This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/1.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "57", "559", "477"], "fr": "Regardez ! \u0152uvre originale : Xizi Qing.\nDessin : Jiu Yu.\nSc\u00e9nario : Zi Ye.\nCollaboration : Baicai Gua, Fufu, Miou.\nProduction : Groupe Yuewen - Acad\u00e9mie Xiaoxiang.\nResponsable \u00e9ditorial : Er Duo.", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua Eksklusif\nKarya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu\nNaskah: Zi Ye\nAsisten: Baicai, Gua Gua, Fu Fu, Miou\nDiproduksi oleh: Yuewen Group, Akademi Xiaoxiang, Kuaikan Manhua\nEditor: Er Duo", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO DA KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU\nROTEIRO: ZI YE\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: BAICAI GUA, FUFU, MIOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHINA LITERATURE, XIANGSHU ACADEMY, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ER DUO", "text": "QUICK LOOK! QUICK LOOK COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: XI ZIQING, ILLUSTRATION: JIU YU, SCRIPT: ZI YE, COLLABORATION: BAI CAI GUA, FU FU, MIOU, PRODUCED BY: YUEWEN GROUP, XIAOXIANG SHUYUAN, KUAIDIAN COMICS, EDITOR: ERDUO", "tr": "KUAIKAN! Kuaikan Manhua \u00d6zel Orijinal Eser: Xi Ziqing\n\u00c7izen: Jiu Yu\nSenaryo: Zi Ye\n\u0130\u015f Birli\u011fi: Bai Cai Gua Fu Fu Miou\nYap\u0131mc\u0131: Yuewen Group - Xiaoxiang Akademisi - Kuaikan Manhua\nEdit\u00f6r: Er Duo"}, {"bbox": ["251", "57", "558", "476"], "fr": "Regardez ! \u0152uvre originale : Xizi Qing.\nDessin : Jiu Yu.\nSc\u00e9nario : Zi Ye.\nCollaboration : Baicai Gua, Fufu, Miou.\nProduction : Groupe Yuewen - Acad\u00e9mie Xiaoxiang.\nResponsable \u00e9ditorial : Er Duo.", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua Eksklusif\nKarya Asli: Xizi Qing\nIlustrasi: Jiu Yu\nNaskah: Zi Ye\nAsisten: Baicai, Gua Gua, Fu Fu, Miou\nDiproduksi oleh: Yuewen Group, Akademi Xiaoxiang, Kuaikan Manhua\nEditor: Er Duo", "pt": "OLHEM! EXCLUSIVO DA KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIZI QING\nDESENHO: JIU YU\nROTEIRO: ZI YE\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: BAICAI GUA, FUFU, MIOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHINA LITERATURE, XIANGSHU ACADEMY, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ER DUO", "text": "QUICK LOOK! QUICK LOOK COMICS EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: XI ZIQING, ILLUSTRATION: JIU YU, SCRIPT: ZI YE, COLLABORATION: BAI CAI GUA, FU FU, MIOU, PRODUCED BY: YUEWEN GROUP, XIAOXIANG SHUYUAN, KUAIDIAN COMICS, EDITOR: ERDUO", "tr": "KUAIKAN! Kuaikan Manhua \u00d6zel Orijinal Eser: Xi Ziqing\n\u00c7izen: Jiu Yu\nSenaryo: Zi Ye\n\u0130\u015f Birli\u011fi: Bai Cai Gua Fu Fu Miou\nYap\u0131mc\u0131: Yuewen Group - Xiaoxiang Akademisi - Kuaikan Manhua\nEdit\u00f6r: Er Duo"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/2.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/3.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1204", "658", "1439"], "fr": "Je savais que tu viendrais ici.", "id": "Aku tahu kau akan datang ke sini.", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca VIRIA AQUI.", "text": "I KNEW YOU WOULD COME HERE.", "tr": "Buraya gelece\u011fini biliyordum."}, {"bbox": ["137", "70", "303", "237"], "fr": "Yan\u0027er,", "id": "Yan\u0027er,", "pt": "YAN\u0027ER,", "text": "YAN\u0027ER,", "tr": "Yan\u0027er,"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/4.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "872", "261", "1089"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/5.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "350", "311", "541"], "fr": "Pour ce voyage \u00e0 la capitale, tu vas certainement endurer bien des \u00e9preuves.", "id": "Dalam perjalanan ke Ibu Kota ini, kau pasti akan banyak menderita.", "pt": "NESTA VIAGEM \u00c0 CAPITAL, VOC\u00ca CERTAMENTE SOFRER\u00c1 MUITAS INJUSTI\u00c7AS.", "text": "ON THIS TRIP TO THE CAPITAL, YOU WILL CERTAINLY SUFFER MANY WRONGS.", "tr": "Ba\u015fkente bu yolculu\u011funda kesinlikle bir\u00e7ok haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011frayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["482", "987", "629", "1175"], "fr": "C\u0027est ton choix, je ne vais pas m\u0027\u00e9tendre sur le sujet.", "id": "Ini pilihanmu, aku tidak bisa banyak bicara.", "pt": "ESTA \u00c9 SUA ESCOLHA, N\u00c3O POSSO DIZER MUITO.", "text": "THIS IS YOUR CHOICE, AND I CAN\u0027T SAY MUCH.", "tr": "Bu senin se\u00e7imin, benim de s\u00f6yleyecek fazla bir \u015feyim yok."}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/6.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "66", "271", "249"], "fr": "Mais souviens-toi que ton fr\u00e8re sera toujours l\u00e0 pour toi,", "id": "Tapi kau harus ingat, Kakak akan selalu ada di belakangmu,", "pt": "MAS LEMBRE-SE QUE SEU IRM\u00c3O ESTAR\u00c1 SEMPRE AO SEU LADO PARA APOI\u00c1-LA,", "text": "BUT YOU MUST REMEMBER THAT YOUR BROTHER WILL ALWAYS BE BEHIND YOU,", "tr": "Ama unutma, a\u011fabeyin her zaman arkanda olacak,"}], "width": 750}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/7.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "75", "661", "271"], "fr": "Fais ce que tu veux avec audace, c\u0027est tout ce qui importe.", "id": "Lakukan saja apa yang ingin kau lakukan dengan berani,", "pt": "SEJA OUSADA E FA\u00c7A O QUE QUISER,", "text": "FEEL FREE TO DO WHAT YOU WANT TO DO,", "tr": "Sadece cesurca yapmak istedi\u011fin \u015feyi yap,"}, {"bbox": ["317", "302", "550", "572"], "fr": "Ne te retiens pas au point de faire souffrir ma s\u0153ur, celle qui ose aimer et ha\u00efr.", "id": "Jangan sampai adikku yang berani mencintai dan membenci itu menderita karena keraguanmu.", "pt": "N\u00c3O DEIXE QUE HESITA\u00c7\u00d5ES FA\u00c7AM MINHA IRM\u00c3, QUE OUSA AMAR E ODIAR, SOFRER.", "text": "DON\u0027T LET HESITATION CAUSE MY DARE-TO-LOVE, DARE-TO-HATE SISTER TO SUFFER WRONGS.", "tr": "Sak\u0131n \u00e7ekinerek, sevmeye ve nefret etmeye cesaret eden k\u0131z karde\u015fimin haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011framas\u0131na izin verme."}, {"bbox": ["412", "2133", "702", "2531"], "fr": "M\u00eame si en face, c\u0027est la famille imp\u00e9riale !", "id": "Meskipun lawannya adalah Keluarga Kekaisaran!", "pt": "MESMO QUE SEJA A FAM\u00cdLIA IMPERIAL!", "text": "EVEN IF IT\u0027S THE IMPERIAL FAMILY!", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf imparatorluk ailesi olsa bile!"}, {"bbox": ["117", "1594", "327", "1853"], "fr": "Si quelqu\u0027un ose t\u0027intimider, ton fr\u00e8re le lui fera payer, m\u00eame si cela doit impliquer la famille Hua.", "id": "Siapa pun yang berani mengganggumu, Kakak akan membalasnya, bahkan jika itu berarti Keluarga Hua harus unjuk gigi!", "pt": "SE ALGU\u00c9M OUSAR MEXER COM VOC\u00ca, SEU IRM\u00c3O IR\u00c1 FAZ\u00ca-LOS PAGAR, MESMO QUE A FAM\u00cdLIA HUA TENHA QUE INTERVIR COM TUDO.", "text": "IF ANYONE DARES TO BULLY YOU, BROTHER WILL FIGHT BACK EVEN IF IT MEANS THE HUA FAMILY\u0027S RUIN.", "tr": "Kim sana zorbal\u0131k etmeye c\u00fcret ederse, a\u011fabeyin Hua ailesini riske atsa bile kar\u015f\u0131l\u0131k verecektir."}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/8.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "755", "339", "995"], "fr": "Fr\u00e8re, tu n\u0027imaginerais jamais qu\u0027en ce moment, je songe \u00e0 sauver cette personne de la famille imp\u00e9riale qui m\u0027a fait du tort...", "id": "Kakak, kau pasti tidak menyangka kalau aku sekarang justru ingin menyelamatkan orang dari Keluarga Kekaisaran yang telah menggangguku, kan...", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca JAMAIS IMAGINARIA QUE AGORA EU QUERO SALVAR AQUELA PESSOA DA FAM\u00cdLIA IMPERIAL QUE TANTO ME INCOMODOU...", "text": "BROTHER, YOU WOULDN\u0027T BELIEVE THAT I ACTUALLY WANT TO SAVE THE PERSON FROM THE IMPERIAL FAMILY WHO BULLIED ME...", "tr": "A\u011fabey, \u015fu an beni zorbal\u0131k eden o imparatorluk ailesinden ki\u015fiyi kurtarmak isteyece\u011fimi asla tahmin edemezdin..."}, {"bbox": ["447", "1793", "649", "2003"], "fr": "Fr\u00e8re, comment se fait-il que tu sois l\u00e0 ?", "id": "Kak, kenapa kau ada di sini?", "pt": "IRM\u00c3O, O QUE FAZ AQUI?", "text": "BROTHER, HOW COME YOU\u0027RE HERE?", "tr": "A\u011fabey, sen neden buradas\u0131n?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/9.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "443", "324", "693"], "fr": "Naturellement, j\u0027ai pens\u00e9 que tu aurais besoin de moi maintenant, alors je t\u0027attendais ici.", "id": "Tentu saja karena aku tahu kau membutuhkanku sekarang, makanya aku menunggumu di sini.", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca PRECISARIA DE MIM AGORA, POR ISSO ESTAVA ESPERANDO AQUI.", "text": "NATURALLY, I CAME HERE WAITING FOR YOU BECAUSE I KNEW YOU\u0027D NEED ME.", "tr": "Elbette \u015fu an bana ihtiyac\u0131n oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm i\u00e7in burada seni bekliyordum."}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/10.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "122", "289", "338"], "fr": "Petite Qiu Yue, comment vas-tu ces derniers temps ?", "id": "Xiao Qiuyue, bagaimana kabarmu akhir-akhir ini?", "pt": "PEQUENA QIUYUE, COMO VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "XIAO QIUYUE, HOW HAVE YOU BEEN LATELY?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Qiu Yue, son zamanlarda iyi misin?"}, {"bbox": ["550", "1013", "699", "1201"], "fr": "Fr\u00e8re Zhuo,", "id": "Kakak Zhuo,", "pt": "IRM\u00c3O ZHUO,", "text": "ZHUO GEGE,", "tr": "Zhuo A\u011fabey,"}, {"bbox": ["90", "1791", "282", "1995"], "fr": "Qiu Yue va tr\u00e8s bien.", "id": "Qiuyue baik-baik saja.", "pt": "ESTOU MUITO BEM.", "text": "QIUYUE IS DOING WELL.", "tr": "Qiu Yue \u00e7ok iyi."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/11.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "50", "645", "256"], "fr": "Vous commencez d\u00e9j\u00e0 \u00e0 roucouler ?", "id": "Kalian sudah mulai bermesraan, ya?", "pt": "J\u00c1 EST\u00c3O DE CHAMEGO?", "text": "ARE YOU TWO ALREADY GETTING ALL LOVEY-DOVEY?", "tr": "Hemen cilvele\u015fmeye ba\u015flad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["100", "719", "262", "912"], "fr": "N... Non, pas du tout !", "id": "Ti... tidak, kok!", "pt": "CLARO... CLARO QUE N\u00c3O!", "text": "WE... WE AREN\u0027T!", "tr": "Hay\u0131r... Hay\u0131r, \u00f6yle bir \u015fey yok!"}, {"bbox": ["482", "1162", "642", "1358"], "fr": "Mademoiselle, vous me taquinez encore !", "id": "Nona menggodaku lagi!", "pt": "A JOVEM SENHORITA EST\u00c1 ME ZOANDO DE NOVO!", "text": "MISS IS TEASING PEOPLE AGAIN!", "tr": "Han\u0131mefendi yine benimle dalga ge\u00e7iyor!"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/12.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "859", "705", "1063"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027en les voyant tout \u00e0 l\u0027heure, je les ai trouv\u00e9s tr\u00e8s similaires...", "id": "Pantas saja tadi kulihat terasa sangat mirip...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE EU OS ACHEI T\u00c3O PARECIDOS QUANDO OS VI H\u00c1 POUCO...", "text": "NO WONDER I THOUGHT THEY LOOKED SO SIMILAR...", "tr": "Demin g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde neden bu kadar benzediklerini \u015fimdi anl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["216", "1101", "410", "1371"], "fr": "Sales gosses ! Cessez de bloquer l\u0027entr\u00e9e de ma Vall\u00e9e des Fleurs de P\u00eacher en jouant aux devinettes !", "id": "Kalian bocah-bocah tengik, jangan menghalangi gerbang Lembah Bunga Persik-ku sambil bermain tebak-tebakan! Lekas!", "pt": "SEUS MOLEQUES, PAREM DE ENROLAR NA FRENTE DO PORT\u00c3O DO MEU VALE DAS FLORES DE PESSEGUEIRO COM ESSA CONVERSA FIADA! ANDEM LOGO...", "text": "YOU BRATS, STOP BLOCKING THE GATE OF MY PEACH BLOSSOM VALLEY AND PLAYING RIDDLES! GET OUT!", "tr": "Siz veletler, \u015eeftali \u00c7i\u00e7e\u011fi Vadisi\u0027nin kap\u0131s\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde durup bana bilmeceler sormay\u0131 kesin! Defolun!"}, {"bbox": ["67", "61", "277", "286"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Hua Yan ait aussi un fr\u00e8re,", "id": "Tidak kusangka Hua Yan punya kakak laki-laki,", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE HUA YAN TIVESSE UM IRM\u00c3O MAIS VELHO,", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HUA YAN TO HAVE A BROTHER,", "tr": "Hua Yan\u0027\u0131n bir a\u011fabeyi oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["437", "1327", "613", "1520"], "fr": "Entrez vite, et que \u00e7a saute !", "id": "Cepat masuk ke sini!", "pt": "ENTREM LOGO DE UMA VEZ!", "text": "GET IN HERE IMMEDIATELY!", "tr": "\u00c7abuk defolun i\u00e7eri!"}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/13.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "160", "366", "339"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable a\u00een\u00e9, \u00e0 part moi et ma s\u0153ur, qui d\u0027autre viendrait dans votre Vall\u00e9e des Fleurs de P\u00eacher ?", "id": "Senior, selain aku dan adikku, apakah ada orang lain yang akan datang ke Lembah Bunga Persik-mu ini?", "pt": "S\u00caNIOR, AL\u00c9M DE MIM E MINHA IRM\u00c3, MAIS ALGU\u00c9M COSTUMA VIR AO SEU VALE DAS FLORES DE PESSEGUEIRO?", "text": "SENIOR, BESIDES ME AND MY SISTER, WHO ELSE WOULD COME TO YOUR PEACH BLOSSOM VALLEY?", "tr": "K\u0131demli Bey, sizin bu \u015eeftali \u00c7i\u00e7e\u011fi Vadisi\u0027ne benden ve k\u0131z karde\u015fimden ba\u015fka kim gelir ki?"}, {"bbox": ["67", "1472", "414", "1743"], "fr": "Sale morveux !!! J\u0027aurais jamais d\u00fb te sauver \u00e0 l\u0027\u00e9poque !", "id": "Bocah tengik!!! Seharusnya aku tidak menyelamatkanmu dulu!", "pt": "MOLEQUE FEDORENTO!!! EU NUNCA DEVERIA TER TE SALVADO!", "text": "YOU BRAT!!! I REALLY SHOULDN\u0027T HAVE SAVED YOU BACK THEN!", "tr": "Seni velet!!! Ke\u015fke o zamanlar seni kurtarmasayd\u0131m!"}, {"bbox": ["464", "1063", "636", "1274"], "fr": "Si tu veux voir ma s\u0153ur plus vite, dis-le directement.", "id": "Kalau mau cepat bertemu adikku, katakan saja langsung.", "pt": "SE QUER VER MINHA IRM\u00c3 LOGO, BASTA DIZER.", "text": "IF YOU WANT TO SEE MY SISTER SOONER, JUST SAY SO.", "tr": "K\u0131z karde\u015fimi bir an \u00f6nce g\u00f6rmek istiyorsan, do\u011frudan s\u00f6yleyebilirsin."}, {"bbox": ["398", "1774", "616", "2046"], "fr": "Qui voudrait voir cette sale gamine ?!", "id": "Siapa yang mau bertemu gadis tengik itu?!", "pt": "QUEM DISSE QUE QUER VER AQUELA MOLECA?!", "text": "WHO WANTS TO SEE THAT BRAT?!", "tr": "Kim o velet k\u0131z\u0131 g\u00f6rmek ister ki?!"}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/14.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "72", "289", "329"], "fr": "[SFX] Ha ha ha !", "id": "[SFX] Hahaha!", "pt": "HAHAHA!", "text": "HAHAHA!", "tr": "[SFX] Hahaha!"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/15.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "621", "659", "870"], "fr": "Devant, c\u0027est l\u0027endroit o\u00f9 An Shuli a \u00e9t\u00e9 en p\u00e9ril.", "id": "Di depan sana adalah tempat An Shuli dalam bahaya,", "pt": "\u00c0 FRENTE FICA O LUGAR ONDE AN SHULI ENFRENTOU PERIGO,", "text": "AHEAD LIES THE PLACE WHERE AN SHULI WAS IN DANGER,", "tr": "\u0130leride An Shuli\u0027nin tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131 yer var,"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/16.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "123", "576", "382"], "fr": "Le terrain ici est p\u00e9rilleux, facile \u00e0 d\u00e9fendre mais difficile \u00e0 attaquer. Si les rebelles y ont pr\u00e9par\u00e9 une embuscade...", "id": "Medan di sini berbahaya, mudah dipertahankan tetapi sulit diserang. Jika pasukan pemberontak sudah menyergap sebelumnya...", "pt": "O TERRENO AQUI \u00c9 TRAI\u00c7OEIRO, F\u00c1CIL DE DEFENDER E DIF\u00cdCIL DE ATACAR. SE OS REBELDES TIVEREM PREPARADO UMA EMBOSCADA...", "text": "THIS PLACE IS DANGEROUS AND EASY TO DEFEND BUT DIFFICULT TO ATTACK. IF THE REBEL TROOPS PREPARE IN ADVANCE...", "tr": "Bu b\u00f6lgenin arazisi tehlikeli, savunmas\u0131 kolay ama sald\u0131rmas\u0131 zor. E\u011fer isyanc\u0131lar \u00f6nceden pusu kurmu\u015fsa..."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/17.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "557", "667", "759"], "fr": "Toute l\u0027arm\u00e9e se reposera un instant puis traversera la Gorge du Dragon Couch\u00e9.", "id": "Seluruh pasukan beristirahat sejenak, lalu melewati Ngarai Wolong.", "pt": "O EX\u00c9RCITO TODO DESCANSAR\u00c1 UM POUCO E DEPOIS ATRAVESSAREMOS O DESFILADEIRO WOLONG.", "text": "THE ENTIRE ARMY WILL REST FOR A MOMENT BEFORE PASSING THROUGH WO LONG GORGE.", "tr": "T\u00fcm ordu k\u0131sa bir mola verdikten sonra Wolong Ge\u00e7idi\u0027nden ge\u00e7ecek."}, {"bbox": ["60", "69", "153", "218"], "fr": "Aucune importance.", "id": "Tidak masalah.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "IT\u0027S FINE.", "tr": "Sorun de\u011fil."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/18.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "502", "324", "630"], "fr": "Oui !", "id": "Siap!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/19.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "90", "613", "335"], "fr": "La reprise du Nanjiang, succ\u00e8s ou \u00e9chec, tout d\u00e9pend de cette action.", "id": "Apakah Nanjiang bisa direbut kembali, keberhasilannya bergantung pada saat ini.", "pt": "A RECUPERA\u00c7\u00c3O DE NANJIANG, SUCESSO OU FRACASSO, DEPENDE DESTA BATALHA.", "text": "WHETHER NANJIANG IS RECOVERED OR NOT, SUCCESS OR FAILURE DEPENDS ON THIS ONE MOVE.", "tr": "Nanjiang\u0027\u0131n geri al\u0131n\u0131p al\u0131namayaca\u011f\u0131, ba\u015far\u0131 ya da ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131k buna ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["109", "1580", "276", "1800"], "fr": "Une fois le Nanjiang pacifi\u00e9, j\u0027irai te trouver.", "id": "Setelah Nanjiang berhasil ditenangkan, aku akan mencarimu.", "pt": "QUANDO NANJIANG ESTIVER PACIFICADA, EU IREI PROCUR\u00c1-LA.", "text": "ONCE NANJIANG IS PACIFIED, I\u0027LL COME FIND YOU.", "tr": "Nanjiang\u0027a bar\u0131\u015f gelince seni bulmaya gelece\u011fim."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/20.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/21.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "91", "699", "281"], "fr": "Votre Altesse le Prince H\u00e9ritier, votre lettre urgente.", "id": "Yang Mulia Putra Mahkota, surat mendesak Anda.", "pt": "SUA ALTEZA REAL, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, UMA CARTA URGENTE PARA VOC\u00ca.", "text": "YOUR HIGHNESS, YOUR URGENT MESSAGE...", "tr": "Veliaht Prens Hazretleri, acil mektubunuz var."}], "width": 750}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/22.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "5553", "617", "5722"], "fr": "Quoi...", "id": "Apa...", "pt": "O QU\u00ca...?", "text": "WHAT...", "tr": "Ne..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/23.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1012", "657", "1077"], "fr": "Et les commentaires de nos petits tr\u00e9sors ?", "id": "Di mana komentar-komentar lucu para pembaca?", "pt": "CAD\u00ca OS QUERIDINHOS DO DANMAKU?", "text": "WHERE ARE THE BULLET SCREEN LOVELIES?", "tr": "Sevimli yorumcular nerede?"}, {"bbox": ["61", "480", "648", "1033"], "fr": "Sondage : L\u0027ambiance entre Hua Zhuo et Qiu Yue est \u00e9trange. Quelle est leur relation, \u00e0 votre avis ?\nA : Ils sont amoureux l\u0027un de l\u0027autre !\nB : Hua Zhuo voit Qiu Yue comme sa s\u0153ur.\nC : Qiu Yue est secr\u00e8tement amoureuse de Hua Zhuo, et le fait en silence.\nD : Hua Zhuo est aussi le ma\u00eetre de Qiu Yue, c\u0027est une relation ma\u00eetre-serviteur.", "id": "Pembaca Wei: Suasana antara Hua Zhuo dan Qiuyue aneh. Coba tebak apa hubungan mereka?\nA (dari Pengguna P1): Mereka saling menyukai!\nB: Hua Zhuo menganggap Qiuyue sebagai adiknya.\nC: Qiuyue diam-diam menyukai Hua Zhuo, dan selalu memendam perasaannya.\nD: Hua Zhuo juga majikan Qiuyue, jadi itu hubungan tuan dan pelayan.", "pt": "ENQUETE: A ATMOSFERA ENTRE HUA ZHUO E QIUYUE \u00c9 ESTRANHA. QUAL VOC\u00caS ACHAM QUE \u00c9 A RELA\u00c7\u00c3O DELES?\nA: ELES SE GOSTAM MUTUAMENTE!\nB: HUA ZHUO A V\u00ca COMO UMA IRM\u00c3.\nC: QIUYUE TEM UMA PAIX\u00c3O SECRETA POR HUA ZHUO, SEMPRE O OBSERVANDO EM SIL\u00caNCIO.\nD: HUA ZHUO TAMB\u00c9M \u00c9 O MESTRE DE QIUYUE, UMA RELA\u00c7\u00c3O DE MESTRE E SERVA.", "text": "WEI: HUA ZHUO AND QIUYUE\u0027S ATMOSPHERE IS A BIT WEIRD. WHAT DO YOU GUYS THINK THEIR RELATIONSHIP IS? RI: A) MUTUALLY LIKING EACH OTHER! B) HUA ZHUO TREATS QIUYUE AS A SISTER; QIUYUE SECRETLY LOVES HUA ZHUO, ALWAYS QUIETLY; C) HUA ZHUO IS ALSO QIUYUE\u0027S MASTER, A MASTER-SERVANT RELATIONSHIP.", "tr": "ANKET: Hua Zhuo ve Qiu Yue\u0027nin (Orijinal metinde Qiu Zi) aras\u0131ndaki hava garip. Sizce aralar\u0131nda ne t\u00fcr bir ili\u015fki var?\nOpsiyonlar:\nA) Yeni Yorumcu P1\u0027e g\u00f6re: Kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 ho\u015flan\u0131yorlar!\nB) Hua Zhuo, Qiu Yue\u0027yi k\u0131z karde\u015fi olarak g\u00f6r\u00fcyor.\nC) Qiu Yue, Hua Zhuo\u0027ya gizlice a\u015f\u0131k ve hep sessizce ona umut beslemi\u015f.\nD) Hua Zhuo ayn\u0131 zamanda Qiu Yue\u0027nin efendisi; bir efendi-hizmetkar ili\u015fkisi."}, {"bbox": ["127", "1356", "651", "1498"], "fr": "Weibo : @HuiTaShiJiuYu", "id": "Weibo: Guotashi Jiuyu", "pt": "WEIBO: HUITASHIJIUYU", "text": "...", "tr": "Weibo: Guo Ta Shi Jiu Yu"}, {"bbox": ["333", "1261", "412", "1300"], "fr": "Rechercher", "id": "Cari", "pt": "", "text": "...", "tr": "Ara"}, {"bbox": ["61", "480", "647", "972"], "fr": "Sondage : L\u0027ambiance entre Hua Zhuo et Qiu Yue est \u00e9trange. Quelle est leur relation, \u00e0 votre avis ?\nA : Ils sont amoureux l\u0027un de l\u0027autre !\nB : Hua Zhuo voit Qiu Yue comme sa s\u0153ur.\nC : Qiu Yue est secr\u00e8tement amoureuse de Hua Zhuo, et le fait en silence.\nD : Hua Zhuo est aussi le ma\u00eetre de Qiu Yue, c\u0027est une relation ma\u00eetre-serviteur.", "id": "Pembaca Wei: Suasana antara Hua Zhuo dan Qiuyue aneh. Coba tebak apa hubungan mereka?\nA (dari Pengguna P1): Mereka saling menyukai!\nB: Hua Zhuo menganggap Qiuyue sebagai adiknya.\nC: Qiuyue diam-diam menyukai Hua Zhuo, dan selalu memendam perasaannya.\nD: Hua Zhuo juga majikan Qiuyue, jadi itu hubungan tuan dan pelayan.", "pt": "ENQUETE: A ATMOSFERA ENTRE HUA ZHUO E QIUYUE \u00c9 ESTRANHA. QUAL VOC\u00caS ACHAM QUE \u00c9 A RELA\u00c7\u00c3O DELES?\nA: ELES SE GOSTAM MUTUAMENTE!\nB: HUA ZHUO A V\u00ca COMO UMA IRM\u00c3.\nC: QIUYUE TEM UMA PAIX\u00c3O SECRETA POR HUA ZHUO, SEMPRE O OBSERVANDO EM SIL\u00caNCIO.\nD: HUA ZHUO TAMB\u00c9M \u00c9 O MESTRE DE QIUYUE, UMA RELA\u00c7\u00c3O DE MESTRE E SERVA.", "text": "WEI: HUA ZHUO AND QIUYUE\u0027S ATMOSPHERE IS A BIT WEIRD. WHAT DO YOU GUYS THINK THEIR RELATIONSHIP IS? RI: A) MUTUALLY LIKING EACH OTHER! B) HUA ZHUO TREATS QIUYUE AS A SISTER; QIUYUE SECRETLY LOVES HUA ZHUO, ALWAYS QUIETLY; C) HUA ZHUO IS ALSO QIUYUE\u0027S MASTER, A MASTER-SERVANT RELATIONSHIP.", "tr": "ANKET: Hua Zhuo ve Qiu Yue\u0027nin (Orijinal metinde Qiu Zi) aras\u0131ndaki hava garip. Sizce aralar\u0131nda ne t\u00fcr bir ili\u015fki var?\nOpsiyonlar:\nA) Yeni Yorumcu P1\u0027e g\u00f6re: Kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 ho\u015flan\u0131yorlar!\nB) Hua Zhuo, Qiu Yue\u0027yi k\u0131z karde\u015fi olarak g\u00f6r\u00fcyor.\nC) Qiu Yue, Hua Zhuo\u0027ya gizlice a\u015f\u0131k ve hep sessizce ona umut beslemi\u015f.\nD) Hua Zhuo ayn\u0131 zamanda Qiu Yue\u0027nin efendisi; bir efendi-hizmetkar ili\u015fkisi."}], "width": 750}, {"height": 1009, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-story-of-hua-yan/58/24.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "351", "613", "480"], "fr": "Puisque tu es l\u00e0 ~ adorable, laisse un like avant de partir ~", "id": "Sudah mampir nih~ Manis, jangan lupa tinggalkan \u0027like\u0027 sebelum pergi ya~", "pt": "J\u00c1 QUE EST\u00c1 AQUI, FOFO(A), DEIXE UM LIKE ANTES DE IR~", "text": "SINCE YOU\u0027RE ALREADY HERE~ LITTLE CUTIE, PLEASE LEAVE A LIKE BEFORE YOU GO~", "tr": "Madem buraya kadar geldiniz~ Sevimli okurlar, gitmeden \u00f6nce bir be\u011feni b\u0131rak\u0131n l\u00fctfen~"}], "width": 750}]
Manhua