPS\u0130N\u0130 GET\u0130R\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/7.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "2118", "416", "2373"], "fr": "PUISQUE TU AS CHOISI DEMOISELLE MEI\u0027ER, TU N\u0027AS PLUS LE DROIT DE FAIRE APPEL \u00c0 D\u0027AUTRES FILLES POUR TE SERVIR. D\u0027AILLEURS, JE SAIS QU\u0027ELLE PR\u00c9PARE UN EXCELLENT TH\u00c9.", "id": "Karena sudah memesan Nona Mei\u0027er, tidak boleh memesan nona lain untuk melayani. Aku tahu kau pasti pandai menyeduh teh.", "pt": "J\u00c1 QUE PEDIMOS A SENHORITA MEI\u0027ER, N\u00c3O SE PODE CHAMAR OUTRAS MO\u00c7AS PARA SERVIR. (PARA MEI\u0027ER) SEI QUE VOC\u00ca PREPARA UM CH\u00c1 EXCELENTE.", "text": "SINCE WE\u0027VE REQUESTED MEI\u0027ER, WE CAN\u0027T ASK FOR ANY OTHER GIRLS TO SERVE US. I KNOW YOU\u0027RE SKILLED AT MAKING TEA.", "tr": "MADEM MEI\u0027ER HANIM\u0027I \u00c7A\u011eIRDIN, BA\u015eKA B\u0130R HANIMIN H\u0130ZMET ETMES\u0130N\u0130 \u0130STEYEMEZS\u0130N. B\u0130L\u0130YORUM K\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 \u00c7AY DEMLERS\u0130N."}, {"bbox": ["179", "52", "374", "268"], "fr": "MON FR\u00c8RE AIME \u00c9COUTER \u00ab LUNE IVRE SUR LE LAC SPIRITUEL \u00bb. DEMANDONS \u00c0 DEMOISELLE MEI\u0027ER DE VENIR NOUS EN CHANTER UNE.", "id": "Kakakku suka mendengar \"Linghu Zuiyue\". Suruh Nona Mei\u0027er datang menyanyikan satu lagu juga.", "pt": "Meu irm\u00e3o gosta de ouvir \u0027Lua Embriagada no Lago Espiritual\u0027. Pe\u00e7a para a Senhorita Mei\u0027er vir cantar uma can\u00e7\u00e3o tamb\u00e9m.", "text": "MY BROTHER LIKES THE SONG \u0027SPIRIT LAKE DRUNKEN MOON\u0027. HAVE MEI\u0027ER SING IT FOR US.", "tr": "A\u011eABEY\u0130M \"L\u0130NG HU ZU\u0130 YUE\" D\u0130NLEMEY\u0130 SEVER, MEI\u0027ER HANIM DA GEL\u0130P B\u0130R \u015eARKI S\u00d6YLES\u0130N."}, {"bbox": ["333", "1788", "556", "2003"], "fr": "M\u00caME SI TU ES MON FIANC\u00c9, JE NE PEUX PAS T\u0027APPELER \u00ab \u00c9POUX \u00bb POUR L\u0027INSTANT. TU ES PLUS \u00c2G\u00c9 QUE MOI, ALORS T\u0027APPELER \u00ab GRAND FR\u00c8RE \u00bb, CE N\u0027EST PAS MAL NON PLUS !", "id": "Calon suamiku, saat ini tidak bisa memanggilmu Suami. Kau lebih tua dariku, jadi memanggilmu Kakak juga tidak salah!", "pt": "Mesmo sendo meu noivo, n\u00e3o posso cham\u00e1-lo de \u0027marido\u0027 agora. Voc\u00ea \u00e9 mais velho que eu, ent\u00e3o cham\u00e1-lo de \u0027irm\u00e3o\u0027 n\u00e3o est\u00e1 errado!", "text": "I CAN\u0027T CALL YOU \u0027HUSBAND\u0027 YET, SINCE WE\u0027RE NOT MARRIED. YOU\u0027RE OLDER THAN ME, SO CALLING YOU \u0027BROTHER\u0027 ISN\u0027T WRONG!", "tr": "N\u0130\u015eANLIM OLMANA RA\u011eMEN \u015e\u0130MD\u0130 SANA \u0027KOCAM\u0027 D\u0130YEMEM. BENDEN B\u00dcY\u00dcKS\u00dcN, DO\u011eAL OLARAK SANA \u0027A\u011eABEY\u0027 DEMEMDE B\u0130R YANLI\u015e YOK!"}, {"bbox": ["318", "2951", "544", "3120"], "fr": "J\u0027AURAIS TR\u00c8S BIEN PU RESTER ASSISE L\u00c0 \u00c0 EN PROFITER, POURQUOI M\u0027AS-TU ENTRA\u00ceN\u00c9E ICI POUR TRIMER !", "id": "Jelas-jelas aku juga bisa duduk di sini bersantai, kenapa malah kau tarik untuk bekerja!", "pt": "EU CLARAMENTE PODERIA ESTAR AQUI SENTADA APROVEITANDO, POR QUE VOC\u00ca ME ARRASTOU PARA TRABALHAR?!", "text": "I COULD BE SITTING HERE ENJOYING MYSELF, BUT INSTEAD, I\u0027M STUCK WORKING THANKS TO YOU!", "tr": "BEN DE BURADA OTURUP KEYF\u0130ME BAKAB\u0130L\u0130RD\u0130M, NEDEN BEN\u0130 BURAYA \u00c7ALI\u015eMAYA S\u00dcR\u00dcKLED\u0130N K\u0130!"}, {"bbox": ["479", "871", "678", "1095"], "fr": "MONSIEUR, PUISQUE VOUS APPR\u00c9CIEZ LES AIRS ROMANTIQUES, POURQUOI NE PAS \u00c9COUTER LA NOUVELLE COMPOSITION DE DEMOISELLE MEI\u0027ER ?", "id": "Tuan Muda, karena Anda menyukai melodi romantis, bagaimana kalau mendengarkan lagu baru ciptaan Nona Mei\u0027er?", "pt": "Jovem Mestre, j\u00e1 que gosta de melodias rom\u00e2nticas, que tal ouvir a nova can\u00e7\u00e3o que a Senhorita Mei\u0027er comp\u00f4s?", "text": "SINCE YOU ENJOY ROMANTIC TUNES, YOUNG MASTER, WHY NOT LISTEN TO MEI\u0027ER\u0027S NEW COMPOSITION?", "tr": "MADEM GEN\u00c7 EFEND\u0130 ROMANT\u0130K EZG\u0130LER\u0130 SEV\u0130YOR, NEDEN MEI\u0027ER HANIM\u0027IN YEN\u0130 BESTELED\u0130\u011e\u0130 ESER\u0130 D\u0130NLEM\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["73", "1264", "326", "1482"], "fr": "TOUJOURS AUSSI TAQUINE. JE SUIS TON FIANC\u00c9, ET POURTANT TU T\u0027OBSTINES \u00c0 M\u0027APPELER \u00ab GRAND FR\u00c8RE \u00bb. CELA PR\u00caTE \u00c0 CONFUSION ET CAUSE DES ENNUIS INUTILES.", "id": "Dasar nakal, jelas-jelas calon suami, tapi kau terus memanggil Kakak. Bisa membuat orang salah paham dan menambah masalah saja.", "pt": "Sempre t\u00e3o travessa. Ele \u00e9 claramente seu noivo, mas voc\u00ea insiste em cham\u00e1-lo de \u0027irm\u00e3o\u0027, fazendo com que as pessoas entendam errado e causando problemas desnecess\u00e1rios.", "text": "YOU\u0027RE ALWAYS SO MISCHIEVOUS. YOU CALL HIM \u0027BROTHER\u0027 DESPITE HIM BEING YOUR FIANCE, CAUSING MISUNDERSTANDINGS AND UNNECESSARY TROUBLE.", "tr": "HEP B\u00d6YLE YARAMAZSIN \u0130\u015eTE. A\u00c7IK\u00c7A N\u0130\u015eANLIN OLDU\u011eUM HALDE, S\u00dcREKL\u0130 \u0027A\u011eABEY\u0027 DEY\u0130P DURUYORSUN, \u0130NSANLAR YANLI\u015e ANLIYOR, BO\u015e YERE SORUN \u00c7IKIYOR."}, {"bbox": ["377", "1151", "493", "1292"], "fr": "JE VOUS REMERCIE POUR VOTRE PEINE.", "id": "Merepotkanmu.", "pt": "Desculpe o inc\u00f4modo.", "text": "THANK YOU FOR YOUR TROUBLE.", "tr": "ZAHMET OLDU."}, {"bbox": ["518", "2796", "615", "2921"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}, {"bbox": ["387", "366", "458", "413"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE.", "id": "Kakak.", "pt": "Irm\u00e3o.", "text": "BROTHER", "tr": "A\u011eABEY"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/8.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "871", "297", "1089"], "fr": "M\u00caME SI YAN\u0027ER MENTIONNE DE NOMBREUSES BEAUT\u00c9S, AUCUNE N\u0027\u00c9GALE CELLE QUI EST DANS MON C\u0152UR. YAN\u0027ER SEULE ME SUFFIT.", "id": "Meskipun banyak wanita cantik yang disebut Yan\u0027er, tidak ada yang bisa menandingi wanita di hatiku. Aku hanya menginginkan Yan\u0027er seorang.", "pt": "Embora Yan\u0027er fale de muitas beldades, nenhuma se compara \u00e0quela em meu cora\u00e7\u00e3o. Para mim, Yan\u0027er \u00e9 a \u00fanica que desejo.", "text": "ALTHOUGH YAN\u0027ER SPEAKS OF MANY BEAUTIES, NONE COMPARE TO THE ONE IN MY HEART. I ONLY NEED YAN\u0027ER.", "tr": "YAN\u0027ER B\u0130R\u00c7OK G\u00dcZELDEN BAHSETSE DE, H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 KALB\u0130MDEK\u0130 KADAR OLAMAZ. BEN SADECE YAN\u0027ER\u0027\u0130 \u0130STER\u0130M."}, {"bbox": ["437", "137", "620", "312"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE QUELQU\u0027UN N\u0027OSE TOUJOURS PAS METTRE SA FIERT\u00c9 DE C\u00d4T\u00c9 POUR BADINER AVEC LES BEAUT\u00c9S ?", "id": "Jangan-jangan ada yang masih tidak berani melepaskan gengsinya untuk bersenang-senang dengan wanita cantik?", "pt": "Ser\u00e1 que algu\u00e9m ainda n\u00e3o consegue deixar de lado a formalidade para se divertir com as beldades?", "text": "COULD IT BE SOMEONE IS TOO EMBARRASSED TO PLAY AROUND WITH A BEAUTY?", "tr": "YOKSA BAZILARI H\u00c2L\u00c2 \u0130T\u0130BARINI B\u0130R KENARA BIRAKIP G\u00dcZELLERLE E\u011eLENMEYE CESARET EDEM\u0130YOR MU?"}], "width": 750}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/9.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "74", "565", "252"], "fr": "HMPH, C\u0027EST MAINTENANT QUE TU TE METS \u00c0 BIEN PARLER,", "id": "Hmph, saat seperti ini malah pintar bersilat lidah,", "pt": "Hmph, agora voc\u00ea sabe ser bem falante,", "text": "HMPH, NOW YOU\u0027RE GOOD WITH WORDS.", "tr": "HMPH, \u015e\u0130MD\u0130 DE LAF EBEL\u0130\u011e\u0130 YAPIYORSUN BAKALIM."}, {"bbox": ["551", "272", "692", "457"], "fr": "... MAIS RECEVOIR UN COMPLIMENT DE TA PART, \u00c7A EN VALAIT LA PEINE.", "id": "tapi mendapatkan pujian darimu juga sepadan.", "pt": "mas receber um elogio seu j\u00e1 valeu a pena.", "text": "BUT YOUR PRAISE IS WORTH IT.", "tr": "AMA SENDEN B\u0130R \u00d6VG\u00dc ALMAK BUNA DE\u011eERD\u0130."}, {"bbox": ["133", "952", "243", "1083"], "fr": "DEMOISELLE MEI\u0027ER EST ARRIV\u00c9E.", "id": "Nona Mei\u0027er sudah datang.", "pt": "A Senhorita Mei\u0027er chegou.", "text": "MEI\u0027ER IS HERE.", "tr": "MEI\u0027ER HANIM GELD\u0130."}, {"bbox": ["504", "3412", "664", "3593"], "fr": "MERCI, DEMOISELLE. JE NE VAIS PAS VOUS IMPORTUNER DAVANTAGE.", "id": "Terima kasih, Nona. Aku tidak akan mengganggu kalian berdua.", "pt": "Muito obrigado, senhorita. N\u00e3o vou incomodar os dois.", "text": "THANK YOU. I WON\u0027T DISTURB YOU TWO.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER HANIMEFEND\u0130, S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130 RAHATSIZ ETMEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["499", "2186", "633", "2326"], "fr": "SALUTATIONS, GRANDE S\u0152UR. SALUTATIONS, MONSIEUR.", "id": "Salam, Kakak. Salam, Tuan Muda.", "pt": "Sauda\u00e7\u00f5es, irm\u00e3 mais velha. Sauda\u00e7\u00f5es, Jovem Mestre.", "text": "GREETINGS, SISTER. GREETINGS, YOUNG MASTER.", "tr": "SELAMLAR ABLA, SELAMLAR GEN\u00c7 EFEND\u0130."}, {"bbox": ["467", "1486", "669", "1666"], "fr": "WAOUH ! DEMOISELLE MEI\u0027ER, VOUS \u00caTES ENCORE PLUS RAVISSANTE ~", "id": "Wah! Nona Mei\u0027er semakin cantik~", "pt": "UAU! A SENHORITA MEI\u0027ER EST\u00c1 AINDA MAIS BONITA~", "text": "WOW! MEI\u0027ER HAS GOTTEN EVEN MORE BEAUTIFUL~", "tr": "VAY! MEI\u0027ER HANIM DAHA DA G\u00dcZELLE\u015eM\u0130\u015e~"}, {"bbox": ["9", "2587", "222", "2761"], "fr": "FAISONS-LA VENIR ICI EN PREMIER. APR\u00c8S SA CHANSON, ELLE AURA ENCORE LE TEMPS DE SE RENDRE \u00c0 LA JONQUE DE CAI CHUNFANG.", "id": "Bawa saja dia ke sini dulu, setelah selesai bernyanyi baru bergegas ke perahu hias Cai Chunfang juga masih sempat.", "pt": "Traga-a aqui primeiro. Depois que ela cantar, ainda d\u00e1 tempo de ir para o barco de Cai Chunfang.", "text": "BRING HER HERE FIRST. WE CAN STILL MAKE IT TO CAICHUNFANG\u0027S BOAT AFTER SHE SINGS.", "tr": "\u00d6NCE ONU BURAYA GET\u0130R\u0130N. \u015eARKISINI B\u0130T\u0130RD\u0130KTEN SONRA CAI CHUNFANG\u0027IN S\u00dcSL\u00dc KAYI\u011eINA YET\u0130\u015eMEK \u0130\u00c7\u0130N ZAMAN OLUR."}, {"bbox": ["68", "2358", "286", "2538"], "fr": "MEI\u0027ER \u00c9TAIT INITIALEMENT R\u00c9SERV\u00c9E EN EXCLUSIVIT\u00c9 PAR LE BATEAU DE CAI CHUNFANG, MAIS PUISQUE MADEMOISELLE A INSIST\u00c9 POUR L\u0027AVOIR,", "id": "Mei\u0027er sebenarnya sudah dipesan penuh oleh perahu Cai Chunfang, tapi Nona secara khusus meminta Mei\u0027er,", "pt": "Mei\u0027er j\u00e1 tinha sido reservada pelo barco de Cai Chunfang, mas a senhorita pediu especificamente por Mei\u0027er,", "text": "MEI\u0027ER WAS ORIGINALLY BOOKED BY CAICHUNFANG\u0027S BOAT, BUT YOU REQUESTED HER SPECIFICALLY, SO...", "tr": "MEI\u0027ER ASLINDA CAI CHUNFANG\u0027IN TEKNES\u0130 TARAFINDAN TUTULMU\u015eTU, AMA HANIMEFEND\u0130 \u00d6ZELL\u0130KLE MEI\u0027ER\u0027\u0130 \u0130STED\u0130,"}, {"bbox": ["252", "2942", "507", "3149"], "fr": "MERCI BEAUCOUP, GRANDE S\u0152UR ! J\u0027AI EMMEN\u00c9 MON \u00ab GRAND FR\u00c8RE \u00bb POUR LUI FAIRE D\u00c9COUVRIR LES LIEUX. DEUX CHANSONS SUFFIRONT, CELA NE RETIENDRA PAS DEMOISELLE MEI\u0027ER TROP LONGTEMPS.", "id": "Terima kasih banyak, Kakak! Aku membawa Kakakku untuk melihat-lihat, dua lagu saja sudah cukup, tidak akan menyita terlalu banyak waktu Nona Mei\u0027er.", "pt": "MUITO OBRIGADA, IRM\u00c3 MAIS VELHA! TROUXE MEU \u0027IRM\u00c3O\u0027 PARA CONHECER. DUAS CAN\u00c7\u00d5ES SER\u00c3O SUFICIENTES, N\u00c3O TOMAREMOS MUITO TEMPO DA SENHORITA MEI\u0027ER.", "text": "THANK YOU, SISTER! I BROUGHT MY BROTHER HERE FOR A SHORT VISIT. JUST TWO SONGS, IT WON\u0027T TAKE UP TOO MUCH OF MEI\u0027ER\u0027S TIME.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER ABLA! A\u011eABEY\u0130M\u0130 BURALARI G\u00d6RS\u00dcN D\u0130YE GET\u0130RD\u0130M, \u0130K\u0130 \u015eARKI YETERL\u0130 OLUR, MEI\u0027ER HANIM\u0027I FAZLA GEC\u0130KT\u0130RMEY\u0130Z."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/10.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/11.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1404", "328", "1639"], "fr": "C\u0027EST DE MA FAUTE, JE VOUS PR\u00c9SENTE MES EXCUSES. J\u0027AI VU QUE VOTRE R\u00c9SERVATION N\u0027AVAIT PAS ENCORE D\u00c9BUT\u00c9, ALORS J\u0027AI PRIS SUR MOI DE FAIRE VENIR DEMOISELLE MEI\u0027ER...", "id": "Ini salahku, maafkan aku. Aku lihat acara yang Anda pesan belum dimulai, jadi aku seenaknya membawa Nona Mei\u0027er kemari...", "pt": "A culpa \u00e9 minha, sinto muito. Vi que a sua reserva ainda n\u00e3o tinha come\u00e7ado, ent\u00e3o tomei a liberdade de trazer a Senhorita Mei\u0027er...", "text": "I\u0027M SORRY. I SAW YOUR BOOKING HADN\u0027T STARTED YET, SO I TOOK THE LIBERTY OF BRINGING MEI\u0027ER HERE.", "tr": "BEN\u0130M HATAM, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M. S\u0130Z\u0130N AYIRTMI\u015e OLDU\u011eUNUZ SEANSIN HEN\u00dcZ BA\u015eLAMADI\u011eINI G\u00d6R\u00dcNCE, KEND\u0130 BA\u015eIMA MEI\u0027ER HANIM\u0027I BURAYA GET\u0130RME C\u00dcRET\u0130N\u0130 G\u00d6STERD\u0130M..."}, {"bbox": ["422", "1088", "623", "1320"], "fr": "QUI SE PERMET UNE TELLE AUDACE ?! OSER INTERCEPTER LA DEMOISELLE QUE J\u0027AVAIS R\u00c9SERV\u00c9E ?!", "id": "Siapa yang punya muka tebal begini?! Berani-beraninya di tengah jalan merebut nona yang sudah kupesan?!", "pt": "QUEM TEM TANTA AUTORIDADE ASSIM?! OUSA INTERCEPTAR A MO\u00c7A QUE EU PEDI?!", "text": "WHO\u0027S SO BOLD?! HOW DARE THEY STEAL THE GIRL I BOOKED?!", "tr": "K\u0130M BU KADAR C\u00dcRETKAR?! NASIL OLUR DA YOLDA BEN\u0130M \u0130STED\u0130\u011e\u0130M KIZI ALIKOYMAYA CESARET EDER?!"}, {"bbox": ["233", "417", "443", "648"], "fr": "ALLONS, ALLONS~ NE FAIS PAS TOUJOURS CETTE MINE SOMBRE. SOURIS UN PEU, TU VAS EFFRAYER MA BELLE ~", "id": "Aduh~ Jangan terus cemberut begitu. Ayo senyum sedikit, hati-hati nanti menakuti wanitaku yang cantik~", "pt": "Ah~ n\u00e3o fique sempre com essa cara amarrada. D\u00ea um sorriso, cuidado para n\u00e3o assustar minha beldade~", "text": "OH~ DON\u0027T FROWN! SMILE, YOU\u0027LL SCARE MY BEAUTY~", "tr": "HAYD\u0130 AMA~ S\u00dcREKL\u0130 SURAT ASMA. GEL B\u0130R G\u00dcL\u00dcMSE, D\u0130KKAT ET DE G\u00dcZEL\u0130M\u0130 KORKUTMA~"}, {"bbox": ["78", "2947", "297", "3188"], "fr": "SI TU NE ME DIS PAS O\u00d9 ELLE EST, J\u0027IRAI LA CHERCHER MOI-M\u00caME !", "id": "Kalau kau tidak memberitahuku di mana orangnya, aku akan mencarinya sendiri!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ME DISSER ONDE ELA EST\u00c1, EU MESMA VOU PROCUR\u00c1-LA!", "text": "IF YOU DON\u0027T TELL ME WHERE THEY ARE, I\u0027LL FIND THEM MYSELF!", "tr": "E\u011eER BANA O K\u0130\u015e\u0130N\u0130N NEREDE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEZSEN, KEND\u0130M G\u0130D\u0130P BULURUM!"}, {"bbox": ["107", "2535", "285", "2781"], "fr": "PEU M\u0027IMPORTENT LES CONVENANCES DE CE MONDE,", "id": "Aku tidak peduli dengan aturan dunia ini,", "pt": "Eu n\u00e3o me importo com essas formalidades todas,", "text": "I DON\u0027T CARE ABOUT ALL THAT.", "tr": "BU D\u00dcNYANIN IVIR ZIVIR \u015eEYLER\u0130 UMURUMDA DE\u011e\u0130L,"}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/12.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "251", "614", "483"], "fr": "AH ! C\u0027EST DONC VOUS QUI AVEZ DEMAND\u00c9 LES CHANSONS DE DEMOISELLE MEI\u0027ER,", "id": "Bagus! Pasti kalian yang memesan lagu Nona Mei\u0027er,", "pt": "AH\u00c1! COM CERTEZA FORAM VOC\u00caS QUE PEDIRAM A M\u00daSICA DA SENHORITA MEI\u0027ER,", "text": "AHA! IT MUST BE YOU WHO REQUESTED MEI\u0027ER\u0027S SONGS", "tr": "HA! MEI\u0027ER HANIM\u0027IN \u015eARKILARINI \u0130STEYEN S\u0130Z OLMALISINIZ,"}, {"bbox": ["458", "939", "608", "1169"], "fr": "...ET VOL\u00c9 MA R\u00c9SERVATION !", "id": "dan merebut giliranku!", "pt": "E ROUBARAM A MINHA RESERVA!", "text": "AND STOLE MY BOOKING!", "tr": "BEN\u0130M REZERVASYONUMU GASP ETT\u0130N\u0130Z!"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/13.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "1053", "519", "1199"], "fr": "QUI \u00caTES-VOUS ?", "id": "Siapa kalian?", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "S\u0130Z DE K\u0130MS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["445", "155", "598", "332"], "fr": "C\u0027EST EXACT, C\u0027EST MOI QUI L\u0027AI DEMAND\u00c9E.", "id": "Benar, aku yang memesannya.", "pt": "Isso mesmo, fui eu quem pedi.", "text": "YES, IT WAS ME.", "tr": "DO\u011eRU, BEN \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["377", "1641", "562", "1825"], "fr": "PETITE IMPATIENTE ? ET ALORS ? M\u00caME SI VOUS SAVIEZ QUI NOUS SOMMES, QUE POURRIEZ-VOUS Y FAIRE ?", "id": "Memangnya kenapa? Meskipun kau tahu siapa kami, kau bisa apa?", "pt": "E DA\u00cd? MESMO QUE SOUBESSE QUEM SOMOS, O QUE VOC\u00ca PODERIA FAZER?", "text": "SO WHAT? EVEN IF YOU KNOW WHO WE ARE, WHAT CAN YOU DO?", "tr": "HEY, ACELEC\u0130! B\u0130Z\u0130M K\u0130M OLDU\u011eUMUZU B\u0130LSEN B\u0130LE NE YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["163", "1436", "426", "1733"], "fr": "MADEMOISELLE, VOUS R\u00c9SERVEZ UNE PLACE ET COMMANDEZ DES CHANSONS POUR VOUS DIVERTIR, POURQUOI CHERCHER LES ENNUIS ? LAISSEZ TOMBER.", "id": "Nona memesan tempat dan lagu untuk bersenang-senang, kenapa mencari masalah? Sudahlah.", "pt": "Senhorita, voc\u00ea reservou o lugar e pediu m\u00fasicas para se divertir. Por que procurar aborrecimento? Deixe pra l\u00e1.", "text": "YOU BOOKED A PERFORMANCE FOR ENTERTAINMENT, WHY RUIN THE FUN?", "tr": "HANIMEFEND\u0130, E\u011eLENCE \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SEANS AYIRTMI\u015e VE \u015eARKI \u0130STEM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z, NEDEN HUZURSUZLUK ARIYORSUNUZ K\u0130? BO\u015e VER\u0130N G\u0130TS\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/14.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "80", "613", "363"], "fr": "MAIS MOI, JE VEUX SAVOIR ! VOUS OSEZ ME VOLER QUELQU\u0027UN, MAIS VOUS N\u0027AVEZ PAS LE COURAGE DE D\u00c9CLINER VOTRE IDENTIT\u00c9 ?!", "id": "Tapi aku ingin tahu! Berani merebut orang tapi tidak berani menyebutkan nama?!", "pt": "MAS EU QUERO SABER! T\u00caM CORAGEM DE ROUBAR ALGU\u00c9M, MAS N\u00c3O T\u00caM CORAGEM DE DIZER SEUS NOMES?!", "text": "BUT I WANT TO KNOW! ARE YOU TOO COWARDLY TO REVEAL YOURSELVES AFTER STEALING SOMEONE?!", "tr": "AMA BEN SADECE B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YORUM! \u0130NSAN KA\u00c7IRMAYA CESARET\u0130N\u0130Z VAR DA ADINIZI S\u00d6YLEMEYE M\u0130 YOK?!"}], "width": 750}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/15.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "127", "317", "368"], "fr": "IL N\u0027Y A RIEN EN CE MONDE QU\u0027IL FAILLE ABSOLUMENT IMPOSER AUX AUTRES. \u00c0 EN JUGER PAR VOTRE PLAQUE DE JADE, MADEMOISELLE...", "id": "Di dunia ini tidak semua hal harus dipaksakan pada orang lain. Lihat liontin giok Nona,", "pt": "Neste mundo, nem tudo precisa ser imposto aos outros. Vendo o pingente de jade da senhorita...", "text": "NOT EVERYTHING IN THIS WORLD CAN BE FORCED. JUDGING BY YOUR JADE TOKEN...", "tr": "D\u00dcNYADA HER \u015eEY\u0130N \u0130NSANLARA ZORLA KABUL ETT\u0130R\u0130LMES\u0130 GEREKMEZ. HANIMEFEND\u0130N\u0130N YE\u015e\u0130M TABLET\u0130NE BAKIN."}, {"bbox": ["407", "975", "601", "1199"], "fr": "...DE PEUR QUE CHAQUE FOIS QUE L\u0027ON MENTIONNE LA FAMILLE CHENG DU NORD, ON DISE QUE LEUR DEMOISELLE EST TERRIBLEMENT CAPRICIEUSE ET VOLONTAIRE, TERNISSANT AU PASSAGE LA R\u00c9PUTATION DE L\u0027IMP\u00c9RATRICE DOUAIRI\u00c8RE.", "id": "...jangan sampai setiap kali orang menyebut Keluarga Cheng dari Negeri Utara, mereka akan berkata bahwa nona Keluarga Cheng sangat manja dan seenaknya, sekaligus mencoreng nama baik Ibu Suri.", "pt": "Para evitar que, sempre que mencionarem a fam\u00edlia Cheng do Norte, digam que a mo\u00e7a da fam\u00edlia Cheng \u00e9 muito mimada e teimosa, manchando de passagem a reputa\u00e7\u00e3o da Imperatriz Vi\u00fava.", "text": "...I WOULDN\u0027T WANT EVERYONE TO SAY THE CHENG FAMILY\u0027S DAUGHTERS ARE SPOILED AND WILLFUL, TARNISHING THE EMPRESS DOWAGER\u0027S REPUTATION.", "tr": "...KUZEY\u0130N CHENG A\u0130LES\u0130NDEN BAHSED\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE HERKES\u0130N, CHENG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N KIZININ SON DERECE D\u0130KBA\u015eLI VE \u0130NAT\u00c7I OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMES\u0130N\u0130 VE BU ARADA ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E\u0027N\u0130N \u0130T\u0130BARINI ZEDELEMES\u0130N\u0130 \u00d6NLEMEK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["412", "2550", "639", "2804"], "fr": "LES GENS DE L\u0027EXT\u00c9RIEUR NE VOIENT PAS LES CHOSES AINSI. SI LA FAMILLE CHENG EST LI\u00c9E \u00c0 L\u0027IMP\u00c9RATRICE DOUAIRI\u00c8RE, ALORS SES MEMBRES LE SONT AUSSI. \u00c0 MOINS QUE JE NE ME TROMPE ET QUE VOUS NE SOYEZ PAS DE LA FAMILLE CHENG ?", "id": "Orang luar tidak melihatnya begitu. Keluarga Cheng berhubungan dengan Ibu Suri, jadi anggota Keluarga Cheng tentu saja juga berhubungan. Apa aku salah lihat, kau bukan anggota Keluarga Cheng?", "pt": "Os de fora n\u00e3o veem assim. Se a fam\u00edlia Cheng tem rela\u00e7\u00e3o com a Imperatriz Vi\u00fava, ent\u00e3o os membros da fam\u00edlia Cheng naturalmente tamb\u00e9m t\u00eam. Ser\u00e1 que eu me enganei e voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 da fam\u00edlia Cheng?", "text": "OUTSIDERS DON\u0027T SEE IT THAT WAY. THE CHENG FAMILY IS CONNECTED TO THE EMPRESS DOWAGER, SO NATURALLY, THE CHENG FAMILY MEMBERS ARE CONNECTED TOO. AM I WRONG? ARE YOU NOT FROM THE CHENG FAMILY?", "tr": "DI\u015eARIDAK\u0130LER \u00d6YLE G\u00d6RMEZ. CHENG A\u0130LES\u0130 ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E \u0130LE BA\u011eLANTILI OLDU\u011eUNDAN, DO\u011eAL OLARAK CHENG A\u0130LES\u0130 \u00dcYELER\u0130 DE BA\u011eLANTILIDIR. YOKSA YANILDIM MI, S\u0130Z CHENG A\u0130LES\u0130NDEN DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["167", "653", "381", "881"], "fr": "MADEMOISELLE, VOUS DEVEZ \u00caTRE DE LA FAMILLE CHENG DU NORD, N\u0027EST-CE PAS ? EN PUBLIC, IL EST PR\u00c9F\u00c9RABLE DE SE MONTRER BIENVEILLANTE ENVERS AUTRUI...", "id": "Nona seharusnya dari Keluarga Cheng Negeri Utara, kan? Saat bepergian di luar, sebaiknya bersikap ramah pada orang lain...", "pt": "A senhorita deve ser da fam\u00edlia Cheng do Norte, certo? Ao circular por a\u00ed, \u00e9 melhor ser am\u00e1vel com os outros...", "text": "You must be from the Cheng family of the Northern Lands, right? When you\u0027re out and about, it\u0027s best to be kind to others...", "tr": "HANIMEFEND\u0130, KUZEY\u0130N CHENG A\u0130LES\u0130NDEN OLMALISINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130? DI\u015eARIDA DOLA\u015eIRKEN BA\u015eKALARIYLA \u0130Y\u0130 GE\u00c7\u0130NMEK DAHA DO\u011eRUDUR..."}, {"bbox": ["500", "1572", "673", "1807"], "fr": "COMMENT OSEZ-VOUS PARLER AINSI ! JE SUIS MOI-M\u00caME, QUEL EST MON LIEN AVEC L\u0027IMP\u00c9RATRICE DOUAIRI\u00c8RE ?!", "id": "Bagaimana caramu bicara! Aku adalah aku, apa hubungannya dengan Ibu Suri!", "pt": "COMO VOC\u00ca OUSA FALAR ASSIM! EU SOU EU, QUE RELA\u00c7\u00c3O TENHO COM A IMPERATRIZ VI\u00daVA?!", "text": "How dare you speak to me like that! I am who I am, and I have nothing to do with the Empress Dowager!", "tr": "SEN NASIL KONU\u015eUYORSUN! BEN BEN\u0130M, ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E \u0130LE NE ALAKAM VAR!"}, {"bbox": ["110", "1858", "279", "2060"], "fr": "N\u0027AVEZ-VOUS AUCUN LIEN AVEC L\u0027IMP\u00c9RATRICE DOUAIRI\u00c8RE ?", "id": "Kau tidak ada hubungan dengan Ibu Suri?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o tem nenhuma rela\u00e7\u00e3o com a Imperatriz Vi\u00fava?", "text": "You have nothing to do with the Empress Dowager?", "tr": "ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E \u0130LE H\u0130\u00c7B\u0130R BA\u011eLANTINIZ YOK MU?"}, {"bbox": ["561", "2880", "705", "3046"], "fr": "ALLONS-Y, ALLONS FAIRE UN TOUR AILLEURS.", "id": "Ayo, kita jalan-jalan ke tempat lain.", "pt": "Vamos, vamos dar uma volta em outro lugar.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go somewhere else.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, BA\u015eKA B\u0130R YERDE DOLA\u015eALIM."}, {"bbox": ["158", "2776", "266", "2922"], "fr": "TOI ! TOI, TOI, TOI...", "id": "Kau! Kau kau kau...", "pt": "VOC\u00ca! VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca...", "text": "You! You, you, you...", "tr": "SEN! SEN SEN SEN..."}], "width": 750}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/16.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "76", "649", "304"], "fr": "MA YAN\u0027ER EST VRAIMENT IMPRESSIONNANTE. CEPENDANT, JE CRAINS QUE MES JOURS APR\u00c8S LE MARIAGE NE SOIENT PAS DE TOUT REPOS.", "id": "Yan\u0027er-ku memang hebat, tapi sepertinya hari-hariku setelah menikah nanti tidak akan mudah.", "pt": "Minha Yan\u0027er \u00e9 realmente formid\u00e1vel. Mas, temo que meus dias ap\u00f3s o casamento n\u00e3o ser\u00e3o f\u00e1ceis, hein.", "text": "My Yan\u0027er is truly impressive, but I\u0027m afraid my days after marriage won\u0027t be easy.", "tr": "BEN\u0130M YAN\u0027ER\u0027\u0130M GER\u00c7EKTEN M\u00dcTH\u0130\u015e. ANCAK KORKARIM EVL\u0130L\u0130K SONRASI G\u00dcNLER\u0130M PEK KOLAY GE\u00c7MEYECEK."}, {"bbox": ["68", "2286", "277", "2553"], "fr": "HUITI\u00c8ME S\u0152UR, QUELLES SOTTISES ES-TU ENCORE EN TRAIN DE FAIRE ! AS-TU OUBLI\u00c9 CE QUE JE T\u0027AI DIT ?", "id": "Adik Kedelapan, apa lagi yang kau perbuat! Lupa apa yang kukatakan padamu?", "pt": "OITAVA IRM\u00c3, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 APRONTANDO DE NOVO?! ESQUECEU O QUE EU TE DISSE?", "text": "Eighth Sister, what nonsense are you spouting again?! Have you forgotten what I told you?", "tr": "SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 KARDE\u015e, Y\u0130NE NE SA\u00c7MALIYORSUN! SANA NE DED\u0130\u011e\u0130M\u0130 UNUTTUN MU?"}, {"bbox": ["529", "563", "688", "744"], "fr": "TOI, PETITE MALIGNE, TU NE TE LAISSES JAMAIS D\u00c9SAVANTAGER ~", "id": "Kau yang pintar menipu ini, kapan pernah rugi~", "pt": "Voc\u00ea, sua espertinha, quando \u00e9 que se d\u00e1 mal?~", "text": "You sly fox, when have you ever been at a disadvantage~", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R YARAMAZ NE ZAMAN ZARARLI \u00c7IKAR K\u0130~"}, {"bbox": ["400", "846", "573", "1003"], "fr": "ARR\u00caTEZ-VOUS !", "id": "Kalian berhenti!", "pt": "PAREM A\u00cd!", "text": "Stop right there!", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z DURUN!"}, {"bbox": ["572", "1575", "674", "1757"], "fr": "SU QINGMIAN\u003cbr\u003eQUATRI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRE DE LA FAMILLE SU DU NORD", "id": "Su Qingmian, Tuan Muda Keempat Keluarga Su dari Negeri Utara.", "pt": "SU QINGMIAN, QUARTO JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA SU DO NORTE.", "text": "Su Qingmian, Fourth Young Master of the Su Family of the Northern Lands", "tr": "SU QINGMIAN\nKUZEY\u0130N SU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130"}, {"bbox": ["511", "2790", "666", "2961"], "fr": "FR\u00c8RE GUZHI... REGARDE, N\u0027EST-CE PAS L\u00c0...", "id": "Kakak Gu Zhi... Lihat, bukankah ini...", "pt": "Irm\u00e3o Gu Zhi... Olhe, n\u00e3o \u00e9...", "text": "Brother Guzhi... Look, isn\u0027t this...", "tr": "GU ZHI A\u011eABEY... BAKSANA, BU..."}, {"bbox": ["28", "1734", "126", "1896"], "fr": "CHENG GUZHI\u003cbr\u003eDEUXI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRE DE LA FAMILLE CHENG DU NORD", "id": "Cheng Guzhi, Tuan Muda Kedua Keluarga Cheng dari Negeri Utara.", "pt": "CHENG GUZHI, SEGUNDO JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA CHENG DO NORTE.", "text": "Cheng Guzhi, Second Young Master of the Cheng family of the Northern Lands", "tr": "CHENG GUZHI\nKUZEY\u0130N CHENG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130"}, {"bbox": ["155", "1314", "288", "1492"], "fr": "HUITI\u00c8ME S\u0152UR !", "id": "Adik Kedelapan!", "pt": "OITAVA IRM\u00c3!", "text": "Eighth Sister!", "tr": "SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 KARDE\u015e!"}, {"bbox": ["69", "3228", "199", "3401"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/17.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/18.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 736, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/124/19.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "39", "407", "193"], "fr": "YAN\u0027ER, REGARDE, TOUS CES ADORABLES LECTEURS M\u0027ONT DONN\u00c9 DES \u00ab J\u0027AIME \u00bb ~", "id": "Yan\u0027er, lihat, banyak sekali yang imut-imut memberiku \u0027like\u0027~", "pt": "Yan\u0027er, veja, tantos fofos me deram like~", "text": "Yan\u0027er look, so many cuties gave me likes~", "tr": "YAN\u0027ER BAK, B\u0130R S\u00dcR\u00dc SEV\u0130ML\u0130 OKUR BANA BE\u011eEN\u0130 ATMI\u015e~"}, {"bbox": ["507", "566", "744", "629"], "fr": "PLUS DE LIKES, PLUS DE MOMENTS ADORABLES !", "id": "Banyak \u0027like\u0027, banyak \u0027gula\u0027!", "pt": "MAIS LIKES, MAIS MOMENTOS FOFOS!", "text": "More likes, more sweets!", "tr": "DAHA \u00c7OK BE\u011eEN\u0130, DAHA \u00c7OK KIYAK!"}], "width": 750}]
Manhua