This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/0.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "1220", "525", "1424"], "fr": "REGARDEZ ! \u0152UVRE ORIGINALE : XIZI QING.\nDESSIN : JIU YU.", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua Eksklusif\nKarya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO DA KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU", "text": "Quick Look! Quick Look Comics Exclusive Originally Written by Xizi Love and Drawn by Hatake Feather", "tr": "KUAIKAN! Kuaikan Manhua \u00d6zel Orijinal Eser: Xi Ziqing\n\u00c7izen: Jiu Yu"}, {"bbox": ["238", "1220", "525", "1424"], "fr": "REGARDEZ ! \u0152UVRE ORIGINALE : XIZI QING.\nDESSIN : JIU YU.", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua Eksklusif\nKarya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO DA KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU", "text": "Quick Look! Quick Look Comics Exclusive Originally Written by Xizi Love and Drawn by Hatake Feather", "tr": "KUAIKAN! Kuaikan Manhua \u00d6zel Orijinal Eser: Xi Ziqing\n\u00c7izen: Jiu Yu"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/1.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "901", "592", "1075"], "fr": "Votre Altesse, toujours aucune nouvelle de la Princesse H\u00e9riti\u00e8re...", "id": "Yang Mulia, masih belum ada kabar tentang Putri Mahkota...", "pt": "VOSSA ALTEZA, AINDA N\u00c3O H\u00c1 NOT\u00cdCIAS DA PRINCESA HERDEIRA...", "text": "Your Highness, still no news of the Crown Princess--", "tr": "Majesteleri, Veliaht Prenses\u0027ten h\u00e2l\u00e2 haber yok..."}, {"bbox": ["201", "1", "708", "274"], "fr": "SC\u00c9NARIO : YUYAN WENHUA.\nCOLLABORATION : MIO, MO YU.\nPRODUCTION : GROUPE YUEWEN - ACAD\u00c9MIE XIAOXIANG - STUDIO YIHEI.\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : GUOZI.", "id": "Naskah: Yuyan Wenhua\nAsisten: Mio, Ninja Uzumaki dari Konoha, Mo Yu\nDiproduksi oleh: Yuewen Group, Akademi Xiaoxiang, Studio Yihei, Kuaikan Manhua\nEditor: Guozi", "pt": "ROTEIRO: YUYAN WENHUA\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: MIO, MO YU (DA CASA UZUMAKI DA VILA DA FOLHA)\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHINA LITERATURE, ACADEMIA XIANGSHU, EST\u00daDIO YIHEI, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: GUOZI", "text": "Script: Desire to Speak Culture Co-operation: Mio Kiba Village whirlpool family ninja Mo Yu Production: reading group Xiaoxiang bookstore carry on hey studio fast look at the comics Editor: confectionary", "tr": "SENARYO: YUYAN WENHUA\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: MIO MUYECUN XUANWOJIA DE RENZHE MOYU\nYAPIMCI: YUEWEN GROUP - XIAOXIANG AKADEM\u0130S\u0130 - YIHEI ST\u00dcDYOSU - KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: GUOZI"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/2.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1418", "671", "1643"], "fr": "Oui, je vais envoyer plus d\u0027hommes dans les Terres du Nord pour chercher la Princesse H\u00e9riti\u00e8re.", "id": "Baik, aku akan mengirim lebih banyak orang untuk menyelidiki di Wilayah Utara apakah ada kabar mengenai keberadaan Putri Mahkota.", "pt": "SIM, ENVIAREI MAIS HOMENS PARA AS TERRAS DO NORTE PARA INVESTIGAR SE H\u00c1 ALGUM RASTRO DA PRINCESA HERDEIRA.", "text": "Yes, I\u0027ll send more men to the North to check the whereabouts of the Crown Princess.", "tr": "Evet, Veliaht Prenses\u0027in nerede oldu\u011funu \u00f6\u011frenmek i\u00e7in Kuzey Topraklar\u0131\u0027na daha fazla adam g\u00f6nderece\u011fim."}, {"bbox": ["91", "829", "273", "1094"], "fr": "Hmph ! Laissez-moi aller m\u0027entretenir avec ce vieil homme.", "id": "Hmph! Biarkan aku yang menemui orang tua ini.", "pt": "DIGA! DEIXE QUE EU MESMO V\u00c1 ENCONTRAR ESSE VELHO.", "text": "Shin! Let the palace meet this old man.", "tr": "Hmph! B\u0131rak\u0131n da gidip \u015fu ya\u015fl\u0131 morukla ben ilgileneyim."}, {"bbox": ["511", "225", "718", "405"], "fr": "Toujours introuvable...? Yan\u0027er, que dois-je faire ?", "id": "Masih tidak bisa menemukannya juga... Yan\u0027er, apa yang harus kulakukan?", "pt": "AINDA N\u00c3O A ENCONTRAMOS?... YAN\u0027ER, O QUE DEVO FAZER?", "text": "Still can not find it? ----- Yan Er what should I do?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 bulamad\u0131n\u0131z m\u0131?.. Yan\u0027er... Ne yapaca\u011f\u0131m ben \u015fimdi?"}, {"bbox": ["491", "555", "607", "731"], "fr": "Faut-il interroger \u00e0 nouveau le Marquis ?", "id": "Apakah perlu menginterogasi Tuan Hou lagi?", "pt": "DEVEMOS INTERROGAR O MARQU\u00caS NOVAMENTE?", "text": "Do you want to interrogate the Marquis again?", "tr": "Marki\u0027yi tekrar sorgulamam\u0131z gerekir mi?"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/3.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1006", "300", "1236"], "fr": "Votre Altesse a-t-elle retrouv\u00e9 Zizhan et la Princesse H\u00e9riti\u00e8re ? L\u0027empoisonnement de Sa Majest\u00e9 s\u0027est-il stabilis\u00e9 r\u00e9cemment ?", "id": "Apakah Yang Mulia sudah menemukan Zizhan dan Putri Mahkota? Apakah luka racun Yang Mulia Kaisar sudah membaik akhir-akhir ini?", "pt": "VOSSA ALTEZA ENCONTROU ZI ZHAN E A PRINCESA HERDEIRA? SUA MAJESTADE EST\u00c1 MAIS EST\u00c1VEL AP\u00d3S O ENVENENAMENTO RECENTE?", "text": "Have you found Zixiang and the Crown Princess? Has His Majesty recovered from his poisonous wounds?", "tr": "Acaba Majesteleri Zizhan\u0027\u0131 ve Veliaht Prenses\u0027i bulabildi mi? \u0130mparator Hazretleri\u0027nin zehirlenmesi son zamanlarda daha iyi mi?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/4.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "828", "594", "1046"], "fr": "Ce qui concerne le Marquis est pr\u00e9cis\u00e9ment la raison de ma venue.", "id": "Masalah Tuan Hou, juga merupakan tujuan kedatanganku ke sini.", "pt": "AS PERGUNTAS DO MARQU\u00caS S\u00c3O PRECISAMENTE O MOTIVO DE EU ESTAR AQUI.", "text": "The Marquis\u0027 question is exactly what this Palace is here for.", "tr": "Marki Hazretleri\u0027nin sorusu, ayn\u0131 zamanda benim buraya geli\u015f sebebimdir."}, {"bbox": ["455", "81", "641", "268"], "fr": "J\u0027appr\u00e9cie la sollicitude du Marquis.", "id": "Aku menghargai perhatian Tuan Hou.", "pt": "AGRADE\u00c7O A PREOCUPA\u00c7\u00c3O DO MARQU\u00caS.", "text": "I appreciate your concern.", "tr": "Marki Hazretleri\u0027nin endi\u015fesini anl\u0131yorum."}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/5.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "104", "619", "281"], "fr": "O\u00f9 as-tu cach\u00e9 Zizhan et la Princesse H\u00e9riti\u00e8re ?", "id": "Di mana kau sembunyikan Zizhan dan Putri Mahkota?", "pt": "ONDE VOC\u00ca ESCONDEU ZI ZHAN E A PRINCESA HERDEIRA?", "text": "Where did you hide Zizou and the Crown Princess?", "tr": "Zizhan\u0027\u0131 ve Veliaht Prenses\u0027i nereye saklad\u0131n?"}], "width": 750}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/6.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "4628", "534", "4814"], "fr": "Ce... Ce vieux serviteur ne comprend pas ce que Votre Altesse veut dire.", "id": "Pe... pejabat tua ini tidak mengerti apa yang Yang Mulia katakan.", "pt": "EU... ESTE VELHO SERVO N\u00c3O FAZ IDEIA DO QUE VOSSA ALTEZA EST\u00c1 FALANDO.", "text": "The old - the old minister does not know what Your Highness is talking about.", "tr": "Bu... bu na\u00e7iz kulunuz, Majestelerinin neden bahsetti\u011fini hi\u00e7 anlamad\u0131."}, {"bbox": ["392", "5115", "590", "5324"], "fr": "Je craignais justement que le Marquis ne reconnaisse pas les faits, alors j\u0027ai sp\u00e9cialement apport\u00e9 ce plan.", "id": "Aku khawatir Tuan Hou tidak akan mengaku, jadi aku secara khusus membawa cetak biru ini.", "pt": "EU TEMIA QUE O MARQU\u00caS N\u00c3O ADMITISSE, POR ISSO TROUXE ESTES PROJETOS COMIGO.", "text": "The Palace is afraid that the Marquis will not recognize the account, so I have brought this drawing as well.", "tr": "Marki Hazretleri\u0027nin ink\u00e2r edece\u011finden korktu\u011fum i\u00e7in bu \u00e7izimi de \u00f6zellikle getirdim."}, {"bbox": ["359", "2452", "589", "2636"], "fr": "Une provocation ? La capacit\u00e9 du Marquis \u00e0 feindre l\u0027ignorance tout en sachant la v\u00e9rit\u00e9 est vraiment de premier ordre.", "id": "Strategi memancing? Kemampuan Tuan Hou berpura-pura tidak tahu padahal mengerti memang nomor satu.", "pt": "T\u00c1TICA DE PROVOCA\u00c7\u00c3O? A HABILIDADE DO MARQU\u00caS DE FINGIR IGNOR\u00c2NCIA \u00c9 REALMENTE DE PRIMEIRA CLASSE.", "text": "Aggressive? Marquis Rui\u0027s ability to pretend to be confused is indeed first-rate.", "tr": "Provokasyon mu? Marki Hazretleri\u0027nin bilip de bilmezden gelme yetene\u011fi ger\u00e7ekten de birinci s\u0131n\u0131f."}, {"bbox": ["183", "509", "395", "729"], "fr": "Bien que ce vieux serviteur soit confus en mati\u00e8re familiale, envers la cour, j\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 d\u0027une loyaut\u00e9 ind\u00e9fectible.", "id": "Meskipun pejabat tua ini bingung dalam urusan keluarga, tapi terhadap istana, pejabat tua ini selalu setia.", "pt": "EMBORA ESTE VELHO SERVO SEJA CONFUSO EM ASSUNTOS FAMILIARES, SEMPRE FUI EXTREMAMENTE LEAL \u00c0 CORTE.", "text": "Although I\u0027m confused about family matters, I\u0027ve always been loyal to the court.", "tr": "Bu na\u00e7iz kulunuz aile meselelerinde biraz dalg\u0131n olsa da, saraya kar\u015f\u0131 her zaman sad\u0131k ve ba\u011fl\u0131 olmu\u015ftur."}, {"bbox": ["383", "2738", "585", "2967"], "fr": "Avant-hier soir, dans ma h\u00e2te, je n\u0027ai pas r\u00e9alis\u00e9 que le Zizhan venu au palais imp\u00e9rial \u00e9tait un imposteur.", "id": "Malam sebelumnya, aku terburu-buru, sampai tidak menyadari bahwa Zizhan yang datang ke istana adalah palsu.", "pt": "ANTEONTEM \u00c0 NOITE, EU ESTAVA COM PRESSA E N\u00c3O PERCEBI QUE O ZI ZHAN QUE VEIO AO PAL\u00c1CIO ERA UM IMPOSTOR.", "text": "The night before last, the Palace was in such a hurry that it didn\u0027t recognize that the Zi Zhan who came to the Palace was pretending to be a human being.", "tr": "\u00d6nceki gece ben aceleci davrand\u0131m, \u0130mparatorluk Saray\u0131\u0027na gelen Zizhan\u0027\u0131n sahte oldu\u011funu fark edemedim."}, {"bbox": ["264", "1556", "478", "1745"], "fr": "En ce moment, de nombreuses factions ont les yeux riv\u00e9s sur cette affaire. Votre Altesse ferait mieux de ne pas agir \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Saat ini, banyak pihak yang mengawasi masalah ini. Yang Mulia sebaiknya tidak bertindak gegabah.", "pt": "NESTE MOMENTO, MUITAS FAC\u00c7\u00d5ES EST\u00c3O DE OLHO NISSO. VOSSA ALTEZA, N\u00c3O AJA PRECIPITADAMENTE.", "text": "Your Highness, you must not act rashly when many forces are focused on this.", "tr": "Bu d\u00f6nemde bir\u00e7ok g\u00fc\u00e7 g\u00f6z\u00fcn\u00fc buraya dikmi\u015f durumda, Majesteleri yine de aceleci davranmamal\u0131."}, {"bbox": ["96", "3285", "311", "3478"], "fr": "Et le vrai Zizhan a disparu apr\u00e8s avoir rencontr\u00e9 le Marquis, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dan Zizhan yang asli baru menghilang setelah bertemu dengan Tuan Hou, kan?", "pt": "E O VERDADEIRO ZI ZHAN DESAPARECEU DEPOIS DE SE ENCONTRAR COM O MARQU\u00caS, N\u00c3O \u00c9 MESMO?", "text": "And Mako Chop disappeared after meeting the Marquis, right?", "tr": "Ger\u00e7ek Zizhan ise Marki Hazretleri\u0027yle g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fckten sonra ortadan kayboldu, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["451", "4891", "572", "5024"], "fr": "Bien !", "id": "Baik!", "pt": "BOM!", "text": "Good!", "tr": "\u0130yi!"}, {"bbox": ["77", "168", "263", "387"], "fr": "Votre Altesse le Prince H\u00e9ritier, vous ne pouvez pas dire de telles choses \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Yang Mulia Putra Mahkota, Anda tidak bisa sembarangan bicara seperti itu.", "pt": "VOSSA ALTEZA, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, N\u00c3O DIGA ESSAS COISAS LEVIANAMENTE.", "text": "Your Royal Highness, you can\u0027t say that.", "tr": "Veliaht Prens Hazretleri, b\u00f6yle \u015feyler geli\u015fi g\u00fczel s\u00f6ylenmez."}, {"bbox": ["107", "1856", "347", "2133"], "fr": "De plus, tout le monde sait que Zizhan et moi ne nous entendons pas. Si vous dites que j\u0027ai conspir\u00e9 pour que Zizhan enl\u00e8ve la Princesse H\u00e9riti\u00e8re, il se pourrait aussi bien que la Princesse H\u00e9riti\u00e8re se soit enfuie avec Zizhan, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Selain itu, semua orang tahu bahwa Zizhan dan pejabat tua ini tidak akur. Jika dikatakan pejabat tua ini bersekongkol agar Zizhan menculik Putri Mahkota, maka bisa jadi Putri Mahkota dan Zizhan kawin lari, kan?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, TODOS SABEM QUE ZI ZHAN E EU N\u00c3O NOS DAMOS BEM. SE EU TIVESSE CONSPIRADO PARA QUE ZI ZHAN RAPTASSE A PRINCESA HERDEIRA, N\u00c3O PODERIA SER TAMB\u00c9M QUE ELA FUGIU COM ELE?", "text": "Besides, the fact that Zi Zhan and the old minister do not get along is known to the whole world. If it is said that the old minister conspired to let Zi Zhan kidnap the Crown Princess, then it could also be that the Crown Princess eloped with Zi Zhan, right?", "tr": "Ayr\u0131ca, Zizhan ile bu na\u00e7iz kulunuzun aras\u0131n\u0131n iyi olmad\u0131\u011f\u0131 herkes\u00e7e bilinir. E\u011fer bu na\u00e7iz kulunuzun Zizhan\u0027\u0131 Veliaht Prenses\u0027i ka\u00e7\u0131rmas\u0131 i\u00e7in komplo kurdu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyorsan\u0131z, o zaman Veliaht Prenses\u0027in Zizhan ile ka\u00e7m\u0131\u015f olmas\u0131 da muhtemel de\u011fil midir?"}, {"bbox": ["354", "3922", "593", "4198"], "fr": "En ce moment pr\u00e9cis, P\u00e8re Empereur a besoin du sang de Zizhan pour contrer le poison Gu. Si le Marquis est loyal envers le Chu du Sud, pourquoi ne pas livrer Zizhan maintenant ?", "id": "Saat ini, Ayahanda Kaisar membutuhkan darah Zizhan untuk menghilangkan racun Gu. Jika Tuan Hou setia pada Nan Chu, bagaimana kalau menyerahkan Zizhan sekarang?", "pt": "AGORA MESMO, O IMPERADOR, MEU PAI, PRECISA DO SANGUE DE ZI ZHAN PARA CURAR O VENENO GU. SE O MARQU\u00caS \u00c9 LEAL A NAN CHU, POR QUE N\u00c3O ENTREGA ZI ZHAN?", "text": "At this time, Father needs Zizhan\u0027s blood to cure the parasites. If you are loyal to Southern Chu, why don\u0027t you hand over Zizhan?", "tr": "Tam da \u015fu anda \u0130mparator Babam\u0131n Gu zehrini \u00e7\u00f6zmek i\u00e7in Zizhan\u0027\u0131n kan\u0131na ihtiyac\u0131 var. Marki Hazretleri e\u011fer Nan Chu\u0027ya sad\u0131ksa, Zizhan\u0027\u0131 hemen teslim etmeye ne dersiniz?"}, {"bbox": ["99", "1331", "307", "1562"], "fr": "Si l\u0027on veut accuser quelqu\u0027un, on trouve toujours un pr\u00e9texte, n\u0027est-ce pas ? Ce vieux serviteur vous le rappelle am\u00e8rement, en ces temps troubl\u00e9s, de nombreuses factions...", "id": "Jika ingin menuduh seseorang, selalu ada alasan yang bisa dibuat, bukan? Pejabat tua ini dengan berat hati mengingatkan Anda, di saat yang bergejolak ini, banyak pihak...", "pt": "SE QUEREM ME ACUSAR, SEMPRE ENCONTRAR\u00c3O UM PRETEXTO, N\u00c3O \u00c9? ESTE VELHO SERVO O ADVERTE: EM TEMPOS DE INSTABILIDADE, MUITAS FAC\u00c7\u00d5ES...", "text": "If you want to commit a crime, there\u0027s no excuse for it. I\u0027d like to remind you of a time of turmoil.", "tr": "Birini su\u00e7lamak isteyene bahane mi yok? Bu na\u00e7iz kulunuz size ac\u0131 bir hat\u0131rlatmada bulunsun, bu \u00e7alkant\u0131l\u0131 zamanlarda bir\u00e7ok taraf..."}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/7.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "183", "682", "459"], "fr": "Le Bureau de la Soierie du Jiangnan m\u0027a rapport\u00e9 qu\u0027il y a de nombreuses ann\u00e9es, le Marquis a fait faire sur mesure un bouton de manchette en fil d\u0027or pour sa tante, et qu\u0027elle l\u0027aimait beaucoup.", "id": "Kantor Tenun Jiangnan melaporkan kepadaku, bertahun-tahun yang lalu Tuan Hou memesan kancing manset benang emas untuk Bibi, Bibi sangat menyukainya.", "pt": "O DEPARTAMENTO DE TECELAGEM DE JIANGNAN ME INFORMOU QUE, H\u00c1 MUITOS ANOS, O MARQU\u00caS ENCOMENDOU ABOTOADURAS DE FIO DE OURO PARA SUA TIA, E ELA AS ADORAVA.", "text": "Jiangnan Weaving House reported to the Palace, many years ago the Marquis customized a gold silk cufflinks for aunt, aunt is very favorite.", "tr": "Jiangnan \u0130mparatorluk \u0130pek \u0130malathanesi bana, y\u0131llar \u00f6nce Marki Hazretleri\u0027nin teyzesi i\u00e7in \u00f6zel yap\u0131m bir \u00e7ift alt\u0131n iplikli kol d\u00fc\u011fmesi yapt\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve teyzesinin bunlar\u0131 \u00e7ok be\u011fendi\u011fini bildirdi."}, {"bbox": ["359", "949", "592", "1133"], "fr": "Mais pour une raison inconnue, ce bouton de manchette s\u0027est retrouv\u00e9 entre les mains du chef des rebelles des Terres du Nord ?", "id": "Tapi entah mengapa kancing manset ini muncul di tangan pemimpin pemberontak Wilayah Utara?", "pt": "MAS, POR ALGUM MOTIVO, ESSAS ABOTOADURAS APARECERAM NAS M\u00c3OS DO L\u00cdDER DOS REBELDES DAS TERRAS DO NORTE?", "text": "But somehow these cufflinks are now in the hands of the Northland rebel commander?", "tr": "Ama nedense bu kol d\u00fc\u011fmeleri Kuzey Topraklar\u0131\u0027ndaki asi liderinin elinde ortaya \u00e7\u0131kt\u0131, acaba neden?"}, {"bbox": ["527", "1188", "694", "1365"], "fr": "Marquis, maintenant, \u00eates-vous pr\u00eat \u00e0 parler ?!", "id": "Tuan Hou, sekarang apakah Anda bersedia bicara?!", "pt": "MARQU\u00caS, AGORA EST\u00c1 DISPOSTO A FALAR?!", "text": "Marquis, would you like to speak at this time?", "tr": "Marki Hazretleri, \u015fimdi konu\u015fmaya istekli misiniz?!"}, {"bbox": ["100", "1641", "360", "1957"], "fr": "Quel est votre lien avec ce chef ?! O\u00f9 a-t-il emmen\u00e9 Yan\u0027er ?!", "id": "Apa hubunganmu dengan pemimpin itu?! Ke mana Yan\u0027er dibawa olehnya?!", "pt": "QUAL \u00c9 A SUA RELA\u00c7\u00c3O COM AQUELE L\u00cdDER?! PARA ONDE ELE LEVOU YAN\u0027ER?!", "text": "What is that commander\u0027s connection to you? Where has Yan been taken by him?", "tr": "O komutanla ne ili\u015fkin var?! Yan\u0027er\u0027i nereye g\u00f6t\u00fcrd\u00fc?!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/8.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/9.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/10.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/11.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/12.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/13.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "387", "284", "580"], "fr": "Heureusement, heureusement, l\u0027enfant va bien.", "id": "Syukurlah, syukurlah anak itu baik-baik saja.", "pt": "AINDA BEM, AINDA BEM. ELA EST\u00c1 BEM.", "text": "I\u0027m glad the baby\u0027s okay.", "tr": "\u00c7ok \u015f\u00fck\u00fcr, \u00e7ok \u015f\u00fck\u00fcr, \u00e7ocu\u011fa bir \u015fey olmam\u0131\u015f."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/14.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "729", "637", "936"], "fr": "Le cercueil que j\u0027ai personnellement fa\u00e7onn\u00e9 pour toi, n\u0027as-tu pas l\u0027intention d\u0027entrer l\u0027essayer ?", "id": "Peti mati yang kubuat khusus untukmu, tidak berencana masuk dan mencobanya?", "pt": "O CAIX\u00c3O QUE EU MESMO FIZ PARA VOC\u00ca, N\u00c3O PRETENDE ENTRAR E EXPERIMENTAR?", "text": "I built your coffin lemon myself. Aren\u0027t you going to come in and try it out?", "tr": "Senin i\u00e7in bizzat yapt\u0131\u011f\u0131m tabuta girmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["460", "125", "654", "354"], "fr": "Il semble que tu aies vraiment \u00e9puis\u00e9 toute ton \u00e9nergie spirituelle pour mettre autant de temps \u00e0 te r\u00e9veiller.", "id": "Sepertinya kau benar-benar sudah kehabisan semua kekuatan spiritualmu, baru bangun setelah sekian lama.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE ESGOTOU TODO O SEU PODER ESPIRITUAL, PARA DEMORAR TANTO A ACORDAR.", "text": "I guess it took you this long to wake up after you lost all your energy.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re t\u00fcm ruhsal g\u00fcc\u00fcn\u00fc t\u00fcketmi\u015fsin ki bu kadar uzun s\u00fcre sonra uyanabildin."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/15.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "382", "342", "608"], "fr": "Tu t\u0027es vraiment donn\u00e9 beaucoup de mal, mais apr\u00e8s avoir r\u00e9ussi, ne serait-il pas plus simple de me tuer directement ?", "id": "Sungguh merepotkanmu, tapi setelah kau berhasil, bukankah lebih mudah langsung membunuhku?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SE DEU AO TRABALHO. MAS DEPOIS DE CONSEGUIR O QUE QUERIA, N\u00c3O TERIA SIDO MAIS F\u00c1CIL ME MATAR DIRETAMENTE?", "text": "It\u0027s really hard on you, but wouldn\u0027t it be more economical to just kill me after you\u0027ve gotten your hands on me?", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok zahmet etmi\u015fsin, ama ba\u015fard\u0131ktan sonra beni do\u011frudan \u00f6ld\u00fcrmek daha kolay olmaz m\u0131yd\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/16.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "782", "601", "972"], "fr": "Je veux juste te clouer vivant dans ce cercueil,", "id": "Aku hanya ingin memakuimu hidup-hidup di dalam peti mati,", "pt": "EU S\u00d3 QUERO PREGAR VOC\u00ca VIVO DENTRO DO CAIX\u00c3O,", "text": "I\u0027d like to nail you alive in a coffin.", "tr": "Seni diri diri o tabuta \u00e7ivilemek istiyorum,"}, {"bbox": ["450", "118", "647", "332"], "fr": "Te tuer et te laisser mourir rapidement, ne serait-ce pas trop facile pour toi ?", "id": "Membunuhmu dan membiarkanmu mati dengan cepat, bukankah itu terlalu mempermudahmu?", "pt": "MATAR VOC\u00ca E LHE DAR UMA MORTE R\u00c1PIDA? ISSO N\u00c3O SERIA DEIX\u00c1-LO ESCAPAR FACILMENTE?", "text": "Wouldn\u0027t it be cheaper to kill you and let you die a quick death?", "tr": "Seni \u00f6ld\u00fcr\u00fcp ac\u0131s\u0131z bir \u00f6l\u00fcm vermem, sana iyilik yapmak olmaz m\u0131yd\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/17.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "170", "572", "370"], "fr": "Jour apr\u00e8s jour, t\u0027user jusqu\u0027\u00e0 la mort, c\u0027est \u00e7a que j\u0027appelle savourer.", "id": "Hari demi hari, menyiksamu hingga mati perlahan, baru itu bisa disebut kenikmatan.", "pt": "DIA AP\u00d3S DIA, DESGASTANDO-O AT\u00c9 A MORTE, S\u00d3 ISSO PODE SER CONSIDERADO UM PRAZER.", "text": "One day at a time, wasting away to death, that\u0027s what counts as enjoyment.", "tr": "G\u00fcn be g\u00fcn, yava\u015f yava\u015f \u00f6l\u00fcme s\u00fcr\u00fcklemek... \u0130\u015fte zevk buna denir."}, {"bbox": ["125", "1111", "329", "1384"], "fr": "Qui aurait cru que la si douce Madame la Marquise de Wuwei donnerait naissance \u00e0 un fils aussi cruel et impitoyable.", "id": "Tidak kusangka, Nyonya Hou Wuwei yang begitu lembut, bisa melahirkan putra yang begitu kejam dan tanpa ampun.", "pt": "QUEM DIRIA QUE A T\u00c3O GENTIL ESPOSA DO MARQU\u00caS WUWEI DARIA \u00c0 LUZ UM FILHO T\u00c3O CRUEL E IMPIEDOSO.", "text": "It was unthinkable that such a gentle Mrs. Marquis Wuwei would give birth to such a ruthless son.", "tr": "Bu kadar nazik olan Wuwei Markizi\u0027nin e\u015finin, b\u00f6ylesine zalim ve ac\u0131mas\u0131z bir o\u011ful do\u011furaca\u011f\u0131 kimin akl\u0131na gelirdi."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/18.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "533", "681", "713"], "fr": "On dirait que tu as perc\u00e9 mon identit\u00e9 \u00e0 jour ?", "id": "Sepertinya, kau sudah mengetahui identitasku?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca DESCOBRIU MINHA IDENTIDADE?", "text": "I see that you saw through me?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kim oldu\u011fumu anlad\u0131n?"}, {"bbox": ["130", "100", "215", "191"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["6", "1108", "231", "1162"], "fr": "REGARDEZ !", "id": "Kuaikan!", "pt": "", "text": "Quick look!", "tr": ""}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/19.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "163", "713", "392"], "fr": "J\u0027ai bien peur que la seule v\u00e9rit\u00e9 soit que Madame la Marquise de Wuwei a donn\u00e9 naissance \u00e0 des jumeaux \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Aku khawatir kebenarannya adalah Nyonya Hou Wuwei saat itu melahirkan sepasang anak kembar.", "pt": "RECEIO QUE A \u00daNICA VERDADE SEJA QUE A ESPOSA DO MARQU\u00caS WUWEI DEU \u00c0 LUZ G\u00caMEOS NAQUELE ANO.", "text": "I\u0027m afraid the truth can only be that Mrs. Marquis Wuwei was giving birth to twins back then.", "tr": "Korkar\u0131m ki ger\u00e7ek \u015fu ki, Wuwei Markizi\u0027nin e\u015fi o zamanlar bir \u00e7ift ikiz do\u011furmu\u015f."}, {"bbox": ["68", "72", "280", "301"], "fr": "Je suis dou\u00e9(e) en d\u00e9guisement, et pourtant le Zizhan que tu as imit\u00e9 m\u0027a tromp\u00e9(e) au premier instant,", "id": "Aku pandai menyamar, dan Zizhan yang kau perankan berhasil menipuku pada awalnya,", "pt": "SOU BOM EM DISFARCES, MAS O ZI ZHAN QUE VOC\u00ca PERSONIFICOU CONSEGUIU ME ENGANAR DE IMEDIATO.", "text": "I\u0027m good at disguises and your impersonation of Zi Zhan fooled me at first.", "tr": "Ben k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirmede ustay\u0131md\u0131r, ama senin taklit etti\u011fin Zizhan ilk anda beni kand\u0131rmay\u0131 ba\u015fard\u0131,"}], "width": 750}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/20.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "55", "279", "249"], "fr": "Je me demande si vous \u00eates le fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ou le cadet ?", "id": "Apakah Anda kakaknya atau adiknya?", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA \u00c9 O IRM\u00c3O MAIS VELHO OU O MAIS NOVO?", "text": "I wonder if Your Excellency is an older or younger brother?", "tr": "Acaba siz a\u011fabey misiniz, yoksa k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f mi?"}, {"bbox": ["325", "2106", "565", "2334"], "fr": "Un fils... Je me demande ce qui peut pousser un p\u00e8re \u00e0 traiter ainsi son propre fils, au point de ne m\u00eame pas lui accorder d\u0027identit\u00e9 ?", "id": "Anak laki-laki, entah apa yang bisa membuat seorang ayah memperlakukan putranya sendiri seperti ini, bahkan tidak memberinya identitas?", "pt": "UM FILHO... O QUE LEVARIA UM PAI A TRATAR SEU PR\u00d3PRIO FILHO ASSIM, SEM LHE DAR SEQUER UMA IDENTIDADE?", "text": "Son, I wonder what could make a father treat his son like this, not even giving him an identity?", "tr": "Bir evlat... Bir baban\u0131n kendi evlad\u0131na neden b\u00f6yle davrand\u0131\u011f\u0131n\u0131, ona bir kimlik bile vermedi\u011fini merak ediyorum."}, {"bbox": ["444", "1852", "684", "2087"], "fr": "Tout le monde pense que le Marquis n\u0027a qu\u0027un seul fils l\u00e9gitime, mais en r\u00e9alit\u00e9, il cachait un autre fils,", "id": "Semua orang mengira Tuan Hou hanya memiliki satu putra sah, ternyata dia juga menyembunyikan seorang putra lagi,", "pt": "TODOS PENSAVAM QUE O MARQU\u00caS TINHA APENAS UM FILHO LEG\u00cdTIMO, MAS ACONTECE QUE ELE ESCONDIA OUTRO.", "text": "Everyone in the world thought that the Marquis had only one first son, but it turns out that he still has a son in private.", "tr": "Herkes Marki\u0027nin sadece me\u015fru bir o\u011flu oldu\u011funu san\u0131yordu, me\u011fer gizlice bir o\u011flu daha varm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["453", "812", "637", "955"], "fr": "Je n\u0027ai pas de fr\u00e8re aussi inutile.", "id": "Aku tidak punya adik selemah itu.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO UM IRM\u00c3O MAIS NOVO T\u00c3O IN\u00daTIL.", "text": "I\u0027m not that much of a wimp of a brother.", "tr": "Benim o kadar beceriksiz bir karde\u015fim yok."}, {"bbox": ["350", "999", "525", "1177"], "fr": "On dirait que c\u0027est le fr\u00e8re a\u00een\u00e9.", "id": "Sepertinya dia kakaknya.", "pt": "PARECE QUE \u00c9 O IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "Looks like a brother.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re a\u011fabey olan o."}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/21.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "301", "629", "544"], "fr": "Des questions aussi directes, ne crains-tu pas qu\u0027en les posant, tu ne m\u0027irrites au point que je te tue ?", "id": "Pertanyaan setajam ini, tidakkah kau takut akan membuatku marah dan membunuhmu saat kau menanyakannya?", "pt": "FAZENDO UMA PERGUNTA T\u00c3O INCISIVA, VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO DE ME ENFURECER E EU TE MATAR?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID THAT SUCH A SHARP QUESTION MIGHT ANGER ME AND MAKE ME KILL YOU?", "tr": "B\u00f6ylesine sivri bir soru sorarken, beni k\u0131zd\u0131r\u0131p seni \u00f6ld\u00fcrece\u011fimden korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["151", "1417", "353", "1656"], "fr": "Si tu pouvais me tuer, tu l\u0027aurais d\u00e9j\u00e0 fait. Alors, dis-moi, pourquoi m\u0027as-tu emmen\u00e9(e) ici ?", "id": "Jika kau bisa membunuhku, kau pasti sudah melakukannya. Katakan, apa tujuanmu menculikku ke sini?", "pt": "SE PUDESSE ME MATAR, J\u00c1 O TERIA FEITO. DIGA, QUAL O PROP\u00d3SITO DE ME TRAZER AQUI AMARRADO?", "text": "IF YOU COULD KILL ME, YOU WOULD HAVE DONE IT ALREADY. TELL ME, WHAT\u0027S YOUR PURPOSE FOR KIDNAPPING ME?", "tr": "Beni \u00f6ld\u00fcrebilecek olsayd\u0131n \u00e7oktan yapard\u0131n. S\u00f6yle bakal\u0131m, beni buraya ka\u00e7\u0131rmaktaki amac\u0131n ne?"}], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/22.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "684", "598", "921"], "fr": "Si je ne te tue pas maintenant, c\u0027est parce que je veux d\u00e9couvrir quel go\u00fbt a la femme de Yun Chi,", "id": "Tidak membunuhmu sekarang, adalah karena aku ingin merasakan seperti apa wanita Yun Chi itu,", "pt": "N\u00c3O TE MATO AGORA PORQUE QUERO EXPERIMENTAR O \u0027SABOR\u0027 DA MULHER DE YUN CHI.", "text": "THE REASON I HAVEN\u0027T KILLED YOU YET IS BECAUSE I WANT TO EXPERIENCE WHAT YUN CHI\u0027S WOMAN IS LIKE.", "tr": "Seni \u015fimdi \u00f6ld\u00fcrm\u00fcyorum \u00e7\u00fcnk\u00fc Yun Chi\u0027nin kad\u0131n\u0131n\u0131n nas\u0131l bir \u015fey oldu\u011funu deneyimlemek istiyorum,"}, {"bbox": ["69", "251", "244", "439"], "fr": "Tu as mal compris. Ce n\u0027est pas que je n\u0027ose pas te tuer.", "id": "Kau salah paham, aku bukannya tidak berani membunuhmu.", "pt": "VOC\u00ca ENTENDEU MAL. N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O OUSE TE MATAR.", "text": "YOU MISUNDERSTOOD. IT\u0027S NOT THAT I DON\u0027T DARE TO KILL YOU.", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlad\u0131n, seni \u00f6ld\u00fcrmeye cesaret edemedi\u011fimden de\u011fil."}, {"bbox": ["220", "1749", "403", "1947"], "fr": "Une fois que j\u0027aurai fini d\u0027exp\u00e9rimenter, je te tuerai.", "id": "Setelah selesai merasakan, baru aku akan membunuhmu.", "pt": "DEPOIS DE \u0027EXPERIMENTAR\u0027, EU TE MATAREI.", "text": "AFTER I\u0027M DONE EXPERIENCING, THEN I\u0027LL KILL YOU.", "tr": "Deneyimim bittikten sonra, o zaman seni \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/23.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "607", "659", "813"], "fr": "Weibo : @GuoTaShiMaYu", "id": "Weibo: Guoshi Jiuyu", "pt": "WEIBO: GUOTASHIMAYU", "text": "...", "tr": "Weibo: Guo Ta Shi Ma Yu"}, {"bbox": ["171", "882", "609", "992"], "fr": "Groupe de fans : 892386193", "id": "Grup Penggemar: 892386193", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S: 892386193", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["334", "515", "409", "553"], "fr": "Rechercher", "id": "Cari", "pt": "BUSCAR", "text": "SEARCH", "tr": ""}], "width": 750}, {"height": 749, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/184/24.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua