This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/0.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1220", "525", "1424"], "fr": "REGARDEZ ! \u0152UVRE ORIGINALE : XIZI QING.\nDESSIN : JIU YU.", "id": "Karya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO DA KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU", "text": "LOOK! QUICK LOOK COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: XI ZIQING ILLUSTRATION: JIU YU", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: XI ZIQING\n\u00c7\u0130ZEN: JIU YU"}, {"bbox": ["237", "1220", "525", "1424"], "fr": "REGARDEZ ! \u0152UVRE ORIGINALE : XIZI QING.\nDESSIN : JIU YU.", "id": "Karya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO DA KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU", "text": "LOOK! QUICK LOOK COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: XI ZIQING ILLUSTRATION: JIU YU", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: XI ZIQING\n\u00c7\u0130ZEN: JIU YU"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/1.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1015", "293", "1315"], "fr": "Ce que je veux dire, c\u0027est que j\u0027esp\u00e8re de tout mon c\u0153ur passer le reste de ma vie \u00e0 avoir plusieurs enfants avec toi et \u00e0 rester ensemble.", "id": "MAKSUDKU, AKU BERHARAP DI SISA HIDUPKU INI BISA MEMILIKI BEBERAPA ANAK DENGANMU DAN TERUS BERSAMAMU.", "pt": "O QUE EU QUERO DIZER \u00c9 QUE ESPERO PASSAR O RESTO DA MINHA VIDA COM VOC\u00ca, TENDO MUITOS FILHOS E ENVELHECENDO JUNTOS.", "text": "I mean, I\u0027m hoping that I can have a few more children with you and stay together for the rest of our lives.", "tr": "YAN\u0130, HAYATIM BOYUNCA SEN\u0130NLE B\u0130RKA\u00c7 \u00c7OCUK SAH\u0130B\u0130 OLUP B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eLANMAYI UMUYORUM."}, {"bbox": ["200", "546", "339", "701"], "fr": "DE MON VIVANT", "id": "DI SISA HIDUP INI", "pt": "PELO RESTO DA MINHA VIDA", "text": "Rest of our lives", "tr": "HAYATIM BOYUNCA"}, {"bbox": ["202", "0", "707", "288"], "fr": "Sc\u00e9nario : Yuyan Wenhua.\nCollaboration : Mio, Muye Cun Xuanwo Jia De Renzhe, Mo Yu, Yunqi.\nProduction : Groupe Yuewen - Acad\u00e9mie Xiaoxiang.\nResponsable \u00e9ditorial : Guozi.", "id": "Naskah: Yuyan Wenhua\nAsisten: Mio, Ninja Klan Uzumaki dari Desa Konoha, Mo Yu, Yunqi\nDiproduksi oleh: Yuewen Group, Akademi Xiaoxiang\nEditor: Guozi", "pt": "ROTEIRO: YUYAN CULTURE\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: MIO, NINJA DA ALDEIA DA FOLHA DO CL\u00c3 UZUMAKI MO YUYUNQI\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHINA LITERATURE, XIANGSHU ACADEMY, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: GUOZI", "text": "SCRIPT: YUYAN CULTURE COLLABORATION: MIO, THE NINJAS OF THE UZUMAKI CLAN IN KONOHA VILLAGE. PRODUCED BY: YUEWEN GROUP, XIAOXIANG SHUYUAN, QUICK LOOK COMICS EDITOR: GUOZI", "tr": "SENARYO: YUYAN WENHUA\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MIO VE KONOHA K\u00d6Y\u00dc UZUMAK\u0130 A\u0130LES\u0130 N\u0130NJASI MO YUYUNQI\nYAPIMCI: YUEWEN GROUP - XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 - KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: GUOZI"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/2.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "750", "318", "992"], "fr": "Il n\u0027y a personne de comp\u00e9tent \u00e0 la cour, sinon comment pourrais-je te laisser partir. C\u0027est moi qui suis incapable...", "id": "TIDAK ADA ORANG YANG BISA DIANDALKAN DI ISTANA, JIKA TIDAK, MANA MUNGKIN KAU YANG PERGI. INI ADALAH KETIDAKMAMPUANKU.....", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NINGU\u00c9M DISPON\u00cdVEL NA CORTE, CASO CONTR\u00c1RIO, COMO PODERIA SER VOC\u00ca A IR? \u00c9 MINHA INCOMPET\u00caNCIA...", "text": "There\u0027s no one useful in the court, otherwise why would I send you? It\u0027s my incompetence...", "tr": "SARAYDA G\u00d6REVLEND\u0130R\u0130LECEK K\u0130MSE YOK, YOKSA NASIL SEN G\u0130DERD\u0130N. BEN\u0130M YETERS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["83", "76", "190", "183"], "fr": "Yan\u0027er.", "id": "YAN\u0027ER", "pt": "YAN\u0027ER", "text": "Yan\u0027er", "tr": "YAN\u0027ER!"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/3.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "95", "662", "260"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises !", "id": "OMONG KOSONG APA YANG KAU BICARAKAN!", "pt": "QUE ABSURDO VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!", "text": "What nonsense are you talking about!", "tr": "NE SA\u00c7MALIYORSUN!"}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/4.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "1385", "532", "1636"], "fr": "Hmph ! Je ne permettrai \u00e0 personne de saper son ambition, ni moi, ni toi !", "id": "HMPH! AKU TIDAK AKAN MEMBIARKAN SIAPA PUN MEMUDARKAN AMBISINYA INI, AKU TIDAK BISA, KAU JUGA TIDAK BISA!", "pt": "HMPH! N\u00c3O PERMITIREI QUE NINGU\u00c9M DIMINUA A AMBI\u00c7\u00c3O DELE. NEM EU, NEM VOC\u00ca!", "text": "Damn it! I won\u0027t allow anyone to wear down his ambition, I can\u0027t, and neither can you!", "tr": "K\u0130MSEN\u0130N ONUN BU HIRSINI S\u00d6ND\u00dcRMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEM, BEN VERMEM, SEN DE VEREMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["106", "144", "319", "348"], "fr": "Yun Chi, je te le dis, l\u0027homme que j\u0027aime a des ambitions qui embrassent le monde entier !", "id": "YUN CHI, AKU BERITAHU KAU, PRIA YANG KUCINTAI MEMILIKI AMBISI UNTUK DUNIA INI!", "pt": "YUN CHI, VOU TE DIZER, O HOMEM QUE AMO TEM AMBI\u00c7\u00d5ES QUE ABRA\u00c7AM O MUNDO!", "text": "Yun Chi, I\u0027m telling you, the man I love is ambitious for the world!", "tr": "YUN CHI, SANA S\u00d6YL\u00dcYORUM, SEVD\u0130\u011e\u0130M ADAMIN HEDEF\u0130 D\u00dcNYAYI Y\u00d6NETMEK!"}, {"bbox": ["89", "1170", "313", "1421"], "fr": "Pour le pays, pour le peuple, il ose refa\u00e7onner ce monde. J\u0027admire un tel courage.", "id": "DEMI NEGARA DAN RAKYAT, DIA BERANI MEMBENTUK KEMBALI DUNIA INI. AKU SANGAT MENGAGUMI SEMANGAT SEPERTI ITU.", "pt": "PELO PA\u00cdS E PELO POVO, ELE OUSA REMODELAR ESTE MUNDO. ADMIRO MUITO ESSA AMBI\u00c7\u00c3O DELE.", "text": "For the country and the people, he dares to remold this world, I admire such ambition", "tr": "\u00dcLKES\u0130 VE HALKI \u0130\u00c7\u0130N BU D\u00dcNYAYI YEN\u0130DEN \u015eEK\u0130LLEND\u0130RMEYE C\u00dcRET ED\u0130YOR, BU AZME HAYRANIM."}, {"bbox": ["118", "1982", "317", "2182"], "fr": "Hmm, c\u0027est moi qui manque d\u0027ambition, ne sois pas d\u00e9\u00e7ue par moi.", "id": "MM, AKU MEMANG TIDAK BERGUNA. JANGAN KECEWA PADAKU.", "pt": "SIM, FUI EU QUEM FALHOU. N\u00c3O SE DECEPCIONE COMIGO.", "text": "Well, I\u0027m the one who\u0027s useless, don\u0027t be disappointed in me.", "tr": "EVET, BEN BECER\u0130KS\u0130Z\u0130M, BENDEN \u00dcM\u0130D\u0130N\u0130 KESME."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/5.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "741", "709", "994"], "fr": "Tu ne manques pas d\u0027ambition, c\u0027est juste que ton statut de prince h\u00e9ritier t\u0027impose le fardeau de ce pays.", "id": "KAU BUKAN TIDAK BERGUNA, HANYA SAJA STATUSMU SEBAGAI PUTRA MAHKOTA MEMBUAT BEBAN NEGARA INI MAU TIDAK MAU ADA DI PUNDAKMU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FALHOU. \u00c9 APENAS QUE, COMO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, O PESO DO PA\u00cdS RECAI INEVITAVELMENTE SOBRE SEUS OMBROS.", "text": "You\u0027re not useless, it\u0027s just that your identity as the Crown Prince inevitably puts the country on your shoulders.", "tr": "SEN BECER\u0130KS\u0130Z DE\u011e\u0130LS\u0130N, SADECE VEL\u0130AHT PRENS K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N BU \u00dcLKEN\u0130N Y\u00dcK\u00dcN\u00dc OMUZLARINA Y\u00dcKL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["456", "1157", "628", "1307"], "fr": "Cela ne te laisse simplement pas de place pour les amours personnelles.", "id": "SEHINGGA TIDAK MEMUNGKINKANMU UNTUK TERLALU MEMIKIRKAN PERASAAN PRIBADI.", "pt": "SIMPLESMENTE N\u00c3O H\u00c1 ESPA\u00c7O PARA SENTIMENTALISMOS ROM\u00c2NTICOS.", "text": "Leaving you no room for romantic feelings.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN A\u015eKA ME\u015eKE YER YOK."}], "width": 750}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/6.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1779", "319", "2179"], "fr": "Vas-y, et sois prudent en tout. Si tu es trop occup\u00e9, tu n\u0027as pas besoin de m\u0027\u00e9crire tous les jours, fais-moi juste savoir de temps en temps que tu vas bien.", "id": "PERGILAH, HATI-HATI DALAM SEGALA HAL. JIKA TERLALU SIBUK, TIDAK PERLU MENULIS SURAT UNTUKKU SETIAP HARI, CUKUP KABARI AKU SESEKALI SAJA.", "pt": "V\u00c1, E TOME CUIDADO. SE ESTIVER MUITO OCUPADO, N\u00c3O PRECISA ME ESCREVER TODOS OS DIAS. APENAS ME FA\u00c7A SABER QUE EST\u00c1 BEM DE VEZ EM QUANDO.", "text": "Go ahead, be careful in everything. If you\u0027re too busy, you don\u0027t have to write to me every day, just let me know you\u0027re okay every now and then.", "tr": "G\u0130T ARTIK, D\u0130KKATL\u0130 OL. \u00c7OK ME\u015eGUL OLURSAN HER G\u00dcN MEKTUP YAZMANA GEREK YOK, ARADA SIRADA \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130LMEM YETERL\u0130."}, {"bbox": ["129", "190", "315", "484"], "fr": "J\u0027ai la capacit\u00e9 et la volont\u00e9 de surmonter tous les obstacles pour toi, et de d\u00e9gager ton chemin, toi...", "id": "AKU MEMILIKI KEMAMPUAN DAN BERSEDIA MENGATASI RINTANGAN UNTUKMU, MEMBERSIHKAN JALAN DI DEPANMU, KAU...", "pt": "EU TENHO A CAPACIDADE E A VONTADE DE ABRIR CAMINHO PARA VOC\u00ca, SUPERANDO TODOS OS OBST\u00c1CULOS, VOC\u00ca...", "text": "I have the ability and willingness to clear the path for you, to clear the way forward, you", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ENGELLER\u0130 A\u015eMAYA, YOLUNU A\u00c7MAYA HEM G\u00dcC\u00dcM HEM DE \u0130STE\u011e\u0130M VAR, SEN..."}, {"bbox": ["142", "2513", "358", "2664"], "fr": "Hmm, tu n\u0027as pas besoin de m\u0027accompagner hors de la ville, tu es une cible trop visible.", "id": "MM, TIDAK PERLU MENGANTARKU KELUAR KOTA, KAU TERLALU MENCOLOK.", "pt": "CERTO, N\u00c3O PRECISA ME ACOMPANHAR PARA FORA DA CIDADE. VOC\u00ca CHAMA MUITA ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "Well, you don\u0027t have to see me out of the city, you\u0027re too big of a target.", "tr": "TAMAM, BEN\u0130 \u015eEH\u0130R DI\u015eINA KADAR GE\u00c7\u0130RMENE GEREK YOK, \u00c7OK D\u0130KKAT \u00c7EKERS\u0130N."}, {"bbox": ["553", "926", "664", "1052"], "fr": "J\u0027en serais honor\u00e9.", "id": "AKU MERASA TERHORMAT.", "pt": "SERIA UMA HONRA PARA MIM.", "text": "I should be honored.", "tr": "BU BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eEREFT\u0130R."}, {"bbox": ["407", "2777", "535", "2913"], "fr": "Je m\u0027en vais.", "id": "AKU PERGI.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "I\u0027m leaving.", "tr": "G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["527", "1530", "635", "1637"], "fr": "Hmm.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "Okay.", "tr": "MM-HMM."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/7.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/8.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "231", "604", "530"], "fr": "Votre Altesse, la Princesse H\u00e9riti\u00e8re vient de quitter la ville, le rem\u00e8de contre l\u0027ivresse que vous aviez demand\u00e9 est pr\u00eat, en voulez-vous ?", "id": "YANG MULIA, PUTRI MAHKOTA BARU SAJA KELUAR DARI GERBANG KOTA. OBAT PENGHILANG MABUK YANG ANDA PESAN SEBELUMNYA JUGA SUDAH SIAP, APAKAH ANDA MAU MEMINUMNYA?", "pt": "VOSSA ALTEZA, A PRINCESA HERDEIRA ACABOU DE SAIR PELOS PORT\u00d5ES DA CIDADE. O REM\u00c9DIO PARA SOBRIEDADE QUE PEDIU ANTES EST\u00c1 PRONTO. GOSTARIA DE BEBER UM POUCO?", "text": "Your Highness, the Crown Princess has just left the city gates, and the hangover medicine you ordered earlier is ready, would you like some?", "tr": "EKSELANSLARI, VEL\u0130AHT PRENSES AZ \u00d6NCE \u015eEH\u0130R KAPISINDAN \u00c7IKTI. DAHA \u00d6NCE EMRETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z AYILMA \u0130KS\u0130R\u0130 DE HAZIR, \u0130\u00c7MEK \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["473", "1199", "698", "1545"], "fr": "Votre Altesse, votre serviteur sait que vous avez du mal \u00e0 vous s\u00e9parer de la Princesse H\u00e9riti\u00e8re, mais vous allez bient\u00f4t vous marier avec elle, quelques mois passeront vite.", "id": "YANG MULIA, HAMBA TAHU ANDA BERAT BERPISAH DENGAN PUTRI MAHKOTA, TAPI ANDA AKAN SEGERA MENIKAH DENGANNYA, BEBERAPA BULAN AKAN BERLALU DENGAN CEPAT.", "pt": "VOSSA ALTEZA, ESTE SERVO SABE QUE EST\u00c1 RELUTANTE EM SE SEPARAR DA PRINCESA HERDEIRA, MAS LOGO VOC\u00caS SE CASAR\u00c3O. ALGUNS MESES PASSAR\u00c3O VOANDO.", "text": "Your Highness, this servant knows you can\u0027t bear to part with the Crown Princess, but your wedding with the Crown Princess is coming up soon, only a few months left.", "tr": "EKSELANSLARI, H\u0130ZMETKARINIZ VEL\u0130AHT PRENSES\u0027TEN AYRILMAYA KIYAMADI\u011eINIZI B\u0130L\u0130YOR AMA YAKINDA ONUNLA EVLENECEKS\u0130N\u0130Z, B\u0130RKA\u00c7 AY G\u00d6Z A\u00c7IP KAPAYINCAYA KADAR GE\u00c7ER."}, {"bbox": ["231", "1038", "354", "1171"], "fr": "Je sais.", "id": "AKU TAHU.", "pt": "J\u00c1 SEI.", "text": "Understood.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 750}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/9.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "3263", "422", "3414"], "fr": "Retire-toi. Laisse ce Prince r\u00e9fl\u00e9chir seul.", "id": "KAU KELUARLAH, BIARKAN AKU SENDIRIAN.", "pt": "PODE SE RETIRAR. DEIXE-ME SOZINHO UM POUCO.", "text": "You may leave. Let me be alone.", "tr": "\u00c7EK\u0130LEB\u0130L\u0130RS\u0130N, BEN\u0130 B\u0130RAZ YALNIZ BIRAK."}, {"bbox": ["195", "951", "409", "1151"], "fr": "Si ce Prince ne se trompe pas, elle doit savoir que sa maladie est incurable...", "id": "JIKA TEBAKANKU BENAR, DIA SEHARUSNYA TAHU PENYAKITNYA TIDAK ADA OBATNYA....", "pt": "SE MEU PALPITE ESTIVER CORRETO, ELA DEVE SABER QUE A DOEN\u00c7A N\u00c3O TEM CURA...", "text": "If I\u0027m not mistaken, she should know that my illness has no cure...", "tr": "E\u011eER TAHM\u0130N\u0130M DO\u011eRUYSA, HASTALI\u011eININ TEDAV\u0130S\u0130 OLMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR OLMALI..."}, {"bbox": ["427", "2993", "659", "3194"], "fr": "Pourquoi Votre Altesse a-t-elle un destin si difficile ? Apr\u00e8s tant d\u0027efforts...", "id": "KENAPA NASIB YANG MULIA BEGITU PAHIT? PADAHAL SUDAH SUSAH PAYAH...", "pt": "POR QUE O DESTINO DE VOSSA ALTEZA \u00c9 T\u00c3O CRUEL? DEPOIS DE TANTO ESFOR\u00c7O...", "text": "Why is Your Highness so unlucky? After all this time...", "tr": "EKSELANSLARI NEDEN BU KADAR K\u00d6T\u00dc B\u0130R KADERE SAH\u0130P? ZAR ZOR..."}, {"bbox": ["463", "4123", "588", "4271"], "fr": "Oui, Votre Altesse.", "id": "BAIK, YANG MULIA.", "pt": "SIM, VOSSA ALTEZA.", "text": "Yes, Your Highness.", "tr": "EVET, EKSELANSLARI."}, {"bbox": ["494", "2326", "713", "2620"], "fr": "Bien que ce Prince ne sache pas ce que c\u0027est, mais cette \u00ab d\u00e9pendance \u00bb... n\u0027est probablement qu\u0027un pr\u00e9texte...", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU APA ITU, TAPI PENYAKIT ITU... MUNGKIN HANYA SEBUAH ALASAN SAJA...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O QUE \u00c9, AQUELA \"DOEN\u00c7A\"... TEMO QUE SEJA APENAS UMA DESCULPA...", "text": "Although I don\u0027t know what it is, that addiction... is probably just a figure of speech...", "tr": "NE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM AMA O \u0027HASTALIK\u0027... KORKARIM K\u0130 SADECE B\u0130R BAHANEYD\u0130..."}, {"bbox": ["165", "1690", "383", "1982"], "fr": "C\u0027est pourquoi elle est si press\u00e9e de m\u0027aider \u00e0 d\u00e9blayer le chemin, de voir le Chu du Sud prosp\u00e9rer et conna\u00eetre la paix sous mon r\u00e8gne. N\u0027est-ce pas ?", "id": "MAKA DARI ITU DIA BEGITU TERBURU-BURU MEMBANTUKU MEMBERSIHKAN JALAN, AGAR BISA MELIHAT NAN CHU JAYA DAN DAMAI DI BAWAH PEMERINTAHANKU. AH?", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE ELA EST\u00c1 T\u00c3O APRESSADA EM LIMPAR O CAMINHO PARA MIM, PARA VER NAN CHU PROSPERAR EM PAZ SOB O MEU REINADO. AH?", "text": "That\u0027s why she\u0027s in such a hurry to help me clear the way forward, watching Southern Chu flourish under my rule. Huh?", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BEN\u0130M \u00d6N\u00dcMDEK\u0130 ENGELLER\u0130 KALDIRMAKTA ACELE ED\u0130YOR, BEN\u0130M Y\u00d6NET\u0130M\u0130M ALTINDA NAN CHU\u0027NUN REFAH VE HUZUR \u0130\u00c7\u0130NDE OLDU\u011eUNU G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YOR. \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["359", "1974", "586", "2315"], "fr": "Ah ?! Mais... mais n\u0027avez-vous pas accompagn\u00e9 la Princesse H\u00e9riti\u00e8re dans la zone interdite, et sa maladie ne s\u0027est plus manifest\u00e9e depuis ?", "id": "AH?! TAPI... TAPI BUKANKAH ANDA MENEMANI PUTRI MAHKOTA MASUK KE TANAH TERLARANG, DAN PENYAKIT PUTRI MAHKOTA JUGA TIDAK PERNAH KAMBUH LAGI?", "pt": "AH?! MAS... MAS VOSSA ALTEZA N\u00c3O ACOMPANHOU A PRINCESA HERDEIRA \u00c0 TERRA PROIBIDA, E A DOEN\u00c7A DELA N\u00c3O VOLTOU A SE MANIFESTAR?", "text": "Huh?! But... didn\u0027t you enter the forbidden ground with the Crown Princess? And the Crown Princess\u0027s illness hasn\u0027t flared up since?", "tr": "HA?! AMA... AMA S\u0130Z VEL\u0130AHT PRENSES\u0027E YASAKLI B\u00d6LGEYE KADAR E\u015eL\u0130K ETMED\u0130N\u0130Z M\u0130, VE VEL\u0130AHT PRENSES\u0027\u0130N HASTALI\u011eI B\u0130R DAHA H\u0130\u00c7 N\u00dcKSETMED\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["53", "488", "285", "826"], "fr": "Ce n\u0027est pas une question de quelques mois. Elle a vu la fin de sa propre vie, et elle voudrait ardemment vivre chaque instant pour voir la mienne...", "id": "INI BUKAN MASALAH BEBERAPA BULAN. DIA TELAH MELIHAT AKHIR HIDUPNYA SENDIRI, DAN INGIN MEMANFAATKAN SETIAP WAKTU YANG TERSISA UNTUK MELIHATKU...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE ALGUNS MESES. ELA VIU O FIM DE SUA PR\u00d3PRIA VIDA E DESEJA APROVEITAR CADA INSTANTE PARA VER O MEU FUTURO...", "text": "It\u0027s not a matter of months. She has seen her whole life, and can\u0027t wait to see all of me, fighting for every moment.", "tr": "BU B\u0130RKA\u00c7 AYLIK B\u0130R MESELE DE\u011e\u0130L. O KEND\u0130 \u00d6MR\u00dcN\u00dcN SONUNU G\u00d6RD\u00dc, \u015e\u0130MD\u0130 DE BEN\u0130MLE GE\u00c7\u0130RECE\u011e\u0130 HER AN \u0130\u00c7\u0130N ZAMANLA YARI\u015eIYOR."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/10.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/11.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/12.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "733", "253", "923"], "fr": "Yan\u0027er.", "id": "YAN\u0027ER", "pt": "YAN\u0027ER.", "text": "Yan\u0027er", "tr": "YAN\u0027ER!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/13.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/14.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "509", "556", "794"], "fr": "YAN SHAN", "id": "GUNUNG YAN", "pt": "YANSHAN", "text": "Yan\u0027er", "tr": "YAN DA\u011eI"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/15.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/16.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "177", "689", "328"], "fr": "[SFX] WHOA !", "id": "[SFX] HIAH!", "pt": "[SFX] UPA", "text": "Hush", "tr": "[SFX] HOH!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/17.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "118", "327", "362"], "fr": "Je ne t\u0027avais pas dit de te reposer ? Pourquoi es-tu sortie en courant ?", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG UNTUK ISTIRAHAT? KENAPA KAU KELUAR?", "pt": "EU N\u00c3O DISSE PARA VOC\u00ca DESCANSAR? O QUE EST\u00c1 FAZENDO AQUI FORA?", "text": "Didn\u0027t I tell you to rest? What are you doing running out here?", "tr": "SANA D\u0130NLENMEN\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130M? NEDEN DI\u015eARI FIRLADIN?"}], "width": 750}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/18.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1242", "649", "1564"], "fr": "Ce matin encore, je te complimentais sur ta sagesse, comment se fait-il... Rentre vite, tu es si l\u00e9g\u00e8rement v\u00eatue, fais attention \u00e0 ne pas attraper froid.", "id": "PAGI INI AKU BARU SAJA MEMUJIMU KARENA PENURUT, KENAPA SEKARANG... CEPAT KEMBALI, KAU HANYA MEMAKAI PAKAIAN TIPIS, HATI-HATI NANTI MASUK ANGIN.", "pt": "AINDA ESTA MANH\u00c3 EU TE ELOGIEI POR SER OBEDIENTE. COMO PODE... VOLTE LOGO. EST\u00c1 VESTIDA COM ROUPAS T\u00c3O FINAS, TENHA CUIDADO PARA N\u00c3O PEGAR UM RESFRIADO.", "text": "I praised you for being good this morning, why... hurry back, you\u0027re wearing so little, be careful not to catch a cold.", "tr": "DAHA BU SABAH SEN\u0130 NE KADAR AKILLI USLU OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N \u00d6VM\u00dc\u015eT\u00dcM, \u015e\u0130MD\u0130 NE OLDU... \u00c7ABUK GER\u0130 D\u00d6N. \u00dcST\u00dcN \u00c7OK \u0130NCE, D\u0130KKAT ET DE SO\u011eUK ALGINLI\u011eINA YAKALANMA."}, {"bbox": ["400", "2792", "590", "3001"], "fr": "Ne me mens pas, je ne supporte pas tes mensonges.", "id": "JANGAN BOHONGI AKU, AKU TIDAK TAHAN DENGAN KEBOHONGANMU.", "pt": "N\u00c3O MINTA PARA MIM. EU N\u00c3O SUPORTO SUAS MENTIRAS.", "text": "Don\u0027t lie to me. I can\u0027t stand your lies.", "tr": "BEN\u0130 KANDIRMA. YALANLARINA DAYANAMAM."}, {"bbox": ["278", "1862", "470", "2086"], "fr": "Nous allons bien nous marier, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KITA AKAN MENIKAH, KAN?", "pt": "N\u00d3S VAMOS TER UM GRANDE CASAMENTO, CERTO?", "text": "We are getting married, right?", "tr": "B\u0130Z EVLENECE\u011e\u0130Z, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["390", "166", "510", "316"], "fr": "Yan\u0027er.", "id": "YAN\u0027ER", "pt": "YAN\u0027ER.", "text": "Yan\u0027er", "tr": "YAN\u0027ER..."}, {"bbox": ["552", "2255", "681", "2392"], "fr": "Hmm ?", "id": "HM?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "HM?"}], "width": 750}, {"height": 4387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/19.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "3286", "691", "3491"], "fr": "Bien s\u00fbr que c\u0027est vrai, absolument vrai.", "id": "TENTU SAJA BENAR, SANGAT BENAR.", "pt": "CLARO QUE \u00c9 VERDADE, ABSOLUTAMENTE VERDADE.", "text": "Of course it\u0027s true, a hundred thousand times true.", "tr": "ELBETTE C\u0130DD\u0130Y\u0130M, SON DERECE C\u0130DD\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["511", "2412", "704", "2633"], "fr": "J\u0027aspire de tout mon c\u0153ur \u00e0 un avenir avec toi.", "id": "MENGENAI MASA DEPAN BERSAMAMU, HATIKU SANGAT MENGHARAPKANNYA.", "pt": "MEU CORA\u00c7\u00c3O ANSEIA PELO FUTURO AO SEU LADO.", "text": "I long for the future with you.", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130R GELECE\u011e\u0130 T\u00dcM KALB\u0130MLE \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["357", "2637", "486", "2786"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO?", "text": "Really?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}, {"bbox": ["420", "3751", "667", "4023"], "fr": "Yun An ! Prot\u00e8ge bien la Princesse H\u00e9riti\u00e8re. S\u0027il lui arrive le moindre mal, je te tiendrai pour seul responsable !", "id": "YUN AN! LINDUNGI PUTRI MAHKOTA DENGAN BAIK! JIKA TERJADI SESUATU PADANYA, AKU AKAN MEMINTA PERTANGGUNGJAWABAN DARIMU!", "pt": "YUN AN! PROTEJA A PRINCESA HERDEIRA COM CUIDADO. SE ALGO ACONTECER A ELA, POR MENOR QUE SEJA, EU O RESPONSABILIZAREI PESSOALMENTE!", "text": "Yun An! Protect the Crown Princess carefully! If anything happens to her, I\u0027ll hold you responsible!", "tr": "YUN AN! VEL\u0130AHT PRENSES\u0027\u0130 D\u0130KKATLE KORU! E\u011eER BA\u015eINA EN UFAK B\u0130R \u015eEY GEL\u0130RSE, HESABINI SENDEN SORARIM!"}, {"bbox": ["458", "1624", "710", "1894"], "fr": "Je te promets, nous nous marierons, nous aurons des enfants, et je les \u00e9l\u00e8verai avec toi.", "id": "AKU BERJANJI PADAMU, KITA AKAN MENIKAH, DAN JUGA AKAN MEMILIKI ANAK. AKU AKAN MENGAJARNYA BERSAMAMU.", "pt": "EU LHE PROMETO, TEREMOS UM GRANDE CASAMENTO E TAMB\u00c9M TEREMOS FILHOS. EU OS EDUCAREI JUNTO COM VOC\u00ca.", "text": "I promise you we\u0027ll have a wedding and we\u0027ll have children and I\u0027ll teach them with you.", "tr": "SANA S\u00d6Z VER\u0130YORUM, EVLENECE\u011e\u0130Z, \u00c7OCUKLARIMIZ OLACAK VE ONLARI B\u0130RL\u0130KTE YET\u0130\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["459", "959", "709", "1224"], "fr": "Si tu t\u0027enfuyais, je devrais te rattraper, alors comment pourrais-je m\u0027enfuir en cachette moi-m\u00eame ?", "id": "JIKA KAU KABUR SAJA AKAN KUTANGKAP KEMBALI, BAGAIMANA MUNGKIN AKU SENDIRI YANG DIAM-DIAM KABUR?", "pt": "SE VOC\u00ca FUGISSE, EU A TRARIA DE VOLTA. COMO EU PODERIA FUGIR SECRETAMENTE?", "text": "If you run away, I\u0027ll have to catch you back, so how could I run away secretly myself?", "tr": "E\u011eER SEN KA\u00c7ARSAN SEN\u0130 YAKALAYIP GER\u0130 GET\u0130R\u0130R\u0130M, NASIL OLUR DA KEND\u0130M G\u0130ZL\u0130CE KA\u00c7ARIM?"}, {"bbox": ["81", "142", "322", "453"], "fr": "[SFX] Pfft, tu crois que je te mens, que je fuis vers les terres du Nord pour t\u0027\u00e9viter, et que je ne veux pas t\u0027\u00e9pouser ?", "id": "[SFX] PFFFT, KAU PIKIR AKU MEMBOHONGIMU, PERGI KE WILAYAH UTARA UNTUK MENGHINDARIMU DAN TIDAK MAU MENIKAH DENGANMU?", "pt": "[SFX] PFFT, VOC\u00ca ACHA QUE ESTOU MENTINDO PARA VOC\u00ca, QUE FUGIRIA PARA AS TERRAS DO NORTE PARA EVIT\u00c1-LA E N\u00c3O QUERER ME CASAR COM VOC\u00ca?", "text": "Pfft, you think I\u0027m lying to you, running away to the North to avoid marrying you?", "tr": "[SFX]PFFT! SEN\u0130 KANDIRDI\u011eIMI, SENDEN KA\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N KUZEYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130M\u0130 VE SEN\u0130NLE EVLENMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["342", "665", "593", "937"], "fr": "\u00c0 quelles sottises penses-tu ? J\u0027aimerais tant pouvoir t\u0027attacher \u00e0 ma ceinture et t\u0027emmener avec moi dans les terres du Nord.", "id": "APA YANG KAUPIKIRKAN SEMBARANGAN, AKU JUSTRU BERHARAP BISA MENGIKATMU DI PINGGANGKU DAN PERGI BERSAMA KE WILAYAH UTARA.", "pt": "QUE BOBAGEM VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO? EU ADORARIA PODER AMARR\u00c1-LA \u00c0 MINHA CINTURA E LEV\u00c1-LA COMIGO PARA AS TERRAS DO NORTE.", "text": "What nonsense are you thinking, I can\u0027t wait to tie you to my waist and go to the North together.", "tr": "NE SA\u00c7MA \u015eEYLER D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN \u00d6YLE? KE\u015eKE SEN\u0130 BEL\u0130ME BA\u011eLAYIP KUZEY TOPRAKLARI\u0027NA B\u0130RL\u0130KTE G\u00d6T\u00dcREB\u0130LSEM."}, {"bbox": ["134", "3458", "288", "3625"], "fr": "Je te crois.", "id": "AKU PERCAYA PADAMU.", "pt": "EU ACREDITO EM VOC\u00ca.", "text": "I believe you.", "tr": "SANA \u0130NANIYORUM."}, {"bbox": ["483", "4314", "645", "4385"], "fr": "Oui, Altesse.", "id": "BAIK, YANG MU-", "pt": "SIM, VOSSA ALTE-", "text": "Yes, Your Highness", "tr": "EVET, EKSE..."}], "width": 750}, {"height": 4388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/20.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "2725", "275", "2887"], "fr": "Prends soin de toi.", "id": "JAGA DIRIMU BAIK-BAIK.", "pt": "CUIDE-SE BEM.", "text": "Take care of yourself.", "tr": "KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["411", "948", "592", "1151"], "fr": "Non, je te regarderai partir avant de rentrer.", "id": "TIDAK, AKU AKAN KEMBALI SETELAH MELIHATMU PERGI.", "pt": "N\u00c3O, EU VOLTAREI DEPOIS DE VER VOC\u00ca PARTIR.", "text": "No, I\u0027ll go back after I watch you leave.", "tr": "HAYIR, SEN\u0130N G\u0130D\u0130\u015e\u0130N\u0130 \u0130ZLED\u0130KTEN SONRA D\u00d6NECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["539", "2074", "688", "2244"], "fr": "Allez, rentre vite !", "id": "SUDAH HAMPIR WAKTUNYA, CEPAT KEMBALI!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOLTAR LOGO!", "text": "Hurry and go back!", "tr": "HAD\u0130 ARTIK GER\u0130 D\u00d6N!"}, {"bbox": ["58", "1958", "263", "2185"], "fr": "\u00c0 tes yeux, je n\u0027ai donc plus aucune cr\u00e9dibilit\u00e9 ?", "id": "DI MATAMU, APAKAH AKU SUDAH TIDAK BISA DIPERCAYA LAGI?", "pt": "AOS SEUS OLHOS, EU N\u00c3O TENHO MAIS NENHUMA CREDIBILIDADE?", "text": "In your eyes, I have no credibility anymore?", "tr": "SEN\u0130N G\u00d6Z\u00dcNDE H\u0130\u00c7 M\u0130 G\u00dcVEN\u0130L\u0130RL\u0130\u011e\u0130M KALMADI?"}, {"bbox": ["327", "2544", "502", "2723"], "fr": "Bon, alors je pars en premier.", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU AKU PERGI DULU.", "pt": "EST\u00c1 BEM, ENT\u00c3O EU IREI PRIMEIRO.", "text": "Okay, then I\u0027ll go first.", "tr": "PEKALA, O ZAMAN BEN \u00d6NDEN G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["231", "1575", "428", "1839"], "fr": "Rentre d\u0027abord. Qui sait combien de temps tu resteras l\u00e0 debout apr\u00e8s mon d\u00e9part !", "id": "KAU KEMBALI DULU! SIAPA TAHU SAMPAI KAPAN KAU AKAN BERDIRI DI SINI SETELAH AKU PERGI!", "pt": "VOLTE PRIMEIRO. QUEM SABE AT\u00c9 QUANDO VOC\u00ca FICAR\u00c1 AQUI DEPOIS QUE EU PARTIR!", "text": "Go back first. Who knows how long you\u0027ll stand there after I leave!", "tr": "\u00d6NCE SEN D\u00d6N! BEN G\u0130TT\u0130KTEN SONRA K\u0130MB\u0130L\u0130R NE KADAR DAHA BURADA BEKLEYECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["87", "355", "325", "629"], "fr": "Voil\u00e0, j\u0027ai fini de te donner toutes mes recommandations, n\u0027est-ce pas ? Rentre vite maintenant, prends soin de toi.", "id": "SUDAHLAH, SEMUA YANG PERLU DIPESANKAN SUDAH SELESAI, KAN? CEPAT KEMBALI, JAGA DIRIMU BAIK-BAIK.", "pt": "MUITO BEM, J\u00c1 DISSE TUDO O QUE PRECISAVA, CERTO? VOLTE LOGO E CUIDE-SE BEM.", "text": "Alright, have you finished all your instructions? Go back now and take care of yourself.", "tr": "TAMAMDIR, S\u00d6YLEYECEKLER\u0130N B\u0130TT\u0130 M\u0130? HAD\u0130 GER\u0130 D\u00d6N, KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["507", "3102", "659", "3284"], "fr": "Toi aussi.", "id": "KAU JUGA.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M.", "text": "You too.", "tr": "SEN DE."}, {"bbox": ["491", "0", "636", "78"], "fr": "Allez !", "id": "LIA!", "pt": "ZA!", "text": "...", "tr": "HAZRETLER\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/21.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/22.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "65", "324", "285"], "fr": "Bien, continuons notre route.", "id": "BAIKLAH, LANJUTKAN PERJALANAN.", "pt": "MUITO BEM, VAMOS CONTINUAR A JORNADA.", "text": "Alright, let\u0027s continue on our way.", "tr": "PEKALA, YOLA DEVAM EDEL\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/23.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "239", "646", "398"], "fr": "Yan\u0027er, je t\u0027aime, m\u00eame si mon c\u0153ur est empli d\u0027une infinie r\u00e9ticence.", "id": "YAN\u0027ER, AKU MENCINTAIMU, MESKIPUN HATIKU SANGAT TIDAK TEGA.", "pt": "YAN\u0027ER, EU TE AMO. EMBORA MEU CORA\u00c7\u00c3O ESTEJA CHEIO DE RELUT\u00c2NCIA,", "text": "Yan\u0027er, I love you. Even though my heart is filled with reluctance,", "tr": "YAN\u0027ER, SEN\u0130 SEV\u0130YORUM. KALB\u0130M BUNA DAYANAMASA DA,"}, {"bbox": ["248", "978", "699", "1072"], "fr": "Mais tant que c\u0027est ce que tu souhaites,", "id": "TAPI SELAMA ITU YANG KAU INGINKAN,", "pt": "MAS SE \u00c9 O QUE VOC\u00ca DESEJA,", "text": "as long as it\u0027s what you wish for,", "tr": "AMA SEN \u0130STED\u0130\u011e\u0130N S\u00dcRECE,"}, {"bbox": ["138", "2080", "653", "2206"], "fr": "Alors c\u0027est ce que je souhaite aussi.", "id": "MAKA ITU JUGA YANG KUINGINKAN.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 O QUE EU DESEJO TAMB\u00c9M.", "text": "then it\u0027s what I wish for.", "tr": "BU BEN\u0130M DE \u0130STE\u011e\u0130MD\u0130R."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/24.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "12", "526", "111"], "fr": "FIN DE LA SAISON 3", "id": "MUSIM KETIGA \u00b7 TAMAT", "pt": "FIM DA TERCEIRA TEMPORADA", "text": "Season 3 - End", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc SEZON \u00b7 SON"}], "width": 750}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/25.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/26.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "1076", "496", "1164"], "fr": "UN MOT DE KAKA, L\u0027ARTISTE PRINCIPAL", "id": "PESAN DARI \u300cPENULIS UTAMA KAKA\u300d", "pt": "PALAVRAS DO(A) ARTISTA PRINCIPAL KAKA", "text": "A word from [Main Artist: Kaka]", "tr": "\u300cANA \u00c7\u0130ZER KAKA\u300dDAN MESAJ"}, {"bbox": ["77", "36", "695", "159"], "fr": "La saison 3 de \u00ab Les Stratag\u00e8mes de Hua Yan \u00bb s\u0027est parfaitement termin\u00e9e ~ Merci aux lecteurs Kaka pour votre compagnie continue !", "id": "\u300aTAKTIK HUA YAN\u300b MUSIM KETIGA TELAH BERAKHIR DENGAN SEMPURNA\uff5e TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMBACA ATAS DUKUNGANNYA SELAMA INI!", "pt": "A TERCEIRA TEMPORADA DE \"HUA YAN CE\" FOI CONCLU\u00cdDA COM PERFEI\u00c7\u00c3O~ OBRIGADO AOS LEITORES \"KAKAS\" PELO APOIO CONSTANTE!", "text": "Hua Yan Ce Season 3 has come to a perfect end~ Thank you to all the readers for your continued support!", "tr": "\u00abHUA YAN CE\u00bb \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc SEZONU M\u00dcKEMMEL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SONA ERD\u0130~ SEVG\u0130L\u0130 OKURLARIMIZ (KAKALAR), \u015e\u0130MD\u0130YE KADARK\u0130 DESTE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["86", "517", "646", "984"], "fr": "Chers lecteurs, continuez \u00e0 soutenir la saison 4 !", "id": "MOHON PARA PEMBACA TETAP MENDUKUNG MUSIM KEEMPAT!", "pt": "POR FAVOR, QUERIDOS LEITORES, CONTINUEM APOIANDO A QUARTA TEMPORADA!", "text": "Please continue to support Season 4!", "tr": "L\u00dcTFEN D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc SEZONU DESTEKLEMEYE DEVAM ED\u0130N, SEVG\u0130L\u0130 OKURLAR!"}, {"bbox": ["84", "219", "646", "777"], "fr": "Dans cette saison, Hua Yan a affront\u00e9 les cha\u00eenes du pass\u00e9, brisant les entraves d\u0027il y a quatre cents ans, d\u00e9sireuse seulement en cette vie de contempler la paix universelle aux c\u00f4t\u00e9s de Yun Chi.", "id": "MUSIM INI, HUA YAN MENGHADAPI BELENGGU MASA LALU, MENEROBOS BATASAN DARI EMPAT RATUS TAHUN YANG LALU, SEMUA DEMI MENYAKSIKAN KEDAMAIAN DUNIA BERSAMA YUN CHI DI KEHIDUPAN INI.", "pt": "NESTA TEMPORADA, HUA YAN ENFRENTOU AS AMARRAS DO PASSADO, ROMPENDO COM AS RESTRI\u00c7\u00d5ES DE QUATROCENTOS ANOS ATR\u00c1S, DESEJANDO APENAS NESTA VIDA VER A PAZ REINAR PELOS QUATRO MARES AO LADO DE YUN CHI.", "text": "This season, Hua Yan faced her past restraints, breaking free from the 400-year-old shackles. In this life, she only wishes to witness peace and prosperity with Yun Chi.", "tr": "BU SEZONDA HUA YAN, GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N Z\u0130NC\u0130RLER\u0130YLE Y\u00dcZLE\u015eT\u0130 VE D\u00d6RT Y\u00dcZ YIL \u00d6NCES\u0130N\u0130N ENGELLER\u0130N\u0130 A\u015eTI, TEK \u0130STE\u011e\u0130 BU HAYATTA YUN CHI \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE D\u00dcNYANIN BARI\u015e VE REFAHINI G\u00d6RMEK."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/27.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "69", "686", "387"], "fr": "La saison 3 de \u00ab Les Stratag\u00e8mes de Hua Yan \u00bb est \u00e9galement termin\u00e9e ! Un grand merci aux lecteurs qui nous ont suivis jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent ! La saison 4 reviendra bient\u00f4t, merci de continuer \u00e0 nous soutenir !", "id": "TAKTIK HUA YAN MUSIM KETIGA JUGA SUDAH TAMAT! TERIMA KASIH BANYAK KEPADA PARA PEMBACA YANG TELAH MENGIKUTI SAMPAI SEKARANG! MUSIM KEEMPAT AKAN SEGERA KEMBALI, MOHON DUKUNGANNYA!", "pt": "A TERCEIRA TEMPORADA DE HUA YAN CE TAMB\u00c9M TERMINOU! MUITO OBRIGADO AOS LEITORES QUE ACOMPANHARAM AT\u00c9 AGORA! A QUARTA TEMPORADA RETORNAR\u00c1 EM BREVE, POR FAVOR, CONTINUEM APOIANDO!", "text": "Hua Yan Ce Season 3 has also ended! Thank you so much to all the readers who have followed us until now! Season 4 will return soon, please give us your support!", "tr": "HUA YAN CE\u0027N\u0130N \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc SEZONU DA SONA ERD\u0130! BU NOKTAYA KADAR TAK\u0130P EDEN OKURLARA \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER! D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc SEZON YAKINDA GER\u0130 D\u00d6NECEK, L\u00dcTFEN DESTEKLER\u0130N\u0130Z\u0130 ES\u0130RGEMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["140", "475", "607", "629"], "fr": "La saison 4, mi-ao\u00fbt, nous vous attendons !", "id": "MUSIM KEEMPAT PERTENGAHAN AGUSTUS, KAMI MENUNGGU KALIAN!", "pt": "A QUARTA TEMPORADA CHEGA EM MEADOS DE AGOSTO, ESPERAMOS POR VOC\u00caS!", "text": "Season 4 is waiting for you in mid-August!", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc SEZON A\u011eUSTOS ORTASINDA S\u0130ZLERLE OLACAK!"}, {"bbox": ["333", "761", "412", "800"], "fr": "RECHERCHER", "id": "CARI", "pt": "BUSCAR", "text": "Search", "tr": "ARAMA"}], "width": 750}, {"height": 1266, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/165/28.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "305", "378", "450"], "fr": "Tu dois m\u0027aimer beaucoup, comme \u00e7a tout le monde mettra plein de likes ~", "id": "KALIAN HARUS SANGAT MENYUKAIKU, DENGAN BEGITU SEMUA ORANG AKAN MEMBERIKAN BANYAK LIKE\uff5e", "pt": "VOC\u00caS PRECISAM ME AMAR MUITO, ASSIM TODO MUNDO VAI DEIXAR MUITOS LIKES~", "text": "You need to love me more, so everyone will give us lots of likes~", "tr": "BEN\u0130 \u00c7OK SEV\u0130N K\u0130 HERKES BOL BOL BE\u011eEN\u0130 ATSIN~"}, {"bbox": ["535", "935", "672", "1025"], "fr": "\u00c0 vos ordres, Madame !", "id": "SIAP LAKSANAKAN, NYONYA!", "pt": "COMO QUISER, MINHA SENHORA!", "text": "As you command, my lady!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z, MADAM!"}, {"bbox": ["97", "159", "260", "225"], "fr": "MOMENT DE DOUCEUR !", "id": "SAATNYA ADEGAN MANIS!", "pt": "MOMENTO DOCE!", "text": "[SFX]Sprinkling Sugar!", "tr": "\u015eEKER YA\u011eMURU!"}, {"bbox": ["67", "1094", "427", "1204"], "fr": "VITE, ALLEZ LIKER !", "id": "AYO CEPAT KASIH LIKE, YA!", "pt": "CORRAM PARA CURTIR, PESSOAL!", "text": "Go and like it!", "tr": "HEMEN BE\u011eEN\u0130N BAKALIM!"}, {"bbox": ["521", "103", "679", "264"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR LE JEUDI", "id": "UPDATE SETIAP KAMIS", "pt": "ATUALIZA \u00c0S QUINTAS", "text": "Updates every Thursday", "tr": "PER\u015eEMBE G\u00dcNCELLEN\u0130R."}], "width": 750}]
Manhua