This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/0.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1220", "525", "1424"], "fr": "REGARDEZ ! \u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : XIZI QING. DESSIN : JIU YU.", "id": "Karya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu", "pt": "", "text": "Quick look! Exclusive original comic by Kuaikan Comics: Xi Ziqing Art: Jiu Yu", "tr": "KUAIKAN! Kuaikan Manhua \u00d6zel Orijinal Eser: Xi Ziqing\n\u00c7izen: Jiu Yu"}, {"bbox": ["238", "1220", "525", "1424"], "fr": "REGARDEZ ! \u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : XIZI QING. DESSIN : JIU YU.", "id": "Karya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu", "pt": "", "text": "Quick look! Exclusive original comic by Kuaikan Comics: Xi Ziqing Art: Jiu Yu", "tr": "KUAIKAN! Kuaikan Manhua \u00d6zel Orijinal Eser: Xi Ziqing\n\u00c7izen: Jiu Yu"}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/1.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1571", "653", "1788"], "fr": "TU N\u0027AS TOUJOURS PAS FINI DE BOIRE CE REM\u00c8DE ?", "id": "KENAPA KAU MINUM OBAT INI TERUS-MENERUS?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O TERMINOU DE BEBER ESTE REM\u00c9DIO?", "text": "Why haven\u0027t you finished drinking this medicine?", "tr": "Bu ilac\u0131 daha ne kadar i\u00e7eceksin, bitmedi mi h\u00e2l\u00e2?"}, {"bbox": ["209", "0", "709", "276"], "fr": "SC\u00c9NARIO : YUYAN WENHUA.\nCOLLABORATION : MIO, MO YU (LE NINJA DE LA FAMILLE UZUMAKI DE KONOHA).\nPRODUCTION : GROUPE YUEWEN - ACAD\u00c9MIE XIAOXIANG - STUDIO YIHEI - KUAIKAN MANHUA.\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : GUOZI.", "id": "Naskah: Yuyan Wenhua\nAsisten: Mio, Mo Yu\nDiproduksi oleh: Yuewen Group, Akademi Xiaoxiang\nEditor: Guozi", "pt": "", "text": "Script: YuYan Culture Collaboration: Mio, Ninjas of the Uzumaki Clan in Konoha Village Produced by: Yuewen Group, Xiaoxiang Shuyuan, Hey Studio Quick Look Comics Editor: Guozi", "tr": "Senaryo: Yuyan K\u00fclt\u00fcr\n\u0130\u015f Birli\u011fi: Mio, Konoha K\u00f6y\u00fc Uzumaki Ailesi\u0027nden Ninja Mo Yu\nYap\u0131mc\u0131: Yuewen Group - Xiaoxiang Akademisi - Yihei St\u00fcdyosu - Kuaikan Manhua\nEdit\u00f6r: Guozi"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/2.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "167", "295", "400"], "fr": "JE DOIS CH\u00c9RIR CETTE VIE QUE HUA YAN A RISQU\u00c9 LA SIENNE POUR ME DONNER.", "id": "NYAWA YANG HUA YAN DAPATKAN UNTUKKU DENGAN SUSAH PAYAH, TENTU SAJA HARUS KUJAGA BAIK-BAIK.", "pt": "A VIDA QUE HUA YAN LUTOU DESESPERADAMENTE PARA ME DAR, NATURALMENTE DEVO PROTEG\u00ca-LA BEM.", "text": "I must cherish the life that Hua Yan desperately exchanged for me.", "tr": "Hua Yan\u0027\u0131n can\u0131 pahas\u0131na bana verdi\u011fi bu hayat\u0131 elbette ki \u00f6zenle koruyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["427", "898", "610", "1083"], "fr": "MON FR\u00c8RE, JE SUIS CONFRONT\u00c9 \u00c0 UN PROBL\u00c8ME ET J\u0027AIMERAIS TE DEMANDER CONSEIL.", "id": "SAUDARAMU INI SEDANG MENGHADAPI MASALAH, INGIN MEMINTA PENCERAHAN DARIMU.", "pt": "IRM\u00c3O, ENCONTREI UM PROBLEMA E QUERIA QUE VOC\u00ca ME AJUDASSE A ENTENDER.", "text": "I encountered a difficult problem and wanted to seek your advice.", "tr": "Karde\u015finin bir derdi var, senden ak\u0131l dan\u0131\u015fmak istiyor."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/3.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "245", "325", "397"], "fr": "\u00c7A CONCERNE LA SEPTI\u00c8ME PRINCESSE ?", "id": "APA INI MENYANGKUT PUTRI KETUJUH?", "pt": "\u00c9 SOBRE A S\u00c9TIMA PRINCESA?", "text": "Is it about the Seventh Princess?", "tr": "Yedinci Prenses ile mi ilgili?"}, {"bbox": ["206", "1148", "383", "1346"], "fr": "COMMENT LE SAIS-TU ?!", "id": "?! BAGAIMANA KAU BISA TAHU?!", "pt": "? COMO VOC\u00ca SABE?!", "text": "How do you know?!", "tr": "?! Nereden biliyorsun?!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/4.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "751", "384", "956"], "fr": "QUELLE EST LA SENSATION D\u0027AIMER QUELQU\u0027UN DE TOUT SON C\u0152UR ?", "id": "BAGAIMANA RASANYA MENCINTAI SESEORANG SAMPAI KE LUBUK HATI?", "pt": "QUAL \u00c9 A SENSA\u00c7\u00c3O DE AMAR ALGU\u00c9M DO FUNDO DO CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "What does it feel like to like someone to the bottom of your heart?", "tr": "Birini t\u00fcm kalbinle sevmek nas\u0131l bir duygudur?"}, {"bbox": ["86", "114", "264", "310"], "fr": "VAS-Y, DIS-MOI. EN QUOI PUIS-JE T\u0027\u00c9CLAIRER ?", "id": "KATAKANLAH, PENCERAHAN APA YANG BISA KUBERIKAN PADAMU.", "pt": "DIGA, QUE D\u00daVIDAS POSSO ESCLARECER PARA VOC\u00ca?", "text": "Tell me, what advice can I give you?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, sana hangi konuda ak\u0131l verebilirim?"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/5.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "546", "326", "663"], "fr": "D\u00c9GAGE.", "id": "ENYAHLAH.", "pt": "SUMA.", "text": "Get out.", "tr": "Defol."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/6.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "328", "666", "554"], "fr": "LA SEPTI\u00c8ME PRINCESSE M\u0027A DEMAND\u00c9 DES COMPTES AUJOURD\u0027HUI, MAIS JE NE SAIS VRAIMENT PAS CE QU\u0027EST L\u0027AMOUR.", "id": "PUTRI KETUJUH HARI INI MEMINTA PENJELASAN DARIKU, TAPI AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU APA ITU CINTA.", "pt": "A S\u00c9TIMA PRINCESA ME PEDIU UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O HOJE, MAS EU REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE \u00c9 O AMOR.", "text": "The Seventh Princess asked me for an explanation today, but I really don\u0027t know what love is.", "tr": "Yedinci Prenses bug\u00fcn benden bir a\u00e7\u0131klama istedi ama ben a\u015fk\u0131n ne oldu\u011funu ger\u00e7ekten bilmiyorum."}, {"bbox": ["374", "100", "644", "292"], "fr": "AH, ZIZHAN, JE SAIS QUE JE ROUVRE TES BLESSURES, MAIS EN TANT QUE FR\u00c8RE, TU DOIS M\u0027AIDER.", "id": "ADUH, ZIZHAN. MESKIPUN AKU TAHU INI MEMBUKA LUKA LAMAMU, TAPI SEBAGAI SAUDARA, KAU HARUS MENOLONGKU.", "pt": "AH, ZIZHAN, SEI QUE ESTOU TOCANDO NA SUA FERIDA, MAS COMO IRM\u00c3O, VOC\u00ca PRECISA ME SALVAR,", "text": "Oh, Zizhan, although I know this is uncovering your scars, as a brother, you have to save me!", "tr": "Ah, Zizhan, bunun senin eski yaralar\u0131n\u0131 de\u015fmek oldu\u011funu biliyorum ama bir karde\u015f olarak bana yard\u0131m etmelisin,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/7.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1255", "560", "1453"], "fr": "PFIOU, QUEL AIR D\u0027AMOUREUX MALHEUREUX.", "id": "CK CK CK, KENAPA KAU TERLIHAT SEPERTI ORANG YANG SEDANG MENDERITA KARENA CINTA.", "pt": "[SFX] TSC, TSC, QUE AR DE M\u00c1RTIR SOFREDOR.", "text": "Pfft, pfft, why do you sound so sentimental?", "tr": "[SFX] Tsk tsk... Tam bir ac\u0131kl\u0131 a\u015fk hikayesi havas\u0131 bu."}, {"bbox": ["474", "854", "670", "1050"], "fr": "MAIS JE NE PEUX ME R\u00c9SOUDRE \u00c0 NE PAS VIVRE POUR ELLE.", "id": "TAPI AKU JUGA TIDAK RELA JIKA TIDAK HIDUP UNTUKNYA.", "pt": "MAS, AO MESMO TEMPO, N\u00c3O SUPORTO A IDEIA DE N\u00c3O VIVER POR ELA.", "text": "But I can\u0027t bear not to live for her.", "tr": "Ama onun i\u00e7in ya\u015famaktan da vazge\u00e7emiyorum."}, {"bbox": ["108", "84", "284", "285"], "fr": "J\u0027AIMERAIS POUVOIR L\u0027ENTRA\u00ceNER AVEC MOI, \u00c0 LA VIE \u00c0 LA MORT.", "id": "RASANYA INGIN SEKALI MENARIKNYA UNTUK HIDUP DAN MATI BERSAMAKU.", "pt": "QUERIA PODER LEV\u00c1-LA PARA ENFRENTAR A VIDA E A MORTE COMIGO.", "text": "I wish I could take her with me to life and death.", "tr": "Onu da yan\u0131ma al\u0131p \u00f6l\u00fcme gitmeyi o kadar \u00e7ok istiyorum ki."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/8.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "751", "344", "1020"], "fr": "NON, NON, JE PLAISANTAIS.", "id": "TIDAK, TIDAK, AKU HANYA BERCANDA.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, EU ESTAVA S\u00d3 BRINCANDO.", "text": "No, no, I was just kidding.", "tr": "Yok yok, \u015faka yap\u0131yorum."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/9.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "81", "362", "359"], "fr": "FR\u00c8RE LU, SI LES SENTIMENTS ENTRE DEUX PERSONNES ONT BESOIN DE L\u0027INTERVENTION D\u0027UN TIERS POUR \u00caTRE \u00c9VALU\u00c9S, ALORS CE N\u0027EST PROBABLEMENT PLUS DE L\u0027AMOUR V\u00c9RITABLE.", "id": "KAK LU, JIKA PERASAAN DUA ORANG MASIH MEMBUTUHKAN CAMPUR TANGAN ORANG LAIN UNTUK DIPERTIMBANGKAN, AKU KHAWATIR PADA AKHIRNYA ITU BUKANLAH CINTA YANG TULUS DARI HATI.", "pt": "IRM\u00c3O LU, SE OS SENTIMENTOS ENTRE DUAS PESSOAS AINDA PRECISAM DA INTERFER\u00caNCIA E CONSIDERA\u00c7\u00c3O DE OUTROS, TEMO QUE NO FINAL N\u00c3O SEJA UM AMOR QUE VENHA DO CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Lu brother, if the feelings of two people still need others to intervene and consider, I am afraid that in the end, it will not be love from the heart.", "tr": "Karde\u015f Lu, iki ki\u015finin duygular\u0131 aras\u0131na ba\u015fkalar\u0131n\u0131n kar\u0131\u015fmas\u0131 gerekirse, korkar\u0131m ki bu art\u0131k i\u00e7ten gelen bir a\u015fk olmaz."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/10.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "741", "670", "970"], "fr": "CE QUE J\u0027AI DIT AVANT, C\u0027EST SEULEMENT MON RESSENTI. POUR LE RESTE, FR\u00c8RE LU, TU DEVRAS Y R\u00c9FL\u00c9CHIR TOI-M\u00caME.", "id": "APA YANG KUKATAKAN TADI HANYALAH PERASAANKU PRIBADI. SETELAH INI BAGAIMANA, KAK LU HARUS MEMPERTIMBANGKANNYA SENDIRI.", "pt": "O QUE EU DISSE ANTES FOI APENAS O QUE EU SENTI. QUANTO AO QUE FAZER DEPOIS, IRM\u00c3O LU, VOC\u00ca MESMO PRECISAR\u00c1 PONDERAR.", "text": "What I said before is just my personal feelings. Lu brother still needs to consider it himself.", "tr": "Daha \u00f6nce s\u00f6ylediklerim sadece benim hislerim. Bundan sonras\u0131n\u0131 Karde\u015f Lu\u0027nun kendisinin d\u00fc\u015f\u00fcnmesi gerek."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/11.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "540", "277", "748"], "fr": "SOIS SAGE~ METS TA MAIN ICI.", "id": "ANAK BAIK~ LETAKKAN TANGANMU DI SINI.", "pt": "BEM ASSIM~ COLOQUE A M\u00c3O AQUI.", "text": "Be good~ Put your hand here.", "tr": "Uslu ol~ Elini buraya koy."}], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/12.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "1048", "608", "1324"], "fr": "HMM, QUAND J\u0027AURAI FINI DE TE DESSINER, JE MONTERAI SUR LA BRANCHE, ET TU ME DESSINERAS \u00c0 TON TOUR. COMME \u00c7A, DANS LE DESSIN, NOUS NOUS TIENDRONS LA MAIN.", "id": "MM, NANTI SETELAH SELESAI MELUKISMU, AKU AKAN MEMANJAT KE DAHAN, LALU KAU BISA MELUKISKU. DENGAN BEGITU, DI DALAM LUKISAN KITA BERDUA BISA BERPEGANGAN TANGAN.", "pt": "CERTO, DEPOIS QUE EU TERMINAR DE TE DESENHAR, SUBIREI NO GALHO E VOC\u00ca ME DESENHA. ASSIM, NO DESENHO, N\u00d3S DOIS PODEREMOS ESTAR DE M\u00c3OS DADAS.", "text": "Yes, after I finish painting you later, I will climb to the top of the branch, and you will paint me again. In this way, the two of us in the painting can hold hands.", "tr": "Hmm, seni \u00e7izmeyi bitirdikten sonra ben dala t\u0131rmanaca\u011f\u0131m, sonra sen beni \u00e7izersin. B\u00f6ylece resimde ikimiz el ele tutu\u015fmu\u015f oluruz."}, {"bbox": ["92", "1430", "334", "1615"], "fr": "CETTE FA\u00c7ON DE COMM\u00c9MORER EST VRAIMENT TOUCHANTE. ET SI ON LE FAISAIT CHAQUE ANN\u00c9E ?", "id": "CARA PERINGATAN INI MEMANG PENUH MAKNA. BAGAIMANA KALAU KITA MELUKIS SETAHUN SEKALI?", "pt": "ESTE JEITO DE COMEMORAR \u00c9 REALMENTE ATENCIOSO. QUE TAL FAZERMOS UM DESENHO POR ANO?", "text": "This method of commemoration is really thoughtful. Why don\u0027t we draw it once every year?", "tr": "Bu anma y\u00f6ntemi ger\u00e7ekten d\u00fc\u015f\u00fcnceli, neden her y\u0131l bir kez yapm\u0131yoruz?"}, {"bbox": ["176", "195", "319", "345"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "SEPERTI INIKAH?", "pt": "\u00c9 ASSIM?", "text": "Is that so?", "tr": "B\u00f6yle mi?"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/13.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "428", "625", "623"], "fr": "ALORS L\u0027\u00c9T\u00c9 PROCHAIN, NOUS SERONS TROIS ?", "id": "KALAU BEGITU, MUSIM PANAS TAHUN DEPAN AKAN ADA TIGA ORANG, YA?", "pt": "ENT\u00c3O, NO PR\u00d3XIMO VER\u00c3O, SEREMOS TR\u00caS, CERTO?", "text": "Then next summer there will be three people?", "tr": "O zaman gelecek yaz \u00fc\u00e7 ki\u015fi mi olaca\u011f\u0131z?"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/14.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "794", "306", "922"], "fr": "QUI SAIT~", "id": "SIAPA YANG TAHU~", "pt": "QUEM SABE~", "text": "Who knows~", "tr": "Kim bilir~"}, {"bbox": ["177", "173", "355", "369"], "fr": "DANS DEUX ANS, SERONS-NOUS QUATRE SOUS CET ARBRE ?", "id": "DUA TAHUN LAGI, APAKAH AKAN ADA EMPAT ORANG DI BAWAH POHON INI?", "pt": "E NO ANO DEPOIS DESSE, HAVER\u00c1 QUATRO PESSOAS DEBAIXO DESTA \u00c1RVORE?", "text": "The year after, will there be four people under this tree?", "tr": "Bir sonraki y\u0131l, bu a\u011fac\u0131n alt\u0131nda d\u00f6rt ki\u015fi mi olacak?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/15.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "693", "266", "886"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LE FLAMBOYANT QUE J\u0027AIME,", "id": "YANG KUSUKA BUKANLAH POHON FLAMBOYAN,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA \u00c1RVORE FLAMBOYANT QUE EU GOSTO,", "text": "What I like is not the phoenix tree,", "tr": "Benim sevdi\u011fim Flamboyan a\u011fac\u0131 de\u011fil,"}, {"bbox": ["548", "1131", "682", "1284"], "fr": "MAIS CE FLAMBOYANT DU PALAIS DE L\u0027EST.", "id": "MELAINKAN POHON FLAMBOYAN YANG ADA DI ISTANA TIMUR INI.", "pt": "MAS SIM DESTA \u00c1RVORE FLAMBOYANT DO PAL\u00c1CIO ORIENTAL.", "text": "but the phoenix tree in the East Palace.", "tr": "Do\u011fu Saray\u0131\u0027ndaki bu Flamboyan a\u011fac\u0131."}, {"bbox": ["135", "81", "363", "264"], "fr": "MAIS YAN\u0027ER AIME VRAIMENT LES FLAMBOYANTS, TOUT COMME M\u00c8RE L\u0027IMP\u00c9RATRICE AUTREFOIS...", "id": "TAPI YAN\u0027ER SANGAT MENYUKAI POHON FLAMBOYAN, SEPERTI IBUNDA RATU DULU...", "pt": "MAS YAN\u0027ER REALMENTE GOSTA DA \u00c1RVORE FLAMBOYANT, ASSIM COMO A M\u00c3E IMPERATRIZ NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "But Yan\u0027er really likes phoenix trees, just like my mother back then...", "tr": "Ama Yan\u0027er Flamboyan a\u011fac\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok seviyor, t\u0131pk\u0131 o zamanki Ana \u0130mparatori\u00e7e gibi..."}], "width": 750}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/16.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "67", "372", "294"], "fr": "CE FLAMBOYANT EST DIFF\u00c9RENT DES AUTRES, TOUJOURS VERT AU FIL DES SAISONS. DIFFICILE DE NE PAS PENSER \u00c0 QUELQU\u0027UN DU PALAIS DE L\u0027EST.", "id": "POHON FLAMBOYAN INI BERBEDA DARI YANG LAIN, SELALU HIJAU SEPANJANG MUSIM. SULIT UNTUK TIDAK MENGINGATKAN PADA SESEORANG DI ISTANA TIMUR.", "pt": "ESTA \u00c1RVORE FLAMBOYANT \u00c9 DIFERENTE DAS OUTRAS, SEMPRE-VIVA, \u00c9 DIF\u00cdCIL N\u00c3O FAZER PENSAR EM CERTA PESSOA DO PAL\u00c1CIO ORIENTAL.", "text": "This phoenix tree is different from the others. It is evergreen in all seasons, which makes people think of someone in the East Palace.", "tr": "Bu Flamboyan a\u011fac\u0131 di\u011ferlerinden farkl\u0131, d\u00f6rt mevsim ye\u015fil kal\u0131yor. \u0130nsan\u0131n Do\u011fu Saray\u0131\u0027ndaki birini hat\u0131rlamamas\u0131 zor."}, {"bbox": ["173", "1246", "350", "1428"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ? TU T\u0027ES BLESS\u00c9 \u00c0 LA MAIN ?", "id": "ADA APA? TANGANMU TERLUKA?", "pt": "O QUE FOI? MACHUCOU A M\u00c3O?", "text": "What\u0027s wrong? Did you hurt your hand?", "tr": "Ne oldu? Elini mi yaralad\u0131n?"}, {"bbox": ["471", "2256", "647", "2431"], "fr": "YAN\u0027ER, CE SANG...", "id": "YAN\u0027ER, DARAH INI...", "pt": "YAN\u0027ER, ESTE SANGUE...", "text": "Yan\u0027er, this blood...", "tr": "Yan\u0027er, bu kan..."}, {"bbox": ["394", "984", "509", "1104"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/17.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "491", "673", "676"], "fr": "JE VAIS CHERCHER TIAN BUJUE !", "id": "AKU AKAN MENCARI TIAN BUJUE!", "pt": "VOU PROCURAR TIAN BUJUE!", "text": "I\u0027m going to find Tianbujue!", "tr": "Tian Bujue\u0027yi bulmaya gidiyorum!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/18.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/19.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "488", "665", "665"], "fr": "CE FLAMBOYANT A SANS DOUTE \u00c9T\u00c9 CULTIV\u00c9 AVEC UN GU MORTEL DU NANJIANG.", "id": "POHON FLAMBOYAN INI SEPERTINYA DIBUDIDAYAKAN DENGAN GU KEMATIAN DARI NANJIANG.", "pt": "ESTA \u00c1RVORE FLAMBOYANT TEMO QUE TENHA SIDO CULTIVADA COM UM GU MORTAL DE NANJIANG.", "text": "This phoenix tree is probably cultivated from a death gu in southern Xinjiang.", "tr": "Bu Flamboyan a\u011fac\u0131 korkar\u0131m Nanjiang\u0027\u0131n \u00f6l\u00fcm Gu\u0027su ile yeti\u015ftirilmi\u015f."}, {"bbox": ["334", "1637", "563", "1820"], "fr": "YUN CHI VIENT DE S\u0027\u00c9RAFLER LA PAUME, IL EST PROBABLEMENT INFECT\u00c9 PAR UN POISON GU. QUEL EST L\u0027ANTIDOTE ?", "id": "YUN CHI BARU SAJA MENGGORES TELAPAK TANGANNYA, MUNGKIN SUDAH TERKENA RACUN GU. BAGAIMANA CARA MENGOBATINYA?", "pt": "YUN CHI ACABOU DE ARRANHAR A PALMA DA M\u00c3O, RECEIO QUE TENHA CONTRA\u00cdDO O VENENO GU. QUAL \u00c9 A SOLU\u00c7\u00c3O?", "text": "Yun Chi just scratched his palm, I am afraid he has been infected with gu poison, what is the solution?", "tr": "Yun Chi az \u00f6nce avucunu s\u0131y\u0131rd\u0131, korkar\u0131m Gu zehrine bula\u015ft\u0131. \u00c7aresi nedir?"}, {"bbox": ["45", "96", "223", "275"], "fr": "TOUJOURS VERT, LA PLANTE EST TOXIQUE,", "id": "SELALU HIJAU SEPANJANG MUSIM, TANAMANNYA BERACUN,", "pt": "SEMPRE-VIVA, A PLANTA \u00c9 T\u00d3XICA,", "text": "Evergreen in all seasons, the plant is poisonous,", "tr": "D\u00f6rt mevsim ye\u015fil, bitkinin kendisi zehirli,"}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/20.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1248", "330", "1498"], "fr": "M\u00c8RE L\u0027IMP\u00c9RATRICE A TRANSPLANT\u00c9 CE FLAMBOYANT DE LA DEMEURE DES MEI. UN CONTACT QUOTIDIEN SUFFIT POUR QUE LE POISON GU P\u00c9N\u00c8TRE LE CORPS.", "id": "POHON FLAMBOYAN INI DIPINDAHKAN OLEH IBUNDA RATU DARI KEDIAMAN MEI KE SINI. JIKA BERKONTAK SETIAP HARI, RACUN GU AKAN MASUK KE DALAM TUBUH.", "pt": "ESTA \u00c1RVORE FLAMBOYANT FOI TRANSPLANTADA PELA M\u00c3E IMPERATRIZ DA MANS\u00c3O MEI PARA C\u00c1. O CONTATO DI\u00c1RIO FARIA O VENENO GU ENTRAR NO CORPO.", "text": "This phoenix tree was transplanted here by my mother from the Mei residence. Contact every day will cause gu poison to enter the body.", "tr": "Bu Flamboyan a\u011fac\u0131n\u0131 Ana \u0130mparatori\u00e7e, Mei Malikanesi\u0027nden buraya getirtti. Her g\u00fcn temas edilirse Gu zehri v\u00fccuda girer..."}, {"bbox": ["397", "516", "685", "798"], "fr": "CE GAMIN DE SU ZIZHAN N\u0027A-T-IL PAS UTILIS\u00c9 LE ROI GU ? UN PEU DE SON SANG DEVRAIT SUFFIRE \u00c0 NEUTRALISER LE POISON GU. MAIS C\u0027EST \u00c9TRANGE DE TROUVER \u00c7A AU PALAIS DE L\u0027EST.", "id": "BUKANKAH SI BOCAH TENGIL SU ZIZHAN ITU MENGGUNAKAN RAJA GU? NANTI KITA BISA MENGGUNAKAN SEDIKIT DARAHNYA UNTUK MENGHILANGKAN RACUN GU. TAPI, KEMUNCULAN BENDA INI DI ISTANA TIMUR MEMANG ANEH.", "pt": "AQUELE MOLEQUE SU ZIZHAN N\u00c3O USOU O REI GU? DEPOIS, UM POUCO DO SANGUE DELE PODER\u00c1 NEUTRALIZAR O VENENO GU. MAS \u00c9 CURIOSO QUE ESSA COISA APARE\u00c7A NO PAL\u00c1CIO ORIENTAL.", "text": "Didn\u0027t that stinky boy Su Zizhan use the Gu King? A little bit of his blood will be enough to remove the Gu poison, but it is also novel that this thing appears in the East Palace.", "tr": "Su Zizhan o velet Gu Kral\u0131\u0027n\u0131 kullanmad\u0131 m\u0131? Birazdan onun kan\u0131ndan biraz al\u0131rsak Gu zehrini \u00e7\u00f6zebiliriz. Ama Do\u011fu Saray\u0131\u0027nda b\u00f6yle bir \u015feyin ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131 da tuhaf."}, {"bbox": ["378", "1471", "574", "1652"], "fr": "DOCTEUR MIRACULEUX, SI L\u0027ON MEURT D\u0027UN EMPOISONNEMENT AU GU, QUELS EN SONT LES SIGNES ?", "id": "TABIB SAKTI, JIKA RACUN GU MASUK KE TUBUH, SEPERTI APA GEJALA KEMATIANNYA?", "pt": "M\u00c9DICO DIVINO, SE ALGU\u00c9M MORRE COM VENENO GU NO CORPO, COMO FICA A APAR\u00caNCIA NA MORTE?", "text": "Divine Doctor, if Gu poison enters the body, what will the death phase be like?", "tr": "\u0130lahi Doktor, e\u011fer Gu zehri v\u00fccuda girerse \u00f6l\u00fcm belirtileri neler olur?"}, {"bbox": ["427", "84", "701", "320"], "fr": "POURQUOI SE PR\u00c9CIPITER ? CETTE PETITE DOSE DE POISON GU NE VA PAS LE TUER. LE VRAI DANGER SURVIENT SI LE POISON S\u0027ACCUMULE DANS LE CORPS APR\u00c8S UN CONTACT QUOTIDIEN.", "id": "KENAPA TERBURU-BURU? RACUN GU SEKECIL INI TIDAK AKAN MEMBAHAYAKAN NYAWA. JIKA BERKONTAK SETIAP HARI HINGGA RACUN GU MASUK KE TUBUH, BARULAH ADA BAHAYA BESAR.", "pt": "QUAL A PRESSA? ESTA QUANTIDADE DE VENENO GU AINDA N\u00c3O \u00c9 FATAL. SE HOUVER CONTATO DI\u00c1RIO E O VENENO ENTRAR NO CORPO, A\u00cd SIM HAVER\u00c1 GRANDE PERIGO.", "text": "What\u0027s the hurry? This little bit of Gu poison is not enough to hurt your life. If you are in contact every day, the Gu poison enters the body, I am afraid there will be a great danger.", "tr": "Ne acelen var, bu kadarc\u0131k Gu zehri hayati tehlike yaratmaz. E\u011fer her g\u00fcn temas edilirse, zehirli Gu v\u00fccuda girerse, o zaman b\u00fcy\u00fck tehlike olabilir."}, {"bbox": ["126", "1980", "313", "2171"], "fr": "MOURIR D\u0027UNE CRISE CARDIAQUE FOUDROYANTE... QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "AKAN MENINGGAL MENDADAK KARENA SERANGAN JANTUNG. ADA APA?", "pt": "MORRER\u00c1 DE PARADA CARD\u00cdACA S\u00daBITA. O QUE HOUVE?", "text": "What do you mean by sudden death?", "tr": "Kalbi aniden durup \u00f6lmek mi? Ne olmu\u015f?"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/21.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "160", "367", "397"], "fr": "MA M\u00c8RE L\u0027IMP\u00c9RATRICE, LA M\u00c8RE DE SU ZIZHAN,", "id": "IBUNDA RATUKU, DAN IBUNYA SU ZIZHAN,", "pt": "A M\u00c3E IMPERATRIZ, M\u00c3E DE SU ZIZHAN,", "text": "My mother, Su Zizhan\u0027s mother,", "tr": "Benim Ana \u0130mparatori\u00e7em, Su Zizhan\u0027\u0131n annesi,"}, {"bbox": ["449", "1587", "603", "1743"], "fr": "ALORS C\u0027\u00c9TAIT \u00c7A...", "id": "TERNYATA SEPERTI INI...", "pt": "ENT\u00c3O FOI ASSIM...", "text": "So that\u0027s how it is...", "tr": "Demek b\u00f6yle..."}, {"bbox": ["235", "1143", "402", "1310"], "fr": "TOUTES DEUX SONT MORTES D\u0027UNE CRISE CARDIAQUE FOUDROYANTE...", "id": "SEMUANYA MENINGGAL MENDADAK KARENA SERANGAN JANTUNG...", "pt": "AMBAS MORRERAM DE PARADA CARD\u00cdACA S\u00daBITA...", "text": "All died of sudden heart failure...", "tr": "Hepsi kalpleri aniden durarak \u00f6lm\u00fc\u015f..."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/22.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "279", "281", "505"], "fr": "PUISQUE CE FLAMBOYANT VIENT DE LA DEMEURE DES MEI, DEVRAIT-ON ENQU\u00caTER SUR EUX ?", "id": "KARENA POHON FLAMBOYAN INI DIPINDAHKAN DARI KEDIAMAN MEI, APAKAH PERLU MENYELIDIKI KEDIAMAN MEI?", "pt": "J\u00c1 QUE ESTA \u00c1RVORE FLAMBOYANT FOI TRANSPLANTADA DA MANS\u00c3O MEI, DEVER\u00cdAMOS INVESTIGAR A MANS\u00c3O MEI?", "text": "Since this phoenix tree was transplanted from the Mei residence, should we go check the Mei residence?", "tr": "Bu Flamboyan a\u011fac\u0131 Mei Malikanesi\u0027nden getirildi\u011fine g\u00f6re, Mei Malikanesi\u0027ni ara\u015ft\u0131rmal\u0131 m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["467", "658", "655", "853"], "fr": "LA DEMEURE DES MEI ?! COMMENT CELA POURRAIT-IL \u00caTRE LA DEMEURE DES MEI ?!", "id": "KEDIAMAN MEI?! BAGAIMANA MUNGKIN KEDIAMAN MEI?!", "pt": "A MANS\u00c3O MEI?! COMO PODE SER A MANS\u00c3O MEI?!", "text": "Mei residence?! How could it be the Mei residence?!", "tr": "Mei Malikanesi mi?! Nas\u0131l Mei Malikanesi olabilir?!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/23.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1091", "374", "1292"], "fr": "TU SAIS QUELQUE CHOSE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "APAKAH KAU TAHU SESUATU?", "pt": "VOC\u00ca SABE DE ALGUMA COISA?", "text": "Do you know something?", "tr": "Sen bir \u015feyler biliyor musun?"}, {"bbox": ["159", "161", "306", "333"], "fr": "VIEUX SCHNOCK,", "id": "PAK TUA SIALAN,", "pt": "VELHOTE FEDORENTO,", "text": "Stinky old man,", "tr": "...Koku\u015fmu\u015f ihtiyar,"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/24.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "600", "659", "802"], "fr": "WEIBO : @GUOTASHIMINGYU", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Weibo: Guo Ta Shi Jiu Yu"}, {"bbox": ["172", "872", "608", "980"], "fr": "GROUPE DE FANS : 892386193", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Hayran Grubu: 892386193"}, {"bbox": ["335", "505", "408", "543"], "fr": "RECHERCHER", "id": "", "pt": "", "text": "Search", "tr": "Ara"}], "width": 750}, {"height": 739, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/181/25.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua