This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/0.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1220", "525", "1424"], "fr": "REGARDEZ !\n\u0152uvre originale : Xizi Qing.\nDessin : Jiu Yu.", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua Eksklusif\nKarya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO DA KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU", "text": "Exclusive original by Kuaikan Comics: Xi Ziqing Art: Jiu Yu", "tr": "KUAIKAN! Kuaikan Manhua \u00d6zel Orijinal Eser: Xi Ziqing\n\u00c7izen: Jiu Yu"}, {"bbox": ["238", "1220", "525", "1424"], "fr": "REGARDEZ !\n\u0152uvre originale : Xizi Qing.\nDessin : Jiu Yu.", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua Eksklusif\nKarya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO DA KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU", "text": "Exclusive original by Kuaikan Comics: Xi Ziqing Art: Jiu Yu", "tr": "KUAIKAN! Kuaikan Manhua \u00d6zel Orijinal Eser: Xi Ziqing\n\u00c7izen: Jiu Yu"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/1.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "672", "259", "858"], "fr": "Pourquoi m\u0027as-tu fait venir si pr\u00e9cipitamment ? Que se passe-t-il ?", "id": "Kenapa kau begitu terburu-buru memanggilku kemari? Ada apa lagi?", "pt": "ME CHAMOU COM TANTA PRESSA, QUAL \u00c9 O ASSUNTO?", "text": "What\u0027s the rush to call me here for?", "tr": "BEN\u0130 BU KADAR ACELEYLE \u00c7A\u011eIRMANIN SEBEB\u0130 NE?"}, {"bbox": ["239", "0", "701", "284"], "fr": "Sc\u00e9nario : Yuyan Culture.\nCollaboration : Mio, Mo Yu (Ninja du clan Uzumaki de Konoha).\nProduction : Groupe Yuewen - Acad\u00e9mie Xiaoxiang - Studio Yihei.\nResponsable \u00e9ditorial : Guozi.", "id": "Naskah: Yuyan Wenhua\nAsisten: Mio, Mo Yu si Ninja dari Keluarga Uzumaki Desa Konoha\nDiproduksi oleh: Yuewen Group, Akademi Xiaoxiang, Studio Yihei, Kuaikan Manhua\nEditor: Guozi", "pt": "ROTEIRO: YUYAN WENHUA\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: MIO, MO YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHINA LITERATURE, XIANGSHU ACADEMY, YIHEI STUDIO, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: GUOZI", "text": "Script: YuYan Culture Collaboration: Mio, Ninjas of the Uzumaki Clan in Konoha Village Produced by: Yuewen Group, Xiaoxiang Shuyuan, Hey Studio Quick Look Comics Editor: Guozi", "tr": "SENARYO: ZI YE\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: BAI CAI GUA FU FU MIOU\nYAPIMCI: YUEWEN GROUP - XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 - KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: ER DUO"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/2.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "810", "656", "1041"], "fr": "Il neige tellement dehors, pourquoi ne pas rester au chaud dans le Palais de l\u0027Est au lieu de suivre Yun Chi jusqu\u0027ici ?", "id": "Salju di luar begitu lebat, kenapa tidak tinggal di ruang hangat Istana Timur saja? Kenapa harus ikut Yun Chi ke tempat ini.", "pt": "EST\u00c1 NEVANDO TANTO L\u00c1 FORA, VOC\u00ca DEVERIA ESTAR NO CALOR DO PAL\u00c1CIO ORIENTAL, POR QUE SEGUIR YUN CHI AT\u00c9 ESTE LUGAR?", "text": "It\u0027s snowing so heavily outside, why aren\u0027t you staying warm in the East Palace greenhouse? Why follow Yun Chi to this place?", "tr": "DI\u015eARIDA BU KADAR KAR VARKEN DO\u011eU SARAYI\u0027NIN SICAK ODASINDA KALMAYIP, NEDEN YUN CHI \u0130LE BU SO\u011eUK YERE GELD\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["168", "1280", "335", "1462"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, ce n\u0027est rien, je suis venue aider Yun Chi \u00e0 r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "Hehe, tidak apa-apa. Aku datang untuk membantu Yun Chi memberi beberapa saran.", "pt": "HEHE, N\u00c3O SE PREOCUPE, VIM AJUDAR YUN CHI COM ALGUNS CONSELHOS.", "text": "Hehe, it\u0027s alright, I\u0027m here to help Yun Chi advise.", "tr": "HEHE, SORUN DE\u011e\u0130L, YUN CHI\u0027YE B\u0130RAZ AKIL VERMEK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M."}, {"bbox": ["459", "141", "600", "287"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Zhan, vous voil\u00e0.", "id": "Tuan Muda Zhan, kau sudah datang.", "pt": "JOVEM MESTRE ZHAN, VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "Young Master Zhan, you\u0027re here.", "tr": "ZHAN BEY, HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["547", "652", "643", "752"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["11", "267", "237", "332"], "fr": "", "id": "", "pt": "OLHEM!", "text": "Kuaikan Comics", "tr": ""}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/3.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "999", "296", "1171"], "fr": "Shuli, qu\u0027as-tu r\u00e9ussi \u00e0 obtenir de l\u0027espion ?", "id": "Shu Li, apa yang berhasil kau korek dari mata-mata itu?", "pt": "SHULI, O QUE VOC\u00ca CONSEGUIU ARRANCAR DO ESPI\u00c3O?", "text": "Shu Li, what did you pry out of the spy\u0027s mouth?", "tr": "SHULI, O CASUSTAN NE \u00d6\u011eREND\u0130N?"}, {"bbox": ["191", "55", "392", "283"], "fr": "Je m\u0027occuperai moi-m\u00eame de ma Princesse H\u00e9riti\u00e8re. Parlons plut\u00f4t affaires.", "id": "Putri Mahkotaku, aku sendiri yang akan merawatnya dengan baik. Lebih baik kita bicarakan urusan penting saja.", "pt": "EU MESMO CUIDAREI BEM DA MINHA PRINCESA HERDEIRA. VAMOS AO QUE INTERESSA.", "text": "This prince will take good care of my crown princess. Let\u0027s get down to business.", "tr": "VEL\u0130AHT PRENSES\u0130ME BEN KEND\u0130M \u0130Y\u0130 BAKARIM, HAD\u0130 ASIL MESELEYE GELEL\u0130M."}, {"bbox": ["548", "1098", "674", "1223"], "fr": "Il y a quelques indices.", "id": "Memang ada beberapa petunjuk.", "pt": "H\u00c1 ALGUMAS PISTAS.", "text": "There are some clues.", "tr": "BAZI \u0130PU\u00c7LARI VAR."}, {"bbox": ["378", "781", "539", "972"], "fr": "Maintenant qu\u0027ils sont mari\u00e9s, la jalousie est encore plus forte...", "id": "Setelah menikah, rasa cemburunya malah semakin kuat...", "pt": "AGORA QUE EST\u00c3O CASADOS, O CI\u00daME FICOU AINDA MAIS FORTE...", "text": "The jealousy is even stronger after getting married...", "tr": "EVLEND\u0130KTEN SONRA KISKAN\u00c7LI\u011eI DAHA DA ARTMI\u015e..."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/4.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "859", "521", "1091"], "fr": "Le seul d\u00e9tail est qu\u0027un bouton de manchette sp\u00e9cial en fil d\u0027or est cousu sur sa manche, et il d\u00e9gage une odeur de bois d\u0027agar.", "id": "Satu-satunya ciri adalah di mansetnya terjahit sebuah kancing manset benang emas khusus, dan dia memiliki aroma kayu gaharu.", "pt": "A \u00daNICA COISA \u00c9 QUE NO PUNHO DA MANGA H\u00c1 UM BOT\u00c3O DE PUNHO ESPECIAL DE FIO DE OURO COSTURADO, E TEM UM AROMA DE MADEIRA DE \u00c1GAR.", "text": "The only clue is a special gold thread cufflink sewn into the cuff, with the scent of sunken wood.", "tr": "TEK B\u0130R \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130 VAR, MAN\u015eET\u0130NDE \u00d6ZEL YAPIM ALTIN \u0130PL\u0130KL\u0130 B\u0130R KOL D\u00dc\u011eMES\u0130 D\u0130K\u0130L\u0130 VE \u00dcZER\u0130NDE AGAR A\u011eACI KOKUSU VAR."}, {"bbox": ["445", "1363", "729", "1600"], "fr": "J\u0027ai la vague impression d\u0027avoir d\u00e9j\u00e0 vu quelqu\u0027un avec cette particularit\u00e9, mais c\u0027\u00e9tait il y a si longtemps que je ne m\u0027en souviens plus.", "id": "Aku samar-samar merasa, orang dengan ciri khas ini, sepertinya pernah kutemui, hanya saja ingatannya terlalu lama jadi tidak bisa teringat lagi.", "pt": "TENHO UMA VAGA SENSA\u00c7\u00c3O DE QUE J\u00c1 VI ALGU\u00c9M COM ESSA CARACTER\u00cdSTICA ANTES, MAS A MEM\u00d3RIA \u00c9 MUITO ANTIGA E N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR.", "text": "I have a faint feeling that I\u0027ve seen someone with this trait before, but the memory is too distant to recall.", "tr": "BU \u00d6ZELL\u0130\u011eE SAH\u0130P B\u0130R\u0130N\u0130 SANK\u0130 DAHA \u00d6NCE G\u00d6RM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130Y\u0130M, AMA HAFIZAM \u00c7OK ESK\u0130 OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N HATIRLAYAMIYORUM."}, {"bbox": ["146", "94", "315", "302"], "fr": "Cet espion est de rang inf\u00e9rieur, mais il a d\u00e9j\u00e0 vu ce commandant.", "id": "Mata-mata ini statusnya rendah, tapi dia pernah melihat komandan itu.", "pt": "ESTE ESPI\u00c3O \u00c9 DE BAIXO STATUS, MAS J\u00c1 VIU AQUELE COMANDANTE.", "text": "This spy is of low status, but he has seen that commander.", "tr": "BU CASUSUN R\u00dcTBES\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcK OLSA DA O KOMUTANI G\u00d6RM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["122", "638", "344", "860"], "fr": "Selon son t\u00e9moignage, cette personne ne se montre pas sous son vrai jour, seulement-", "id": "Menurut kesaksiannya, orang ini tidak menunjukkan wajah aslinya kepada orang lain, satu-satunya...", "pt": "DE ACORDO COM O SEU DEPOIMENTO, ESTA PESSOA N\u00c3O MOSTRA SUA VERDADEIRA FACE, APENAS-", "text": "According to his confession, this person does not show his true face, only-", "tr": "\u0130FADES\u0130NE G\u00d6RE BU K\u0130\u015e\u0130 GER\u00c7EK Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc G\u00d6STERM\u0130YORMU\u015e, SADECE-"}], "width": 750}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/5.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "48", "305", "228"], "fr": "Maintenant que tu le dis, il me semble aussi avoir une vague impression.", "id": "Setelah kau bilang begitu, sepertinya aku juga punya sedikit ingatan.", "pt": "AGORA QUE VOC\u00ca MENCIONOU, PARECE QUE TAMB\u00c9M TENHO ALGUMA LEMBRAN\u00c7A DISSO.", "text": "Now that you mention it, I seem to have some impression as well.", "tr": "SEN B\u00d6YLE S\u00d6YLEY\u0130NCE, SANK\u0130 BEN\u0130M DE B\u0130R \u015eEYLER AKLIMA GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["157", "452", "359", "634"], "fr": "Puisque l\u0027indice est confirm\u00e9, je vais faire en sorte que quelqu\u0027un enqu\u00eate \u00e0 partir de l\u00e0.", "id": "Karena petunjuknya sudah ada, aku akan mengatur orang untuk mulai menyelidiki dari sini.", "pt": "J\u00c1 QUE A PISTA EST\u00c1 DEFINIDA, EU (PR\u00cdNCIPE) MANDAREI INVESTIGAR A PARTIR DAQUI.", "text": "Since the clues are set, I will arrange for people to investigate from here.", "tr": "MADEM \u0130PUCU BEL\u0130RLEND\u0130, BU \u0130\u015e\u0130 ARA\u015eTIRMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130 G\u00d6REVLEND\u0130RECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["167", "2300", "322", "2468"], "fr": "Yan\u0027er ?!", "id": "Yan\u0027er?!", "pt": "YAN\u0027ER?!", "text": "Yan\u0027er?!", "tr": "YAN\u0027ER?!"}, {"bbox": ["153", "784", "254", "1048"], "fr": "[SFX] Tous Tousse", "id": "[SFX] Uhuk, uhuk.", "pt": "[SFX] COF, COF.", "text": "Cough cough", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M"}, {"bbox": ["604", "476", "687", "572"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/6.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "168", "337", "424"], "fr": "Hua Yan, je vais chercher Tian Bujue !", "id": "Hua Yan, aku akan panggil Tian Bujue!", "pt": "HUA YAN, VOU CHAMAR TIAN BUJUE!", "text": "Hua Yan, I\u0027m going to call Tianbujue!", "tr": "HUA YAN, TIAN BUJUE\u0027Y\u0130 \u00c7A\u011eIRMAYA G\u0130D\u0130YORUM!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/7.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "707", "557", "896"], "fr": "Vieil excentrique, arr\u00eate de faire durer le suspense, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Orang tua menyebalkan, jangan bertele-tele lagi. Sebenarnya apa itu?", "pt": "VELHO FEDORENTO, PARE DE FAZER SUSPENSE! O QUE \u00c9 AFINAL?", "text": "Stop being so mysterious, old man, what is it?", "tr": "KOKU\u015eMU\u015e \u0130HT\u0130YAR, LAFI DOLANDIRMAYI BIRAK, NEYM\u0130\u015e O?"}, {"bbox": ["169", "832", "301", "997"], "fr": "M\u00e9decin Divin, Yan\u0027er va bien ?", "id": "Tabib Sakti, Yan\u0027er tidak apa-apa, kan?", "pt": "M\u00c9DICO DIVINO, YAN EST\u00c1 BEM?", "text": "Divine Doctor, is Yan alright?", "tr": "\u0130LAH\u0130 DOKTOR, YAN\u0027ER \u0130Y\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["318", "66", "504", "259"], "fr": "[SFX] Sss... Alors c\u0027est comme \u00e7a.", "id": "[SFX] Sss... Ternyata seperti ini.", "pt": "[SFX] SSS... ENT\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "Hiss... It would actually be like this.", "tr": "[SFX] TISSS... DEMEK B\u00d6YLEYM\u0130\u015e."}], "width": 750}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/8.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "2097", "294", "2344"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le calcul du temps, elle est probablement tomb\u00e9e enceinte il y a deux mois, et les signes de grossesse apparaissent seulement maintenant.", "id": "Kalau dihitung berdasarkan waktunya, sepertinya sudah hamil sejak dua bulan lalu, baru sekarang terlihat tanda-tanda kehamilan.", "pt": "CALCULANDO PELO TEMPO, ELA PROVAVELMENTE ENGRAVIDOU H\u00c1 DOIS MESES, S\u00d3 AGORA OS SINAIS DA GRAVIDEZ EST\u00c3O APARECENDO.", "text": "According to the timeline, she was probably pregnant two months ago, and it\u0027s only now showing signs.", "tr": "ZAMANA G\u00d6RE HESAPLARSAK, KORKARIM \u0130K\u0130 AY \u00d6NCE HAM\u0130LE KALMI\u015e, ANCAK \u015e\u0130MD\u0130 HAM\u0130LEL\u0130K BEL\u0130RT\u0130LER\u0130 ORTAYA \u00c7IKIYOR."}, {"bbox": ["487", "965", "683", "1166"], "fr": "Ce n\u0027est rien de grave ! C\u0027est un pouls de joie (grossesse) !", "id": "Tidak apa-apa! Denyut nadi ini adalah denyut nadi kehamilan!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA GRAVE! ESTE PULSO \u00c9 UM PULSO DE GRAVIDEZ!", "text": "Nothing\u0027s wrong! This pulse is a happy one!", "tr": "B\u0130R \u015eEY\u0130 YOK! BU NABIZ HAM\u0130LEL\u0130K NABZI!"}, {"bbox": ["68", "1806", "208", "1946"], "fr": "Un pouls de joie (grossesse) ?!", "id": "Denyut nadi kehamilan?!", "pt": "PULSO DE GRAVIDEZ?!", "text": "A happy pulse?!", "tr": "HAM\u0130LEL\u0130K NABZI MI?!"}, {"bbox": ["515", "362", "604", "470"], "fr": "[SFX] Hmm...", "id": "[SFX] Hmm...", "pt": "[SFX] MMM...", "text": "Mmm...", "tr": "[SFX] MMM..."}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/9.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "1808", "474", "2027"], "fr": "Tu me prends vraiment pour un Grand Immortel Dor\u00e9 ? Je ne peux pas le dire, attends deux mois.", "id": "Kau benar-benar menganggapku Dewa Agung? Aku tidak bisa memeriksanya sekarang, tunggu dua bulan lagi.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE SOU UM GRANDE IMORTAL CELESTIAL? N\u00c3O CONSIGO DIZER O SEXO. ESPERE DOIS MESES.", "text": "Do you really think I\u0027m a celestial being? I can\u0027t tell, wait two months.", "tr": "BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN HER \u015eEYE G\u00dcC\u00dc YETEN B\u0130R TANRI MI SANDIN? \u015e\u0130MD\u0130DEN S\u00d6YLEYEMEM, \u0130K\u0130 AY BEKLE."}, {"bbox": ["406", "148", "616", "363"], "fr": "Votre Altesse le Prince H\u00e9ritier, n\u0027auriez-vous pas l\u0027intention de nier ce qui s\u0027est pass\u00e9 cette nuit-l\u00e0 dans le bureau ?", "id": "Yang Mulia Putra Mahkota, jangan-jangan Anda ingin mengingkari kejadian malam itu di ruang kerja?", "pt": "SUA ALTEZA O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, POR ACASO EST\u00c1 TENTANDO SE ESQUIVAR DA RESPONSABILIDADE DAQUELA NOITE NO ESCRIT\u00d3RIO?", "text": "Crown Prince, don\u0027t tell me you\u0027re trying to deny the debt from that night in the study?", "tr": "VEL\u0130AHT PRENS HAZRETLER\u0130, YOKSA \u00c7ALI\u015eMA ODASINDAK\u0130 O GECEN\u0130N SORUMLULU\u011eUNDAN MI KA\u00c7IYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["365", "1243", "570", "1428"], "fr": "H\u00e9, vieil excentrique, peux-tu dire si c\u0027est un gar\u00e7on ou une fille ?", "id": "Hei, orang tua menyebalkan, bisakah kau memeriksa apakah itu laki-laki atau perempuan?", "pt": "EI, VELHO FEDORENTO, CONSEGUE DIZER SE \u00c9 MENINO OU MENINA?", "text": "Hey, can this old codger tell if it\u0027s a boy or a girl?", "tr": "HEY, KOKU\u015eMU\u015e \u0130HT\u0130YAR, ERKEK M\u0130 KIZ MI OLDU\u011eUNU ANLAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["185", "1009", "347", "1171"], "fr": "C\u0027\u00e9tait donc cette nuit-l\u00e0 !", "id": "Ternyata malam itu!", "pt": "ENT\u00c3O FOI NAQUELA NOITE!", "text": "It was that night!", "tr": "DEMEK O GECEYM\u0130\u015e!"}], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/10.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "852", "313", "1052"], "fr": "Ce sera notre tr\u00e9sor \u00e0 tous les deux.", "id": "Semuanya adalah bayi kesayangan kita.", "pt": "\u00c9 NOSSO BEB\u00ca QUERIDO.", "text": "They are all our precious treasures.", "tr": "NE OLURSA OLSUN B\u0130Z\u0130M BEBE\u011e\u0130M\u0130Z OLACAK."}, {"bbox": ["238", "206", "400", "390"], "fr": "Peu importe (le sexe), ce sera parfait.", "id": "Apapun jenis kelaminnya, tidak masalah.", "pt": "MENINO OU MENINA, TANTO FAZ.", "text": "Anything is fine.", "tr": "NE OLURSA OLSUN, \u0130Y\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["409", "1687", "602", "1889"], "fr": "Tu es aussi mon tr\u00e9sor.", "id": "Kau juga kesayanganku.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 MINHA QUERIDA.", "text": "You are also my precious treasure.", "tr": "SEN DE BEN\u0130M BEBE\u011e\u0130MS\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/11.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "976", "679", "1253"], "fr": "Comment \u00e7a, \u00ab penser \u00e0 elle \u00bb ? Maintenant que Qiu Yue est ma belle-s\u0153ur, si tu la consid\u00e8res toujours comme ta disciple, n\u0027est-ce pas pour profiter de mon fr\u00e8re ?", "id": "Apa maksudmu \u0027memikirkannya\u0027? Sekarang Qiuyue sudah menjadi kakak iparku. Kalau kau masih menganggap Qiuyue sebagai muridmu, apa kau mau mengambil keuntungan dari kakakku?", "pt": "O QUE QUER DIZER COM \u0027INTERESSADO\u0027? AGORA QIUYUE J\u00c1 \u00c9 MINHA CUNHADA. SE VOC\u00ca AINDA A TRATA COMO SUA DISC\u00cdPULA, N\u00c3O ME DIGA QUE QUER SE APROVEITAR DO MEU IRM\u00c3O?", "text": "What do you mean \u0027thinking about\u0027? Qiu Yue is my sister-in-law now. If you still treat Qiu Yue as a disciple, aren\u0027t you taking advantage of my brother?", "tr": "NE DEMEK G\u00d6Z D\u0130KMEK! \u015e\u0130MD\u0130 QIU YUE YENGEM OLDU. SEN H\u00c2L\u00c2 QIU YUE\u0027Y\u0130 \u00c7IRA\u011eIN OLARAK G\u00d6R\u00dcYORSUN, YOKSA AB\u0130MDEN FAYDALANMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["463", "464", "708", "710"], "fr": "Pour te remercier de tes efforts, pourquoi ne pas laisser cet enfant apprendre la m\u00e9decine avec toi plus tard ? Ce serait un gaspillage si tes comp\u00e9tences n\u0027\u00e9taient pas transmises.", "id": "Untuk membalas kerja kerasmu, bagaimana kalau anak ini kelak belajar ilmu kedokteran darimu? Sayang sekali kalau keahlianmu ini tidak ada yang mewarisi.", "pt": "PARA AGRADECER SEU TRABALHO DURO, QUE TAL ESTA CRIAN\u00c7A APRENDER MEDICINA COM VOC\u00ca NO FUTURO? SERIA UM DESPERD\u00cdCIO SE SUAS HABILIDADES N\u00c3O FOSSEM PASSADAS ADIANTE.", "text": "To repay you for your hard work, why not have this child learn medicine from you in the future? It would be a waste if your skills were not passed on.", "tr": "ZAHMETLER\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR OLARAK, BU \u00c7OCUK GELECEKTE SENDEN TIP \u00d6\u011eRENS\u0130N. SEN\u0130N BU YETENEKLER\u0130N K\u0130MSEYE AKTARILMAZSA YAZIK OLUR."}, {"bbox": ["163", "606", "378", "886"], "fr": "H\u00e9 ! Sale gamine, tu penses encore \u00e0 mes pr\u00e9cieuses comp\u00e9tences m\u00e9dicales en ce moment !", "id": "Hei! Gadis tengik, saat seperti ini kau masih mengincar ilmu kedokteran berhargaku ini, ya!", "pt": "EI! SUA PIRRALHA! MESMO AGORA, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 DE OLHO NAS MINHAS PRECIOSAS HABILIDADES M\u00c9DICAS!", "text": "Hey! You brat, you\u0027re still thinking about my precious medical skills at this time!", "tr": "HEY! SEN\u0130 VELET KIZ, BU ZAMANDA B\u0130LE BEN\u0130M DE\u011eERL\u0130 TIP BECER\u0130LER\u0130ME G\u00d6Z D\u0130KM\u0130\u015eS\u0130N HA!"}, {"bbox": ["240", "283", "432", "488"], "fr": "Je sais, je sais, sois tranquille.", "id": "Tahu, tahu, kau tenang saja.", "pt": "EU SEI, EU SEI, FIQUE TRANQUILO.", "text": "I know, I know, just rest assured.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, B\u0130L\u0130YORUM, \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN."}, {"bbox": ["439", "91", "673", "280"], "fr": "Vieil excentrique, tu vas devoir travailler dur ces prochains jours pour pr\u00e9parer les m\u00e9dicaments pour stabiliser la grossesse.", "id": "Orang tua menyebalkan, beberapa hari ini kau harus repot menyiapkan obat penguat kandungan, ya.", "pt": "VELHO FEDORENTO, NESTES DIAS VOC\u00ca TER\u00c1 O TRABALHO DE PREPARAR O REM\u00c9DIO PARA PROTEGER A GRAVIDEZ.", "text": "Old codger, I\u0027m afraid you\u0027ll have to work hard to prepare a prescription to ensure a safe pregnancy these few days.", "tr": "KOKU\u015eMU\u015e \u0130HT\u0130YAR, BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN HAM\u0130LEL\u0130\u011e\u0130 KORUMA \u0130LA\u00c7LARINI HAZIRLAMAK \u0130\u00c7\u0130N SANA ZAHMET OLACAK."}, {"bbox": ["144", "1284", "349", "1527"], "fr": "Vous deux, fr\u00e8re et s\u0153ur, vraiment...", "id": "Kalian berdua kakak beradik ini, sungguh...", "pt": "VOC\u00caS DOIS, IRM\u00c3O E IRM\u00c3, S\u00c3O REALMENTE...", "text": "You siblings are really...", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130 KARDE\u015e, GER\u00c7EKTEN..."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/12.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/13.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1", "611", "136"], "fr": "Depuis que Hua Yan est enceinte, Yun Chi prend encore plus soin d\u0027elle.", "id": "Sejak Hua Yan hamil, Yun Chi semakin perhatian padanya.", "pt": "DESDE QUE HUA YAN ENGRAVIDOU, YUN CHI CUIDOU AINDA MAIS DELA.", "text": "Ever since Hua Yan became pregnant, Yun Chi has been even more attentive to her.", "tr": "HUA YAN HAM\u0130LE KALDIKTAN SONRA, YUN CHI ONA DAHA DA FAZLA \u00d6ZEN G\u00d6STERMEYE BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["0", "954", "746", "1124"], "fr": "Non seulement il a renforc\u00e9 la d\u00e9fense de la capitale, mais il a aussi sp\u00e9cialement ouvert une route de transport pour acheminer continuellement des fruits et l\u00e9gumes frais du sud vers le palais.", "id": "Dia tidak hanya menambah penjagaan di ibu kota, tetapi juga secara khusus membuka jalur transportasi untuk terus menerus membeli sayuran dan buah-buahan segar dari selatan untuk istana.", "pt": "N\u00c3O APENAS REFOR\u00c7OU AS DEFESAS DA CAPITAL, MAS TAMB\u00c9M ABRIU ESPECIALMENTE UMA ROTA DE TRANSPORTE PARA TRAZER CONTINUAMENTE FRUTAS E VEGETAIS FRESCOS DO SUL PARA O PAL\u00c1CIO.", "text": "Not only did he increase the defense of the capital, but he also specially opened a transportation route to continuously purchase fresh fruits and vegetables from the south to the palace.", "tr": "SADECE BA\u015eKENT\u0130N SAVUNMASINI G\u00dc\u00c7LEND\u0130RMEKLE KALMADI, AYNI ZAMANDA G\u00dcNEYDEN TAZE SEBZE VE MEYVELER\u0130N SARAYA S\u00dcREKL\u0130 OLARAK GET\u0130R\u0130LMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL B\u0130R NAKL\u0130YE YOLU DA A\u00c7TIRDI."}], "width": 750}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/14.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1734", "347", "1939"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que les pruniers du temple Qingshui sont en fleurs, veux-tu aller les admirer ?", "id": "Kudengar bunga plum di Kuil Qingshui sudah mekar, mau pergi melihatnya?", "pt": "OUVI DIZER QUE AS FLORES DE AMEIXEIRA DO TEMPLO QINGSHUI DESABROCHARAM, QUER IR APRECI\u00c1-LAS?", "text": "I heard the plum blossoms at Clearwater Temple are in bloom, do you want to go admire them?", "tr": "DUYDUM K\u0130 QINGSHUI TAPINA\u011eI\u0027NDAK\u0130 ER\u0130K \u00c7\u0130\u00c7EKLER\u0130 A\u00c7MI\u015e, G\u0130D\u0130P G\u00d6RMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["384", "1240", "559", "1431"], "fr": "Mmh, si je mange encore, je vais devenir le petit cochon que tu \u00e9l\u00e8ves !", "id": "Hmm, kalau makan terus, aku bisa jadi babi peliharaanmu!", "pt": "HMM, SE EU COMER MAIS, VOU VIRAR O PORQUINHO QUE VOC\u00ca CRIA!", "text": "Hmm, if I eat any more, I\u0027ll turn into a pig you raise!", "tr": "MMM, DAHA FAZLA YERSEM SEN\u0130N BESLED\u0130\u011e\u0130N DOMUZCU\u011eA D\u00d6N\u00dc\u015eECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["64", "2069", "241", "2263"], "fr": "Oui, oui ! On ne les voit qu\u0027une fois par an, ce serait dommage de ne pas y aller.", "id": "Baiklah, baiklah, hanya bisa dilihat setahun sekali, sayang kalau tidak pergi.", "pt": "SIM, SIM, S\u00d3 PODEMOS V\u00ca-LAS UMA VEZ POR ANO, SERIA UMA PENA N\u00c3O IR.", "text": "Yes, yes, it can only be seen once a year, it\u0027s a pity not to go.", "tr": "OLUR, OLUR, YILDA SADECE B\u0130R KEZ G\u00d6R\u00dcL\u00dcR, G\u0130TMEZSEK YAZIK OLUR."}, {"bbox": ["92", "616", "246", "781"], "fr": "Sois sage, encore une gorg\u00e9e ?", "id": "Anak baik, minum seteguk lagi?", "pt": "OBEDIENTE, TOME MAIS UM GOLE?", "text": "Be good, have another drink?", "tr": "USLU OL, B\u0130R YUDUM DAHA \u0130\u00c7ER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["52", "444", "719", "582"], "fr": "Il a aussi sp\u00e9cialement engag\u00e9 les cuisiniers de la famille Hua pour s\u0027occuper d\u0027elle.", "id": "Dia juga secara khusus mengundang koki dari Keluarga Hua untuk merawatnya.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M CONTRATOU ESPECIALMENTE OS COZINHEIROS DA FAM\u00cdLIA HUA PARA CUIDAR DELA.", "text": "He also specially invited the Hua family\u0027s chef to take care of her.", "tr": "AYRICA \u00d6ZEL OLARAK HUA A\u0130LES\u0130N\u0130N A\u015e\u00c7ISINI DA ONUNLA \u0130LG\u0130LENMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N GET\u0130RTT\u0130."}, {"bbox": ["25", "1562", "739", "1701"], "fr": "En temps normal, il a d\u00e9plac\u00e9 son bureau dans la chambre de Hua Yan, souhaitant seulement rester avec elle tout le temps.", "id": "Sehari-hari, dia memindahkan ruang kerjanya ke kamar tidur Hua Yan, hanya karena ingin selalu menemaninya.", "pt": "NORMALMENTE, ELE MUDOU SEU ESCRIT\u00d3RIO PARA O QUARTO DE HUA YAN, APENAS PARA PODER FICAR COM ELA O TEMPO TODO.", "text": "Usually, he moved the study into Hua Yan\u0027s bedroom, only wanting to be with her all the time.", "tr": "NORMAL G\u00dcNLERDE, \u00c7ALI\u015eMA ODASINI HUA YAN\u0027IN YATAK ODASINA TA\u015eIDI, TEK \u0130STE\u011e\u0130 HER ZAMAN ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE OLMAKTI."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/15.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "1419", "743", "1574"], "fr": "Mais Yun Chi, toujours soucieux, parvenait chaque fois \u00e0 se lib\u00e9rer pour l\u0027accompagner.", "id": "Tapi Yun Chi yang tidak bisa tenang, selalu menyempatkan diri untuk menemani Hua Yan pergi keluar.", "pt": "MAS YUN CHI, QUE N\u00c3O CONSEGUIA FICAR TRANQUILO, SEMPRE CONSEGUIA ARRANJAR TEMPO PARA SAIR COM HUA YAN.", "text": "But Yun Chi, who couldn\u0027t put his heart at ease, could always find time to go out with Hua Yan.", "tr": "FAKAT \u0130\u00c7\u0130 RAHAT ETMEYEN YUN CHI, HER SEFER\u0130NDE ZAMAN AYIRIP HUA YAN \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE DI\u015eARI \u00c7IKIYORDU."}, {"bbox": ["18", "536", "725", "629"], "fr": "L\u0027esprit toujours en qu\u00eate de divertissement de Hua Yan.", "id": "Meladeni keinginan Hua Yan yang suka bersenang-senang.", "pt": "ATENDENDO AO CORA\u00c7\u00c3O DE HUA YAN, QUE ADORA SE DIVERTIR.", "text": "To indulge Hua Yan\u0027s playful heart", "tr": "HUA YAN\u0027IN E\u011eLENCEYE D\u00dc\u015eK\u00dcN KALB\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/16.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1097", "655", "1301"], "fr": "D\u0027accord, attends que j\u0027aie fini d\u0027examiner ces m\u00e9moires, et je t\u0027accompagnerai, d\u0027accord ?", "id": "Baiklah, tunggu aku selesai memeriksa laporan ini, lalu aku akan menemanimu, ya?", "pt": "EST\u00c1 BEM, DEPOIS QUE EU TERMINAR DE REVISAR ESTES MEMORIAIS, EU VOU COM VOC\u00ca, QUE TAL?", "text": "Alright, I\u0027ll go with you after I finish approving this scroll, okay?", "tr": "TAMAM, BU RAPORLARI ONAYLADIKTAN SONRA SEN\u0130NLE G\u0130DER\u0130M, OLUR MU?"}, {"bbox": ["464", "81", "618", "235"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux aller faire ?", "id": "Mau pergi ke mana?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER FAZER?", "text": "What do you want to do?", "tr": "NE YAPMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["112", "879", "264", "1039"], "fr": "Non, non !", "id": "Tidak, tidak!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O!", "text": "Nothing, nothing!", "tr": "YOK YOK!"}, {"bbox": ["382", "1757", "464", "1861"], "fr": "Mmm.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "MM-HMM."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/17.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1250", "322", "1480"], "fr": "Ma seule pr\u00e9occupation restante est le mariage de cette petite Yun Qi.", "id": "Satu-satunya hal yang membuatku (Ibu Suri) khawatir adalah pernikahan gadis kecil Yun Qi itu.", "pt": "A \u00daNICA COISA QUE ME PREOCUPA (EU, A IMPERATRIZ VI\u00daVA) \u00c9 O CASAMENTO DAQUELA PEQUENA YUN QI.", "text": "The only thing this old woman can\u0027t rest assured about is the marriage of that little girl Yunxi.", "tr": "BEN\u0130M (ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E) TEK END\u0130\u015eEM, O K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ YUNQI\u0027N\u0130N EVL\u0130L\u0130\u011e\u0130."}, {"bbox": ["369", "160", "634", "467"], "fr": "Maintenant que Chi\u0027er est mari\u00e9, que cette fille Yan est enceinte, et que les petits-enfants imp\u00e9riaux sont tous en bonne sant\u00e9, c\u0027est une grande b\u00e9n\u00e9diction pour moi, seulement...", "id": "Sekarang Chi\u0027er sudah menikah, Yan Yatou juga sudah hamil, para cucu kaisar juga sehat semua. Aku (Ibu Suri) benar-benar sangat beruntung, hanya saja...", "pt": "AGORA QUE CHI\u0027ER EST\u00c1 CASADO, A JOVEM YAN TAMB\u00c9M EST\u00c1 GR\u00c1VIDA, E OS NETOS IMPERIAIS EST\u00c3O TODOS SAUD\u00c1VEIS, EU (A IMPERATRIZ VI\u00daVA) SOU VERDADEIRAMENTE ABEN\u00c7OADA, S\u00d3 QUE...", "text": "NOW THAT CHI\u0027ER IS MARRIED, AND YAN\u0027ER IS PREGNANT, AND THE GRANDCHILDREN ARE ALL HEALTHY, I AM TRULY BLESSED. IT\u0027S JUST...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 CH\u0130\u0027ER EVLEND\u0130, YAN KIZI DA HAM\u0130LE, \u0130MPARATORLUK TORUNLARI DA SA\u011eLIKLI. BEN (ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E) GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KISMETL\u0130Y\u0130M, SADECE..."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/18.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "714", "697", "907"], "fr": "Oh non, pourquoi la conversation se tourne-t-elle soudainement vers moi... Vite, filons !", "id": "Astaga, kenapa arah pembicaraan tiba-tiba beralih padaku... Harus cepat kabur!", "pt": "C\u00c9US, COMO \u00c9 QUE O ASSUNTO DE REPENTE EST\u00c1 SE VOLTANDO PARA MIM... TENHO QUE FUGIR R\u00c1PIDO!", "text": "WHY HAS THE CONVERSATION SUDDENLY SHIFTED TO ME? I NEED TO GET OUT OF HERE!", "tr": "AMAN TANRIM, KONU NASIL B\u0130RDEN BANA D\u00d6ND\u00dc... HEMEN KA\u00c7MALIYIM!"}, {"bbox": ["601", "949", "729", "1207"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/19.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1256", "309", "1445"], "fr": "Septi\u00e8me Princesse, comment... comment avez-vous pu boire autant en plein jour ?", "id": "Putri Ketujuh, bagaimana... bagaimana bisa minum sampai seperti ini di siang bolong?", "pt": "S\u00c9TIMA PRINCESA, COMO... COMO VOC\u00ca FICOU T\u00c3O B\u00caBADA EM PLENA LUZ DO DIA?", "text": "SEVENTH PRINCESS, WHY... WHY ARE YOU SO DRUNK IN BROAD DAYLIGHT?", "tr": "YED\u0130NC\u0130 PRENSES, NASIL... NASIL G\u00dcND\u00dcZ VAKT\u0130 BU KADAR SARHO\u015e OLDUNUZ?"}, {"bbox": ["367", "896", "524", "1108"], "fr": "Septi\u00e8me Princesse ?!", "id": "Putri Ketujuh?!", "pt": "S\u00c9TIMA PRINCESA?!", "text": "SEVENTH PRINCESS?!", "tr": "YED\u0130NC\u0130 PRENSES?!"}, {"bbox": ["123", "2134", "274", "2286"], "fr": "Lu Zhiling ?", "id": "Lu Zhiling?", "pt": "LU ZHILING?", "text": "LU ZHI LING?", "tr": "LU ZHILING?"}, {"bbox": ["461", "4611", "625", "4821"], "fr": "?!!", "id": "?!", "pt": "?!!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/20.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "111", "659", "315"], "fr": "", "id": "", "pt": "WEIBO: HUITASHIMINGYU", "text": "...", "tr": "WEIBO: HUI TA SHI MING YU"}, {"bbox": ["333", "14", "412", "53"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "ARA"}], "width": 750}, {"height": 23, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/180/21.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua