This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/0.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1220", "525", "1424"], "fr": "REGARDEZ ! \u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : XIZI QING. DESSIN : JIU YU.", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua Eksklusif\nKarya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO DA KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU", "text": "Exclusive original comic by Kuaikan Comics: Xi Ziqing Art: Jiu Yu", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: XI ZIQING\n\u00c7\u0130ZEN: JIU YU"}, {"bbox": ["238", "1220", "525", "1424"], "fr": "REGARDEZ ! \u0152UVRE ORIGINALE EXCLUSIVE DE KUAIKAN MANHUA : XIZI QING. DESSIN : JIU YU.", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua Eksklusif\nKarya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO DA KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU", "text": "Exclusive original comic by Kuaikan Comics: Xi Ziqing Art: Jiu Yu", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL OR\u0130J\u0130NAL ESER: XI ZIQING\n\u00c7\u0130ZEN: JIU YU"}], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/1.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1313", "581", "1494"], "fr": "Tu finis toujours par m\u0027attirer ici pour admirer les pruniers en fleurs, tu es vraiment un grand joueur.", "id": "Dasar kau ini, selalu saja suka bermain, menipuku lagi untuk datang kemari menikmati bunga plum.", "pt": "FINALMENTE ME ENGANOU PARA VIR AQUI APRECIAR AS FLORES DE AMEIXEIRA, VOC\u00ca SEMPRE GOSTA DE BRINCAR.", "text": "He always tricks me into coming here to enjoy the plum blossoms. He really loves to have fun.", "tr": "SONUNDA BEN\u0130 Y\u0130NE BURAYA ER\u0130K \u00c7\u0130\u00c7EKLER\u0130N\u0130 SEYRETMEYE KANDIRDIN, TAM B\u0130R OYUNBAZSIN."}, {"bbox": ["487", "2335", "686", "2518"], "fr": "Le banquet du r\u00e9veillon du Nouvel An est pr\u00e9par\u00e9 au palais, mais c\u0027est plus calme ici, \u00e0 la montagne Banbi.", "id": "Istana sedang menyiapkan perjamuan Malam Tahun Baru, tapi di Gunung Banbi ini lebih tenang.", "pt": "O BANQUETE DE V\u00c9SPERA DE ANO NOVO EST\u00c1 PREPARADO NO PAL\u00c1CIO, MAS ESTA MONTANHA BANBI \u00c9 MAIS TRANQUILA.", "text": "The palace is preparing the New Year\u0027s Eve banquet, but it\u0027s more peaceful on this mountainside.", "tr": "SARAYDA YILBA\u015eI Z\u0130YAFET\u0130 HAZIRLANIYOR AMA BURASI, BU YARIM DUVAR DA\u011eI DAHA SAK\u0130N."}, {"bbox": ["256", "570", "389", "703"], "fr": "On avait dit qu\u0027on retournerait au palais...", "id": "Bukankah kita sudah sepakat untuk kembali ke istana...", "pt": "COMBINAMOS DE VOLTAR PARA O PAL\u00c1CIO...", "text": "We agreed to return to the palace...", "tr": "SARAYA D\u00d6NECE\u011e\u0130M\u0130ZE S\u00d6Z VERM\u0130\u015eT\u0130K..."}, {"bbox": ["218", "0", "707", "280"], "fr": "SC\u00c9NARIO : YUYAN WENHUA.\nCOLLABORATION : MIO, NINJA MO YU DE LA FAMILLE UZUMAKI DU VILLAGE DE KONOHA.\nPRODUCTION : GROUPE YUEWEN - ACAD\u00c9MIE XIAOXIANG, STUDIO YIHEI, KUAIKAN MANHUA.\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : GUOZI.", "id": "Naskah: Yuyan Culture\nAsisten: Mio, Muye Cun, Xuanwojia Renzhe, Mo Yu\nDiproduksi oleh: Yuewen Group, Akademi Xiaoxiang, Studio Yihei, Kuaikan Manhua\nEditor: Guozi", "pt": "ROTEIRO: YUYAN CULTURE\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: MIO, MO YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHINA LITERATURE, XIANGSHU ACADEMY, YIHEI STUDIO, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: GUOZI", "text": "Script: YuYan Culture Collaboration: Mio, Ninjas of the Uzumaki Clan in Konoha Village Produced by: Yuewen Group, Xiaoxiang Shuyuan, Hey Studio Quick Look Comics Editor: Guozi", "tr": "SENARYO: YUYAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MIO, KONOHA K\u00d6Y\u00dc UZUMAKI A\u0130LES\u0130\u0027NDEN N\u0130NJA MO YU\nYAPIMCI: YUEWEN GROUP - XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 - YIHEI ST\u00dcDYOSU - KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: GUOZI"}, {"bbox": ["62", "1962", "184", "2085"], "fr": "Bien s\u00fbr~", "id": "Memangnya kenapa?~", "pt": "CLARO QUE SIM~", "text": "Or what else?", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130~"}], "width": 750}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/2.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1458", "571", "1644"], "fr": "Tu es bien ma grande beaut\u00e9. Ce n\u0027est qu\u0027avec cette \u00e9pingle \u00e0 fleur dans tes cheveux qu\u0027on peut vraiment parler d\u0027admirer les fleurs.", "id": "Kau memang pantas disebut cantikku. Tusuk konde bunga ini baru terlihat indah saat kau pakai, barulah itu namanya menikmati bunga.", "pt": "COMO ESPERADO DA MINHA GRANDE BELEZA, S\u00d3 COM ESTE GRAMPO DE FLOR EM SUA CABE\u00c7A \u00c9 QUE SE PODE CHAMAR DE APRECIA\u00c7\u00c3O DE FLORES.", "text": "As expected of my beauty, only this hairpin on your head is worthy of admiring the flowers.", "tr": "BO\u015eUNA DEMEM\u0130\u015eLER G\u00dcZELLER G\u00dcZEL\u0130M D\u0130YE, BU \u00c7\u0130\u00c7EK TOKASI ANCAK SEN\u0130N SA\u00c7INDAYKEN \u00c7\u0130\u00c7EK SEYRETM\u0130\u015e SAYILIRIM."}, {"bbox": ["54", "2192", "286", "2380"], "fr": "\u00c0 mes yeux, je suis si enchant\u00e9 que le seul compliment qui convienne est le mot \u0027beaut\u00e9\u0027.", "id": "Di mataku, kau begitu memesona, hanya kata \u0027cantik\u0027 yang bisa melukiskanmu.", "pt": "AOS MEUS OLHOS, ESTOU EXTREMAMENTE SATISFEITO. O \u00daNICO ELOGIO POSS\u00cdVEL \u00c9 ESTA PALAVRA: BELA.", "text": "In my eyes, I\u0027m extremely fond of it, and the only word to describe it is \u0027beauty\u0027.", "tr": "BEN\u0130M G\u00d6Z\u00dcMDE, KALB\u0130M \u00d6YLE HO\u015eNUT K\u0130, SEN\u0130 TAR\u0130F EDECEK TEK KEL\u0130ME \u0027G\u00dcZELL\u0130K\u0027."}, {"bbox": ["107", "1704", "278", "1886"], "fr": "Pour complimenter un homme, est-ce appropri\u00e9 de le qualifier de \u0027beau\u0027 (\u7f8e) ?", "id": "Memuji seorang pria, apakah pantas dengan kata \u0027cantik\u0027?", "pt": "ELOGIAR UM HOMEM, DEVERIA CHAM\u00c1-LO DE BELO?", "text": "Should you praise a man for his beauty?", "tr": "B\u0130R ERKE\u011e\u0130 \u00d6VERKEN \u0027G\u00dcZEL\u0027 D\u0130YE M\u0130 \u00d6VMEK GEREK\u0130R?"}, {"bbox": ["534", "2309", "694", "2450"], "fr": "Alors, je suis vraiment une \u0027beaut\u00e9\u0027, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Kalau begitu, apakah aku sudah pasti jadi \u0027si cantik\u0027 ini, ya?", "pt": "ENT\u00c3O, ESTOU DESTINADO A SER ESTE \"BELO\", CERTO?", "text": "Then I must be this beauty, right?", "tr": "O HALDE BU \u0027G\u00dcZEL\u0027 SIFATINI KES\u0130NL\u0130KLE HAK ETT\u0130M DEMEKT\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["101", "150", "204", "254"], "fr": "[SFX] Hi hi~", "id": "[SFX] Heh~", "pt": "[SFX] HEH~", "text": "Heh~", "tr": "HEH~"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/3.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "375", "603", "557"], "fr": "Cependant, il se pourrait bien qu\u0027une petite beaut\u00e9 vive ici.", "id": "Tapi, yang tinggal di sini sepertinya benar-benar seorang si cantik kecil.", "pt": "MAS, QUEM MORA AQUI PROVAVELMENTE \u00c9 UMA PEQUENA BELEZA.", "text": "However, there probably really is a little beauty living here.", "tr": "AMA, KORKARIM BURADA YA\u015eAYAN GER\u00c7EKTEN DE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R G\u00dcZEL."}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/4.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "348", "681", "581"], "fr": "J\u0027ai un temp\u00e9rament agit\u00e9, et maintenant cet enfant dans mon ventre commence d\u00e9j\u00e0 \u00e0 me donner du fil \u00e0 retordre.", "id": "Aku ini orangnya aktif, sekarang anak di dalam perutku ini juga mulai sangat aktif.", "pt": "TENHO UMA NATUREZA AGITADA, E AGORA ESTA CRIAN\u00c7A NA MINHA BARRIGA J\u00c1 COME\u00c7OU A ME AGITAR.", "text": "I have a boisterous personality, and now this child is starting to bother me in my belly.", "tr": "BEN YER\u0130NDE DURAMAYAN B\u0130R\u0130Y\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 BU \u00c7OCUK DA KARNIMDA BEN\u0130 TEKMELEY\u0130P DURUYOR."}, {"bbox": ["207", "1146", "411", "1378"], "fr": "Pas n\u00e9cessairement, c\u0027est peut-\u00eatre un gar\u00e7on, mais il aura juste ton temp\u00e9rament.", "id": "Belum tentu, mungkin saja laki-laki, hanya saja sifatnya mirip denganmu.", "pt": "N\u00c3O NECESSARIAMENTE, PODE SER UM MENINO, S\u00d3 QUE COM UM TEMPERAMENTO IGUAL AO SEU.", "text": "Not necessarily, maybe it\u0027s a boy, but his personality takes after you.", "tr": "KES\u0130N DE\u011e\u0130L, BELK\u0130 DE B\u0130R ERKEK \u00c7OCUKTUR, SADECE HUYU SANA \u00c7EKM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["252", "1709", "454", "1899"], "fr": "Mmh... Si c\u0027est un petit chenapan, il sera s\u00fbrement bien plus difficile \u00e0 g\u00e9rer que moi. \u00c0 l\u0027avenir...", "id": "Hmm... kalau dia anak yang nakal, sepertinya akan jauh lebih sulit diatur daripadaku. Nanti...", "pt": "HMM... SE FOR UM MENINO TRAVESSO, PROVAVELMENTE SER\u00c1 MUITO MAIS DIF\u00cdCIL DE CUIDAR DO QUE EU. NO FUTURO...", "text": "Hmm... if it\u0027s a naughty boy, he\u0027ll probably be harder to manage than me. In the future...", "tr": "HMM... E\u011eER YARAMAZ B\u0130R VELET OLURSA, SANIRIM ONU ZAPT ETMEK BENDEN B\u0130LE ZOR OLACAK. GELECEKTE..."}, {"bbox": ["350", "75", "500", "230"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui te fait dire \u00e7a ?", "id": "Dari mana kau tahu?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "How do you know?", "tr": "BUNU DA NEREDEN \u00c7IKARDIN?"}, {"bbox": ["404", "1871", "572", "2040"], "fr": "Tu ne le frapperas pas plus tard, hein ?", "id": "Nanti kau tidak akan memukulnya, kan?", "pt": "NO FUTURO, VOC\u00ca N\u00c3O VAI BATER NELE, VAI?", "text": "You won\u0027t hit him in the future, will you?", "tr": "\u0130LER\u0130DE ONU D\u00d6VMEYECEKS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/5.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "682", "520", "840"], "fr": "S\u0027il me ressemble, alors...\u54fc\u54fc~", "id": "Tapi kalau mirip denganku, yah... [SFX] hmph hmph~", "pt": "MAS SE ELE FOR COMO EU, ENT\u00c3O S\u00d3 POSSO... HMPH~", "text": "But if he\u0027s like me, then I can only hum~", "tr": "AMA E\u011eER BANA BENZERSE, O ZAMAN SADECE HMPH HMPH~"}, {"bbox": ["430", "106", "607", "295"], "fr": "S\u0027il te ressemble en naissant, naturellement, je ne pourrai pas lever la main sur lui.", "id": "Kalau lahir mirip denganmu, tentu saja aku tidak akan tega memukulnya,", "pt": "SE ELE NASCER PARECIDO COM VOC\u00ca, NATURALMENTE N\u00c3O CONSEGUIREI ENCOSTAR UM DEDO NELE.", "text": "If he\u0027s born like you, I naturally won\u0027t be able to hit him.", "tr": "E\u011eER DO\u011eU\u015eTAN SANA BENZERSE, ELBETTE EL\u0130M KALKMAZ,"}, {"bbox": ["164", "836", "294", "983"], "fr": "Parler ?! Hmph, parler de quoi ?", "id": "Bicara?! Hmph! Membicarakan apa?", "pt": "FALAR?! HMPH, FALAR O QU\u00ca?", "text": "Talk?! What talk?", "tr": "PAZARLIK MI?! HMPH! NE PAZARLI\u011eI?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/6.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "124", "303", "348"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais jeune, pour m\u0027\u00eatre battu avec Su Zizhan, j\u0027ai re\u00e7u de nombreuses corrections de la part de P\u00e8re Empereur et de mon tuteur.", "id": "Saat aku kecil, karena berkelahi dengan Su Zizhan, aku sering dipukul oleh Ayahanda Kaisar dan Guru.", "pt": "QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, POR BRIGAR COM SU ZIZHAN, RECEBI MUITAS PALMADAS DO MEU PAI IMPERADOR E DO MEU PROFESSOR.", "text": "When I was young, I was beaten by Father and the teacher for fighting with Su Zizhan.", "tr": "\u00c7OCUKKEN SU ZIZHAN \u0130LE KAVGA ETT\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u0130MPARATOR BABAMDAN VE HOCAMDAN AZ SOPA YEMED\u0130M."}, {"bbox": ["489", "338", "700", "551"], "fr": "Quand ce gamin na\u00eetra, comment pourrait-il \u00e9chapper aux corrections que j\u0027ai moi-m\u00eame subies ?", "id": "Nanti kalau anak ini lahir, hukuman pukulan yang pernah aku terima, mana mungkin dia bisa lolos?", "pt": "QUANDO ESTE GAROTO NASCER, AS PALMADAS QUE EU LEVEI, ELE CONSEGUIR\u00c1 ESCAPAR DELAS?", "text": "When this kid is born, can he escape the beatings I\u0027ve received?", "tr": "BU VELET DO\u011eUNCA, BEN\u0130M YED\u0130\u011e\u0130M DAYAKLARDAN O KA\u00c7AB\u0130L\u0130R M\u0130 SANIYORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/7.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "501", "499", "677"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas enti\u00e8rement de sa faute, j\u0027\u00e9tais aussi espi\u00e8gle.", "id": "Tidak sepenuhnya salahnya, aku juga nakal.", "pt": "N\u00c3O FOI S\u00d3 ELE, EU TAMB\u00c9M ERA TRAVESSO.", "text": "It wasn\u0027t all him, I was also naughty.", "tr": "TAMAMIYLA ONUN SU\u00c7U DE\u011e\u0130LD\u0130, BEN DE YARAMAZLIK YAPARDIM."}, {"bbox": ["471", "1049", "648", "1253"], "fr": "Je me suis assagi apr\u00e8s... apr\u00e8s M\u00e8re Imp\u00e9ratrice...", "id": "Sifatku menjadi lebih tenang setelah Ibu Suri...", "pt": "MEU TEMPERAMENTO SE ACALMOU DEPOIS QUE A IMPERATRIZ M\u00c3E...", "text": "My personality calmed down after Mother...", "tr": "M\u0130ZACIM ANCAK \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E ANNEM\u0130N... VEFATINDAN SONRA DURULDU."}, {"bbox": ["83", "47", "244", "238"], "fr": "Toi, si sage, tu te battais aussi avec Zizhan ?", "id": "Hah? Kau yang begitu penurut juga berkelahi dengan Zizhan?", "pt": "? VOC\u00ca ERA T\u00c3O COMPORTADO E AINDA ASSIM BRIGAVA COM ZIZHAN?", "text": "? You\u0027re so well-behaved, you still fought with Zizhan?", "tr": "SEN BU KADAR USLU OLMANA RA\u011eMEN ZIZHAN \u0130LE KAVGA MI EDERD\u0130N?"}, {"bbox": ["518", "188", "653", "337"], "fr": "C\u0027est lui qui te provoquait ?", "id": "Apakah dia yang memprovokasimu?", "pt": "FOI ELE QUEM TE PROVOCOU?", "text": "Did he provoke you?", "tr": "O MU SANA BULA\u015eIRDI?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/8.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "118", "366", "310"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027alors que j\u0027ai compris que je devais assumer certaines responsabilit\u00e9s.", "id": "Saat itulah aku baru sadar, bahwa aku harus memikul beberapa tanggung jawab.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O PERCEBI QUE PRECISAVA ASSUMIR CERTAS RESPONSABILIDADES.", "text": "Only then did I realize that I should bear some responsibilities.", "tr": "ANCAK O ZAMAN BAZI SORUMLULUKLARI \u00dcSTLENMEM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLADIM."}, {"bbox": ["139", "897", "262", "1034"], "fr": "Yun Chi...", "id": "Yun Chi...", "pt": "YUN CHI...", "text": "Yun Chi...", "tr": "YUN CHI..."}], "width": 750}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/9.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "2637", "656", "2871"], "fr": "La mort pr\u00e9matur\u00e9e de M\u00e8re Imp\u00e9ratrice n\u0027est certainement pas si simple. Je serai \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s pour d\u00e9couvrir la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "Kematian dini Ibu Suri tidak mungkin sesederhana itu. Aku pasti akan menemanimu mengungkap kebenarannya!", "pt": "A MORTE PREMATURA DA IMPERATRIZ M\u00c3E CERTAMENTE N\u00c3O FOI T\u00c3O SIMPLES. EU DEFINITIVAMENTE O AJUDAREI A DESCOBRIR A VERDADE!", "text": "The matter of Mother\u0027s early passing will never be so simple, I will definitely help you find out the truth!", "tr": "ANNEN\u0130N ERKEN \u00d6L\u00dcM\u00dc KES\u0130NL\u0130KLE BU KADAR BAS\u0130T OLAMAZ, GER\u00c7E\u011e\u0130 ORTAYA \u00c7IKARMAN \u0130\u00c7\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE SANA YARDIM EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["247", "89", "459", "321"], "fr": "Alors Yun Chi n\u0027est pas n\u00e9 froid et distant ; c\u0027est la mort de sa m\u00e8re qui l\u0027a forc\u00e9 \u00e0 m\u00fbrir.", "id": "Ternyata Yun Chi tidak terlahir dingin dan acuh tak acuh, kematian ibunyalah yang memaksanya menjadi dewasa.", "pt": "ENT\u00c3O YUN CHI N\u00c3O NASCEU FRIO, FOI A MORTE DE SUA M\u00c3E QUE O FOR\u00c7OU A AMADURECER.", "text": "So Yun Chi wasn\u0027t born cold, it was his mother\u0027s death that forced him to mature.", "tr": "ME\u011eER YUN CHI DO\u011eU\u015eTAN SO\u011eUK VE DUYGUSUZ DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e, ANNES\u0130N\u0130N \u00d6L\u00dcM\u00dc ONU ZORLA OLGUNLA\u015eTIRMI\u015e."}, {"bbox": ["131", "2334", "334", "2569"], "fr": "Je prie seulement pour que le pays soit \u00e9ternellement stable, et que ton c\u0153ur ne connaisse jamais le froid.", "id": "Aku hanya berharap negara ini akan selamanya kokoh, dan hatimu tidak akan pernah menjadi dingin.", "pt": "S\u00d3 PE\u00c7O QUE O REINO PERMANE\u00c7A EST\u00c1VEL, E QUE SEU CORA\u00c7\u00c3O NUNCA SE ESFRIE.", "text": "I only ask that the country be forever stable, and your heart never be cold.", "tr": "TEK D\u0130LE\u011e\u0130M TOPRAKLARIMIZ EBED\u0130YEN G\u00dcVENDE OLSUN VE KALB\u0130N ASLA \u00dc\u015e\u00dcMES\u0130N."}, {"bbox": ["108", "1087", "297", "1289"], "fr": "Yun Chi, je te promets l\u0027\u00e9ternit\u00e9,", "id": "Yun Chi, aku berjanji padamu keabadian,", "pt": "YUN CHI, EU LHE PROMETO A ETERNIDADE,", "text": "Yun Chi, I promise you forever,", "tr": "YUN CHI, SANA SONSUZLU\u011eU VAAT ED\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["549", "871", "658", "1000"], "fr": "Yun Chi~", "id": "Yun Chi~", "pt": "YUN CHI~", "text": "Yun Chi~", "tr": "YUN CHI~"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/10.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/11.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "364", "707", "547"], "fr": "[SFX] Pfft, pfft, pfft ! C\u0027est le r\u00e9veillon aujourd\u0027hui, ne disons pas de b\u00eatises porte-malheur.", "id": "[SFX] Pui pui pui, hari ini kan Malam Tahun Baru, kenapa bicara yang tidak baik.", "pt": "PUF, PUF, PUF, HOJE \u00c9 V\u00c9SPERA DE ANO NOVO, QUE COISAS DE MAU AGOURO VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO.", "text": "Spit, spit, spit, it\u0027s New Year\u0027s Eve today, don\u0027t say unlucky things.", "tr": "[SFX]T\u00dcH T\u00dcH T\u00dcH! BUG\u00dcN YILBA\u015eI GECES\u0130, NE D\u0130YE U\u011eURSUZ LAFLAR ED\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["332", "67", "534", "247"], "fr": "Mmh, tant que je t\u0027ai, m\u00eame si le pays n\u0027est pas \u00e9ternellement stable, cela me suffit.", "id": "Hm, selama ada dirimu, bahkan jika negara ini tidak kokoh selamanya, itu sudah cukup bagiku.", "pt": "HUM, TER VOC\u00ca J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE, MESMO QUE O REINO N\u00c3O SEJA ETERNAMENTE EST\u00c1VEL.", "text": "Yeah, I have you, even if the country isn\u0027t forever stable, it\u0027s enough.", "tr": "EVET, SEN YANIMDA OLDU\u011eUN S\u00dcRECE, TOPRAKLARIMIZ G\u00dcVENDE OLMASA B\u0130LE BU BANA YETER."}, {"bbox": ["75", "758", "251", "982"], "fr": "Hehe, vous deux, il fait froid. Souhaitez-vous venir \u00e0 mon humble temple boire une tasse de th\u00e9 chaud ?", "id": "Hehe, kalian berdua, cuaca dingin begini, apakah mau mampir ke kuil kecil ini untuk minum teh hangat?", "pt": "HEHE, EST\u00c1 FRIO. OS DOIS GOSTARIAM DE VIR AO MEU HUMILDE TEMPLO TOMAR UM CH\u00c1 QUENTE?", "text": "Hehe, you two, it\u0027s cold, would you like to come to the small temple for a cup of hot tea?", "tr": "HEHE, \u0130K\u0130N\u0130Z DE \u00dc\u015e\u00dcM\u00dc\u015eS\u00dcN\u00dcZ. K\u00dc\u00c7\u00dcK TAPINA\u011eIMA GEL\u0130P B\u0130R YUDUM SICAK \u00c7AY \u0130\u00c7MEK \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/12.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "844", "566", "1077"], "fr": "Petite fille, maintenant que toi et le Prince H\u00e9ritier \u00eates mari\u00e9s, oublions cette vieille dette.", "id": "Gadis kecil, sekarang kau dan Putra Mahkota sudah menikah, anggap saja masalah hutang itu lunas.", "pt": "GAROTINHA, AGORA QUE VOC\u00ca E O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO J\u00c1 SE CASARAM, VAMOS ESQUECER AQUELA ANTIGA D\u00cdVIDA.", "text": "Little girl, now that you and the Crown Prince are married, let\u0027s forget about that debt.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ, ARTIK SEN VE VEL\u0130AHT PRENS EVLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130ZE G\u00d6RE, O ESK\u0130 HESABI KAPATALIM."}, {"bbox": ["477", "1086", "657", "1281"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai pr\u00e9dit ton retour et je voulais sp\u00e9cialement te rappeler une chose...", "id": "Hari ini aku sudah meramalkan kau akan kembali, aku sengaja mengingatkanmu satu hal...", "pt": "HOJE EU PREVI QUE VOC\u00ca VOLTARIA, E QUERO TE LEMBRAR DE UMA COISA ESPEC\u00cdFICA...", "text": "I calculated that you would come back today, and I\u0027m here to remind you of one thing...", "tr": "BUG\u00dcN GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130N\u0130 HESAPLAMI\u015eTIM, SANA \u00d6ZELL\u0130KLE B\u0130R KONUDA HATIRLATMADA BULUNMAK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["309", "78", "539", "306"], "fr": "H\u00e9 ! Sale moine, par un froid pareil, tu espionnes les amoureux ? Je n\u0027ai pas encore r\u00e9gl\u00e9 avec toi l\u0027histoire de la divination de mon mariage !", "id": "Dasar! Biksu menyebalkan! Cuaca dingin begini menguping orang pacaran? Urusan ramalan jodoh waktu itu saja belum kuselesaikan denganmu!", "pt": "CALADO! MONGE FEDORENTO, BISBILHOTANDO AS CONVERSAS AMOROSAS DOS OUTROS NESTE FRIO? AINDA N\u00c3O ACERTEI AS CONTAS COM VOC\u00ca PELA LEITURA DA SORTE DO MEU CASAMENTO DA \u00daLTIMA VEZ!", "text": "You stinky monk, eavesdropping on people\u0027s love talk on a cold day? I haven\u0027t settled the score with you for the marriage fortune-telling last time!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130! SEN\u0130 KOKU\u015eMU\u015e KE\u015e\u0130\u015e! BU SO\u011eUKTA \u0130NSANLARIN A\u015eK MUHABBET\u0130N\u0130 M\u0130 D\u0130NL\u0130YORSUN? GE\u00c7EN SEFERK\u0130 EVL\u0130L\u0130K FALIMIN HESABINI DAHA SEN\u0130NLE G\u00d6RMED\u0130M!"}, {"bbox": ["504", "570", "685", "773"], "fr": "Yan\u0027er, arr\u00eate... Ma\u00eetre Deyuan, c\u0027est tr\u00e8s aimable \u00e0 vous.", "id": "Yan\u0027er, jangan... Master Deyuan, Anda terlalu sungkan.", "pt": "YAN\u0027ER, N\u00c3O... MESTRE DEYUAN, \u00c9 MUITA GENTILEZA SUA.", "text": "Yan\u0027er, don\u0027t... Master Deyuan is too kind.", "tr": "YAN\u0027ER, YAPMA... USTA DEYUAN, NE ZAHMET ETT\u0130N\u0130Z."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/13.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "347", "653", "495"], "fr": "Attention \u00e0 la calamit\u00e9 amoureuse.", "id": "Hati-hati dengan malapetaka asmara.", "pt": "CUIDADO COM UMA CALAMIDADE AMOROSA.", "text": "Beware of love tribulation.", "tr": "A\u015eK FELAKET\u0130NE D\u0130KKAT ET."}, {"bbox": ["204", "746", "354", "938"], "fr": "Une calamit\u00e9 amoureuse ?!", "id": "Malapetaka asmara?!", "pt": "CALAMIDADE AMOROSA?!", "text": "Love tribulation?!", "tr": "A\u015eK FELAKET\u0130 M\u0130?!"}], "width": 750}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/14.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "777", "692", "996"], "fr": "\u00c0 ta naissance, grand-p\u00e8re a pr\u00e9dit qu\u0027apr\u00e8s ton mariage, tu risquerais de conna\u00eetre une autre \u00e9preuve. Tu dois \u00eatre prudente.", "id": "Saat kau lahir, Kakek meramalkan bahwa setelah menikah kau mungkin akan menghadapi satu malapetaka lagi, kau harus berhati-hati.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca NASCEU, O AV\u00d4 PREVIU QUE VOC\u00ca PODERIA ENFRENTAR OUTRA TRIBULA\u00c7\u00c3O AP\u00d3S O CASAMENTO. VOC\u00ca PRECISA TER CUIDADO.", "text": "When you were born, your grandfather calculated that you might have a tribulation after marriage, you must be careful.", "tr": "SEN DO\u011eDU\u011eUNDA DEDEM, EVL\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN SONRA B\u0130R FELAKET DAHA YA\u015eAYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 HESAPLAMI\u015eTI. D\u0130KKATL\u0130 OLMALISIN."}, {"bbox": ["406", "2489", "650", "2680"], "fr": "Ce n\u0027est rien. Je suis rancuni\u00e8re, et ce vieux moine l\u0027est aussi. C\u0027est juste un juste retour des choses.", "id": "Tidak apa-apa. Aku ini pendendam, biksu tua itu juga pendendam. Ini impas saja.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU SOU RANCOROSA, E AQUELE VELHO MONGE TAMB\u00c9M \u00c9. \u00c9 APENAS OLHO POR OLHO.", "text": "It\u0027s okay, I\u0027m vengeful, and the old monk is also vengeful, it\u0027s just tit for tat.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, BEN K\u0130N TUTARIM, YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e DE K\u0130N TUTAR. SADECE KISASA KISAS."}, {"bbox": ["470", "1217", "638", "1410"], "fr": "Merci au vieux moine pour ce rappel. Yun Chi, retournons au palais.", "id": "Terima kasih atas peringatan biksu tua itu. Yun Chi, ayo kita kembali ke istana.", "pt": "OBRIGADA PELO AVISO, VELHO MONGE. YUN CHI, VAMOS VOLTAR PARA O PAL\u00c1CIO.", "text": "Thank you for the reminder, old monk, Yun Chi, let\u0027s go back to the palace.", "tr": "HATIRLATTI\u011eINIZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER YA\u015eLI KE\u015e\u0130\u015e. YUN CHI, SARAYA D\u00d6NEL\u0130M."}, {"bbox": ["204", "1421", "379", "1627"], "fr": "Hein ? Yan\u0027er, ce que Ma\u00eetre Deyuan a dit... c\u0027est... ?", "id": "Hmm? Yan\u0027er, yang dikatakan Master Deyuan itu...?", "pt": "H\u00c3? YAN\u0027ER, O QUE O MESTRE DEYUAN DISSE \u00c9...?", "text": "Mis... Yan\u0027er, what is Master Deyuan talking about...?", "tr": "HM? YAN\u0027ER, USTA DEYUAN\u0027IN BAHSETT\u0130\u011e\u0130 \u015eEY...?"}, {"bbox": ["168", "150", "328", "312"], "fr": "Est-ce l\u0027\u00e9preuve dont parlait mon fr\u00e8re ?", "id": "Apakah itu malapetaka yang Kakak katakan?", "pt": "\u00c9 A TRIBULA\u00c7\u00c3O DA QUAL MEU IRM\u00c3O FALOU?", "text": "Is it the tribulation that Big Brother mentioned?", "tr": "A\u011eABEY\u0130M\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130 O FELAKET M\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/15.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "98", "307", "210"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/16.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1569", "389", "1759"], "fr": "Pourquoi le Jeune Ma\u00eetre Zhan n\u0027est-il pas \u00e0 table avec le Marquis ?", "id": "Kenapa Tuan Muda Zhan tidak duduk bersama Marquis?", "pt": "POR QUE O JOVEM MESTRE ZHAN N\u00c3O EST\u00c1 SENTADO COM O MARQU\u00caS?", "text": "Why didn\u0027t Young Master Zhan enter the banquet with the Marquis?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 ZHAN NEDEN LORD HOU \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE SOFRAYA OTURMADI?"}, {"bbox": ["464", "3302", "676", "3524"], "fr": "La salle int\u00e9rieure est en plein chaos, veuillez vous y rendre pour prendre les choses en main...", "id": "Aula dalam sudah kacau balau, mohon Anda segera ke sana untuk mengambil alih...", "pt": "O SAL\u00c3O INTERNO EST\u00c1 UM CAOS, POR FAVOR, V\u00c1 E ASSUMA O CONTROLE...", "text": "The inner hall is in chaos, please go and take charge...", "tr": "\u0130\u00c7 SALONDA \u0130\u015eLER KARI\u015eTI, L\u00dcTFEN G\u0130D\u0130P DURUMA EL KOYUN..."}, {"bbox": ["313", "2230", "505", "2426"], "fr": "Je me suis un peu brouill\u00e9 avec le vieil homme.", "id": "Sedang ada sedikit perselisihan dengan orang tua itu.", "pt": "TIVE UM PEQUENO DESENTENDIMENTO COM O VELHOTE.", "text": "I had some disagreements with the old guy.", "tr": "\u0130HT\u0130YARLA B\u0130RAZ TARTI\u015eTIM."}, {"bbox": ["462", "1178", "650", "1386"], "fr": "Vous deux, vous m\u0027avez fait attendre longtemps.", "id": "Kalian berdua benar-benar membuatku menunggu lama.", "pt": "VOC\u00caS DOIS ME FIZERAM ESPERAR BASTANTE.", "text": "You two have kept me waiting.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z DE BEN\u0130 NE KADAR BEKLETT\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["71", "3621", "284", "3922"], "fr": "Comment est-ce possible ?! Allez chercher tous les m\u00e9decins imp\u00e9riaux dans la salle int\u00e9rieure, j\u0027arrive imm\u00e9diatement !", "id": "Bagaimana bisa begini?! Panggil semua tabib istana ke aula dalam, aku segera ke sana!", "pt": "COMO ISSO PODE TER ACONTECIDO?! V\u00c1 CHAMAR TODOS OS M\u00c9DICOS IMPERIAIS PARA O SAL\u00c3O INTERNO, EU CHEGO LOGO!", "text": "How could this happen?! Summon all the imperial physicians to the inner hall, I\u0027ll be there right away!", "tr": "NASIL B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY OLAB\u0130L\u0130R?! G\u0130T B\u00dcT\u00dcN SARAY HEK\u0130MLER\u0130N\u0130 \u0130\u00c7 SALONA \u00c7A\u011eIR, HEMEN GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["446", "2490", "627", "2749"], "fr": "Votre Altesse ! Votre Altesse, c\u0027est terrible !", "id": "Yang Mulia! Yang Mulia, gawat!", "pt": "VOSSA ALTEZA! VOSSA ALTEZA, ALGO TERR\u00cdVEL ACONTECEU!", "text": "Your Highness! Something bad has happened!", "tr": "EKSELANSLARI! EKSELANSLARI, DURUM \u00c7OK K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["537", "4546", "655", "4667"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["336", "2805", "534", "3046"], "fr": "Votre Altesse, l\u0027Empereur a \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9 dans la salle int\u00e9rieure et est actuellement inconscient.", "id": "Yang Mulia, Kaisar diracun di aula dalam, saat ini pingsan tidak sadarkan diri,", "pt": "VOSSA ALTEZA, O IMPERADOR FOI ENVENENADO NO SAL\u00c3O INTERNO E EST\u00c1 INCONSCIENTE NESTE MOMENTO,", "text": "Your Highness, the Emperor has been poisoned in the inner hall and has fainted.", "tr": "EKSELANSLARI, \u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130 \u0130\u00c7 SALONDA ZEH\u0130RLEND\u0130, \u015eU AN BAYGIN VE UYANMIYOR,"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/17.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "481", "693", "690"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, le Jeune Ma\u00eetre Zhan m\u0027y accompagnera. Va t\u0027en occuper d\u0027abord, nous arriverons dans un instant.", "id": "Tenang saja, Tuan Muda Zhan akan mengantarku ke sana. Kau urus dulu, kami akan segera menyusul.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, O JOVEM MESTRE ZHAN ME LEVAR\u00c1. V\u00c1 CUIDAR DAS COISAS PRIMEIRO, CHEGAREMOS EM INSTANTES.", "text": "Don\u0027t worry, Young Master Zhan will take me there, you go and handle it first, we\u0027ll be there in a while.", "tr": "MERAK ETME, GEN\u00c7 EFEND\u0130 ZHAN BEN\u0130 ORAYA G\u00d6T\u00dcR\u00dcR. SEN \u00d6NDEN G\u0130T DURUMU HALLET, B\u0130Z DE B\u0130RAZDAN GEL\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["497", "81", "616", "200"], "fr": "Yan\u0027er, je...", "id": "Yan\u0027er, aku...", "pt": "YAN\u0027ER, EU...", "text": "Yan\u0027er, I...", "tr": "YAN\u0027ER, BEN..."}, {"bbox": ["155", "836", "301", "1000"], "fr": "Zizhan, alors Yan\u0027er... ?", "id": "Zizhan, kalau begitu Yan\u0027er... kuserahkan padamu?", "pt": "ZIZHAN, ENT\u00c3O A YAN\u0027ER...?", "text": "Zi Zhan, so Yan\u0027er...", "tr": "ZIZHAN, O HALDE YAN\u0027ER SANA EMANET?"}], "width": 750}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/18.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "60", "559", "233"], "fr": "Vas-y l\u0027esprit tranquille, je veillerai bien sur Hua Yan.", "id": "Kau pergilah dengan tenang, aku akan menjaga Hua Yan baik-baik.", "pt": "PODE IR SEM SE PREOCUPAR, EU CUIDAREI BEM DE HUA YAN.", "text": "Rest assured, I\u0027ll take good care of Hua Yan.", "tr": "SEN G\u00d6N\u00dcL RAHATLI\u011eIYLA G\u0130T, HUA YAN\u0027A G\u00d6Z KULAK OLURUM."}, {"bbox": ["495", "2061", "669", "2247"], "fr": "Va vite chercher Tian Bujue, Seize et Dix-sept au palais imp\u00e9rial.", "id": "Cepat panggil Tian Bujue dan Shiliu Shiqi ke istana.", "pt": "V\u00c1 RAPIDAMENTE CHAMAR TIAN BUJUE, DEZESSEIS E DEZESSETE AO PAL\u00c1CIO IMPERIAL.", "text": "Quickly go and summon Tianbujue, Sixteen and Seventeen to the palace.", "tr": "HEMEN G\u0130T TIAN BUJUE \u0130LE ON ALTI VE ON YED\u0130\u0027Y\u0130 SARAYA \u00c7A\u011eIR."}, {"bbox": ["412", "3488", "627", "3658"], "fr": "Mais qu\u0027ils s\u0027en prennent \u00e0 l\u0027Empereur maintenant... auraient-ils renonc\u00e9 \u00e0 s\u0027en prendre \u00e0 Yun Chi et moi...?", "id": "Tapi\u5c45\u7136 berani menyerang Kaisar, apa mereka sudah menyerah padaku dan Yun Chi...?", "pt": "MAS ATACAR O IMPERADOR... SER\u00c1 QUE DESISTIRAM DE MIM E DE YUN CHI...?", "text": "But to actually attack the Emperor, have they given up on Yun Chi and me...?", "tr": "AMA \u0130MPARATOR\u0027A EL KALDIRDIKLARINA G\u00d6RE, BENDEN VE YUN CHI\u0027DEN VAZ MI GE\u00c7T\u0130LER ACABA...?"}, {"bbox": ["556", "3707", "698", "3872"], "fr": "Attends ! Se pourrait-il que...", "id": "Tunggu! Jangan-jangan...", "pt": "ESPERE! SER\u00c1 QUE...", "text": "Wait! Could it be...", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA! YOKSA..."}, {"bbox": ["501", "2708", "691", "2909"], "fr": "Ce soir, c\u0027est le r\u00e9veillon du Nouvel An. La personne derri\u00e8re tout \u00e7a a vraiment bien choisi son moment pour agir.", "id": "Malam ini adalah Malam Tahun Baru, orang di balik ini benar-benar pintar memilih waktu untuk bertindak.", "pt": "HOJE \u00c9 V\u00c9SPERA DE ANO NOVO, A PESSOA POR TR\u00c1S DISSO REALMENTE SABE ESCOLHER O MOMENTO PARA AGIR.", "text": "Tonight is New Year\u0027s Eve, the person behind this really knows how to pick their timing.", "tr": "BU GECE YILBA\u015eI GECES\u0130. BU \u0130\u015e\u0130N ARKASINDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130 SALDIRMAK \u0130\u00c7\u0130N ZAMANLAMAYI GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 SE\u00c7M\u0130\u015e."}, {"bbox": ["495", "326", "590", "471"], "fr": "Mmh, merci pour ta peine.", "id": "Hm, merepotkanmu.", "pt": "HUM, OBRIGADA PELO INC\u00d4MODO.", "text": "Mm, thank you for your trouble.", "tr": "TAMAM, SANA ZAHMET OLACAK."}, {"bbox": ["94", "4159", "215", "4420"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA ! HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHAHA! HAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHA! HAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHA! HAHAHAHAHA!", "tr": "[SFX]HAHAHAHA! HAHAHAHA!"}, {"bbox": ["271", "725", "415", "935"], "fr": "Suivez-moi dans la salle int\u00e9rieure !", "id": "Ikut aku ke aula dalam!", "pt": "SIGAM-ME PARA O SAL\u00c3O INTERNO!", "text": "Follow me to the inner hall!", "tr": "BEN\u0130MLE \u0130\u00c7 SALONA GEL\u0130N!"}, {"bbox": ["123", "1791", "268", "1937"], "fr": "Yun An !", "id": "Yun An!", "pt": "YUN AN!", "text": "Yun An!", "tr": "YUN AN!"}, {"bbox": ["225", "999", "322", "1115"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["532", "2544", "646", "2631"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/19.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1236", "521", "1418"], "fr": "Dommage, c\u0027est trop tard !", "id": "Sayang sekali, terlambat!", "pt": "QUE PENA, TARDE DEMAIS!", "text": "Too bad, too late!", "tr": "NE YAZIK K\u0130, \u00c7OK GE\u00c7!"}, {"bbox": ["432", "211", "601", "399"], "fr": "D\u00e9couvert ?", "id": "Ketahuan?", "pt": "DESCOBRIU?", "text": "They\u0027ve been discovered?", "tr": "FARK ETT\u0130N M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/20.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "781", "662", "984"], "fr": "", "id": "Weibo: Guota Shimayu", "pt": "WEIBO: GUOTASHIMAYU", "text": "...", "tr": "WEIBO: GUO TA SHI MA YU"}, {"bbox": ["170", "1049", "597", "1157"], "fr": "", "id": "", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S: 892386193", "text": "...", "tr": "HAYRAN GRUBU: 892386193"}, {"bbox": ["333", "684", "412", "723"], "fr": "", "id": "", "pt": "PESQUISAR", "text": "[SFX] Search", "tr": "ARA"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/21.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "250", "501", "698"], "fr": "", "id": "", "pt": "JIU RAN CHAO TIAN YA, WANG SHI CHENG XI SUI FENG SAN, YAN XI QING XI HUAN DE XIAO MIAO, WPWKSK, CHUAN HE YU, FLORENCE_XXX, XI JIU~, BAI SHUANG BAI SHU ZI", "text": "...", "tr": "JIU RAN CHAO TIAN YA, WANG SHI CHENG XI SUI FENG SAN, YAN XI QING, XIHUAN DE XIAO MIAO, XIA WPWKSK CHUANHE YU, FLORENCE_XXX, XI JIU ~ BAI SHUANG BAI SHU ZI"}, {"bbox": ["137", "744", "649", "1100"], "fr": "", "id": "", "pt": "QUEM \u00c9 A PESSOA NO FINAL? ENVIE SEUS PALPITES PARA A SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS, SELECIONAREMOS ALEATORIAMENTE 10 VENCEDORES PARA RECOMPENSAR COM 1000 KKB~ (ANUNCIADO NA P\u00c1GINA DO CAP\u00cdTULO MAIS RECENTE EM 12 DE NOVEMBRO)", "text": "Who is the person at the end? Send your guesses to the comments section, and we will randomly select 10 lucky winners to receive a reward of 1000 kkb~ (The latest episode will be announced on November 12th)", "tr": "SONDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130 K\u0130M? TAHM\u0130NLER\u0130N\u0130Z\u0130 YORUMLARDA PAYLA\u015eIN, RASTGELE SE\u00c7\u0130LECEK 10 K\u0130\u015e\u0130YE 1000 KKB HED\u0130YE EDECE\u011e\u0130Z~ (12 KASIM\u0027DA YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM SAYFASINDA A\u00c7IKLANACAK)"}, {"bbox": ["140", "133", "615", "237"], "fr": "", "id": "", "pt": "PARAB\u00c9NS AOS SEGUINTES LEITORES POR GANHAREM A RECOMPENSA DE 1000 KKB DO EVENTO ANTERIOR.", "text": "Congratulations to the following readers who have received a reward of 1000 kkb from the previous event", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 SEVG\u0130L\u0130 OKURLARIMIZI, B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 ETK\u0130NL\u0130KTEN 1000 KKB KAZANDIKLARI \u0130\u00c7\u0130N TEBR\u0130K EDER\u0130Z:"}, {"bbox": ["183", "1224", "562", "1323"], "fr": "", "id": "", "pt": "PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O EM MASSA:", "text": "Next update time:", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 TOPLU G\u00dcNCELLEME ZAMANI"}, {"bbox": ["131", "1292", "610", "1411"], "fr": "", "id": "", "pt": "12 DE NOVEMBRO", "text": "November 12", "tr": "12 KASIM"}], "width": 750}, {"height": 899, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/183/22.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua