This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/1.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "4", "694", "384"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : XIZI QING.\nDESSIN : JIU YU.\nSC\u00c9NARIO : YUYAN CULTURE - COSMOS.\nCOLLABORATION : MIO, NINJA MO YU DE LA FAMILLE UZUMAKI DU VILLAGE DE KONOHA.\nPRODUCTION : GROUPE YUEWEN - ACAD\u00c9MIE XIAOXIANG - STUDIO YIHEI.\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : GUOZI", "id": "Karya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu\nNaskah: Yuyan Culture - Yuzhou\nAsisten: Mio, Konoha Uzumaki Ninja Mo Yu\nDiproduksi oleh: Yuewen Group, Akademi Xiaoxiang, Studio Yihei, Kuaikan Manhua\nEditor: Guozi", "pt": "OBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU\nROTEIRO: YUYAN WENHUA - YUZHOU\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: MIO, MOYU (O NINJA DA FAM\u00cdLIA UZUMAKI DA VILA DA FOLHA)\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHINA LITERATURE, XIANGSHU ACADEMY, EST\u00daDIO YIHEI, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: GUOZI", "text": "ORIGINAL WORK: XI ZIQING ILLUSTRATION: JIU YU SCRIPT: YUYAN CULTURE - UNIVERSE COLLABORATION: MIO, NINJAS OF THE UZUMAKI CLAN IN KONOHA VILLAGE PRODUCED BY: YUEWEN GROUP, XIAOXIANG SHUYUAN, HEY STUDIO QUICK LOOK COMICS EDITOR: GUOZI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XI ZIQING\n\u00c7\u0130ZEN: JIU YU\nSENARYO: YUYAN K\u00dcLT\u00dcR - EVREN\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MIO, KONOHA K\u00d6Y\u00dc\u0027NDEN UZUMAKI A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N N\u0130NJASI MO YU\nYAPIMCI: YUEWEN GROUP - XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 - YIHEI ST\u00dcDYOSU - KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: GUOZI"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/2.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/3.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "981", "278", "1210"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QU\u0027HIER, UN GRAND NOMBRE DE PERSONNES SONT ENTR\u00c9ES ET SORTIES DU MANOIR DU DUC JINGGUO, J\u0027AI BIEN PEUR QU\u0027ILS CHERCHENT \u00c0 CR\u00c9ER DES DIFFICULT\u00c9S POUR LE MARIAGE DE CHI\u0027ER.", "id": "Hanya saja kemarin banyak sekali orang keluar masuk Kediaman Adipati Jingguo, sepertinya mereka berniat mempersulit Chi\u0027er untuk menikah.", "pt": "S\u00d3 QUE ONTEM, UM GRANDE GRUPO DE PESSOAS ENTROU E SAIU DA MANS\u00c3O DO DUQUE JINGGUO. TEMO QUE QUEIRAM DIFICULTAR O CASAMENTO DE CHI\u0027ER.", "text": "A large group of people were coming and going from the Jingguo Duke\u0027s Mansion yesterday. I\u0027m afraid they\u0027re planning to make things difficult for Chi\u0027er\u0027s wedding procession.", "tr": "SADECE D\u00dcN JINGGUO KONA\u011eI\u0027NA B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130NSAN G\u0130R\u0130P \u00c7IKTI, KORKARIM CH\u0130\u0027ER\u0027\u0130N EVLENMES\u0130N\u0130 ZORLA\u015eTIRACAKLAR."}, {"bbox": ["65", "2797", "241", "2980"], "fr": "SERAIT-CE LA JEUNE YAN..? SI C\u0027EST LE CAS, C\u0027EST PARFAIT, C\u0027EST PARFAIT.", "id": "Mungkinkah ini ulah Gadis Yan...? Kalau begitu, baguslah, baguslah.", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI A JOVEM YAN...? SE FOR ASSIM, \u00d3TIMO, \u00d3TIMO.", "text": "Could it be Yan\u0027er...? That\u0027s good, that\u0027s good.", "tr": "YOKSA YAN KIZI MI..? \u00d6YLEYSE \u00c7OK \u0130Y\u0130, \u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["103", "679", "315", "862"], "fr": "J\u0027AI ATTENDU SI LONGTEMPS, CHI\u0027ER VA ENFIN SE MARIER, CELA ME REMPLIT DE JOIE !", "id": "Aku sudah menunggu begitu lama, akhirnya Chi\u0027er akan menikah. Sungguh menggembirakan!", "pt": "EU ESPEREI TANTO TEMPO, CHI\u0027ER FINALMENTE VAI SE CASAR. ISSO REALMENTE ME DEIXA FELIZ.", "text": "I\u0027ve been looking forward to this for so long. Chi\u0027er is finally getting married. I\u0027m so happy.", "tr": "NE ZAMANDIR BUNU BEKL\u0130YORDUM, CH\u0130\u0027ER SONUNDA EVLEN\u0130YOR, NE KADAR DA MUTLULUK VER\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["506", "2339", "706", "2567"], "fr": "VOTRE FILS A \u00c9GALEMENT RE\u00c7U DE L\u0027AIDE, VOUS DEUX, ATTENDEZ SEULEMENT QUE YAN\u0027ER ET MOI NOUS PROSTERNIONS LORS DE LA C\u00c9R\u00c9MONIE.", "id": "Ananda juga mendapat bantuan, kalian berdua tunggu saja Yan\u0027er dan aku melakukan upacara pernikahan.", "pt": "EU TAMB\u00c9M TIVE AJUDA. VOC\u00caS DOIS PODEM APENAS ESPERAR POR YAN\u0027ER E EU PARA REALIZARMOS A CERIM\u00d4NIA DE CASAMENTO.", "text": "I also have people helping me. You two just wait for Yan\u0027er and me to bow before the heavens and earth.", "tr": "O\u011eLUNUZUN DA YARDIMCILARI VAR, S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z SADECE YAN\u0027ER \u0130LE N\u0130KAH T\u00d6REN\u0130M\u0130Z\u0130 BEKLEY\u0130N."}, {"bbox": ["521", "1038", "731", "1225"], "fr": "LAISSEZ LES JEUNES S\u0027AGITER, M\u00c8RE IMP\u00c9RATRICE N\u0027A PAS \u00c0 S\u0027INQUI\u00c9TER.", "id": "Biarkan saja anak muda bersenang-senang, Ibunda Suri tidak perlu khawatir.", "pt": "DEIXE OS JOVENS SE DIVERTIREM. M\u00c3E IMPERATRIZ, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR.", "text": "Let the young people have their fun, Mother. There\u0027s no need to worry.", "tr": "BIRAKIN GEN\u00c7LER E\u011eLENS\u0130N, ANNE \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E, END\u0130\u015eELENMEN\u0130ZE GEREK YOK."}, {"bbox": ["530", "1869", "692", "2033"], "fr": "GRAND-M\u00c8RE IMP\u00c9RIALE, P\u00c8RE EMPEREUR, SOYEZ SANS CRAINTE.", "id": "Nenek Suri, Ayahanda Kaisar, tenang saja.", "pt": "AV\u00d3 IMPERIAL, PAI IMPERADOR, PODEM FICAR TRANQUILOS.", "text": "Grandmother, Father, please rest assured.", "tr": "\u0130MPARATORLUK B\u00dcY\u00dcKANNEM VE BABA \u0130MPARATORUM, \u0130\u00c7\u0130N\u0130Z RAHAT OLSUN."}, {"bbox": ["331", "2931", "469", "3075"], "fr": "VAS-Y VITE, NE PERDS PAS DE TEMPS.", "id": "Cepatlah pergi, jangan menunda-nunda lagi.", "pt": "V\u00c1 LOGO, N\u00c3O SE ATRASE.", "text": "Go quickly, don\u0027t delay.", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130T, GEC\u0130KME."}, {"bbox": ["406", "2148", "559", "2302"], "fr": "M\u00caME SI QUELQU\u0027UN TENTE D\u0027OBSTRUER LE MARIAGE...", "id": "Meskipun ada yang menghalangi pernikahan...", "pt": "MESMO QUE ALGU\u00c9M TENTE IMPEDIR O CASAMENTO...", "text": "Even if someone tries to stop the wedding...", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 D\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc ENGELLEMEYE \u00c7ALI\u015eSA B\u0130LE..."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/4.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/5.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "808", "313", "1070"], "fr": "VITE, SON ALTESSE ARRIVE ! PR\u00c9PAREZ LE BLOCAGE MARTIAL ! LES AUTRES, PR\u00c9PAREZ LES \u00c9PREUVES RESTANTES !", "id": "Cepat, Yang Mulia sudah datang! Siapkan penghadang bela diri! Sisanya siapkan rintangan lainnya!", "pt": "R\u00c1PIDO, SUA ALTEZA CHEGOU! PREPAREM O OBST\u00c1CULO MARCIAL! OS DEMAIS, PREPAREM AS OUTRAS BARREIRAS!", "text": "Quick, His Highness is here! Prepare the martial block! The rest of you, prepare the remaining obstacles!", "tr": "\u00c7ABUK, VEL\u0130AHT HAZRETLER\u0130 GELD\u0130! SAVA\u015eARAK ENGELLEMEYE HAZIRLANIN! D\u0130\u011eERLER\u0130 DE KALAN ENGELLER\u0130 HAZIRLASIN!"}, {"bbox": ["451", "160", "578", "573"], "fr": "LE MARI\u00c9 EST L\u00c0 !", "id": "Mempelai Pria Tiba!", "pt": "O NOIVO CHEGOU!", "text": "The groom has arrived!", "tr": "DAMAT GELD\u0130!"}, {"bbox": ["300", "1294", "417", "1420"], "fr": "SEIZE !", "id": "SHI LIU!", "pt": "DEZESSEIS!", "text": "Sixteen!", "tr": "SHILIU!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/7.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "800", "371", "1077"], "fr": "SON ALTESSE, ENTREZ VITE ! NOUS ALLONS RETENIR CES GENS POUR VOUS !", "id": "Yang Mulia, cepat masuk! Kami akan menahan orang-orang ini untuk Anda!", "pt": "ALTEZA, ENTRE R\u00c1PIDO! N\u00d3S SEGURAREMOS ESSAS PESSOAS PARA VOC\u00ca!", "text": "Your Highness, hurry inside! We\u0027ll stop these people for you!", "tr": "VEL\u0130AHT HAZRETLER\u0130, \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130N! B\u0130Z BU \u0130NSANLARI S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DURDURURUZ!"}], "width": 750}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/8.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "2133", "649", "2335"], "fr": "EUM... MESSIEURS, \u00c9COUTEZ NOTRE EXPLICATION, NOTRE JEUNE MA\u00ceTRE...", "id": "Eh... Tuan-tuan, tolong dengarkan penjelasan kami, Tuan Muda kami...", "pt": "ER... SENHORES, POR FAVOR, NOS OU\u00c7AM EXPLICAR, NOSSO JOVEM MESTRE...", "text": "Um... Please allow us to explain, our Young Master...", "tr": "\u015eEY... BEYLER, L\u00dcTFEN A\u00c7IKLAMAMIZA \u0130Z\u0130N VER\u0130N, B\u0130Z\u0130M GEN\u00c7 EFEND\u0130M\u0130Z..."}, {"bbox": ["204", "1514", "399", "1918"], "fr": "MERCI BEAUCOUP \u00c0 VOUS DEUX POUR VOTRE AIDE !", "id": "Terima kasih atas bantuan kalian berdua!", "pt": "MUITO OBRIGADO PELA AJUDA DE VOC\u00caS DOIS!", "text": "Thank you both for your help!", "tr": "YARDIMINIZ \u0130\u00c7\u0130N \u0130K\u0130N\u0130ZE DE TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["447", "2545", "601", "2698"], "fr": "OUI, C\u0027\u00c9TAIT BIEN TROP DIFFICILE POUR NOUS !", "id": "Benar, kami benar-benar kesulitan!", "pt": "SIM, EST\u00c1 SENDO MUITO DIF\u00cdCIL PARA N\u00d3S!", "text": "Yes, it was really tough!", "tr": "EVET, \u00c7OK ZORLANDIK!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/9.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/10.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "864", "269", "1094"], "fr": "LES QUELQUES \u00c9PREUVES DE LA COUR EXT\u00c9RIEURE ONT B\u00c9N\u00c9FICI\u00c9 DE L\u0027AIDE D\u0027EXPERTS, LES EFFORTS DE BEAU-FR\u00c8RE N\u0027ONT PAS \u00c9T\u00c9 VAINS.", "id": "Beberapa rintangan di halaman luar sudah dibantu oleh ahli, usaha Kakak Ipar tidak sia-sia.", "pt": "NOS V\u00c1RIOS OBST\u00c1CULOS DO P\u00c1TIO EXTERNO, HOUVE AJUDA DE ESPECIALISTAS. O ESFOR\u00c7O DO MEU CUNHADO N\u00c3O FOI EM V\u00c3O.", "text": "There are experts helping with the obstacles in the outer courtyard. My brother-in-law\u0027s efforts weren\u0027t wasted.", "tr": "DI\u015e AVLUNUN BAZI ENGELLER\u0130NDE UZMANLAR YARDIMCI OLUYOR, KAYINB\u0130RADER\u0130N \u00c7ABALARI DA BO\u015eA G\u0130TMED\u0130."}, {"bbox": ["462", "573", "675", "799"], "fr": "COMMENT SON ALTESSE A-T-IL PU P\u00c9N\u00c9TRER SI VITE ? LES \u00c9PREUVES QUE J\u0027AVAIS MISES EN PLACE NE SERAIENT-ELLES DONC...", "id": "Bagaimana Yang Mulia bisa masuk secepat ini, rintangan yang kusiapkan bukankah...", "pt": "COMO VOSSA ALTEZA ENTROU T\u00c3O R\u00c1PIDO? OS OBST\u00c1CULOS QUE EU PREPAREI N\u00c3O FORAM...?", "text": "How did Your Highness get in so quickly? Aren\u0027t the obstacles I set up...", "tr": "VEL\u0130AHT HAZRETLER\u0130 NASIL BU KADAR \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130, KURDU\u011eUM O ENGELLER DEMEK K\u0130..."}, {"bbox": ["481", "970", "653", "1167"], "fr": "CE DOIT \u00caTRE PETITE S\u0152UR QUI, CRAIGNANT QUE JE METTE SON ALTESSE EN DIFFICULT\u00c9, A DEMAND\u00c9 DE L\u0027AIDE ! PEUT-\u00caTRE M\u00caME QUE L\u0027AUTRE JOUR, QUAND SON ALTESSE A FRANCHI LE MUR, C\u0027\u00c9TAIT POUR FAIRE DU REP\u00c9RAGE !", "id": "Pasti Adik khawatir aku akan mempersulit Yang Mulia, jadi dia meminta bantuan! Mungkin saja kemarin Yang Mulia memanjat tembok untuk survei!", "pt": "DEVE SER PORQUE MINHA IRM\u00c3 MAIS NOVA ESTAVA PREOCUPADA QUE EU DIFICULTASSE AS COISAS PARA VOSSA ALTEZA, ENT\u00c3O ELA PEDIU AJUDA! TALVEZ QUANDO VOSSA ALTEZA PULOU O MURO ANTEONTEM, FOI PARA FAZER UM RECONHECIMENTO!", "text": "It must be my sister, worried that I would make things difficult for Your Highness, who asked someone to help! Perhaps Your Highness\u0027s wall-climbing the other day was to scout the location!", "tr": "KES\u0130N KIZ KARDE\u015e\u0130M, VEL\u0130AHT HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130 ZOR DURUMDA BIRAKACA\u011eIMDAN END\u0130\u015eELEN\u0130P YARDIM \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130R! BELK\u0130 DE VEL\u0130AHT HAZRETLER\u0130 \u00d6NCEK\u0130 G\u00dcN DUVARDAN ATLAYARAK KE\u015e\u0130F YAPMAYA GELM\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["576", "363", "681", "549"], "fr": "REP\u00c9RER ?!!", "id": "BICARA?!!", "pt": "FALAR?!!", "text": "Talk?!", "tr": "KONU\u015eMAK MI?!!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/11.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "186", "701", "370"], "fr": "BIEN, O\u00d9 EST MA FIANC\u00c9E ? JE SUIS VENU LA CHERCHER POUR LE MARIAGE.", "id": "Baiklah, di mana calon istriku? Aku datang untuk menikahinya.", "pt": "MUITO BEM, ONDE EST\u00c1 A MINHA NOIVA? EU VIM BUSC\u00c1-LA PARA O CASAMENTO.", "text": "Alright, where is my bride? I\u0027ve come to fetch her.", "tr": "PEKALA, BEN\u0130M GEL\u0130N\u0130M NEREDE? ONU ALMAYA GELD\u0130M."}, {"bbox": ["196", "952", "307", "1130"], "fr": "ATTENDEZ !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERE!", "text": "Wait!", "tr": "BEKLE!"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/12.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "908", "403", "1138"], "fr": "BEAU-FR\u00c8RE, SI TU VEUX L\u0027\u00c9POUSER, TU DOIS D\u0027ABORD COMPOSER QUELQUES PO\u00c8MES DE \u00ab PRESSE-MAQUILLAGE \u00bb SUR-LE-CHAMP.", "id": "Adik Ipar, jika ingin menikah, kau harus membuat beberapa puisi \u0027cuizhuang\u0027 (puisi untuk mendesak mempelai wanita berdandan) sekarang juga.", "pt": "CUNHADO, SE QUISER LEVAR A NOIVA, TER\u00c1 QUE COMPOR ALGUNS POEMAS DE \u0027APRESSAR A MAQUIAGEM\u0027 AGORA MESMO.", "text": "If my brother-in-law wants to marry my sister, he\u0027ll have to compose a few bridal urging poems first.", "tr": "KAYINB\u0130RADER, E\u011eER EVLENMEK \u0130ST\u0130YORSAN, \u00d6NCE B\u0130RKA\u00c7 TANE \u0027GEL\u0130N\u0130 GET\u0130RTME \u015e\u0130\u0130R\u0130\u0027 S\u00d6YLEMEN GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["524", "1659", "691", "1846"], "fr": "COMMENT \u00c7A, SON ALTESSE NE SE SERAIT PAS PR\u00c9PAR\u00c9 ?", "id": "Kenapa, Yang Mulia tidak mungkin tidak bersiap, kan?", "pt": "O QU\u00ca, VOSSA ALTEZA N\u00c3O SE PREPAROU, CERTO?", "text": "What, Your Highness didn\u0027t prepare any?", "tr": "NE OLDU, VEL\u0130AHT HAZRETLER\u0130 YOKSA HAZIRLIKSIZ MI YAKALANDI?"}, {"bbox": ["52", "1430", "224", "1623"], "fr": "ZUT ALORS, QUAND CAIQING NOUS A PR\u00c9VENUS, ELLE N\u0027A JAMAIS MENTIONN\u00c9 UNE \u00c9PREUVE DE PO\u00c8MES DE PRESSE-MAQUILLAGE.", "id": "Celaka, tadi saat Cai Qing memberi tahu, dia tidak bilang ada rintangan puisi \u0027cuizhuang\u0027.", "pt": "DROGA! QUANDO CAI QING ME DEU A DICA ANTES, ELA N\u00c3O DISSE NADA SOBRE ESSA ETAPA DOS POEMAS DE CASAMENTO.", "text": "Oh no, when Cai Qing came to inform me earlier, he didn\u0027t mention anything about bridal urging poems!", "tr": "EYVAH, DAHA \u00d6NCE CAI QING HABER VERD\u0130\u011e\u0130NDE, \u0027GEL\u0130N\u0130 GET\u0130RTME \u015e\u0130\u0130R\u0130\u0027 ENGEL\u0130NDEN BAHSETMEM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["83", "749", "249", "915"], "fr": "PETITE S\u0152UR AVAIT POURTANT DONN\u00c9 DES ORDRES,", "id": "Adik sudah berpesan,", "pt": "MINHA IRM\u00c3 MAIS NOVA DEU INSTRU\u00c7\u00d5ES CLARAS,", "text": "My sister gave specific instructions.", "tr": "KIZ KARDE\u015e\u0130M EMRETM\u0130\u015eT\u0130 K\u0130,"}, {"bbox": ["147", "1220", "284", "1390"], "fr": "DES PO\u00c8MES DE PRESSE-MAQUILLAGE ?", "id": "Puisi \u0027Cuizhuang\u0027?", "pt": "POEMAS DE \u0027APRESSAR A MAQUIAGEM\u0027?", "text": "Bridal urging poems?", "tr": "GEL\u0130N\u0130 GET\u0130RTME \u015e\u0130\u0130R\u0130 M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/13.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "511", "584", "727"], "fr": "NUL BESOIN DE PR\u00c9PARATION, \u00c9COUTEZ CE PREMIER PO\u00c8ME.", "id": "Untuk apa bersiap, dengarkan puisi pertama ini.", "pt": "PARA QUE PREPARAR? APENAS OU\u00c7A ESTE PRIMEIRO POEMA.", "text": "No preparation needed, listen to this first one.", "tr": "HAZIRLANMAYA NE GEREK VAR, \u0130\u015eTE \u0130LK\u0130."}], "width": 750}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/14.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "2446", "672", "2717"], "fr": "A\u00cfE, A\u00cfE, A\u00cfE, JE N\u0027EN PEUX PLUS D\u0027\u00c9COUTER ! TOUT LE MONDE, BOUCHEZ-VOUS LES OREILLES ! CET HOMME EST-IL VRAIMENT LE PRINCE H\u00c9RITIER ? J\u0027EN DOUTE FORT.", "id": "Aduh, aduh, tidak tahan mendengarnya lagi. Semuanya cepat tutup telinga, apa ini benar-benar Yang Mulia Putra Mahkota? Aku sangat ragu.", "pt": "AI, AI, AI, N\u00c3O AGUENTO MAIS OUVIR! TODOS, TAPEM OS OUVIDOS RAPIDAMENTE! ESSE \u00c9 MESMO O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO? EU DUVIDO MUITO.", "text": "Oh dear, I can\u0027t bear to listen anymore. Everyone cover your ears! Is this really His Highness the Crown Prince? I have my doubts.", "tr": "AYY, DAYANAMIYORUM ARTIK, HERKES KULAKLARINI KAPATSIN, BU ADAM VEL\u0130AHT PRENS M\u0130? \u00c7OK \u015e\u00dcPHEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["164", "1052", "371", "1311"], "fr": "DEPUIS QUE JE TE CONNAIS, JE T\u0027ADMIRE ; CINQ ANN\u00c9ES DURANT, TU AS PEUPL\u00c9 MES R\u00caVES.", "id": "Saat mengenalmu, aku mengagumimu, lima tahun kau hadir dalam mimpiku.", "pt": "AO TE CONHECER, TE AMEI; POR CINCO ANOS, EM SONHOS TE ENCONTREI.", "text": "When I first met you, I admired you. For five years, you\u0027ve been in my dreams.", "tr": "SEN\u0130 TANIDI\u011eIMDAN BER\u0130 HAYRANIM SANA, BE\u015e YILDIR R\u00dcYALARIMDASIN."}, {"bbox": ["216", "1900", "395", "2128"], "fr": "LEV\u00c9 \u00c0 L\u0027AUBE POUR H\u00c2TER TA PARURE, CAR LE CHEMIN SERA DIFFICILE.", "id": "Bangun pagi mendesakmu berdandan, namun perjalanan terasa sulit.", "pt": "ACORDEI CEDO PARA APRESSAR TUA MAQUIAGEM, POIS A JORNADA \u00c9 \u00c1RDUA.", "text": "I rise early to urge the bride, for the journey is arduous.", "tr": "ERKENDEN KALKIP S\u00dcSLENMEN\u0130 BEKLED\u0130M, YOLCULUK ZORDU BURAYA."}, {"bbox": ["61", "1327", "283", "1551"], "fr": "LE BROCART ROUGE D\u00c9PLOIE SES COULEURS, N\u0027ATTENDANT QUE L\u0027AUBE DE SON \u00c9CLOSION.", "id": "Merah brokat melukiskan warna, hanya demi mekar suatu hari nanti.", "pt": "CORES DE VERMELHO VIBRANTE PINTADAS, APENAS PARA DESABROCHAR NESTE DIA.", "text": "Crimson hues paint the scene, all for this day\u0027s bloom.", "tr": "\u0130PEK K\u0130REM\u0130T RENKLERLE BEZENM\u0130\u015e, SIRF BU SABAHA A\u00c7ILSIN D\u0130YE."}, {"bbox": ["494", "282", "683", "488"], "fr": "TON VISAGE, FLEUR DE P\u00caCHER AU VENT PRINTANIER, SURPASSE LA BEAUT\u00c9 DE HUA YAN.", "id": "Angin musim semi, wajah bunga persik, tak seindah wajah Hua Yan.", "pt": "O ROSTO DE FLOR DE PESSEGUEIRO NA BRISA PRIMAVERIL, N\u00c3O SE COMPARA \u00c0 BELEZA DE MINHA HUA YAN.", "text": "The spring breeze and peach blossoms pale in comparison to your beauty.", "tr": "BAHAR YEL\u0130, \u015eEFTAL\u0130 \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 Y\u00dcZ\u00dc, H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 B\u0130R HUA YAN ETMEZ."}, {"bbox": ["310", "2135", "489", "2341"], "fr": "MONTS SUPERPOS\u00c9S, RIDEAUX DE BROCART, N\u0027ESP\u00c9RANT QUE LES AMANTS DE LA NUIT.", "id": "Gunung berlapis tirai brokat, hanya mengharap sepasang kekasih di malam hari.", "pt": "CORTINAS DE BROCADO EM CAMADAS, ESPERANDO APENAS PELOS AMANTES \u00c0 NOITE.", "text": "Mountains layered like brocade curtains, I long for the night\u0027s embrace.", "tr": "KAT KAT DA\u011eLAR, \u0130PEK PERDELER, TEK D\u0130LE\u011e\u0130M GECE B\u0130R \u00c7\u0130FT KUMRU G\u0130B\u0130 OLMAK."}, {"bbox": ["528", "3062", "696", "3215"], "fr": "SI TU NE SUPPORTES PAS D\u0027\u00c9COUTER, D\u00c9GAGE !", "id": "KALAU TIDAK TAHAN MENDENGAR, PERGI SANA!", "pt": "SE N\u00c3O AGUENTA OUVIR, D\u00ca O FORA!", "text": "I can\u0027t stand it anymore! Get out!", "tr": "D\u0130NLEYEM\u0130YORSAN DEFOL G\u0130T!"}, {"bbox": ["342", "106", "525", "320"], "fr": "BEAUT\u00c9 NATIONALE, PARFUM C\u00c9LESTE, POURQUOI TE CACHER DERRI\u00c8RE UN \u00c9VENTAIL ROND ? LA BRISE PRINTANI\u00c8RE...", "id": "Kecantikan tiada tara, mengapa harus ditutupi kipas bundar? Angin musim semi...", "pt": "BELEZA NACIONAL DE FRAGR\u00c2NCIA CELESTIAL, POR QUE ESCOND\u00ca-LA ATR\u00c1S DE UM LEQUE REDONDO? A BRISA DA PRIMAVERA...", "text": "Such breathtaking beauty, why hide behind a fan? The spring breeze...", "tr": "E\u015eS\u0130Z G\u00dcZELL\u0130K, \u0130LAH\u0130 KOKU, NEDEN YELPAZEYLE \u00d6RTES\u0130N? BAHAR R\u00dcZGARI..."}, {"bbox": ["346", "3255", "494", "3411"], "fr": "ENVOYEZ-LA DONC ! MON DIEU ! QUELLE D\u00c9FAITE CUISANTE !!", "id": "KIRIMKAN (PUISINYA)! YA AMPUN! (SUNGGUH) MENGHARUKAN!!", "pt": "DESPE\u00c7AM-SE DA NOIVA! COM TODO O CARINHO!!", "text": "Mother! Painful!!", "tr": "YA\u015eASIN! GEL\u0130N\u0130M\u0130Z! ONU \u00c7OK SEV\u0130N!"}, {"bbox": ["591", "620", "682", "784"], "fr": "BRAVO !", "id": "BAGUS!", "pt": "BOA!", "text": "Good!", "tr": "HAR\u0130KA!"}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/15.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "157", "573", "332"], "fr": "PACTE CENTENAIRE DES PH\u00c9NIX, DEVANT LE MIROIR FLEURI DE LA COIFFEUSE,", "id": "Janji seratus tahun sepasang luan dan fenghuang, cermin tembaga di meja rias,", "pt": "PROMESSA DE CEM ANOS COMO LUAN E F\u00caNIX, ESPELHO ORNAMENTADO NA PENTEADEIRA,", "text": "A hundred-year promise between phoenix and dragon, a dressing table with a diamond mirror,", "tr": "ANKA KU\u015eLARININ Y\u00dcZ YILLIK YEM\u0130N\u0130, N\u0130L\u00dcFER \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 DESENL\u0130 AYNALI MAKYAJ MASASI,"}, {"bbox": ["529", "350", "681", "536"], "fr": "PROMESSE D\u0027AMOUR \u00c9TERNEL, JE TRACE MES SOURCILS, ATTENDANT TA VENUE, MON SEIGNEUR.", "id": "Berjanji sehidup semati, melukis alis menantimu datang.", "pt": "JURAS DE AMOR ETERNO, PINTO AS SOBRANCELHAS ESPERANDO POR TI.", "text": "A lifetime of devotion, drawing my eyebrows, I await your arrival.", "tr": "\u00d6M\u00dcR BOYU BA\u011eLILIK YEM\u0130N\u0130, KA\u015eLARIMI \u00c7\u0130ZM\u0130\u015e SEN\u0130 BEKLER\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/16.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "117", "570", "281"], "fr": "MA BELLE, VEUX-TU RENTRER AU PALAIS AVEC MOI POUR NOTRE GRAND MARIAGE ?", "id": "Istriku, maukah kau kembali ke istana bersamaku untuk menikah?", "pt": "MINHA NOIVA, VOLTARIA COMIGO AO PAL\u00c1CIO PARA O NOSSO GRANDE CASAMENTO?", "text": "My wife, shall we return to the palace for our wedding?", "tr": "HANIMEFEND\u0130, BEN\u0130MLE SARAYA D\u00d6N\u00dcP EVLEN\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["100", "843", "295", "1027"], "fr": "H\u00c9LAS, QUEL DOMMAGE, DIRE QUE M\u00caME CELA N\u0027A PU ARR\u00caTER SON ALTESSE,", "id": "Aih, sayang sekali, tidak kusangka ini pun tidak bisa menahan Yang Mulia,", "pt": "AI, QUE PENA, QUE PENA. N\u00c3O ESPERAVA QUE NEM ISSO DETIVESSE VOSSA ALTEZA.", "text": "Alas, what a pity, I didn\u0027t think this would fail to stop His Highness.", "tr": "AH, YAZIK, \u00c7OK YAZIK, BUNUN B\u0130LE VEL\u0130AHT HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130 DURDURAMAYACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M,"}, {"bbox": ["551", "904", "699", "1073"], "fr": "ALORS, PORTE VITE LA MARI\u00c9E SUR TON DOS JUSQU\u0027AU PALANQUIN FLEURI.", "id": "Kalau begitu, cepat gendong mempelai wanita ke tandu pernikahan.", "pt": "ENT\u00c3O, CARREGUE RAPIDAMENTE A NOIVA NAS COSTAS AT\u00c9 O PALANQUIM NUPCIAL.", "text": "Then quickly carry the bride onto the palanquin.", "tr": "O ZAMAN \u00c7ABUK GEL\u0130N\u0130 SIRTLAYIP D\u00dc\u011e\u00dcN TAHTIREVANINA B\u0130ND\u0130R."}], "width": 750}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/17.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "643", "341", "824"], "fr": "SON ALTESSE, AVEZ-VOUS VRAIMENT L\u0027INTENTION DE M\u0027\u00c9POUSER ? (VOIX RAUQUE)", "id": "Yang Mulia, apakah Anda benar-benar berniat menikahiku? (SUARA BERAT)", "pt": "ALTEZA, VOC\u00ca REALMENTE PRETENDE SE CASAR COMIGO? (EM VOZ GROSSA)", "text": "Your Highness, do you really intend to marry me? (gruff voice)", "tr": "VEL\u0130AHT HAZRETLER\u0130, GER\u00c7EKTEN BEN\u0130MLE EVLENMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR MUSUNUZ? (KALIN SESLE)"}, {"bbox": ["92", "43", "226", "202"], "fr": "VIENS, JE VAIS TE PORTER.", "id": "Ayo, aku akan menggendongmu ke sana.", "pt": "VENHA, EU TE CARREGO NAS COSTAS.", "text": "Come, I\u0027ll carry you.", "tr": "GEL, SEN\u0130 SIRTIMDA TA\u015eIYAYIM."}, {"bbox": ["551", "2826", "686", "2968"], "fr": "AS-TU TROUV\u00c9 YAN\u0027ER ?", "id": "Sudah menemukan Yan\u0027er?", "pt": "ENCONTROU A YAN\u0027ER?", "text": "Did you find Yan\u0027er?", "tr": "YAN\u0027ER\u0027\u0130 BULDUN MU?"}, {"bbox": ["71", "2495", "272", "2725"], "fr": "BEAU-FR\u00c8RE, POUR CETTE DERNI\u00c8RE \u00c9PREUVE, SON ALTESSE DEVRA TROUVER LUI-M\u00caME O\u00d9 SE CACHE PETITE S\u0152UR,", "id": "Adik Ipar, rintangan terakhir ini Yang Mulia harus mencari sendiri di mana Adik bersembunyi,", "pt": "CUNHADO, ESTE \u00daLTIMO DESAFIO \u00c9 QUE VOSSA ALTEZA DEVE ENCONTRAR PESSOALMENTE ONDE MINHA IRM\u00c3 EST\u00c1 ESCONDIDA.", "text": "Brother-in-law, this last hurdle requires Your Highness to personally find where my sister is hiding.", "tr": "KAYINB\u0130RADER, BU SON ENGELDE VEL\u0130AHT HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N KIZ KARDE\u015e\u0130M\u0130N NEREYE SAKLANDI\u011eINI KEND\u0130S\u0130N\u0130N BULMASI GEREK\u0130YOR,"}, {"bbox": ["132", "3570", "276", "3714"], "fr": "INTERDICTION DE TRICHER !!", "id": "TIDAK BOLEH CURANG!!", "pt": "N\u00c3O VALE TRAPA\u00c7EAR!!", "text": "No cheating!!", "tr": "H\u0130LE YAPMAK YOK!!"}, {"bbox": ["461", "3199", "605", "3344"], "fr": "HMPF, FACILE COMME...", "id": "HMPH, MUDAH SAJA...", "pt": "HMPH, F\u00c1CIL DEMAIS...", "text": "Hmph, easy...", "tr": "HMPH, \u00c7OCUK OYUNCA\u011eI..."}, {"bbox": ["482", "1251", "628", "1425"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["333", "2417", "458", "2559"], "fr": "[SFX] HA HA HA~ !", "id": "[SFX] HA HA HA~!", "pt": "[SFX] HA HA HA~!", "text": "Hahaha~!", "tr": "[SFX] HA HA HA~!"}, {"bbox": ["404", "3474", "581", "3619"], "fr": "ATT... QU\u0027EST-CE QUE TU FABRIQUES L\u00c0 ?!", "id": "SE... APA YANG KAU LAKUKAN INI?!", "pt": "ESPERA... O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "Wha... What are you doing?!", "tr": "B\u0130R... NE YAPIYORSUN SEN?!"}, {"bbox": ["474", "2084", "670", "2318"], "fr": "TOI... ZIZHAN ?! COMMENT SE FAIT-IL QUE...", "id": "Kau..... Zizhan?! Kenapa kau...", "pt": "VOC\u00ca... ZIZHAN?! COMO VOC\u00ca...", "text": "You... Zi Zhan?! Why are you...", "tr": "SEN..... ZIZHAN?! NASIL OLUR DA SEN..."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/18.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "51", "412", "222"], "fr": "TIENS, CECI M\u0027A \u00c9T\u00c9 CONFI\u00c9 PAR HUA ZHUO POUR TOI.", "id": "Nih, ini titipan Hua Zhuo untukmu.", "pt": "AQUI, HUA ZHUO ME PEDIU PARA ENTREGAR ISTO A VOC\u00ca.", "text": "Here, Hua Zhuo asked me to give this to you.", "tr": "AL, BUNU SANA VERMEM \u0130\u00c7\u0130N HUA ZHUO VERD\u0130."}, {"bbox": ["451", "598", "619", "771"], "fr": "\u00c0 TOI DE VOIR COMMENT TROUVER HUA YAN MAINTENANT,", "id": "Bagaimana menemukan Hua Yan, itu terserah padamu,", "pt": "COMO ENCONTRAR HUA YAN, ISSO DEPENDE DE VOC\u00ca.", "text": "Whether you can find Hua Yan depends on you.", "tr": "HUA YAN\u0027I NASIL BULACA\u011eIN SANA KALMI\u015e,"}, {"bbox": ["457", "981", "592", "1129"], "fr": "GRAND BEAU-FR\u00c8RE... ?", "id": "Kakak Ipar Sulung...?", "pt": "CUNHADO MAIS VELHO...?", "text": "Big Brother...?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KAYINB\u0130RADER\u0130M..?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/19.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "926", "506", "1108"], "fr": "MAIS SOIS SANS CRAINTE, PETITE S\u0152UR COMPTAIT TE LE FAIRE REMETTRE PAR MON INTERM\u00c9DIAIRE POUR LE MARIAGE.", "id": "Tapi tenang saja, saat pernikahan, Adik pasti akan memberikannya padamu melalui tanganku.", "pt": "MAS PODE FICAR TRANQUILO, NO DIA DO CASAMENTO, MINHA IRM\u00c3 CERTAMENTE O ENTREGARIA A VOC\u00ca ATRAV\u00c9S DE MIM.", "text": "But don\u0027t worry, I\u0027ll definitely hand my sister over to you at the wedding.", "tr": "AMA MERAK ETME, D\u00dc\u011e\u00dcN SIRASINDA KIZ KARDE\u015e\u0130M BUNU SANA BEN\u0130M ARACILI\u011eIMLA VERMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDU."}, {"bbox": ["475", "632", "646", "819"], "fr": "LE NOUVEL AN APPROCHE, ET LIN\u0027AN REQUIERT ENCORE MA PR\u00c9SENCE POUR MAINTENIR L\u0027ORDRE, IL M\u0027EST DONC DIFFICILE DE M\u0027Y RENDRE.", "id": "Menjelang Tahun Baru Imlek, Lin\u0027an masih membutuhkanku untuk berjaga, jadi sulit untuk pergi.", "pt": "O ANO NOVO CHIN\u00caS EST\u00c1 PR\u00d3XIMO, E EU PRECISO SUPERVISIONAR AS COISAS EM LIN\u0027AN, ENT\u00c3O NATURALMENTE \u00c9 DIF\u00cdCIL PARA MIM IR.", "text": "With the New Year approaching, I need to stay in Lin\u0027an. I can\u0027t possibly leave.", "tr": "YEN\u0130 YIL YAKLA\u015eIYOR, L\u0130N\u0027AN\u0027DA BEN\u0130M OLMAM GEREK\u0130YOR, O Y\u00dcZDEN GELMEM ZOR."}, {"bbox": ["126", "58", "316", "260"], "fr": "MON MARIAGE AVEC YAN\u0027ER, GRAND BEAU-FR\u00c8RE N\u0027Y ASSISTERA PAS ?", "id": "Pernikahanku dengan Yan\u0027er, Kakak Ipar Sulung tidak akan hadir?", "pt": "MEU CASAMENTO COM YAN\u0027ER, O CUNHADO MAIS VELHO N\u00c3O VAI PARTICIPAR?", "text": "You won\u0027t attend my wedding with Yan\u0027er?", "tr": "YAN\u0027ER \u0130LE D\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcME B\u00dcY\u00dcK KAYINB\u0130RADER\u0130M KATILMIYOR MU?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/20.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1005", "327", "1198"], "fr": "AINSI DONC.", "id": "Ternyata begitu.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I see.", "tr": "DEMEK \u00d6YLE."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/21.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "625", "271", "764"], "fr": "LES FAGOTS DE BOIS SONT BIEN LI\u00c9S...", "id": "Mengikat kayu bakar dengan erat...", "pt": "AMARRANDO BEM A LENHA...", "text": "Gathering firewood...", "tr": "SIKICA BA\u011eLANMI\u015e ODUN DEMETLER\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/22.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "390", "465", "581"], "fr": "LES TROIS \u00c9TOILES BRILLENT AU FIRMAMENT...", "id": "Tiga bintang di langit...", "pt": "TR\u00caS ESTRELAS NO C\u00c9U...", "text": "Three stars in the sky...", "tr": "G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDE \u00dc\u00c7 YILDIZ..."}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/23.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1697", "639", "1929"], "fr": "JE VOIS ENFIN MON BIEN-AIM\u00c9 ?", "id": "Melihat orang baik ini?", "pt": "VEJO ESTA PESSOA AMADA?", "text": "Seeing this good man...", "tr": "BU \u0130Y\u0130 \u0130NSANI MI G\u00d6RD\u00dcM?"}, {"bbox": ["338", "110", "475", "246"], "fr": "QUELLE NUIT EST-CE DONC CE SOIR,", "id": "Malam apakah ini,", "pt": "QUE NOITE \u00c9 ESTA,", "text": "What night is tonight?", "tr": "BU GECE HANG\u0130 GECE?"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/24.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/25.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "2974", "671", "3089"], "fr": "MA MARI\u00c9E.", "id": "Calon istriku.", "pt": "MINHA NOIVA.", "text": "My bride.", "tr": "BEN\u0130M GEL\u0130N\u0130M."}, {"bbox": ["104", "59", "288", "317"], "fr": "\u00d4 TOI, \u00d4 TOI !", "id": "Oh, dirimu! Oh, dirimu!", "pt": "\u00d3, MEU AMOR, \u00d3, MEU AMOR,", "text": "My beloved, my beloved...", "tr": "AH SEN, AH SEN..."}, {"bbox": ["472", "1888", "653", "2140"], "fr": "UN TEL \u00c9POUX, COMMENT NE PAS LE CH\u00c9RIR ?", "id": "Bagaimana dengan orang sebaik ini?", "pt": "QUE AMOR MARAVILHOSO \u00c9 ESTE!", "text": "What of this good man?", "tr": "B\u00d6YLES\u0130 \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130NSAN, NASIL OLUR?"}], "width": 750}, {"height": 1437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/176/26.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "128", "412", "167"], "fr": "RECHERCHER", "id": "Cari", "pt": "PESQUISAR", "text": "...", "tr": "ARAMA"}], "width": 750}]
Manhua