This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/0.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1219", "526", "1424"], "fr": "REGARDEZ ! \u0152UVRE ORIGINALE : XIZI QING.\nDESSIN : JIU YU.", "id": "Karya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu", "pt": "OLHEM! OBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU", "text": "LOOK! QUICK LOOK COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: XI ZIQING ILLUSTRATION: JIU YU", "tr": "KUAIKAN! Kuaikan Manhua \u00d6zel Orijinal Eser: Xi Ziqing\n\u00c7izen: Jiu Yu"}, {"bbox": ["237", "1219", "526", "1424"], "fr": "REGARDEZ ! \u0152UVRE ORIGINALE : XIZI QING.\nDESSIN : JIU YU.", "id": "Karya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu", "pt": "OLHEM! OBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU", "text": "LOOK! QUICK LOOK COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: XI ZIQING ILLUSTRATION: JIU YU", "tr": "KUAIKAN! Kuaikan Manhua \u00d6zel Orijinal Eser: Xi Ziqing\n\u00c7izen: Jiu Yu"}], "width": 750}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/1.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "773", "717", "991"], "fr": "QUATRI\u00c8ME... QUATRI\u00c8ME FR\u00c8RE, DEMAIN C\u0027EST LA F\u00caTE DE LA MI-AUTOMNE, M\u00caME L\u0027\u00c9TUDE IMP\u00c9RIALE EST EN CONG\u00c9, JE NE PEUX PAS M\u0027AMUSER UN PEU AUJOURD\u0027HUI... ?", "id": "Kakak Keempat... besok adalah Festival Pertengahan Musim Gugur, bahkan Ruang Belajar Kekaisaran libur, apa aku tidak boleh bermain hari ini...", "pt": "QUAR... QUARTO IRM\u00c3O, AMANH\u00c3 \u00c9 O FESTIVAL DO MEIO OUTONO, AT\u00c9 O ESTUDO IMPERIAL EST\u00c1 DE FOLGA, N\u00c3O POSSO BRINCAR UM POUCO HOJE...?", "text": "Fourth... Fourth Brother, tomorrow is the Mid-Autumn Festival, and even the Shangshu Study is on holiday. Can\u0027t I play today...?", "tr": "D\u00f6rt... D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc A\u011fabey, yar\u0131n Sonbahar Ortas\u0131 Festivali, Saray Okulu bile tatil, bug\u00fcn biraz oynamam\u0131n nesi yanl\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["271", "558", "486", "758"], "fr": "TU TE CACHES ENCORE DE TON CINQUI\u00c8ME FR\u00c8RE ET TU T\u0027ES FAUFIL\u00c9 POUR JOUER ?", "id": "Apa kau menghindar dari Kakak Kelimamu lagi, dan menyelinap keluar untuk bermain?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SE ESCONDENDO DO SEU QUINTO IRM\u00c3O DE NOVO, E ESCAPULIU PARA BRINCAR?", "text": "Are you hiding from your Fifth Brother again, sneaking out to play?", "tr": "Yoksa yine Be\u015finci A\u011fabey\u0027den saklan\u0131p gizlice oynamaya m\u0131 ka\u00e7t\u0131n?"}, {"bbox": ["43", "1510", "248", "1781"], "fr": "TES \u00c9TUDES NE CONCERNENT QUE TOI, NE REJETTE PAS LA FAUTE SUR LE TUTEUR. SI TU CONTINUES \u00c0 \u00caTRE AUSSI INDISCIPLIN\u00c9...", "id": "Pelajaranmu adalah urusanmu sendiri, jangan salahkan guru, kalau kau terus nakal seperti ini...", "pt": "OS ESTUDOS S\u00c3O RESPONSABILIDADE SUA, N\u00c3O COLOQUE A CULPA NO PROFESSOR. SE VOC\u00ca CONTINUAR SENDO T\u00c3O TRAVESSO...", "text": "Homework is only your own business, don\u0027t push it onto the teacher. If you continue to be so naughty...", "tr": "Derslerin sadece senin sorumlulu\u011fun, su\u00e7u hocana atma. E\u011fer b\u00f6yle yaramazl\u0131k yapmaya devam edersen..."}, {"bbox": ["125", "2144", "338", "2299"], "fr": "... ATTENTION, JE T\u0027ENVERRAI AU MONT LU.", "id": "...hati-hati, aku akan mengirimmu ke Gunung Lu.", "pt": "...CUIDADO PARA EU N\u00c3O TE ENVIAR PARA A MONTANHA LU.", "text": "...Be careful, this palace will send you to Lushan.", "tr": "...Dikkat et, seni Lushan Da\u011f\u0131\u0027na g\u00f6nderirim."}, {"bbox": ["226", "0", "705", "279"], "fr": "SC\u00c9NARIO : YUYAN CULTURE.\nCOLLABORATION : MIO, MO YU.\nPRODUCTION : GROUPE YUEWEN - ACAD\u00c9MIE XIAOXIANG - YIHEI STUDIO.\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : GUOZI.", "id": "Naskah: Yuyan Wenhua\nAsisten: Mio, Mo Yu si Ninja dari Klan Uzumaki Desa Konoha\nDiproduksi oleh: Yuewen Group, Akademi Xiaoxiang, Studio Yihei\nEditor: Guozi", "pt": "ROTEIRO: YUYAN CULTURE\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: MIO, MO YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHINA LITERATURE, XIANGSHU ACADEMY, YIHEI STUDIO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: GUOZI", "text": "SCRIPT: YUYAN CULTURE COLLABORATION: MIO, THE NINJAS OF THE UZUMAKI CLAN IN KONOHA VILLAGE. PRODUCED BY: YUEWEN GROUP, XIAOXIANG SHUYUAN, YIHE STUDIO QUICK LOOK COMICS EDITOR: GUOZI", "tr": "SENARYO: YUYAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MIO, KONOHA K\u00d6Y\u00dc UZUMAK\u0130 N\u0130NJASI MO YU\nYAPIMCI: YUEWEN GROUP - XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 - YIHEI ST\u00dcDYOSU - KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: GUOZI"}, {"bbox": ["166", "2605", "420", "2756"], "fr": "CE TUTEUR D\u00c9MONIAQUE DU MONT LU ?! NON, QUATRI\u00c8ME FR\u00c8RE !", "id": "Guru iblis dari Gunung Lu itu?! Jangan, Kakak Keempat!", "pt": "O PROFESSOR DEM\u00d4NIO DA MONTANHA LU?! N\u00c3O, QUARTO IRM\u00c3O!", "text": "That demon teacher in Lushan?! No, Fourth Brother!", "tr": "Lushan Da\u011f\u0131\u0027ndaki o \u015feytan hoca m\u0131?! \u0130stemiyorum D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc A\u011fabey!"}, {"bbox": ["548", "1892", "656", "2001"], "fr": "[SFX] A\u00cfE ~ !", "id": "[SFX] Aduh~!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "[SFX] Ouch~!", "tr": "Ayy~!"}], "width": 750}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/2.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "93", "402", "365"], "fr": "SI TU NE VEUX PAS Y ALLER, \u00c9TUDIE S\u00c9RIEUSEMENT. VIENS, IL RESTE UN PEU DE TEMPS AUJOURD\u0027HUI, JE VAIS TE POSER QUELQUES QUESTIONS POUR VOIR SI TU AS PROGRESS\u00c9 R\u00c9CEMMENT.", "id": "Kalau tidak mau pergi, belajarlah yang rajin. Sini, hari ini masih ada waktu, aku akan mengujimu beberapa soal, lihat apa ada kemajuan belakangan ini.", "pt": "SE N\u00c3O QUER IR, ESTUDE DIREITO. VENHA, AINDA TEMOS TEMPO HOJE. EU VOU LHE FAZER ALGUMAS PERGUNTAS PARA VER SE VOC\u00ca PROGREDIU RECENTEMENTE.", "text": "If you don\u0027t want to go, then study hard. Come, there\u0027s still some time today, this palace will test you with a few questions to see if you\u0027ve improved recently.", "tr": "Gitmek istemiyorsan, derslerine iyi \u00e7al\u0131\u015f. Gel bakal\u0131m, bug\u00fcn biraz vaktimiz var, sana birka\u00e7 soru soray\u0131m da son zamanlarda bir geli\u015fme var m\u0131 g\u00f6relim."}, {"bbox": ["439", "2155", "653", "2352"], "fr": "YUN CHI EST-IL AUSSI STRICT AVEC VOS \u00c9TUDES D\u0027HABITUDE ?", "id": "Apakah Yun Chi juga seketat ini dalam mengajarimu sehari-hari?", "pt": "YUN CHI TAMB\u00c9M \u00c9 T\u00c3O RIGOROSO COM OS ESTUDOS DE VOC\u00caS NORMALMENTE?", "text": "Is Yun Chi usually this strict with your studies?", "tr": "Yun Chi normalde dersleriniz konusunda bu kadar kat\u0131 m\u0131d\u0131r?"}, {"bbox": ["258", "1020", "474", "1225"], "fr": "SI YUN CHI DEVENAIT P\u00c8RE, IL SERAIT PROBABLEMENT COMME \u00c7A AUSSI.", "id": "Jika Yun Chi menjadi seorang ayah, kurasa dia juga akan seperti ini.", "pt": "SE YUN CHI SE TORNASSE PAI, PROVAVELMENTE SERIA ASSIM TAMB\u00c9M.", "text": "If Yun Chi becomes a father, he would probably be like this too.", "tr": "E\u011fer Yun Chi baba olsayd\u0131, muhtemelen o da b\u00f6yle olurdu."}, {"bbox": ["439", "708", "631", "860"], "fr": "H\u00c9LAS ~ ! QUATRI\u00c8ME FR\u00c8RE, LAISSE-MOI TRANQUILLE POUR AUJOURD\u0027HUI, S\u0027IL TE PLA\u00ceT ~", "id": "Hah~_! Kakak Keempat, biarkan aku lolos hari ini saja ya~", "pt": "AH~! QUARTO IRM\u00c3O, ME DEIXE EM PAZ HOJE, POR FAVOR~", "text": "Ah~! Fourth Brother, just let me off today~", "tr": "Ah~! D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc A\u011fabey, bug\u00fcnl\u00fck beni affet l\u00fctfen~"}, {"bbox": ["142", "1643", "360", "1846"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, JE N\u0027AI PAS \u00c9T\u00c9 ASSEZ STRICTE AVEC LE PETIT ONZI\u00c8ME, NE VOUS MOQUEZ PAS DE MOI, QUATRI\u00c8ME BELLE-S\u0152UR.", "id": "Hari ini aku kurang tegas mendidik Xiao Shi Yi, membuat Kakak Ipar Keempat menertawakanku,", "pt": "HOJE FUI EU QUE N\u00c3O DISCIPLINEI BEM O PEQUENO ONZE, FAZENDO A QUARTA CUNHADA RIR DE MIM,", "text": "Today, I was not strict enough with Little Eleventh, making Fourth Sister-in-law laugh at me.", "tr": "Bug\u00fcn K\u00fc\u00e7\u00fck On Birinci\u0027ye kar\u015f\u0131 yeterince kat\u0131 davranmad\u0131m, D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Yenge\u0027yi g\u00fcld\u00fcrd\u00fcm."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/3.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "146", "321", "342"], "fr": "LA S\u00c9V\u00c9RIT\u00c9 DU QUATRI\u00c8ME FR\u00c8RE EST COMPR\u00c9HENSIBLE. DU TEMPS DE LA M\u00c8RE IMP\u00c9RATRICE,", "id": "Keketatan Kakak Keempat bisa dimengerti, saat Ibu Suri masih ada,", "pt": "A SEVERIDADE DO QUARTO IRM\u00c3O \u00c9 COMPREENS\u00cdVEL. NA \u00c9POCA DA M\u00c3E IMPERATRIZ,", "text": "Fourth Brother\u0027s strictness is understandable. Back when Mother...", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc A\u011fabey\u0027in kat\u0131l\u0131\u011f\u0131 anla\u015f\u0131labilir, \u0130mparatori\u00e7e Annem zaman\u0131nda,"}, {"bbox": ["48", "412", "293", "690"], "fr": "P\u00c8RE EMPEREUR, SOUS LA PRESSION DES COURTISANS CONCERNANT LA RARET\u00c9 DE LA LIGN\u00c9E IMP\u00c9RIALE, A D\u00db \u00c9LARGIR LE HAREM, CE QUI A CONDUIT \u00c0 NOTRE NAISSANCE, NOUS LES QUELQUES PRINCES.", "id": "Ayah Kaisar, karena tekanan dari para menteri mengenai sedikitnya keturunan kerajaan, baru memperluas harem dan memiliki kami beberapa pangeran.", "pt": "O PAI IMPERADOR, PRESSIONADO PELOS COMENT\u00c1RIOS DOS CORTES\u00c3OS SOBRE A LINHAGEM REAL ESCASSA, EXPANDIU O HAR\u00c9M E TEVE N\u00d3S, OS PR\u00cdNCIPES.", "text": "The Emperor was forced by the court officials\u0027 comments about the imperial bloodline being thin, so he opened the harem wide and gave birth to us few princes.", "tr": "\u0130mparator Babam\u0131z, saray mensuplar\u0131n\u0131n imparatorluk soyunun zay\u0131flad\u0131\u011f\u0131 y\u00f6n\u00fcndeki bask\u0131lar\u0131 y\u00fcz\u00fcnden haremi geni\u015fletip biz birka\u00e7 prensi d\u00fcnyaya getirdi."}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/4.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "704", "601", "902"], "fr": "P\u00c8RE EMPEREUR N\u0027AVAIT PAS LE TEMPS DE S\u0027OCCUPER DE NOUS, ALORS LE QUATRI\u00c8ME FR\u00c8RE A ASSUM\u00c9 CETTE RESPONSABILIT\u00c9...", "id": "Ayah Kaisar tidak punya waktu mengurus kami, jadi Kakak Keempat yang memikul tanggung jawab ini...", "pt": "O PAI IMPERADOR N\u00c3O TINHA TEMPO PARA CUIDAR DE N\u00d3S, ENT\u00c3O O QUARTO IRM\u00c3O ASSUMIU ESSA RESPONSABILIDADE...", "text": "The Emperor doesn\u0027t have time to care about us, so Fourth Brother took on this responsibility...", "tr": "\u0130mparator Babam\u0131z\u0131n bizimle ilgilenecek vakti yoktu, bu y\u00fczden D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc A\u011fabey bu sorumlulu\u011fu \u00fcstlendi..."}, {"bbox": ["416", "1448", "692", "1734"], "fr": "M\u00caME EN TANT QUE FILS DU CIEL, ON EST CONTRAINT. SI JE DEVAIS MOURIR JEUNE AUSSI, JE CRAINS QUE YUN CHI NE SOIT \u00c9GALEMENT CRITIQU\u00c9 POUR DES QUESTIONS DE DESCENDANCE.", "id": "Bahkan seorang Putra Langit pun tidak bisa bertindak sesuka hati, jika aku juga mati muda, aku khawatir Yun Chi juga akan dikritik karena masalah keturunan.", "pt": "MESMO SENDO O FILHO DO C\u00c9U, ELE N\u00c3O PODE FAZER O QUE QUER. SE EU TAMB\u00c9M MORRER CEDO, TEMO QUE YUN CHI TAMB\u00c9M SEJA CRITICADO POR CAUSA DA QUEST\u00c3O DOS HERDEIROS.", "text": "Even the Emperor is so helpless. If I were to die early, Yun Chi would probably be criticized for the matter of offspring.", "tr": "G\u00f6klerin O\u011flu bile olsa bu kadar mecburiyet i\u00e7inde. E\u011fer ben de erken \u00f6l\u00fcrsem, korkar\u0131m Yun Chi de evlat meselesi y\u00fcz\u00fcnden ele\u015ftirilir."}, {"bbox": ["379", "106", "511", "238"], "fr": "ALORS C\u0027EST COMME \u00c7A...", "id": "Ternyata begitu...", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM...", "text": "So that\u0027s how it is...", "tr": "Demek b\u00f6yle..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/5.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1141", "692", "1334"], "fr": "MONT BANBI", "id": "Gunung Banbi", "pt": "MONTANHA BANBI", "text": "Banbi Mountain", "tr": "YARIM DUVAR DA\u011eI"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/7.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "370", "682", "574"], "fr": "YUN CHI, AS-TU D\u00c9J\u00c0 PENS\u00c9 SI TU VOULAIS UN GAR\u00c7ON OU UNE FILLE \u00c0 L\u0027AVENIR ?", "id": "Yun Chi, apa kau pernah berpikir ingin anak laki-laki atau perempuan di masa depan?", "pt": "YUN CHI, VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU SE QUER UM MENINO OU UMA MENINA NO FUTURO?", "text": "Yun Chi, have you thought about whether you want a boy or a girl in the future?", "tr": "Yun Chi, gelecekte bir o\u011flun mu yoksa bir k\u0131z\u0131n m\u0131 olmas\u0131n\u0131 istedi\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["467", "1043", "626", "1230"], "fr": "D\u0027ABORD UNE FILLE, PUIS UN GAR\u00c7ON ?", "id": "Punya anak perempuan dulu, baru anak laki-laki?", "pt": "TER UMA FILHA PRIMEIRO, E DEPOIS UM FILHO?", "text": "First, give birth to a daughter, then give birth to a son?", "tr": "\u00d6nce bir k\u0131z, sonra bir o\u011flan m\u0131?"}, {"bbox": ["439", "1727", "561", "1856"], "fr": "HMM !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] Hmm!", "tr": "Ha!"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/8.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "253", "681", "373"], "fr": "HEIN ? POURQUOI ?", "id": "Ha? Kenapa?", "pt": "H\u00c3? POR QU\u00ca?", "text": "Huh? Why?", "tr": "Ha? Neden?"}, {"bbox": ["24", "124", "211", "312"], "fr": "JE VEUX JUSTE UN FILS, PAS UNE FILLE.", "id": "Aku hanya mau anak laki-laki, tidak mau anak perempuan.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO UM FILHO, N\u00c3O UMA FILHA.", "text": "I just want a son, not a daughter.", "tr": "Ben sadece o\u011flum olsun istiyorum, k\u0131z de\u011fil."}], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/9.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1088", "421", "1346"], "fr": "SI ON A VRAIMENT UNE FILLE, JE ME COUPERAI EN DEUX : UNE MOITI\u00c9 POUR TOI, ET UNE MOITI\u00c9 POUR NOTRE FILLE, QU\u0027EN DIS-TU ?", "id": "Kalau benar-benar punya anak perempuan, aku akan membelah diriku jadi dua, setengah menemanimu, setengah menemani putri kita, bagaimana?", "pt": "SE REALMENTE TIVERMOS UMA FILHA, EU ME DIVIDIREI EM DOIS: METADE PARA FICAR COM VOC\u00ca E METADE PARA FICAR COM NOSSA FILHA, QUE TAL?", "text": "If we really have a daughter, I\u0027ll split myself in half, half to accompany you, half to accompany the daughter, how about that?", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bir k\u0131z\u0131m\u0131z olursa, kendimi ikiye b\u00f6lerim; bir yar\u0131m seninle, bir yar\u0131m da k\u0131z\u0131mla olur, ne dersin?"}, {"bbox": ["70", "2017", "322", "2301"], "fr": "J\u0027AI VU UN PORTRAIT DE TOI ENFANT, TU \u00c9TAIS VRAIMENT ADORABLE. MAIS C\u0027EST DOMMAGE QUE JE N\u0027AIE PAS PU T\u0027ACCOMPAGNER EN GRANDISSANT...", "id": "Aku pernah melihat lukisanmu waktu kecil, benar-benar anak yang sangat manis, tapi sayangnya aku tidak bisa menemanimu tumbuh dewasa...", "pt": "EU VI UM RETRATO SEU DE QUANDO VOC\u00ca ERA CRIAN\u00c7A, VOC\u00ca ERA REALMENTE ADOR\u00c1VEL. MAS \u00c9 UMA PENA QUE EU N\u00c3O PUDE TE ACOMPANHAR ENQUANTO CRESCIA...", "text": "I\u0027ve seen your childhood portraits, you were such a cute little thing, but unfortunately, I didn\u0027t get to accompany you as you grew up...", "tr": "Senin \u00e7ocukluk resmini g\u00f6rd\u00fcm, ger\u00e7ekten \u00e7ok sevimli bir \u00e7ocukmu\u015fsun, ama ne yaz\u0131k ki seninle birlikte b\u00fcy\u00fcyemedim..."}, {"bbox": ["83", "91", "304", "346"], "fr": "HMPH ! SI ON A UNE FILLE, JE DEVRAI \u00c0 LA FOIS \u00c9LOIGNER TES ADMIRATEURS ET ME M\u00c9FIER QUE NOTRE FILLE NE RIVALISE PAS AVEC MOI POUR TES FAVEURS ? C\u0027EST \u00c9PUISANT !", "id": "Hmph! Kalau punya anak perempuan, di luar aku harus membantumu menyingkirkan pengagum, di dalam aku harus waspada si kecil merebut perhatianmu dariku, kan? Melelahkan sekali.", "pt": "HMPH! SE TIVERMOS UMA FILHA, EU TEREI QUE TE AJUDAR A AFASTAR ADMIRADORES E INTERNAMENTE AINDA TEREI QUE ME PREOCUPAR COM A PEQUENA COMPETINDO COMIGO PELO SEU FAVOR, CERTO? QUE CANSA\u00c7O!", "text": "Hmph! If we have a daughter, I\u0027ll have to help you prune peach blossoms outside, and inside, I\u0027ll have to guard against the little thing competing with me for affection, right? How exhausting.", "tr": "H\u0131h! E\u011fer bir k\u0131z\u0131m\u0131z olursa, d\u0131\u015far\u0131da senin i\u00e7in talipleri uzakla\u015ft\u0131rmam, i\u00e7eride de o veledin benimle g\u00f6zde olmak i\u00e7in yar\u0131\u015fmas\u0131na kar\u015f\u0131 dikkatli olmam gerekecek, de\u011fil mi? \u00c7ok yorucu!"}, {"bbox": ["522", "750", "671", "899"], "fr": "[SFX] PFFT, COMMENT PEUX-TU PENSER \u00c7A ?", "id": "[SFX] Pfft, kenapa kau berpikir begitu?", "pt": "[SFX] PFFT, COMO VOC\u00ca PODE PENSAR ASSIM?", "text": "Pfft, why would you think that?", "tr": "Pfft, neden b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun ki?"}, {"bbox": ["452", "1837", "589", "1988"], "fr": "TU AIMES LES FILLES ? POURQUOI ?", "id": "Kau suka anak perempuan? Kenapa?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DE FILHAS? POR QU\u00ca?", "text": "You like daughters? Why?", "tr": "K\u0131z \u00e7ocuklar\u0131n\u0131 m\u0131 seviyorsun? Neden?"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/10.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "66", "689", "258"], "fr": "SI ON AVAIT UNE FILLE COMME TOI, JE LA VERRAIS GRANDIR DEPUIS TOUTE PETITE...", "id": "Kalau punya anak perempuan sepertimu, aku akan melihatnya tumbuh dewasa sejak kecil...", "pt": "SE TIVERMOS UMA FILHA COMO VOC\u00ca, EU A OBSERVAREI CRESCER DESDE PEQUENA...", "text": "If we have a daughter like you, I\u0027ll watch her grow up from a young age...", "tr": "E\u011fer senin gibi bir k\u0131z\u0131m olursa, onu k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden itibaren b\u00fcy\u00fcrken izlerim..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/11.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "102", "366", "302"], "fr": "... CE SERAIT COMME TE REGARDER TOI, CE SERAIT S\u00dbREMENT MERVEILLEUX.", "id": "...sama seperti melihatmu, pasti akan jadi hal yang sangat menyenangkan.", "pt": "...SERIA COMO OBSERVAR VOC\u00ca, DEVE SER ALGO MARAVILHOSO.", "text": "...Just like watching you, it must be a great thing.", "tr": "...T\u0131pk\u0131 seni izler gibi, eminim harika bir \u015fey olurdu."}, {"bbox": ["455", "1077", "625", "1262"], "fr": "MIEUX VAUT ABANDONNER CETTE ID\u00c9E.", "id": "Sebaiknya hentikan pikiran ini.", "pt": "\u00c9 MELHOR DESISTIR DESSA IDEIA.", "text": "Let\u0027s drop this idea.", "tr": "Bu d\u00fc\u015f\u00fcnceyi burada kesmek en iyisi."}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/12.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1244", "348", "1511"], "fr": "M\u00caME LA FILLETTE LA PLUS DIFFICILE \u00c0 \u00c9LEVER, SI ELLE TOMBE ENTRE MES MAINS, DEVRA M\u0027OB\u00c9IR Sagement.", "id": "Gadis kecil sesulit apa pun merawatnya, kalau jatuh ke tanganku, harus patuh.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QU\u00c3O DIF\u00cdCIL SEJA CRIAR UMA MENINA, NAS MINHAS M\u00c3OS, ELA TER\u00c1 QUE SER OBEDIENTE.", "text": "No matter how difficult a little girl is to raise, if she falls into my hands, she\u0027ll have to listen obediently.", "tr": "Ne kadar zor b\u00fcy\u00fct\u00fclen bir k\u0131z olursa olsun, benim elime d\u00fc\u015ferse uslu uslu s\u00f6z dinlemek zorunda kal\u0131r."}, {"bbox": ["111", "561", "325", "848"], "fr": "M\u0027ENVOYER CHEZ QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE ET PRENDRE UNE AUTRE PETITE S\u0152UR \u00c0 \u00c9LEVER \u00c0 LA PLACE. SI ELLE ME RESSEMBLE VRAIMENT, J\u0027ESP\u00c8RE QU\u0027ELLE NE TE \"TUERA\" PAS DE SOUCIS !", "id": "membuangku ke keluarga lain dan menggantinya dengan adik perempuan untuk dirawat, kalau benar-benar sepertiku, jangan sampai kau khawatir setengah mati.", "pt": "ME JOGAR NA CASA DE OUTRA PESSOA E PEGAR UMA IRM\u00c3 PARA CRIAR. SE ELA FOR REALMENTE COMO EU, ESPERO QUE N\u00c3O TE PREOCUPE AT\u00c9 A \u0027MORTE\u0027.", "text": "If I were to throw you to someone else\u0027s house and exchange you for a younger sister to raise, if she\u0027s really like me, don\u0027t let her worry you \u0027to death\u0027.", "tr": "Beni ba\u015fkas\u0131n\u0131n evine at\u0131p yerine yeti\u015ftirecek bir k\u0131z karde\u015f al, e\u011fer ger\u00e7ekten bana benzerse sak\u0131n seni \u00fcz\u00fcnt\u00fcden \"\u00f6ld\u00fcrmesin\"."}, {"bbox": ["25", "356", "266", "525"], "fr": "QUAND J\u0027\u00c9TAIS PETITE, J\u0027\u00c9TAIS TR\u00c8S COQUINE ET ESPI\u00c8GLE, MON FR\u00c8RE AURAIT VOULU...", "id": "Waktu kecil aku sangat nakal, kakakku sampai ingin sekali...", "pt": "EU ERA MUITO TRAVESSA E ARTEIRA QUANDO CRIAN\u00c7A, MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO MAL PODIA ESPERAR PARA...", "text": "When I was a child, I was so mischievous that my older brother couldn\u0027t wait to...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckken o kadar yaramaz ve ba\u015f belas\u0131yd\u0131m ki, a\u011fabeyim neredeyse..."}, {"bbox": ["565", "1045", "660", "1218"], "fr": "PAS PEUR...", "id": "Tidak takut...", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO...", "text": "I\u0027m not afraid...", "tr": "Korkma..."}], "width": 750}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/13.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "2646", "706", "2915"], "fr": "BIEN, ALORS NOTE-LE. QUAND ELLE NA\u00ceTRA, ON VERRA QUI AVAIT RAISON.", "id": "Baik, catat saja perkataanku ini, nanti kalau sudah lahir, kita lihat siapa yang benar.", "pt": "OK, ENT\u00c3O ANOTE ISSO. QUANDO ELA NASCER, VEREMOS QUEM ESTAVA CERTO.", "text": "Okay, then you should write it down, and when it\u0027s born, we\u0027ll see who\u0027s right.", "tr": "Tamam, o zaman bunu not al. Zaman\u0131 gelip do\u011fdu\u011funda kimin hakl\u0131 oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["163", "753", "384", "990"], "fr": "VOTRE ALTESSE LE PRINCE H\u00c9RITIER, JE DEVRAIS VRAIMENT NOTER CES PAROLES !", "id": "Yang Mulia Putra Mahkota, aku benar-benar harus mencatat perkataan ini!", "pt": "SUA ALTEZA O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, EU REALMENTE DEVERIA ANOTAR ESSAS PALAVRAS!", "text": "Your Highness the Crown Prince, I really should write this down!", "tr": "Veliaht Prens Hazretleri, bu s\u00f6zlerinizi ger\u00e7ekten not almal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["421", "1757", "679", "2098"], "fr": "N\u0027ALLEZ PAS, LE MOMENT VENU, LUI D\u00c9CROCHER LES \u00c9TOILES SI LA PETITE LES DEMANDE, OU LA LUNE SI ELLE LA VEUT. ON NE SAIT PAS ENCORE QUI \u00c9COUTERA QUI.", "id": "Jangan sampai nanti si gadis kecil minta bintang kau petikkan bintang, minta bulan kau petikkan bulan, siapa yang akan mendengarkan siapa, belum tentu.", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE QUANDO A GAROTINHA QUISER AS ESTRELAS, VOC\u00ca VAI PEG\u00c1-LAS, E SE ELA QUISER A LUA, VOC\u00ca VAI PEG\u00c1-LA. QUEM VAI OBEDECER A QUEM, AINDA N\u00c3O SE SABE.", "text": "Don\u0027t you dare give her the stars if she wants them, and pluck the moon if she wants the moon. Who listens to whom is not certain.", "tr": "Sak\u0131n ha, o zaman k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z y\u0131ld\u0131zlar\u0131 isterse sen y\u0131ld\u0131zlar\u0131, ay\u0131 isterse sen ay\u0131 toplars\u0131n; kimin kimi dinleyece\u011fi hen\u00fcz belli de\u011fil."}, {"bbox": ["127", "2352", "301", "2535"], "fr": "PAS DE PANIQUE, PAS DE PANIQUE. PAPA T\u0027AIDERA \u00c0 TOUT D\u00c9CROCHER.", "id": "Jangan terburu-buru, Ayah akan memetikkan semuanya untukmu.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, N\u00c3O SE APRESSE. SEU PAI PEGAR\u00c1 TODAS PARA VOC\u00ca.", "text": "Don\u0027t rush, don\u0027t rush, Father will pluck them for you.", "tr": "Acele etme, acele etme, baban hepsini senin i\u00e7in toplar."}, {"bbox": ["57", "2040", "262", "2206"], "fr": "PAPA, PAPA, JE VEUX \u00c7A ET \u00c7A AUSSI !", "id": "Ayah, Ayah, aku mau ini dan itu juga!", "pt": "PAPAI, PAPAI, EU QUERO ESTE E AQUELE!", "text": "Daddy, Daddy, I want this and that!", "tr": "Babac\u0131\u011f\u0131m, babac\u0131\u011f\u0131m! Bunu istiyorum, bir de \u015funu!"}, {"bbox": ["485", "452", "597", "588"], "fr": "HMPH !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "H\u0131h!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/14.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "939", "701", "1154"], "fr": "D\u0027ACCORD, ON N\u0027A PAS ENCORE MANG\u00c9 LES G\u00c2TEAUX \u00c0 L\u0027OSMANTHUS QUI SONT DANS LA VOITURE.", "id": "Baiklah, kue osmanthus di kereta belum dimakan.", "pt": "CLARO, O BOLO DE OSMANTHUS NA CARRUAGEM AINDA N\u00c3O FOI COMIDO.", "text": "Alright, there\u0027s sweet osmanthus cake in the carriage that hasn\u0027t been eaten yet.", "tr": "Tamam o zaman, arabadaki osmanthus keklerini daha yemedik."}, {"bbox": ["465", "652", "590", "803"], "fr": "ALLONS FAIRE UN TOUR AILLEURS ?", "id": "Mau jalan-jalan ke tempat lain?", "pt": "VAMOS DAR UMA VOLTA EM OUTRO LUGAR?", "text": "Want to go somewhere else?", "tr": "Ba\u015fka bir yere dola\u015fmaya gidelim mi?"}, {"bbox": ["459", "390", "589", "537"], "fr": "JE M\u0027EN SOUVIENS TR\u00c8S BIEN.", "id": "Aku mengingatnya dengan baik.", "pt": "ESTOU LEMBRANDO FIRMEMENTE.", "text": "I\u0027ll remember it well.", "tr": "S\u0131k\u0131ca akl\u0131mda tutuyorum."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/15.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "785", "621", "963"], "fr": "SALUTATIONS \u00c0 VOTRE ALTESSE LE PRINCE H\u00c9RITIER.", "id": "Salam kepada Yang Mulia Putra Mahkota.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES A SUA ALTEZA, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO.", "text": "Greetings, Your Highness the Crown Prince", "tr": "Veliaht Prens Hazretleri\u0027ne sayg\u0131lar\u0131m\u0131 sunar\u0131m."}, {"bbox": ["63", "53", "238", "218"], "fr": "SALUTATIONS \u00c0 VOTRE ALTESSE LE PRINCE H\u00c9RITIER ET \u00c0 LA PRINCESSE H\u00c9RITI\u00c8RE.", "id": "Salam kepada Yang Mulia Putra Mahkota, Putri Mahkota.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES A SUA ALTEZA, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, E \u00c0 PRINCESA HERDEIRA.", "text": "Greetings, Your Highness the Crown Prince, Crown Princess.", "tr": "Veliaht Prens Hazretleri\u0027ne ve Veliaht Prenses\u0027e sayg\u0131lar\u0131m\u0131 sunar\u0131m."}, {"bbox": ["592", "153", "699", "353"], "fr": "YAN YUXUE, FILLE DU MINISTRE DES RITES.", "id": "Yan Yuxue, putri Menteri Ritus.", "pt": "YAN YUXUE, FILHA DO MINISTRO DOS RITOS.", "text": "Yan Yuxue, daughter of the Minister of Rites", "tr": "Protokol Bakan\u0131\u0027n\u0131n k\u0131z\u0131, Yan Yuxue."}, {"bbox": ["191", "1082", "297", "1226"], "fr": "RELEVEZ-VOUS.", "id": "Tidak perlu bersikap formal.", "pt": "DISPENSADOS DAS FORMALIDADES.", "text": "You may rise.", "tr": "Resmiyete gerek yok."}, {"bbox": ["28", "407", "134", "609"], "fr": "ZHAO QINGXI.", "id": "Zhao Qingxi", "pt": "ZHAO QINGXI", "text": "Zhao Qingxi", "tr": "Zhao Qingxi."}], "width": 750}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/16.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1099", "660", "1364"], "fr": "HEIN ?! YUN CHI, QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ? TU N\u0027AS M\u00caME PAS ENCORE SALU\u00c9 LES GENS...", "id": "Eh?! Yun Chi, apa yang kau lakukan, kau belum menyapa mereka...", "pt": "[SFX] HUH?! YUN CHI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? VOC\u00ca AINDA N\u00c3O CUMPRIMENTOU AS PESSOAS...", "text": "Huh?! Yun Chi, what are you doing? You haven\u0027t greeted people yet...", "tr": "Ha?! Yun Chi, ne yap\u0131yorsun? Daha insanlarla selamla\u015fmad\u0131n bile..."}, {"bbox": ["50", "1928", "236", "2153"], "fr": "ILS SONT TOUJOURS AUSSI AMOUREUX...", "id": "Mereka berdua masih begitu mesra ya...", "pt": "OS DOIS AINDA S\u00c3O T\u00c3O AFETUOSOS...", "text": "The two of them are still so loving...", "tr": "\u0130kisi h\u00e2l\u00e2 ne kadar da sevgi dolular..."}, {"bbox": ["538", "1449", "695", "1627"], "fr": "VO... VOTRE ALTESSE LE PRINCE H\u00c9RITIER...", "id": "Yang... Yang Mulia Putra Mahkota...", "pt": "SUA... SUA ALTEZA O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO...", "text": "Y-Your Highness the Crown Prince...", "tr": "Ve... Veliaht Prens Hazretleri..."}, {"bbox": ["450", "513", "579", "663"], "fr": "NOUS DESCENDONS DE LA MONTAGNE.", "id": "Kita turun gunung.", "pt": "VAMOS DESCER A MONTANHA.", "text": "Let\u0027s go down the mountain.", "tr": "Da\u011fdan a\u015fa\u011f\u0131 inelim."}, {"bbox": ["499", "215", "618", "375"], "fr": "ALLONS-Y.", "id": "Ayo pergi.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidelim."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/17.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "56", "550", "277"], "fr": "H\u00c9LAS, NOTRE PRINCE H\u00c9RITIER PLA\u00ceT VRAIMENT AUX FEMMES.", "id": "Hah, Putra Mahkota kita memang disukai banyak wanita ya.", "pt": "AH, NOSSO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO REALMENTE ATRAI AS MULHERES.", "text": "Sigh, our Crown Prince really is popular with women.", "tr": "Ah, bizim Veliaht Prens Hazretleri ger\u00e7ekten de kad\u0131nlar\u0131n ho\u015funa gidiyor."}, {"bbox": ["426", "885", "594", "1051"], "fr": "HMPH, TU NE L\u0027AS PAS VU, MAIS MOI SI.", "id": "Hmph, kau tidak lihat, tapi aku lihat,", "pt": "HMPH, VOC\u00ca PODE N\u00c3O TER VISTO, MAS EU VI.", "text": "Hmph, you may not have seen it, but I did.", "tr": "H\u0131h, sen g\u00f6rmedin ama ben g\u00f6rd\u00fcm,"}, {"bbox": ["487", "1163", "704", "1412"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, LA DEMOISELLE \u00c0 C\u00d4T\u00c9 DE ZHAO QINGXI, ON AURAIT DIT QUE SES YEUX \u00c9TAIENT RIV\u00c9S SUR TOI.", "id": "Kakak perempuan di samping Zhao Qingxi tadi, matanya seolah tidak bisa lepas darimu.", "pt": "AQUELA MO\u00c7A AO LADO DE ZHAO QINGXI AGORA H\u00c1 POUCO, PARECIA QUE OS OLHOS DELA ESTAVAM GRUDADOS EM VOC\u00ca.", "text": "The sister next to Zhao Qingxi just now couldn\u0027t take her eyes off you.", "tr": "Az \u00f6nce Zhao Qingxi\u0027nin yan\u0131ndaki o ablan\u0131n g\u00f6zleri neredeyse \u00fczerine yap\u0131\u015facakt\u0131."}, {"bbox": ["543", "545", "696", "715"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ?", "id": "Omong kosong macam apa ini?", "pt": "QUE TIPO DE CONVERSA \u00c9 ESSA?", "text": "What kind of talk is that?", "tr": "Bu ne bi\u00e7im laf b\u00f6yle?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/18.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "391", "726", "539"], "fr": "POURQUOI SE PR\u00c9OCCUPER DE PERSONNES SANS IMPORTANCE ?", "id": "Orang tidak penting, untuk apa memedulikannya.", "pt": "PESSOAS IRRELEVANTES, POR QUE SE IMPORTAR COM ELA?", "text": "Why bother with irrelevant people?", "tr": "Alakas\u0131z insanlarla neden u\u011fra\u015fas\u0131n ki."}, {"bbox": ["518", "889", "702", "1089"], "fr": "PLUS TARD, SI JE SUIS SEULE AU PALAIS, CE SERA SI SOLITAIRE.", "id": "Nanti, aku sendirian di istana, sepi sekali.", "pt": "NO FUTURO, FICAREI SOZINHA NO PAL\u00c1CIO, QUE SOLID\u00c3O.", "text": "In the future, I\u0027ll be all alone in the palace, how lonely...", "tr": "Gelecekte sarayda tek ba\u015f\u0131ma kalaca\u011f\u0131m, ne kadar da yaln\u0131z olurum."}, {"bbox": ["51", "686", "284", "977"], "fr": "HMM... YUN CHI, JE PENSAIS, LAISSER LES SIX PALAIS VIDES, CE N\u0027EST EN FAIT PAS CORRECT.", "id": "Hmm... Yun Chi, aku berpikir, mengosongkan Enam Istana itu sebenarnya tidak benar.", "pt": "HMM... YUN CHI, ESTOU PENSANDO, DEIXAR OS SEIS PAL\u00c1CIOS VAZIOS NA VERDADE N\u00c3O \u00c9 CERTO.", "text": "Ugh... Yun Chi, I was thinking, leaving the six palaces empty is actually wrong.", "tr": "Hmm... Yun Chi, d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum da, Alt\u0131 Saray\u0027\u0131 bo\u015f b\u0131rakmak falan asl\u0131nda do\u011fru de\u011fil."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/19.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "112", "326", "363"], "fr": "SINON, CHANGEONS NOS PLANS. APR\u00c8S NOTRE MARIAGE, DEVRAIT-ON QUAND M\u00caME CHOISIR QUELQUES PERSONNES \u00c0 PRENDRE (COMME CONCUBINES) ?", "id": "Bagaimana kalau kita ubah, setelah pernikahan agung kita, pilih beberapa orang untuk masuk harem?", "pt": "QUE TAL MUDARMOS ISSO? DEPOIS DO NOSSO CASAMENTO, TALVEZ DEV\u00caSSEMOS ESCOLHER ALGUMAS PESSOAS PARA O HAR\u00c9M?", "text": "Otherwise, let\u0027s change it. After the wedding, why not choose a few people to bring in?", "tr": "Yoksa, de\u011fi\u015ftirelim mi? B\u00fcy\u00fck d\u00fc\u011f\u00fcnden sonra, yine de birka\u00e7 ki\u015fiyi alsak m\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["570", "1128", "669", "1267"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/20.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "640", "410", "678"], "fr": "RECHERCHER", "id": "", "pt": "PESQUISAR", "text": "Search", "tr": "Arama"}, {"bbox": ["86", "739", "644", "939"], "fr": "WEIBO : @GUOTASHIJIUYU", "id": "", "pt": "WEIBO: GUOTASHIJIUYU", "text": "...", "tr": "Weibo: Guo Ta Shi Jiu Yu"}], "width": 750}, {"height": 749, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/163/21.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua