This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/0.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1767", "774", "2172"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Relation de Substitution \u00bb de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan\u0027\u0131n ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/1.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "2497", "440", "2591"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["836", "3543", "1239", "3706"], "fr": "H\u00e9...", "id": "Aih", "pt": "AI...", "text": "Hey,", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["745", "570", "1089", "697"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/2.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1280", "493", "1738"], "fr": "Pourquoi est-il habill\u00e9 comme \u00e7a ?", "id": "Kenapa orang ini berpakaian seperti ini?", "pt": "POR QUE ESSE CARA EST\u00c1 VESTIDO ASSIM?", "text": "Why is this guy dressed like this?", "tr": "Bu herif neden b\u00f6yle giyinmi\u015f?"}, {"bbox": ["631", "2107", "1142", "2362"], "fr": "Je t\u0027ai gard\u00e9 une place.", "id": "Sudah kusiapkan tempat untukmu.", "pt": "GUARDEI UM LUGAR PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ve saved you a seat.", "tr": "Sana yer ay\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["848", "6", "1248", "134"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/3.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "646", "684", "1159"], "fr": "Putain, qu\u0027est-ce qui se passe ? Mon grand patron et un autre PDG super important sont au m\u00eame stand de nourriture que moi ?!", "id": "Sial, ada apa ini? Bos besarku, dan seorang CEO kelas berat lainnya, bisa-bisanya ada di warung makan yang sama denganku?!", "pt": "CARAMBA, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? MEU CHEF\u00c3O, E OUTRO CEO IMPORTANTE, EST\u00c3O NO MESMO RESTAURANTE SIMPLES QUE EU?!", "text": "What the...?! My boss, and another major CEO, are at the same street food stall as me?!", "tr": "Kahretsin, neler oluyor? Koskoca patronum ve bir ba\u015fka \u00f6nemli CEO, benimle ayn\u0131 yemek tezg\u00e2h\u0131nda m\u0131?!"}, {"bbox": ["164", "646", "684", "1159"], "fr": "Putain, qu\u0027est-ce qui se passe ? Mon grand patron et un autre PDG super important sont au m\u00eame stand de nourriture que moi ?!", "id": "Sial, ada apa ini? Bos besarku, dan seorang CEO kelas berat lainnya, bisa-bisanya ada di warung makan yang sama denganku?!", "pt": "CARAMBA, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? MEU CHEF\u00c3O, E OUTRO CEO IMPORTANTE, EST\u00c3O NO MESMO RESTAURANTE SIMPLES QUE EU?!", "text": "What the...?! My boss, and another major CEO, are at the same street food stall as me?!", "tr": "Kahretsin, neler oluyor? Koskoca patronum ve bir ba\u015fka \u00f6nemli CEO, benimle ayn\u0131 yemek tezg\u00e2h\u0131nda m\u0131?!"}], "width": 1280}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/4.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1169", "1102", "1466"], "fr": "Mademoiselle Su Tang, voici un cadeau de rencontre. Merci de vous \u00eatre occup\u00e9e de Qin Zhou pendant tout ce temps.", "id": "Nona Su Tang, ini hadiah pertemuan, terima kasih sudah menjaga Qin Zhou selama ini.", "pt": "SENHORITA SU TANG, ESTE \u00c9 UM PRESENTE DE BOAS-VINDAS. OBRIGADO POR SEMPRE CUIDAR DO QIN ZHOU.", "text": "Miss Su Tang, this is a small gift for you. Thank you for always taking care of Qin Zhou.", "tr": "Su Tang Han\u0131m, bu bir tan\u0131\u015fma hediyesi. Qin Zhou\u0027ya bug\u00fcne kadar g\u00f6sterdi\u011finiz \u00f6zen i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["690", "4384", "1173", "4637"], "fr": "Premi\u00e8re \u00e9tape pour s\u00e9duire quelqu\u0027un : corrompre ses bons amis et s\u0027infiltrer de l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Langkah pertama mengejar seseorang: pengaruhi teman baiknya, menyusup dari dalam.", "pt": "PRIMEIRO PASSO PARA CONQUIST\u00c1-LO: ALICIAR O MELHOR AMIGO DELE E INFILTRAR-SE POR DENTRO.", "text": "Step one in pursuing someone: Befriend their friends. Infiltrate from within.", "tr": "Birini elde etmenin ilk ad\u0131m\u0131: Yak\u0131n arkada\u015f\u0131n\u0131 ayart\u0131p i\u00e7eri s\u0131zmak."}, {"bbox": ["190", "2440", "470", "2720"], "fr": "Hein... ?!", "id": "Ha.....?!", "pt": "H\u00c3...?!!", "text": "Huh...?!", "tr": "Ha.....?!"}], "width": 1280}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/5.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "4017", "953", "4357"], "fr": "Dans ce cas, je ne vais pas me g\u00eaner !", "id": "Kalau begitu, aku terima tanpa sungkan!", "pt": "ENT\u00c3O VOU ACEITAR DE BOM GRADO!", "text": "Then I\u0027ll gladly accept it!", "tr": "O zaman seve seve kabul ediyorum!"}, {"bbox": ["545", "391", "943", "610"], "fr": "C\u0027est vraiment pour moi ?", "id": "Ini benar-benar untukku?", "pt": "ISSO \u00c9 MESMO PARA MIM?", "text": "Is this really for me?", "tr": "Bu ger\u00e7ekten benim i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["118", "3753", "513", "3985"], "fr": "Tu pourras m\u0027appeler He Yang \u00e0 partir de maintenant.", "id": "Mulai sekarang, kamu bisa memanggilku He Yang.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, PODE ME CHAMAR DE HE YANG.", "text": "You can call me He Yang from now on.", "tr": "Bundan sonra bana He Yang diyebilirsin."}, {"bbox": ["438", "162", "841", "377"], "fr": "M... Monsieur He,", "id": "Presiden... Presiden He,", "pt": "HE... CEO HE,", "text": "Mr....Mr. He,", "tr": "He... Patron He,"}, {"bbox": ["613", "1947", "1278", "2254"], "fr": "Mmh, une petite attention.", "id": "Hn, hanya sedikit tanda terima kasih.", "pt": "SIM, APENAS UMA PEQUENA LEMBRAN\u00c7A.", "text": "Mm, just a small token of my appreciation.", "tr": "Evet, k\u00fc\u00e7\u00fck bir jest."}, {"bbox": ["838", "5453", "1054", "5508"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/6.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "3172", "628", "3519"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 \u00eatre achet\u00e9e aussi directement. Est-ce que \u00e7a veut dire que j\u0027ai mal choisi mes amis ?", "id": "Tidak kusangka langsung disuap seperti ini. Apa ini namanya salah memilih teman?", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA SER COMPRADO T\u00c3O DIRETAMENTE. ISSO CONTA COMO UMA M\u00c1 ESCOLHA DE AMIGOS?", "text": "I didn\u0027t expect to be bribed so easily. Does this count as making the wrong friends?", "tr": "Do\u011frudan sat\u0131n al\u0131nd\u0131\u011f\u0131ma inanam\u0131yorum. Bu, arkada\u015f se\u00e7iminde dikkatsiz davrand\u0131\u011f\u0131m anlam\u0131na m\u0131 geliyor?"}, {"bbox": ["634", "5936", "1245", "6284"], "fr": "\u00c7a ne suffira probablement pas pour nous tous, je vais commander un peu plus.", "id": "Sepertinya ini tidak cukup untuk kita semua, aku pesan lagi.", "pt": "ISSO PROVAVELMENTE N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA N\u00d3S. VOU PEDIR MAIS ALGUMA COISA.", "text": "This probably isn\u0027t enough for us. I\u0027ll order some more.", "tr": "Bunlar muhtemelen birka\u00e7\u0131m\u0131za yetmez, biraz daha yemek sipari\u015f edece\u011fim."}, {"bbox": ["576", "3870", "996", "4150"], "fr": "Yan Yan... Qin Zhou a faim, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Yan... Qin Zhou lapar, kan?", "pt": "YAN... O QIN ZHOU DEVE ESTAR COM FOME, N\u00c9?", "text": "Yan... Qin Zhou must be hungry,", "tr": "Yan... Qin Zhou ac\u0131km\u0131\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["73", "2223", "674", "2484"], "fr": "Tu as oubli\u00e9 ce que tu m\u0027as dit avant ? Tu m\u0027as m\u00eame conseill\u00e9 de ne pas m\u0027approcher de ce genre de grand PDG.", "id": "Kamu lupa apa yang pernah kamu katakan padaku? Kamu bahkan menasihatiku untuk tidak mendekati CEO besar seperti ini.", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU O QUE ME DISSE ANTES? AT\u00c9 ME ACONSELHOU A N\u00c3O ME APROXIMAR DESSE TIPO DE CHEF\u00c3O.", "text": "Have you forgotten what you told me before? You even advised me to stay away from CEOs like this.", "tr": "Daha \u00f6nce bana s\u00f6ylediklerini unuttun mu? Hatta beni b\u00f6yle b\u00fcy\u00fck patronlardan uzak durmam konusunda uyarm\u0131\u015ft\u0131n."}, {"bbox": ["216", "598", "843", "893"], "fr": "H\u00e9, pas mal !", "id": "Eh, lumayan juga!", "pt": "EI, NADA MAL!", "text": "Well, not bad!", "tr": "Eh, fena de\u011fil!"}, {"bbox": ["101", "2197", "578", "2520"], "fr": "Tu as oubli\u00e9 ce que tu m\u0027as dit avant ? Tu m\u0027as m\u00eame conseill\u00e9 de ne pas m\u0027approcher de ce genre de grand PDG.", "id": "Kamu lupa apa yang pernah kamu katakan padaku? Kamu bahkan menasihatiku untuk tidak mendekati CEO besar seperti ini.", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU O QUE ME DISSE ANTES? AT\u00c9 ME ACONSELHOU A N\u00c3O ME APROXIMAR DESSE TIPO DE CHEF\u00c3O.", "text": "Have you forgotten what you told me before? You even advised me to stay away from CEOs like this.", "tr": "Daha \u00f6nce bana s\u00f6ylediklerini unuttun mu? Hatta beni b\u00f6yle b\u00fcy\u00fck patronlardan uzak durmam konusunda uyarm\u0131\u015ft\u0131n."}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/7.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "1456", "1249", "1780"], "fr": "S\u0027il veut continuer \u00e0 vivre sous l\u0027identit\u00e9 de Qin Zhou pour le moment, s\u0027il te pla\u00eet, coop\u00e8re.", "id": "Jika dia masih ingin terus hidup sebagai Qin Zhou untuk saat ini, tolong bekerja sama.", "pt": "SE, NESTA FASE, ELE AINDA QUISER CONTINUAR VIVENDO COMO QIN ZHOU, POR FAVOR, COOPERE.", "text": "If he still wants to live as Qin Zhou for now, please cooperate.", "tr": "E\u011fer \u015fu anda Qin Zhou kimli\u011fiyle ya\u015famaya devam etmek istiyorsa, l\u00fctfen ona ayak uydur."}, {"bbox": ["132", "409", "806", "502"], "fr": "Deuxi\u00e8me \u00e9tape : Respecter sa d\u00e9cision !", "id": "Langkah kedua: hormati keputusannya!", "pt": "SEGUNDO PASSO: RESPEITAR A DECIS\u00c3O DELE!", "text": "Step two: Respect his decisions!", "tr": "\u0130kinci ad\u0131m: Onun karar\u0131na sayg\u0131 duy!"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1699", "698", "2066"], "fr": "J\u0027ai juste mis en pratique quelques th\u00e9ories psychologiques. Pour \u00eatre pr\u00e9cis, je l\u0027ai utilis\u00e9 comme cobaye.", "id": "Hanya mempraktikkan beberapa teori psikologi, lebih tepatnya, menjadikannya kelinci percobaan.", "pt": "APENAS APLIQUEI ALGUMAS TEORIAS DA PSICOLOGIA. PARA SER EXATO, USEI-O COMO COBAIA.", "text": "I\u0027m just putting some psychology theories into practice. To be precise, I\u0027m using him as a guinea pig.", "tr": "Sadece baz\u0131 psikolojik teorileri uygulamaya koydum. Daha do\u011frusu, onu bir kobay faresi olarak kulland\u0131m."}, {"bbox": ["558", "173", "1156", "460"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu as dit \u00e0 mon fr\u00e8re ? On dirait qu\u0027il a compl\u00e8tement chang\u00e9.", "id": "Apa yang kamu katakan pada kakakku? Kenapa dia seperti orang yang berbeda?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE AO MEU IRM\u00c3O? ELE PARECE UMA PESSOA COMPLETAMENTE DIFERENTE.", "text": "What did you say to my brother? Why does he seem like a different person?", "tr": "Abime ne s\u00f6yledin de b\u00f6yle bamba\u015fka biri gibi davran\u0131yor?"}], "width": 1280}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/9.webp", "translations": [{"bbox": ["791", "2448", "1207", "2806"], "fr": "Je commence \u00e0 avoir un peu piti\u00e9 de mon fr\u00e8re.", "id": "Aku mulai sedikit kasihan pada kakakku.", "pt": "J\u00c1 ESTOU COME\u00c7ANDO A SENTIR UM POUCO DE PENA DO MEU IRM\u00c3O.", "text": "I\u0027m starting to feel sorry for my brother.", "tr": "Abim i\u00e7in biraz \u00fcz\u00fclmeye ba\u015flad\u0131m."}, {"bbox": ["78", "875", "787", "1068"], "fr": "Tu peux parler un peu plus fort pour que je t\u0027entende mieux ?", "id": "Bisa bicara lebih keras sedikit? Biar aku bisa dengar lebih jelas.", "pt": "PODE FALAR UM POUCO MAIS ALTO? ASSIM CONSIGO OUVIR MELHOR.", "text": "You can speak a little louder so I can hear you better.", "tr": "Biraz daha y\u00fcksek sesle konu\u015fabilir misin, b\u00f6ylece daha net duyabilirim?"}, {"bbox": ["1", "4732", "323", "4866"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/11.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "2071", "774", "2345"], "fr": "\u00c7a fait deux heures qu\u0027ils mangent, qu\u0027est-ce qu\u0027ils fabriquent \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "Sudah dua jam makan, sebenarnya apa yang mereka lakukan di dalam?", "pt": "J\u00c1 EST\u00c3O COMENDO H\u00c1 DUAS HORAS. O QUE DIABOS EST\u00c3O FAZENDO L\u00c1 DENTRO?", "text": "They\u0027ve been eating for two hours, what are they doing in there?", "tr": "\u0130ki saattir yemek yiyorlar, i\u00e7eride ne halt ediyorlar acaba?"}, {"bbox": ["350", "2368", "759", "2528"], "fr": "Ils ne sortent toujours pas ?", "id": "Masih belum keluar?", "pt": "AINDA N\u00c3O SA\u00cdRAM?", "text": "Are they not coming out yet?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 \u00e7\u0131kmad\u0131lar m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/12.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1225", "738", "1559"], "fr": "\u00c7a fait un moment que je t\u0027observe. Pourquoi tu n\u0027arr\u00eates pas de fixer cette porte en prenant des photos ?", "id": "Aku sudah memperhatikanmu sejak lama. Kenapa kamu terus memotret pintu itu?", "pt": "ESTOU DE OLHO EM VOC\u00ca H\u00c1 UM TEMPO. POR QUE EST\u00c1 SEMPRE ENCARANDO AQUELA PORTA E TIRANDO FOTOS?", "text": "I\u0027ve been watching you for a while. Why do you keep taking pictures of that door?", "tr": "Seni uzun zamand\u0131r izliyorum. Neden s\u00fcrekli o kap\u0131ya bak\u0131p foto\u011fraf \u00e7ekiyorsun?"}, {"bbox": ["142", "3199", "634", "3519"], "fr": "Tu m\u0027as fait peur ! Qu\u0027est-ce... qu\u0027est-ce que \u00e7a peut te faire ?", "id": "Kaget aku! A-apa urusanmu?", "pt": "QUE SUSTO! O-O QUE VOC\u00ca TEM A VER COM ISSO?", "text": "You scared me! W-What\u0027s it to you?", "tr": "\u00d6d\u00fcm\u00fc kopard\u0131n! Sa-sana ne bundan?"}, {"bbox": ["404", "3559", "935", "3773"], "fr": "Bien s\u00fbr que \u00e7a me concerne.", "id": "Tentu saja ada hubungannya denganku.", "pt": "CLARO QUE TEM A VER COMIGO.", "text": "Of course it\u0027s my business.", "tr": "Elbette beni ilgilendirir."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/13.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1126", "419", "1223"], "fr": "Ha ha !", "id": "Haha!", "pt": "HAHA!", "text": "Haha!", "tr": "[SFX] Ha ha!"}, {"bbox": ["584", "777", "1041", "1004"], "fr": "Ouf... J\u0027ai trop mang\u00e9 !", "id": "Huh... Kenyang sekali!", "pt": "[SFX] UFA... ESTOU T\u00c3O CHEIO!", "text": "Phew... I\u0027m so full!", "tr": "[SFX] P\u00fcf... T\u0131ka basa doydum!"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/14.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "857", "435", "1096"], "fr": "Patron, j\u0027ai attrap\u00e9 quelqu\u0027un qui prenait des photos en cachette !", "id": "Bos, ada yang mengambil foto diam-diam!", "pt": "CHEFE, PEGAMOS ALGU\u00c9M TIRANDO FOTOS ESCONDIDO!", "text": "Boss, I caught a peeping Tom!", "tr": "Patron, gizlice foto\u011fraf \u00e7eken birini yakalad\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/16.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "3854", "440", "4169"], "fr": "Je... Je n\u0027ai pas...", "id": "Aku... aku tidak...", "pt": "EU... EU N\u00c3O...", "text": "I... I wasn\u0027t...", "tr": "Ben... Ben yapmad\u0131m..."}, {"bbox": ["90", "2749", "595", "3005"], "fr": "De quel m\u00e9dia es-tu ?", "id": "Kamu dari media mana?", "pt": "DE QUAL M\u00cdDIA VOC\u00ca \u00c9?", "text": "Which media outlet are you from?", "tr": "Hangi medya kurulu\u015fundans\u0131n?"}, {"bbox": ["866", "3534", "1151", "3725"], "fr": "Tiens-toi tranquille !", "id": "Jangan macam-macam!", "pt": "FALE A VERDADE!", "text": "Be honest!", "tr": "Uslu dur!"}, {"bbox": ["701", "4953", "1215", "5229"], "fr": "Je... Je ne suis personne.", "id": "Aku... aku bukan siapa-siapa.", "pt": "EU... EU N\u00c3O SOU NINGU\u00c9M.", "text": "I-I\u0027m nobody...", "tr": "Be-ben... ben kimse de\u011filim."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 20, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/133/18.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua