This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/0.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1499", "662", "1870"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan web sitesindeki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/1.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "347", "923", "534"], "fr": "He Yang, je n\u0027ai pas conduit, tu me ram\u00e8nes.", "id": "He Yang, aku tidak menyetir, antarkan aku pulang.", "pt": "HE YANG, N\u00c3O VIM DE CARRO. ME LEVE PARA CASA.", "text": "HE YANG, I DIDN\u0027T DRIVE. TAKE ME HOME.", "tr": "He Yang, arabam yok, sen beni eve b\u0131rak."}, {"bbox": ["153", "1594", "386", "1704"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/2.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1806", "1075", "2051"], "fr": "Prends un taxi pour rentrer !", "id": "Pesan taksi sendiri saja!", "pt": "PEGUE UM T\u00c1XI DE VOLTA!", "text": "TAKE A TAXI HOME!", "tr": "Kendin taksiye bin git!"}, {"bbox": ["378", "1552", "809", "1812"], "fr": "He Yang, qu\u0027est-ce que tu fais ?!", "id": "He Yang, apa yang kamu lakukan?!", "pt": "HE YANG, O QUE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "HE YANG, WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "He Yang, ne yap\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["73", "2403", "738", "2731"], "fr": "Est-ce que je t\u0027ai permis de rester ? Sors de l\u00e0.", "id": "Apa aku mengizinkanmu menginap? Keluar.", "pt": "EU PERMITI QUE VOC\u00ca PASSASSE A NOITE? SAIA.", "text": "DID I ALLOW YOU TO STAY OVER? GET OUT OF HERE.", "tr": "Burada kalmana izin verdim mi? \u00c7\u0131k d\u0131\u015far\u0131."}, {"bbox": ["73", "2403", "738", "2731"], "fr": "Est-ce que je t\u0027ai permis de rester ? Sors de l\u00e0.", "id": "Apa aku mengizinkanmu menginap? Keluar.", "pt": "EU PERMITI QUE VOC\u00ca PASSASSE A NOITE? SAIA.", "text": "DID I ALLOW YOU TO STAY OVER? GET OUT OF HERE.", "tr": "Burada kalmana izin verdim mi? \u00c7\u0131k d\u0131\u015far\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/3.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "3598", "1031", "3752"], "fr": "Sois sage, je vais bien r\u00e9gler mes affaires, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "Sayang, aku akan menyelesaikan urusanku sendiri dengan baik, jangan khawatir.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOU RESOLVER MEUS PR\u00d3PRIOS PROBLEMAS, FIQUE TRANQUILO.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027LL HANDLE MY OWN AFFAIRS. DON\u0027T WORRY.", "tr": "Uslu dur, kendi i\u015flerimi hallederim, merak etme."}, {"bbox": ["463", "3336", "837", "3560"], "fr": "Fr\u00e8re Xiaozhou, si tu ne veux pas...", "id": "Kak Zhou, kalau kamu tidak mau...", "pt": "IRM\u00c3O ZHOU, SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER...", "text": "BROTHER XIAO ZHOU, IF YOU DON\u0027T WANT TO...", "tr": "Xiao Zhou Abi, e\u011fer istemiyorsan..."}, {"bbox": ["712", "1519", "993", "1691"], "fr": "Fr\u00e8re Xiaozhou !", "id": "Kak Zhou!", "pt": "IRM\u00c3O ZHOU!", "text": "BROTHER XIAO ZHOU!", "tr": "Xiao Zhou Abi!"}, {"bbox": ["203", "1944", "638", "2150"], "fr": "Je vais bien, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "Aku tidak apa-apa, jangan khawatir.", "pt": "ESTOU BEM, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "I\u0027M FINE, DON\u0027T WORRY.", "tr": "Ben iyiyim, merak etme."}, {"bbox": ["92", "120", "302", "282"], "fr": "Jiang Lin.", "id": "Jiang Lin.", "pt": "JIANG LIN.", "text": "JIANG LIN.", "tr": "Jiang Lin."}, {"bbox": ["793", "3992", "1079", "4148"], "fr": "Crois-moi.", "id": "Percayalah padaku.", "pt": "CONFIE EM MIM.", "text": "TRUST ME.", "tr": "G\u00fcven bana."}, {"bbox": ["919", "3764", "1074", "3846"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/4.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "365", "406", "624"], "fr": "Tant que tu ne te laisses pas abattre.", "id": "Asalkan kamu tidak menyusahkan dirimu sendiri.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE SINTA INJUSTI\u00c7ADO.", "text": "JUST DON\u0027T FORCE YOURSELF.", "tr": "Yeter ki kendine haks\u0131zl\u0131k etme."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/6.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "208", "355", "429"], "fr": "Xiaozhou, \u00e7a fait longtemps !", "id": "Xiao Zhou, lama tidak bertemu!", "pt": "ZHOU, H\u00c1 QUANTO TEMPO!", "text": "XIAO ZHOU, LONG TIME NO SEE!", "tr": "Xiao Zhou, uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik!"}, {"bbox": ["699", "1602", "1032", "1809"], "fr": "Laisse ta grande s\u0153ur te chouchouter un peu !", "id": "Sini biar Kakak sayangi sebentar!", "pt": "DEIXA A IRM\u00c3 MAIS VELHA TE MIMAR UM POUCO!", "text": "LET ME GIVE YOU SOME LOVE!", "tr": "Hadi ablan seni biraz \u015f\u0131marts\u0131n!"}, {"bbox": ["412", "23", "1012", "182"], "fr": "Quelques jours plus tard, le tournage de la s\u00e9rie de Susu s\u0027est termin\u00e9, et elle est revenue de l\u0027ext\u00e9rieur de la ville.", "id": "Beberapa hari kemudian, syuting drama Susu selesai, dan dia bergegas kembali dari luar kota.", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS, SU SU TERMINOU SUAS FILMAGENS E VOLTOU DE VIAGEM.", "text": "A FEW DAYS LATER, SU SU FINISHED FILMING HER SCENES AND RETURNED FROM OUT OF TOWN.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra, Su Su\u0027nun kendi dizisinin \u00e7ekimleri bitti ve \u015fehir d\u0131\u015f\u0131ndan geri d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["647", "3503", "1005", "3598"], "fr": "Seulement deux ou trois mois,", "id": "Baru dua atau tiga bulan,", "pt": "S\u00d3 DOIS OU TR\u00caS MESES,", "text": "IT\u0027S ONLY BEEN TWO OR THREE MONTHS,", "tr": "Sadece iki \u00fc\u00e7 ay oldu,"}, {"bbox": ["626", "1348", "898", "1585"], "fr": "Tu m\u0027as tellement manqu\u00e9 !", "id": "Aku kangen sekali padamu!", "pt": "MORRI DE SAUDADES DE VOC\u00ca!", "text": "I MISSED YOU SO MUCH!", "tr": "Seni \u00e7ok \u00f6zledim!"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/7.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1923", "931", "2225"], "fr": "J\u0027ai achet\u00e9 quelques snacks que tu aimes et je les ai mis sur la table basse. Jiang Lin ne devrait pas tarder.", "id": "Aku sudah membeli beberapa camilan kesukaanmu dan meletakkannya di meja kopi, Jiang Lin seharusnya segera sampai.", "pt": "COMPREI ALGUNS LANCHES QUE VOC\u00ca GOSTA E COLOQUEI NA MESA DE CENTRO. JIANG LIN DEVE CHEGAR EM BREVE.", "text": "I BOUGHT SOME OF YOUR FAVORITE SNACKS. THEY\u0027RE ON THE COFFEE TABLE. JIANG LIN SHOULD BE HERE SOON.", "tr": "Sevdi\u011fin at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131klardan ald\u0131m, hepsi sehpan\u0131n \u00fczerinde. Jiang Lin de birazdan gelir."}, {"bbox": ["0", "2421", "401", "2663"], "fr": "Ce soir, on pourra voir notre nouvelle s\u00e9rie, trop content !", "id": "Malam ini kita bisa menonton drama baru kita berdua, senang!", "pt": "HOJE \u00c0 NOITE PODEREMOS VER NOSSA NOVA S\u00c9RIE, QUE FELICIDADE!", "text": "TONIGHT WE CAN WATCH OUR NEW DRAMA, I\u0027M SO EXCITED!", "tr": "Bu ak\u015fam ikimizin yeni dizisini izleyebilece\u011fiz, \u00e7ok mutluyum!"}, {"bbox": ["202", "1345", "503", "1566"], "fr": "Un jour sans te voir, c\u0027est comme trois automnes !", "id": "Sehari tidak bertemu serasa tiga musim gugur!", "pt": "UM DIA SEM TE VER PARECE UMA ETERNIDADE!", "text": "A DAY WITHOUT SEEING YOU FEELS LIKE THREE AUTUMNS!", "tr": "Bir g\u00fcn g\u00f6rmesem \u00fc\u00e7 sonbahar ge\u00e7mi\u015f gibi gelir!"}, {"bbox": ["679", "32", "962", "89"], "fr": "Tu l\u0027as dit !", "id": "Memangnya sudah berapa lama kita tidak bertemu?", "pt": "FAZ TANTO TEMPO, N\u00c9?", "text": "...", "tr": "Epey oldu, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/8.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "312", "452", "583"], "fr": "Au fait Susu, la s\u00e9rie que tu as tourn\u00e9e r\u00e9cemment, elle sortira cette ann\u00e9e ?", "id": "Oh ya, Susu, film yang baru-baru ini kamu bintangi akan tayang tahun ini?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, SU SU, AQUELA S\u00c9RIE QUE VOC\u00ca FILMAVA RECENTEMENTE SER\u00c1 LAN\u00c7ADA ESTE ANO?", "text": "BY THE WAY, SU SU, WILL THE DRAMA YOU RECENTLY FILMED BE RELEASED THIS YEAR?", "tr": "Bu arada Su Su, son \u00e7ekti\u011fin dizi bu y\u0131l yay\u0131nlanacak m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/9.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "654", "466", "886"], "fr": "Le producteur a dit que ce serait en novembre au plus t\u00f4t. Il va falloir patienter.", "id": "Kata produser paling cepat juga bulan November. Ayo makan dulu saja.", "pt": "OUVI O PRODUTOR DIZER QUE O MAIS R\u00c1PIDO SER\u00c1 EM NOVEMBRO. VAMOS COMER PRIMEIRO.", "text": "THE PRODUCER SAID NOVEMBER AT THE EARLIEST. LET\u0027S EAT FIRST.", "tr": "Yap\u0131mc\u0131 en erken Kas\u0131m\u0027da olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi. \u00d6nce bir \u015feyler yiyelim."}, {"bbox": ["71", "514", "316", "635"], "fr": "Mmh.", "id": "Hmm...", "pt": "HUM...", "text": "MM.", "tr": "Hmm..."}], "width": 1080}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/10.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "664", "455", "885"], "fr": "Quand on parle du loup... Je vais ouvrir !", "id": "Panjang umur, baru dibicarakan sudah datang! Aku buka pintu dulu!", "pt": "FALANDO NO DIABO... VOU ATENDER A PORTA!", "text": "SPEAK OF THE DEVIL. I\u0027LL GET THE DOOR!", "tr": "\u0130ti an \u00e7oma\u011f\u0131 haz\u0131rla, kap\u0131y\u0131 a\u00e7maya gidiyorum!"}, {"bbox": ["507", "3893", "979", "4110"], "fr": "La popularit\u00e9 de la nouvelle s\u00e9rie est mont\u00e9e dans le top 10 des sujets tendance !", "id": "Popularitas topik drama baru kita masuk sepuluh besar trending!", "pt": "O ASSUNTO DA NOVA S\u00c9RIE ENTROU PARA OS DEZ MAIS BUSCADOS!", "text": "THE NEW DRAMA HAS REACHED THE TOP TEN ON THE HOT SEARCH LIST!", "tr": "Yeni dizinin pop\u00fclerli\u011fi trendlerde ilk ona girdi!"}, {"bbox": ["398", "3710", "757", "3938"], "fr": "Fr\u00e8re Xiaozhou ! Tu as vu Weibo ?", "id": "Kak Zhou! Kamu sudah lihat Weibo?", "pt": "IRM\u00c3O ZHOU! VOC\u00ca VIU O WEIBO?", "text": "BROTHER XIAO ZHOU! HAVE YOU SEEN WEIBO?", "tr": "Xiao Zhou Abi! Weibo\u0027ya bakt\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["704", "5218", "1061", "5458"], "fr": "Ton compte Weibo a gagn\u00e9 pr\u00e8s de 100 000 followers !", "id": "Pengikut Weibo-mu bertambah hampir seratus ribu!", "pt": "SEU WEIBO GANHOU QUASE CEM MIL SEGUIDORES!", "text": "YOU\u0027VE GAINED ALMOST 100,000 FOLLOWERS ON WEIBO!", "tr": "Weibo\u0027da takip\u00e7i say\u0131n neredeyse y\u00fcz bin artt\u0131!"}, {"bbox": ["38", "5629", "502", "5873"], "fr": "Petit Jiang Lin, suis-je invisible \u00e0 tes yeux ?", "id": "Jiang Lin kecil, apa aku tidak terlihat di matamu?", "pt": "PEQUENO JIANG LIN, POR ACASO SOU INVIS\u00cdVEL PARA VOC\u00ca?", "text": "JIANG LIN, AM I INVISIBLE TO YOU?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Jiang Lin, senin g\u00f6z\u00fcnde g\u00f6r\u00fcnmez miyim ben?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/11.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "120", "798", "325"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 S\u0153ur Susu, j\u0027\u00e9tais juste trop excit\u00e9.", "id": "Maaf Kak Susu, aku hanya terlalu gembira.", "pt": "DESCULPE, IRM\u00c3 SU SU, \u00c9 QUE FIQUEI MUITO ANIMADO.", "text": "SORRY, SISTER SU SU, I\u0027M JUST TOO EXCITED.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim Su Su Abla, sadece \u00e7ok heyecanland\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/12.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "1357", "1036", "1526"], "fr": "Toi alors, toujours des mots doux. Je te pardonne.", "id": "Dasar mulut manis, kumaafkan kamu.", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca PARA SER T\u00c3O ADULADOR. EST\u00c1 PERDOADO.", "text": "YOU\u0027RE SO SWEET, I FORGIVE YOU.", "tr": "Bir tek sen tatl\u0131 dillisin, affettim seni."}, {"bbox": ["69", "355", "721", "633"], "fr": "On ne va quand m\u00eame pas faire semblant d\u0027\u00e9changer des politesses en se voyant, ce serait trop distant.", "id": "Masa iya bertemu harus berpura-pura basa-basi, itu terlalu canggung.", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE PRECISAMOS TROCAR FORMALIDADES AO NOS ENCONTRARMOS? ISSO SERIA DISTANTE DEMAIS.", "text": "IT WOULD BE TOO DISTANT TO PRETEND TO EXCHANGE PLEASANTRIES WHEN WE MEET.", "tr": "Yoksa kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda iki laf\u0131n belini k\u0131rmak i\u00e7in rol m\u00fc yapmam\u0131z gerekiyor, bu \u00e7ok resmi olur."}, {"bbox": ["0", "116", "514", "322"], "fr": "Et puis, on se conna\u00eet depuis si longtemps.", "id": "Lagi pula kita sudah kenal begitu lama.", "pt": "AL\u00c9M DO MAIS, NOS CONHECEMOS H\u00c1 TANTO TEMPO.", "text": "BESIDES, WE\u0027VE KNOWN EACH OTHER FOR SO LONG.", "tr": "Hem zaten ne zamand\u0131r tan\u0131\u015f\u0131yoruz."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/13.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "1234", "978", "1373"], "fr": "C\u0027est vrai !", "id": "Benar juga!", "pt": "\u00c9 VERDADE!", "text": "REALLY!", "tr": "Ger\u00e7ekten!"}, {"bbox": ["415", "94", "829", "330"], "fr": "Fr\u00e8re Xiaozhou, regarde vite Weibo, plein de gens en parlent !", "id": "Kak Zhou, cepat lihat Weibo, banyak orang membicarakannya!", "pt": "IRM\u00c3O ZHOU, OLHE RAPIDAMENTE O WEIBO, MUITAS PESSOAS EST\u00c3O COMENTANDO!", "text": "BROTHER XIAO ZHOU, TAKE A LOOK AT WEIBO, SO MANY PEOPLE ARE DISCUSSING IT!", "tr": "Xiao Zhou Abi, \u00e7abuk Weibo\u0027ya bak, bir s\u00fcr\u00fc insan konu\u015fuyor!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/14.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "1179", "1052", "1394"], "fr": "Alors, je vais regarder aussi.", "id": "Kalau begitu aku juga mau lihat.", "pt": "ENT\u00c3O TAMB\u00c9M VOU DAR UMA OLHADA.", "text": "THEN I NEED TO TAKE A LOOK TOO.", "tr": "O zaman ben de bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["131", "867", "558", "1034"], "fr": "Haha, c\u0027est vrai ? Mangeons des fruits.", "id": "Haha, benarkah? Makan buah dulu.", "pt": "HAHA, S\u00c9RIO? COMA ALGUMAS FRUTAS.", "text": "HAHA, REALLY? HAVE SOME FRUIT.", "tr": "Haha, \u00f6yle mi? Biraz meyve ye."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/15.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1430", "711", "1571"], "fr": "Les dramas mielleux, j\u0027en ai soup\u00e9 ! Me voil\u00e0, Zhouzhou !", "id": "Sayang, aku sudah bosan lihat yang lain! Aku datang, Zhouzhou!", "pt": "MIMOS EXCESSIVOS, J\u00c1 CANSEI DE VER ISSO. CHEGUEI, ZHOUZHOU!", "text": "I\u0027M HERE, ZHOU ZHOU.", "tr": "O \u015f\u0131mart\u0131lmal\u0131, a\u015f\u0131r\u0131 tatl\u0131 \u015feylerden b\u0131kt\u0131m usand\u0131m. Ben geldim, Zhou Zhou!"}, {"bbox": ["41", "790", "634", "999"], "fr": "Quoi ? Mais quand la promotion a \u00e9t\u00e9 faite, c\u0027\u00e9tait class\u00e9 comme une romance, non ? Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 ?", "id": "Apa? Tapi waktu promosi sebelumnya genrenya romantis, kan? Apa yang terjadi?", "pt": "O QU\u00ca? MAS QUANDO A PROMO\u00c7\u00c3O FOI DIVULGADA, ERA DO G\u00caNERO ROMANCE. O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT? BUT IT WAS PROMOTED AS A ROMANCE DRAMA BEFORE, WHAT HAPPENED?", "tr": "Ne? Ama daha \u00f6nce tan\u0131t\u0131mlar\u0131 yap\u0131l\u0131rken a\u015fk t\u00fcr\u00fcndeydi, ne oldu ki?"}, {"bbox": ["88", "1457", "350", "1658"], "fr": "Maintenant, tout est si doux. Changeons un peu de registre, Susu !", "id": "Sekarang semuanya manis, ganti selera, Susu!", "pt": "AGORA TUDO \u00c9 ROMANCE, VAMOS VARIAR UM POUCO O CARD\u00c1PIO, SU SU!", "text": "IT\u0027S ALWAYS SWEET. LET\u0027S CHANGE IT UP, SU SU!", "tr": "\u015eimdi hep tatl\u0131, biraz da farkl\u0131 tatlar olsun Su Su!"}, {"bbox": ["79", "182", "972", "507"], "fr": "Xiaogou Wangwang : Je pensais que c\u0027\u00e9tait une s\u00e9rie romantique, mais en fait c\u0027est une s\u00e9rie polici\u00e8re s\u00e9rieuse ? Je m\u0027abonne.", "id": "AnjingKecilGukGuk: Kukira ini drama romantis, ternyata drama investigasi serius ya? Ikutan ah.", "pt": "CACHORRINHO AU AU: PENSEI QUE FOSSE UMA S\u00c9RIE DE ROMANCE, MAS \u00c9 DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O S\u00c9RIA? VOU ACOMPANHAR.", "text": "LITTLE DOG WOOF WOOF: I THOUGHT IT WAS A ROMANCE DRAMA, BUT IT\u0027S ACTUALLY A SERIOUS DETECTIVE DRAMA? I\u0027LL FOLLOW IT.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck K\u00f6pek Hav Hav: A\u015fk dizisi sanm\u0131\u015ft\u0131m, me\u011fer ciddi bir dedektiflik dizisi miymi\u015f? Takibe al\u0131yorum."}, {"bbox": ["79", "182", "972", "507"], "fr": "Xiaogou Wangwang : Je pensais que c\u0027\u00e9tait une s\u00e9rie romantique, mais en fait c\u0027est une s\u00e9rie polici\u00e8re s\u00e9rieuse ? Je m\u0027abonne.", "id": "AnjingKecilGukGuk: Kukira ini drama romantis, ternyata drama investigasi serius ya? Ikutan ah.", "pt": "CACHORRINHO AU AU: PENSEI QUE FOSSE UMA S\u00c9RIE DE ROMANCE, MAS \u00c9 DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O S\u00c9RIA? VOU ACOMPANHAR.", "text": "LITTLE DOG WOOF WOOF: I THOUGHT IT WAS A ROMANCE DRAMA, BUT IT\u0027S ACTUALLY A SERIOUS DETECTIVE DRAMA? I\u0027LL FOLLOW IT.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck K\u00f6pek Hav Hav: A\u015fk dizisi sanm\u0131\u015ft\u0131m, me\u011fer ciddi bir dedektiflik dizisi miymi\u015f? Takibe al\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/17.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "871", "756", "971"], "fr": "Zhouzhou est mon pr\u00e9f\u00e9r\u00e9.", "id": "Paling suka Zhouzhou.", "pt": "AMO O ZHOUZHOU!", "text": "I LOVE ZHOU ZHOU THE MOST.", "tr": "En \u00e7ok Zhou Zhou\u0027yu seviyorum."}, {"bbox": ["571", "477", "675", "544"], "fr": "+3", "id": "+3", "pt": "+3", "text": "+3", "tr": "+3"}, {"bbox": ["170", "1355", "1023", "1463"], "fr": "Zhouzhou, je t\u0027aime vraiment, vraiment beaucoup !", "id": "Zhouzhou, aku sungguh sangat sangat menyukaimu!", "pt": "ZHOUZHOU, EU REALMENTE GOSTO MUITO, MUITO DE VOC\u00ca!", "text": "ZHOU ZHOU, I REALLY, REALLY LIKE YOU!", "tr": "Zhou Zhou, seni ger\u00e7ekten \u00e7ok ama \u00e7ok seviyorum!"}, {"bbox": ["210", "1094", "902", "1240"], "fr": "C\u0027est en ligne ! Que le lancement soit de bon augure !", "id": "Sudah tayang! Semoga sukses besar dengan penayangannya,", "pt": "ESTREOU! BOA SORTE COM A ESTREIA,", "text": "IT\u0027S ONLINE! A GOOD START,", "tr": "Yay\u0131nland\u0131! Hay\u0131rl\u0131 olsun,"}], "width": 1080}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/18.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "5109", "932", "5342"], "fr": "\u00c7a ne sort que ce soir, et d\u00e9j\u00e0 quelqu\u0027un est impatient de jouer des coups bas ?", "id": "Baru tayang malam ini, sudah tidak sabar mau berbuat curang ya?", "pt": "S\u00d3 ESTREIA HOJE \u00c0 NOITE, E J\u00c1 EST\u00c3O ANSIOSOS PARA JOGAR SUJO?", "text": "IT JUST AIRED TONIGHT, ARE THEY ALREADY TRYING TO SABOTAGE IT?", "tr": "Bu ak\u015fam yeni yay\u0131nlan\u0131yor, \u015fimdiden sab\u0131rs\u0131zlan\u0131p arkas\u0131ndan i\u015f mi \u00e7evirmeye ba\u015flad\u0131lar?"}, {"bbox": ["17", "3962", "329", "4194"], "fr": "Je viens de tomber sur un tag.", "id": "Baru saja tiba-tiba melihat sebuah tagar.", "pt": "DE REPENTE, VI UMA TAG.", "text": "I JUST SAW A TAG POP UP.", "tr": "Az \u00f6nce birden bir etiket g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["491", "3524", "754", "3725"], "fr": "Fr\u00e8re Xiaozhou !", "id": "Kak Zhou!", "pt": "IRM\u00c3O ZHOU!", "text": "BROTHER XIAO ZHOU!", "tr": "Xiao Zhou Abi!"}, {"bbox": ["102", "5476", "505", "5678"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["458", "3404", "700", "3581"], "fr": "Fr\u00e8re Xiaozhou !", "id": "Kak Zhou!", "pt": "IRM\u00c3O ZHOU!", "text": "BROTHER XIAO ZHOU!", "tr": "Xiao Zhou Abi!"}, {"bbox": ["380", "2080", "870", "2204"], "fr": "Merci, bon courage \u00e0 toi aussi.", "id": "Terima kasih, kamu juga semangat ya.", "pt": "OBRIGADO. VOC\u00ca TAMB\u00c9M.", "text": "THANK YOU, YOU TOO. KEEP IT UP.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, sen de gayret et."}, {"bbox": ["159", "3104", "819", "3252"], "fr": "J\u0027adore Zhouzhou ! Vas-y Zhouzhou !", "id": "Suka banget sama Zhouzhou! Semangat Zhouzhou!", "pt": "AMO MUITO O ZHOUZHOU! FOR\u00c7A, ZHOUZHOU!", "text": "I LOVE ZHOU ZHOU SO MUCH! KEEP UP THE GOOD WORK, ZHOU ZHOU!", "tr": "Zhou Zhou\u0027yu \u00e7ok seviyorum! Haydi Zhou Zhou!"}, {"bbox": ["381", "63", "1019", "300"], "fr": "Je suis un nouveau fan, j\u0027ai commenc\u00e9 avec le MV de \u0027Chute\u0027. Mais je continuerai \u00e0 t\u0027aimer ~", "id": "Aku penggemar baru, baru mulai suka sejak MV \"Jatuh\", tapi ke depannya aku akan terus menyukaimu ya~", "pt": "SOU UM NOVO F\u00c3, DESDE O MV \u0027QUEDA\u0027. MAS CONTINUAREI GOSTANDO DE VOC\u00ca E TE APOIANDO~", "text": "I\u0027M A NEW FAN, I JUST STARTED AFTER THE \"FALLEN\" MV, BUT I\u0027LL CONTINUE TO SUPPORT YOU~", "tr": "Yeni hayran\u0131n\u0131m, \u0027D\u00fc\u015f\u00fc\u015f\u0027 MV\u0027sinden beri takip ediyorum ama gelecekte de seni sevmeye devam edece\u011fim~"}, {"bbox": ["1007", "2345", "1052", "2392"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["116", "686", "240", "831"], "fr": "W", "id": "W", "pt": "W", "text": "W", "tr": "W"}, {"bbox": ["381", "63", "1018", "299"], "fr": "Je suis un nouveau fan, j\u0027ai commenc\u00e9 avec le MV de \u0027Chute\u0027. Mais je continuerai \u00e0 t\u0027aimer ~", "id": "Aku penggemar baru, baru mulai suka sejak MV \"Jatuh\", tapi ke depannya aku akan terus menyukaimu ya~", "pt": "SOU UM NOVO F\u00c3, DESDE O MV \u0027QUEDA\u0027. MAS CONTINUAREI GOSTANDO DE VOC\u00ca E TE APOIANDO~", "text": "I\u0027M A NEW FAN, I JUST STARTED AFTER THE \"FALLEN\" MV, BUT I\u0027LL CONTINUE TO SUPPORT YOU~", "tr": "Yeni hayran\u0131n\u0131m, \u0027D\u00fc\u015f\u00fc\u015f\u0027 MV\u0027sinden beri takip ediyorum ama gelecekte de seni sevmeye devam edece\u011fim~"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/19.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "411", "1077", "630"], "fr": "Ce tag r\u00e9pand la rumeur que tu es entretenu par quelqu\u0027un !", "id": "Tagar ini menggosipkan kalau kamu dipelihara orang!", "pt": "ESSA TAG DIZ QUE VOC\u00ca \u00c9 SUSTENTADO POR ALGU\u00c9M!", "text": "THIS TAG IS SPREADING RUMORS THAT YOU\u0027RE BEING KEPT BY A RICH PERSON!", "tr": "Bu etiket senin biri taraf\u0131ndan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131n dedikodusunu yay\u0131yor!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/20.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "1122", "1019", "1289"], "fr": "... Entretenu ?", "id": "...Dipelihara?", "pt": "...SUSTENTADO?", "text": "...BEING KEPT?", "tr": "...Biri bana m\u0131 bak\u0131yor?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/23.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "343", "843", "952"], "fr": "#QinZhouLeClairDeLuneInnocentEntretenuParUnRicheH\u00e9ritier# Bah voyons, lui, un clair de lune innocent ? En tant que simple passant, je l\u0027ai vu un jour dans un club sortir des toilettes avec HY, leurs expressions \u00e9taient... enfin vous voyez. Si je mens, que toute ma famille meure ! J\u0027ose le jurer, et lui ?", "id": "#CahayaBulanPutihMurniQinZhouDipeliharaAnakOrangKaya# Hih, dia masih dibilang cahaya bulan putih murni? Aku ini orang biasa ya, suatu hari di klub aku lihat sendiri dia keluar dari toilet bareng HY, ekspresi mereka berdua agak gimana gitu. Kalau aku bohong, seluruh keluargaku mati! Aku berani sumpah, dia berani?", "pt": "#PUROLUARBRANCOQINZHOUSUSTENTADOPORFILHINHODEPAPAI #ARGH, ELE, UM \"LUAR BRANCO PURO\"? COMO UM SIMPLES TRANSEUNTE, DIGO QUE UM DIA O VI EM UMA CASA NOTURNA SAINDO DO BANHEIRO COM H.Y. AMBOS TINHAM UMA EXPRESS\u00c3O SUSPEITA. JURO PELA MINHA FAM\u00cdLIA QUE N\u00c3O ESTOU MENTINDO! EU OUSO JURAR, ELE OUSA?", "text": "#INNOCENT WHITE MOONLIGHT QIN ZHOU KEPT BY RICH SECOND GENERATION# I SPIT, HE\u0027S STILL INNOCENT WHITE MOONLIGHT? LET ME TELL YOU, I\u0027M JUST A PASSERBY, BUT I SAW HIM AND HY COMING OUT OF THE BATHROOM AT A CLUB ONE DAY, AND BOTH OF THEM LOOKED A LITTLE, YOU KNOW. IF I\u0027M LYING, MY WHOLE FAMILY DIES! I DARE TO SWEAR, DOES HE?", "tr": "#SafBeyazAyI\u015f\u0131\u011f\u0131QinZhouZengin\u00c7ocu\u011fuTaraf\u0131ndanBak\u0131l\u0131yor# T\u00fch, o mu saf beyaz ay \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131? Biz s\u0131radan insanlar\u0131z, bir g\u00fcn kul\u00fcpte onu HY ile tuvaletten \u00e7\u0131karken g\u00f6rd\u00fcm, ikisinin de ifadesi biraz \u015feydi... Yalan s\u00f6yl\u00fcyorsam t\u00fcm ailem \u00f6ls\u00fcn! Yemin ederim, o edebilir mi?"}, {"bbox": ["0", "1611", "722", "2129"], "fr": "Qin Zhou, dor\u00e9navant je serai ton cauchemar ! Si je suis dans cette mis\u00e8re maintenant, n\u0027est-ce pas gr\u00e2ce \u00e0 toi ? Et toi, tu te la coules douce et deviens de plus en plus c\u00e9l\u00e8bre, hein ?", "id": "Qin Zhou, aku akan jadi mimpi burukmu mulai sekarang! Aku jadi begini menyedihkan bukankah karena ulahmu? Enak sekali kamu malah semakin terkenal, ya?", "pt": "QIN ZHOU, DE AGORA EM DIANTE, EU SEREI SEU PESADELO! MINHA DECAD\u00caNCIA ATUAL N\u00c3O \u00c9 POR SUA CAUSA? E VOC\u00ca, PELO CONTR\u00c1RIO, EST\u00c1 CADA VEZ MAIS FAMOSO, HEIN?", "text": "QIN ZHOU, I\u0027LL BE YOUR NIGHTMARE FROM NOW ON! I\u0027M IN THIS STATE THANKS TO YOU, AREN\u0027T I? AND YOU? YOU\u0027RE DOING BETTER AND BETTER, HUH?", "tr": "Qin Zhou, bundan sonra senin kabusun olaca\u011f\u0131m! \u015eimdi bu kadar peri\u015fan haldeysem senin sayende de\u011fil mi? Sen ise tam tersine gittik\u00e7e parl\u0131yorsun, ha?"}, {"bbox": ["550", "3245", "1016", "3542"], "fr": "On va voir combien de temps tu tiens. Hahahaha.", "id": "Aku lihat berapa lama kamu bisa bertahan. Hahahaha.", "pt": "QUERO VER QUANTO TEMPO VOC\u00ca AGUENTA. HAHAHAHA.", "text": "LET\u0027S SEE HOW LONG YOU CAN LAST. HAHAHAHA", "tr": "Bakal\u0131m ne kadar dayanabileceksin. Hahahaha."}, {"bbox": ["0", "1611", "722", "2129"], "fr": "Qin Zhou, dor\u00e9navant je serai ton cauchemar ! Si je suis dans cette mis\u00e8re maintenant, n\u0027est-ce pas gr\u00e2ce \u00e0 toi ? Et toi, tu te la coules douce et deviens de plus en plus c\u00e9l\u00e8bre, hein ?", "id": "Qin Zhou, aku akan jadi mimpi burukmu mulai sekarang! Aku jadi begini menyedihkan bukankah karena ulahmu? Enak sekali kamu malah semakin terkenal, ya?", "pt": "QIN ZHOU, DE AGORA EM DIANTE, EU SEREI SEU PESADELO! MINHA DECAD\u00caNCIA ATUAL N\u00c3O \u00c9 POR SUA CAUSA? E VOC\u00ca, PELO CONTR\u00c1RIO, EST\u00c1 CADA VEZ MAIS FAMOSO, HEIN?", "text": "QIN ZHOU, I\u0027LL BE YOUR NIGHTMARE FROM NOW ON! I\u0027M IN THIS STATE THANKS TO YOU, AREN\u0027T I? AND YOU? YOU\u0027RE DOING BETTER AND BETTER, HUH?", "tr": "Qin Zhou, bundan sonra senin kabusun olaca\u011f\u0131m! \u015eimdi bu kadar peri\u015fan haldeysem senin sayende de\u011fil mi? Sen ise tam tersine gittik\u00e7e parl\u0131yorsun, ha?"}, {"bbox": ["76", "343", "843", "952"], "fr": "#QinZhouLeClairDeLuneInnocentEntretenuParUnRicheH\u00e9ritier# Bah voyons, lui, un clair de lune innocent ? En tant que simple passant, je l\u0027ai vu un jour dans un club sortir des toilettes avec HY, leurs expressions \u00e9taient... enfin vous voyez. Si je mens, que toute ma famille meure ! J\u0027ose le jurer, et lui ?", "id": "#CahayaBulanPutihMurniQinZhouDipeliharaAnakOrangKaya# Hih, dia masih dibilang cahaya bulan putih murni? Aku ini orang biasa ya, suatu hari di klub aku lihat sendiri dia keluar dari toilet bareng HY, ekspresi mereka berdua agak gimana gitu. Kalau aku bohong, seluruh keluargaku mati! Aku berani sumpah, dia berani?", "pt": "#PUROLUARBRANCOQINZHOUSUSTENTADOPORFILHINHODEPAPAI #ARGH, ELE, UM \"LUAR BRANCO PURO\"? COMO UM SIMPLES TRANSEUNTE, DIGO QUE UM DIA O VI EM UMA CASA NOTURNA SAINDO DO BANHEIRO COM H.Y. AMBOS TINHAM UMA EXPRESS\u00c3O SUSPEITA. JURO PELA MINHA FAM\u00cdLIA QUE N\u00c3O ESTOU MENTINDO! EU OUSO JURAR, ELE OUSA?", "text": "#INNOCENT WHITE MOONLIGHT QIN ZHOU KEPT BY RICH SECOND GENERATION# I SPIT, HE\u0027S STILL INNOCENT WHITE MOONLIGHT? LET ME TELL YOU, I\u0027M JUST A PASSERBY, BUT I SAW HIM AND HY COMING OUT OF THE BATHROOM AT A CLUB ONE DAY, AND BOTH OF THEM LOOKED A LITTLE, YOU KNOW. IF I\u0027M LYING, MY WHOLE FAMILY DIES! I DARE TO SWEAR, DOES HE?", "tr": "#SafBeyazAyI\u015f\u0131\u011f\u0131QinZhouZengin\u00c7ocu\u011fuTaraf\u0131ndanBak\u0131l\u0131yor# T\u00fch, o mu saf beyaz ay \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131? Biz s\u0131radan insanlar\u0131z, bir g\u00fcn kul\u00fcpte onu HY ile tuvaletten \u00e7\u0131karken g\u00f6rd\u00fcm, ikisinin de ifadesi biraz \u015feydi... Yalan s\u00f6yl\u00fcyorsam t\u00fcm ailem \u00f6ls\u00fcn! Yemin ederim, o edebilir mi?"}, {"bbox": ["2", "1103", "573", "1283"], "fr": "[Image d\u0027\u00e9motic\u00f4ne]", "id": "[Gambar Ekspresi]", "pt": "[FIGURINHA]", "text": "...", "tr": "\u00c7\u0131kartma"}, {"bbox": ["76", "343", "843", "952"], "fr": "#QinZhouLeClairDeLuneInnocentEntretenuParUnRicheH\u00e9ritier# Bah voyons, lui, un clair de lune innocent ? En tant que simple passant, je l\u0027ai vu un jour dans un club sortir des toilettes avec HY, leurs expressions \u00e9taient... enfin vous voyez. Si je mens, que toute ma famille meure ! J\u0027ose le jurer, et lui ?", "id": "#CahayaBulanPutihMurniQinZhouDipeliharaAnakOrangKaya# Hih, dia masih dibilang cahaya bulan putih murni? Aku ini orang biasa ya, suatu hari di klub aku lihat sendiri dia keluar dari toilet bareng HY, ekspresi mereka berdua agak gimana gitu. Kalau aku bohong, seluruh keluargaku mati! Aku berani sumpah, dia berani?", "pt": "#PUROLUARBRANCOQINZHOUSUSTENTADOPORFILHINHODEPAPAI #ARGH, ELE, UM \"LUAR BRANCO PURO\"? COMO UM SIMPLES TRANSEUNTE, DIGO QUE UM DIA O VI EM UMA CASA NOTURNA SAINDO DO BANHEIRO COM H.Y. AMBOS TINHAM UMA EXPRESS\u00c3O SUSPEITA. JURO PELA MINHA FAM\u00cdLIA QUE N\u00c3O ESTOU MENTINDO! EU OUSO JURAR, ELE OUSA?", "text": "#INNOCENT WHITE MOONLIGHT QIN ZHOU KEPT BY RICH SECOND GENERATION# I SPIT, HE\u0027S STILL INNOCENT WHITE MOONLIGHT? LET ME TELL YOU, I\u0027M JUST A PASSERBY, BUT I SAW HIM AND HY COMING OUT OF THE BATHROOM AT A CLUB ONE DAY, AND BOTH OF THEM LOOKED A LITTLE, YOU KNOW. IF I\u0027M LYING, MY WHOLE FAMILY DIES! I DARE TO SWEAR, DOES HE?", "tr": "#SafBeyazAyI\u015f\u0131\u011f\u0131QinZhouZengin\u00c7ocu\u011fuTaraf\u0131ndanBak\u0131l\u0131yor# T\u00fch, o mu saf beyaz ay \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131? Biz s\u0131radan insanlar\u0131z, bir g\u00fcn kul\u00fcpte onu HY ile tuvaletten \u00e7\u0131karken g\u00f6rd\u00fcm, ikisinin de ifadesi biraz \u015feydi... Yalan s\u00f6yl\u00fcyorsam t\u00fcm ailem \u00f6ls\u00fcn! Yemin ederim, o edebilir mi?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/24.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "369", "896", "484"], "fr": "Remerciements aux lecteurs ayant \u00ab aliment\u00e9 \u00bb (soutenu) la semaine derni\u00e8re (18/09 - 24/09) :", "id": "Terima kasih kepada para pembaca yang memberi dukungan minggu lalu (18 Sep - 24 Sep).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (18/09 - 24/09).", "text": "THANKS TO THE READERS WHO ADDED EXTRAS LAST WEEK (09.18-09.24)", "tr": "Ge\u00e7en hafta (18.09-24.09) ba\u011f\u0131\u015f yapan okuyucular\u0131m\u0131za te\u015fekk\u00fcr ederiz!"}, {"bbox": ["72", "369", "896", "484"], "fr": "Remerciements aux lecteurs ayant \u00ab aliment\u00e9 \u00bb (soutenu) la semaine derni\u00e8re (18/09 - 24/09) :", "id": "Terima kasih kepada para pembaca yang memberi dukungan minggu lalu (18 Sep - 24 Sep).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (18/09 - 24/09).", "text": "THANKS TO THE READERS WHO ADDED EXTRAS LAST WEEK (09.18-09.24)", "tr": "Ge\u00e7en hafta (18.09-24.09) ba\u011f\u0131\u015f yapan okuyucular\u0131m\u0131za te\u015fekk\u00fcr ederiz!"}], "width": 1080}, {"height": 1751, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/119/25.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua