This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/0.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1767", "773", "2172"], "fr": "Artiste principal : Y\u00e8 M\u0101o\nEncrage : Li\u00f9 Li\u00f9\nColoriste : X\u012bn Ji\u00e0ng\nSc\u00e9nariste : Coco\n\u00c9diteur : N\u01ceizu\u01d0\nProduction : Studio M\u0101o P\u00fa\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Sh\u016bd\u0101n W\u01ceng", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan web sitesindeki ayn\u0131 adl\u0131 romandan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/1.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "1482", "823", "1765"], "fr": "Je vais faire court.", "id": "Aku akan bicara singkat saja.", "pt": "VOU SER BREVE.", "text": "I\u0027ll keep it brief.", "tr": "Laf\u0131 uzatmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1020", "693", "1367"], "fr": "Ce sont toutes les lettres de fans que la soci\u00e9t\u00e9 a re\u00e7ues ces deux derniers jours. Je ne vais pas m\u0027\u00e9tendre sur leur contenu,", "id": "Ini semua surat penggemar yang diterima perusahaan dua hari ini, aku tidak akan menjelaskan isi suratnya secara rinci,", "pt": "ESTAS S\u00c3O TODAS AS CARTAS DE F\u00c3S QUE A EMPRESA RECEBEU NOS \u00daLTIMOS DOIS DIAS. N\u00c3O VOU ENTRAR EM DETALHES SOBRE O CONTE\u00daDO DAS CARTAS,", "text": "These are all the fan letters the company has received in the past couple of days. I won\u0027t go into the specifics of the content,", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi \u015firketin son iki g\u00fcnde ald\u0131\u011f\u0131 hayran mektuplar\u0131, mektuplar\u0131n i\u00e7eri\u011fini detayland\u0131rmayaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["315", "1445", "862", "1609"], "fr": "il y a pas mal de lames de rasoir.", "id": "Banyak sekali siletnya.", "pt": "N\u00c3O FORAM POUCAS AS L\u00c2MINAS.", "text": "but there are quite a few razor blades.", "tr": "Jilet say\u0131s\u0131 az de\u011fil."}, {"bbox": ["752", "4568", "1140", "4788"], "fr": "Des lames de rasoir...", "id": "Silet...", "pt": "L\u00c2MINAS...", "text": "Razor blades...", "tr": "Jiletler..."}], "width": 1280}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/3.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "4171", "719", "4563"], "fr": "Aujourd\u0027hui, la bande-annonce du premier \u00e9pisode est sortie. J\u0027ai demand\u00e9 au service de relations publiques de prendre des mesures pr\u00e9ventives et de supprimer les commentaires n\u00e9gatifs.", "id": "Trailer episode pertama sudah rilis hari ini, aku sudah meminta tim PR untuk mengambil tindakan pencegahan, menghapus komentar-komentar negatif.", "pt": "O TEASER DO PRIMEIRO EPIS\u00d3DIO FOI LAN\u00c7ADO HOJE. PEDI ANTECIPADAMENTE PARA O DEPARTAMENTO DE RELA\u00c7\u00d5ES P\u00daBLICAS TOMAR MEDIDAS PREVENTIVAS E REMOVER OS COMENT\u00c1RIOS NEGATIVOS.", "text": "The trailer for the first episode came out today. I had PR take precautions and delete negative comments.", "tr": "Bug\u00fcn ilk b\u00f6l\u00fcm\u00fcn fragman\u0131 yay\u0131nland\u0131, halkla ili\u015fkiler departman\u0131na \u00f6nceden \u00f6nlem ald\u0131r\u0131p olumsuz yorumlar\u0131 sildirdim."}, {"bbox": ["219", "2498", "806", "2845"], "fr": "Apr\u00e8s la diffusion des images des coulisses, la popularit\u00e9 de votre couple (CP) avec Pei Yuan a explos\u00e9.", "id": "Setelah cuplikan di balik layar dirilis, popularitas CP-mu dengan Pei Yuan langsung meroket.", "pt": "DEPOIS QUE OS BASTIDORES FORAM DIVULGADOS, A POPULARIDADE DO \u0027SHIP\u0027 ENTRE VOC\u00ca E PEI YUAN AUMENTOU BASTANTE.", "text": "After the behind-the-scenes footage was released, the CP hype between you and Pei Yuan started to build.", "tr": "Kamera arkas\u0131 g\u00f6r\u00fcnt\u00fcleri yay\u0131nland\u0131ktan sonra, seninle Pei Yuan aras\u0131ndaki \u0027\u00e7ift\u0027 (CP) pop\u00fclaritesi iyice artt\u0131."}, {"bbox": ["70", "1726", "684", "2057"], "fr": "Pour \u00eatre pr\u00e9cis, ce sont les fans de Pei Yuan qui les ont envoy\u00e9es.", "id": "Tepatnya, itu dikirim oleh penggemar Pei Yuan.", "pt": "PARA SER EXATO, FORAM ENVIADAS PELOS F\u00c3S DO PEI YUAN.", "text": "To be precise, they were sent by Pei Yuan\u0027s fans.", "tr": "Daha do\u011frusu, Pei Yuan\u0027\u0131n hayranlar\u0131 g\u00f6ndermi\u015f."}, {"bbox": ["805", "4647", "1166", "4936"], "fr": "Pas \u00e9tonnant.", "id": "Pantas saja.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR.", "text": "No wonder...", "tr": "Hi\u00e7 \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["566", "3059", "885", "3278"], "fr": "Je sais.", "id": "Aku tahu.", "pt": "EU SEI.", "text": "I know.", "tr": "Biliyorum."}], "width": 1280}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/4.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "743", "728", "1103"], "fr": "Xiao Qin, Pei Yuan est un acteur de premier plan, il a remport\u00e9 plusieurs fois le prix du meilleur acteur. Jouer avec lui n\u0027est pas une mince affaire.", "id": "Xiao Qin, Pei Yuan adalah aktor papan atas, sudah berkali-kali memenangkan penghargaan aktor terbaik, beradu akting dengannya bukanlah hal yang mudah.", "pt": "XIAO QIN, PEI YUAN \u00c9 UM ATOR DE PRIMEIRA LINHA, GANHOU V\u00c1RIOS PR\u00caMIOS DE MELHOR ATOR. ATUAR COM ELE N\u00c3O \u00c9 TAREFA F\u00c1CIL.", "text": "Xiao Qin, Pei Yuan is a top-tier actor, a multi-award-winning Best Actor. Acting alongside him isn\u0027t easy.", "tr": "Xiao Qin, Pei Yuan birinci s\u0131n\u0131f bir akt\u00f6r, defalarca En \u0130yi Erkek Oyuncu \u00f6d\u00fcl\u00fcn\u00fc kazand\u0131, onunla birlikte rol almak kolay bir i\u015f de\u011fil."}, {"bbox": ["144", "3474", "976", "4010"], "fr": "\u00c0 ma connaissance, la production de l\u0027\u00e9mission de vari\u00e9t\u00e9s cherche d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment \u00e0 cr\u00e9er le buzz autour de votre couple. D\u0027apr\u00e8s mon exp\u00e9rience, je pense que cela vous sera plus pr\u00e9judiciable que b\u00e9n\u00e9fique pour vos collaborations futures,", "id": "Sejauh yang kutahu, pihak variety show sengaja ingin menaikkan popularitas CP kalian berdua. Menurut pengalamanku, menurutku ini lebih banyak ruginya daripada untungnya untuk adu akting kalian selanjutnya,", "pt": "PELO QUE SEI, O PESSOAL DO PROGRAMA DE VARIEDADES QUER INTENCIONALMENTE AUMENTAR A POPULARIDADE DO \u0027SHIP\u0027 DE VOC\u00caS DOIS. PELA MINHA EXPERI\u00caNCIA, ACHO QUE ISSO TRAR\u00c1 MAIS DESVANTAGENS DO QUE VANTAGENS PARA SUAS FUTURAS CENAS JUNTOS,", "text": "As far as I know, the variety show team deliberately wants to hype up the CP between you two. Based on my experience, I think this will do more harm than good for your subsequent acting collaboration.", "tr": "Bildi\u011fim kadar\u0131yla, varyete \u015fov taraf\u0131 kas\u0131tl\u0131 olarak ikinizin \u00e7ift (CP) pop\u00fclaritesini art\u0131rmak istiyor. Tecr\u00fcbelerime g\u00f6re, bunun ilerideki ortak rolleriniz i\u00e7in faydadan \u00e7ok zarar\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum,"}, {"bbox": ["619", "2788", "1110", "3103"], "fr": "Lui-m\u00eame est tr\u00e8s doux, mais ses fans ne lui ressemblent pas.", "id": "Dia sendiri orangnya lembut, tapi penggemarnya tidak seperti dia.", "pt": "ELE PESSOALMENTE \u00c9 MUITO GENTIL, MAS OS F\u00c3S DELE N\u00c3O S\u00c3O COMO ELE.", "text": "He himself is very gentle, but his fans are not like him.", "tr": "Kendisi \u00e7ok nazik biri ama hayranlar\u0131 ona benzemiyor."}, {"bbox": ["384", "4067", "927", "4368"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est certainement avantageux pour Pei Yuan.", "id": "Tentu saja ini pasti menguntungkan bagi Pei Yuan.", "pt": "CLARO QUE PARA PEI YUAN ISSO \u00c9 DEFINITIVAMENTE BEN\u00c9FICO.", "text": "Of course, it will definitely be beneficial for Pei Yuan.", "tr": "Tabii ki Pei Yuan i\u00e7in kesinlikle faydal\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/5.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "565", "416", "764"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["668", "2094", "1230", "2406"], "fr": "Je sais que je ne suis qu\u0027un faire-valoir pour Ma\u00eetre Pei, je supporterai la pression.", "id": "Aku tahu aku hanya pendukung untuk Guru Pei, aku akan menahan tekanannya.", "pt": "EU SEI QUE SOU APENAS UM APOIO PARA O PROFESSOR PEI, VOU AGUENTAR A PRESS\u00c3O.", "text": "I know I\u0027m just a foil for Teacher Pei. I can handle the pressure.", "tr": "Pei Hoca\u0027n\u0131n yan\u0131nda ikinci planda kalaca\u011f\u0131m\u0131 biliyorum, bu bask\u0131ya dayanaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["199", "2623", "473", "2804"], "fr": "Hum,", "id": "Ehem,", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "Hm,", "tr": "[SFX] H\u0131m,"}, {"bbox": ["367", "5259", "1091", "5672"], "fr": "Non seulement victime de cyberharc\u00e8lement, mais aussi harcel\u00e9 dans la vie r\u00e9elle par les fans de l\u0027autre personne,", "id": "Tidak hanya di-bully online, di dunia nyata juga karena gangguan dari penggemar pihak lain", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 SOFRERAM CYBERBULLYING, COMO TAMB\u00c9M ASS\u00c9DIO NA VIDA REAL POR PARTE DOS F\u00c3S DO OUTRO ATOR,", "text": "not only cyberbullied, but also harassed in real life by their fans,", "tr": "Sadece internet zorbal\u0131\u011f\u0131na u\u011framakla kalmad\u0131, ger\u00e7ek hayatta da kar\u015f\u0131 taraf\u0131n hayranlar\u0131n\u0131n tacizi y\u00fcz\u00fcnden"}, {"bbox": ["598", "4804", "1279", "5265"], "fr": "finalement... il a quitt\u00e9 le monde du spectacle \u00e0 cause du cyberharc\u00e8lement.", "id": "Akhirnya... terjadi kasus keluar dari dunia hiburan karena perundungan daring.", "pt": "E NO FINAL... ACABARAM SE RETIRANDO DA IND\u00daSTRIA DO ENTRETENIMENTO POR CAUSA DO CYBERBULLYING.", "text": "ultimately... leading to their withdrawal from the entertainment industry due to cyberbullying.", "tr": "sonunda... internet zorbal\u0131\u011f\u0131 y\u00fcz\u00fcnden e\u011flence sekt\u00f6r\u00fcn\u00fc b\u0131rakma durumu ya\u015fand\u0131."}, {"bbox": ["304", "2776", "1012", "3307"], "fr": "Je vous en parle parce qu\u0027il y a d\u00e9j\u00e0 eu des cas o\u00f9 un acteur d\u00e9butant a \u00e9t\u00e9 associ\u00e9 \u00e0 une star,", "id": "Aku membicarakan hal ini denganmu karena dulu juga pernah ada aktor baru yang beradu akting,", "pt": "O MOTIVO DE EU ESTAR FALANDO COM VOC\u00ca SOBRE ISSO \u00c9 QUE J\u00c1 TIVEMOS ATORES NOVATOS CONTRACENANDO COM ATORES MAIS EXPERIENTES ANTES,", "text": "The reason I called you in to talk about this is because there have been cases in the past where new actors were paired with experienced actors,", "tr": "Seninle bu konuyu konu\u015fmam\u0131n nedeni, daha \u00f6nce de yeni bir oyuncunun ba\u015fka bir oyuncuyla birlikte rol almas\u0131 ve"}, {"bbox": ["381", "5259", "957", "5588"], "fr": "Non seulement victime de cyberharc\u00e8lement, mais aussi harcel\u00e9 dans la vie r\u00e9elle par les fans de l\u0027autre personne,", "id": "Tidak hanya di-bully online, di dunia nyata juga karena gangguan dari penggemar pihak lain", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 SOFRERAM CYBERBULLYING, COMO TAMB\u00c9M ASS\u00c9DIO NA VIDA REAL POR PARTE DOS F\u00c3S DO OUTRO ATOR,", "text": "not only cyberbullied, but also harassed in real life by their fans,", "tr": "(bu oyuncunun) sadece internet zorbal\u0131\u011f\u0131na u\u011framakla kalmay\u0131p, ger\u00e7ek hayatta da kar\u015f\u0131 taraf\u0131n hayranlar\u0131n\u0131n tacizi y\u00fcz\u00fcnden"}, {"bbox": ["304", "2776", "1012", "3307"], "fr": "Je vous en parle parce qu\u0027il y a d\u00e9j\u00e0 eu des cas o\u00f9 un acteur d\u00e9butant a \u00e9t\u00e9 associ\u00e9 \u00e0 une star,", "id": "Aku membicarakan hal ini denganmu karena dulu juga pernah ada aktor baru yang beradu akting,", "pt": "O MOTIVO DE EU ESTAR FALANDO COM VOC\u00ca SOBRE ISSO \u00c9 QUE J\u00c1 TIVEMOS ATORES NOVATOS CONTRACENANDO COM ATORES MAIS EXPERIENTES ANTES,", "text": "The reason I called you in to talk about this is because there have been cases in the past where new actors were paired with experienced actors,", "tr": "Seninle bu konuyu konu\u015fmam\u0131n nedeni, daha \u00f6nce de yeni bir oyuncunun ba\u015fka bir oyuncuyla birlikte rol almas\u0131 ve"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/6.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "2627", "653", "2982"], "fr": "Alors si cela vous arrive, ne le supportez pas en silence, demandez-moi de l\u0027aide \u00e0 tout moment.", "id": "Jadi, begitu kamu mengalaminya, jangan ditahan, kapan saja minta bantuanku.", "pt": "ENT\u00c3O, SE ALGO ASSIM ACONTECER, N\u00c3O AGUENTE CALADO. ME PROCURE PARA AJUDAR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "so if you encounter this, don\u0027t endure it. Come to me for help anytime.", "tr": "Bu y\u00fczden b\u00f6yle bir durumla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan sak\u0131n sabretme, hemen benden yard\u0131m iste."}, {"bbox": ["503", "453", "1104", "812"], "fr": "Je ne veux plus que cela arrive \u00e0 l\u0027un de mes employ\u00e9s,", "id": "Aku tidak ingin melihat hal seperti ini terjadi lagi pada karyawanku,", "pt": "N\u00c3O QUERO VER ESSE TIPO DE COISA ACONTECENDO COM MEUS FUNCION\u00c1RIOS NOVAMENTE,", "text": "I don\u0027t want to see this happen to my employees again,", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feyin bir daha \u00e7al\u0131\u015fan\u0131m\u0131n ba\u015f\u0131na gelmesini istemiyorum,"}, {"bbox": ["0", "95", "778", "385"], "fr": "il a d\u00fb d\u00e9m\u00e9nager plusieurs fois et a m\u00eame \u00e9t\u00e9 gravement bless\u00e9.", "id": "Berkali-kali pindah rumah, bahkan sampai terluka parah.", "pt": "PRECISARAM SE MUDAR V\u00c1RIAS VEZES E AT\u00c9 SOFRERAM FERIMENTOS GRAVES.", "text": "having to move multiple times, and even suffering serious injuries.", "tr": "defalarca ta\u015f\u0131nmak zorunda kalm\u0131\u015f, hatta ciddi \u015fekilde yaralanm\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/7.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "1893", "1172", "2232"], "fr": "Je ferai attention, merci Monsieur Yuan.", "id": "Aku akan berhati-hati, terima kasih, Presiden Yuan.", "pt": "TEREI CUIDADO, OBRIGADO, PRESIDENTE YUAN.", "text": "I\u0027ll be careful. Thank you, Mr. Yuan.", "tr": "Dikkatli olaca\u011f\u0131m, te\u015fekk\u00fcrler M\u00fcd\u00fcr Yuan."}, {"bbox": ["52", "270", "517", "531"], "fr": "Bien, j\u0027ai compris !", "id": "Baik, aku ingat!", "pt": "OK, MEMORIZEI!", "text": "Okay, I\u0027ll keep that in mind!", "tr": "Tamam, akl\u0131mda tutaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/8.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1466", "784", "1768"], "fr": "Xiao Qin, vous savez que ce n\u0027est pas moi qui vous ai ramen\u00e9. La personne que vous devriez remercier, ce n\u0027est pas moi.", "id": "Xiao Qin, kamu tahu bukan aku yang mengantarmu pulang. Orang yang seharusnya kamu berterima kasih padanya, bukan aku.", "pt": "XIAO QIN, VOC\u00ca SABE QUE N\u00c3O FUI EU QUEM TE LEVOU PARA CASA. A PESSOA A QUEM VOC\u00ca DEVE AGRADECER N\u00c3O SOU EU.", "text": "Xiao Qin, you know it wasn\u0027t me who took you back. The person you should be thanking isn\u0027t me.", "tr": "Xiao Qin, seni eve benim b\u0131rakmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyorsun, te\u015fekk\u00fcr etmen gereken ki\u015fi ben de\u011filim."}, {"bbox": ["0", "3265", "560", "3572"], "fr": "Monsieur Yuan, je voudrais vous poser une question,", "id": "Presiden Yuan, aku ingin bertanya sesuatu padamu,", "pt": "PRESIDENTE YUAN, GOSTARIA DE LHE FAZER UMA PERGUNTA,", "text": "Mr. Yuan, I have a question for you.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Yuan, size bir sorum olacakt\u0131,"}, {"bbox": ["770", "1126", "1238", "1352"], "fr": "Monsieur Yuan, merci de nous avoir ramen\u00e9s, Jiang Lin et moi, ce jour-l\u00e0.", "id": "Presiden Yuan, terima kasih banyak sudah mengantarku dan Jiang Lin pulang hari itu.", "pt": "PRESIDENTE YUAN, MUITO OBRIGADO POR LEVAR EU E JIANG LIN PARA CASA NAQUELE DIA.", "text": "Mr. Yuan, thank you for taking Jiang Lin and me home that day.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Yuan, o g\u00fcn beni ve Jiang Lin\u0027i eve b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["911", "2816", "1182", "2968"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["890", "992", "1182", "1098"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/9.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "3420", "651", "3720"], "fr": "Alors maintenant, vous me prenez pour le Docteur Yuan ?", "id": "Jadi sekarang kamu menganggapku sebagai Dokter Yuan?", "pt": "ENT\u00c3O AGORA VOC\u00ca EST\u00c1 ME TRATANDO COMO O DR. YUAN?", "text": "So now you\u0027re treating me as Dr. Yuan?", "tr": "Yani \u015fimdi bana Doktor Yuan muamelesi mi yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["567", "1078", "1180", "1451"], "fr": "He Yang est-il tr\u00e8s occup\u00e9 par son travail ces derniers temps ? Il semble...", "id": "Apa He Yang sibuk kerja belakangan ini? Dia sepertinya...", "pt": "HE YANG TEM ESTADO MUITO OCUPADO COM O TRABALHO ULTIMAMENTE? ELE PARECE...", "text": "Has He Yang been busy with work lately? He seems to be...", "tr": "He Yang son zamanlarda i\u015fle \u00e7ok mu me\u015fgul? Sanki..."}, {"bbox": ["305", "3784", "885", "3951"], "fr": "Vous voulez mon avis ?", "id": "Mau dengar saranku?", "pt": "QUER OUVIR MEU CONSELHO?", "text": "Want to hear my advice?", "tr": "Benim tavsiyemi mi duymak istiyorsun?"}, {"bbox": ["715", "1516", "1144", "1772"], "fr": "m\u0027\u00e9viter d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment.", "id": "Sengaja menghindariku.", "pt": "ESTAR ME EVITANDO DE PROP\u00d3SITO.", "text": "deliberately avoiding me.", "tr": "kasten benden ka\u00e7\u0131yor gibi."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/10.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "269", "615", "518"], "fr": "Si c\u0027est possible.", "id": "Kalau boleh...", "pt": "SE POSS\u00cdVEL...", "text": "If you want to know", "tr": "E\u011fer m\u00fcmk\u00fcnse..."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/11.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "2269", "1277", "2509"], "fr": "Est-il tr\u00e8s occup\u00e9 ? Par quoi ? Au lieu de me le demander,", "id": "Apa dia sangat sibuk, sibuk apa, daripada bertanya padaku,", "pt": "SE ELE EST\u00c1 MUITO OCUPADO, COM O QU\u00ca ELE EST\u00c1 OCUPADO... EM VEZ DE ME PERGUNTAR,", "text": "whether he\u0027s busy and what he\u0027s doing, instead of asking me,", "tr": "\u00c7ok mu me\u015fgul, neyle me\u015fgul oldu\u011funu bana sormak yerine,"}, {"bbox": ["81", "325", "696", "626"], "fr": "Mon conseil, c\u0027est de ne pas garder pour vous ce que vous avez \u00e0 dire.", "id": "Saranku adalah, kalau ada yang ingin dikatakan, jangan dipendam di hati.", "pt": "MEU CONSELHO \u00c9: SE QUISER DIZER ALGO, N\u00c3O GUARDE PARA SI.", "text": "my advice is, don\u0027t keep things bottled up.", "tr": "Benim tavsiyem, ne s\u00f6ylemek istiyorsan i\u00e7inde tutma."}, {"bbox": ["462", "2590", "1019", "2767"], "fr": "demandez-le-lui directement.", "id": "Lebih baik langsung tanya dia.", "pt": "\u00c9 MELHOR PERGUNTAR DIRETAMENTE A ELE.", "text": "you might as well ask him directly.", "tr": "do\u011frudan ona sorsan daha iyi olur."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/12.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "848", "661", "1148"], "fr": "Commencez par des banalit\u00e9s,", "id": "Mulailah dari basa-basi biasa dulu,", "pt": "COMECE COM UMA CONVERSA CASUAL PRIMEIRO,", "text": "Start with casual greetings,", "tr": "\u00d6nce s\u0131radan hal hat\u0131r sormayla ba\u015fla,"}, {"bbox": ["171", "2207", "813", "2575"], "fr": "Xiao Qin, vous avez jou\u00e9 dans pas mal de sc\u00e8nes d\u0027\u00e9motion, vous devriez \u00eatre meilleur que moi pour g\u00e9rer ce genre de choses.", "id": "Xiao Qin, kamu juga sudah banyak berakting dalam drama emosional, seharusnya kamu lebih pandai dariku dalam mengelola emosi, kan.", "pt": "XIAO QIN, VOC\u00ca J\u00c1 ATUOU EM MUITAS CENAS EMOCIONAIS, DEVE SER MELHOR DO QUE EU EM LIDAR COM EMO\u00c7\u00d5ES, CERTO?", "text": "Xiao Qin, you\u0027ve acted in quite a few romance dramas. You should be better at handling emotions than I am.", "tr": "Xiao Qin, sen de pek \u00e7ok duygusal sahnede rol ald\u0131n, duygular\u0131 idare etme konusunda benden daha iyi olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["1", "1823", "475", "2116"], "fr": "Par exemple : \u00ab Tu as mang\u00e9 ? \u00bb \u00ab Qu\u0027est-ce que tu fais ? \u00bb", "id": "Misalnya, sudah makan? Lagi apa?", "pt": "POR EXEMPLO: \u0027J\u00c1 COMEU?\u0027, \u0027O QUE EST\u00c1 FAZENDO?\u0027", "text": "like, \u0027Have you eaten?\u0027 \u0027What are you doing?", "tr": "Mesela, \u0027Yemek yedin mi?\u0027, \u0027Ne yap\u0131yorsun?\u0027"}, {"bbox": ["635", "507", "1046", "731"], "fr": "On dirait qu\u0027il n\u0027y a pas grand-chose \u00e0 demander.", "id": "Sepertinya juga tidak ada yang perlu ditanyakan.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O H\u00c1 MUITO O QUE PERGUNTAR.", "text": "There doesn\u0027t seem to be anything to ask.", "tr": "Soracak pek bir \u015fey yok gibi."}, {"bbox": ["429", "167", "766", "334"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["533", "359", "861", "476"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/13.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "177", "1164", "623"], "fr": "Monsieur Yuan, vous avez personnellement v\u00e9cu l\u0027\u00e9pisode o\u00f9 He Yang a modifi\u00e9 le sc\u00e9nario. \u00c7a fait longtemps que je n\u0027ai pas vraiment jou\u00e9 dans des sc\u00e8nes d\u0027\u00e9motion.", "id": "Presiden Yuan, Anda secara pribadi mengalami insiden He Yang mengubah naskah. Aku sudah lama tidak banyak berakting dalam drama emosional.", "pt": "PRESIDENTE YUAN, VOC\u00ca PRESENCIOU O INCIDENTE EM QUE HE YANG MUDOU O ROTEIRO. FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O ATUO EM DRAMAS EMOCIONAIS.", "text": "Mr. Yuan, you personally witnessed He Yang changing the script. I haven\u0027t acted in a romance drama in a while.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Yuan, He Yang\u0027\u0131n senaryoyu de\u011fi\u015ftirdi\u011fi o olay\u0131 siz de bizzat ya\u015fad\u0131n\u0131z. Ben de uzun s\u00fcredir duygusal a\u011f\u0131rl\u0131kl\u0131 bir rolde oynamad\u0131m."}, {"bbox": ["142", "1901", "596", "2128"], "fr": "Ah, oui... on dirait bien !", "id": "Ah, iya, sepertinya begitu ya!", "pt": "AH, SIM... PARECE QUE SIM!", "text": "Ah, right... right!", "tr": "Ah, evet, galiba \u00f6yle!"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/16.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "984", "359", "1098"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/18.webp", "translations": [{"bbox": ["922", "3853", "1139", "4052"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/19.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "2463", "1139", "2691"], "fr": "All\u00f4...", "id": "Halo...", "pt": "AL\u00d4...?", "text": "Hello...", "tr": "Alo..."}, {"bbox": ["124", "260", "493", "455"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/20.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "2563", "1047", "2756"], "fr": "Tu as mang\u00e9 ?", "id": "Sudah makan?", "pt": "J\u00c1 COMEU?", "text": "Have you eaten?", "tr": "Yemek yedin mi?"}, {"bbox": ["807", "2253", "1028", "2362"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/21.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "1247", "1242", "1483"], "fr": "J\u0027ai... mang\u00e9, je crois.", "id": "...Sudah makan... mungkin.", "pt": "...COMI... EU ACHO.", "text": "...I ate... I think.", "tr": "...Yedim... san\u0131r\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 4387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/22.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "237", "665", "540"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Lagi apa?", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What are you doing?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["104", "2334", "592", "2623"], "fr": "Tu as bu ?", "id": "Sudah minum?", "pt": "J\u00c1 BEBEU?", "text": "Have you been drinking?", "tr": "Bir \u015fey i\u00e7tin mi?"}, {"bbox": ["786", "2020", "1169", "2231"], "fr": "- Au travail ?", "id": "-Kerja?", "pt": "-TRABALHANDO?", "text": "Working?", "tr": "-\u0130\u015fte misin?"}], "width": 1280}, {"height": 4388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/23.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "2889", "819", "3146"], "fr": "Quand tu \u00e9tais aux Pays-Bas, pourquoi es-tu parti sans dire au revoir ?", "id": "Waktu di Belanda, kenapa pergi tanpa pamit?", "pt": "QUANDO ESTAVA NA HOLANDA, POR QUE VOC\u00ca FOI EMBORA SEM SE DESPEDIR?", "text": "Why did you leave without saying goodbye when we were in the Netherlands?", "tr": "Hollanda\u0027dayken neden haber vermeden gittin?"}, {"bbox": ["658", "482", "1221", "793"], "fr": "Tu as quelque chose \u00e0 me dire ?", "id": "Apa ada yang ingin kamu katakan padaku?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGO PARA ME DIZER?", "text": "Do you have something to say to me?", "tr": "Bana s\u00f6ylemek istedi\u011fin bir \u015fey mi var?"}, {"bbox": ["741", "218", "1103", "451"], "fr": "Yan Yan.", "id": "Yanyan.", "pt": "YANYAN.", "text": "Yan Yan", "tr": "Yan Yan."}, {"bbox": ["135", "2700", "416", "2855"], "fr": "[SFX] Un temps", "id": "[SFX] JEDA", "pt": "[SFX] PAUSA", "text": "[SFX]Pause", "tr": "[SFX] Duraksama."}], "width": 1280}, {"height": 2846, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/164/24.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua